Presser (+) ou
(-) pour régler
le degré de
discrimination
ferreuse
ON/OFF : Presser durant une
seconde pour mettre en marche
ou arrêter le détecteur
MODE : Une brève pression
permet de changer le mode de
fonctionnement du détecteur
RAZ : Maintenir le bouton cinq
secondes pour réinitialiser le
détecteur
2
Garrett Metal Detectors
Target ID Cursor : Ce curseur indique la nature
probable de la cible
Digital Target ID : Identification
numérique du métal détecté, affiche
également le niveau de compensation
d'effets de sol lors de l'activation du
mode GND-BAL
IRON AUDIO:
Presser pour
entendre les métaux
ferreux discrimineé
SENSITIVITY:
Commande de
sensibilité, pour
augmenter ou diminuer
le niveau de sensibilité
:PINPOINT,
FREQUENCY AD: Cette
commande permet une
localisation précise sans
mouvement du disque,
cette commande utilisée
de pair avec les touches
SENSITIVITY permet
de changer la fréquence
d'émission du détecteur
ELIM NOTCH DISC: Utiliser ces touches
pour sélectionner un pavé de l'échelle
inférieure de discrimination. Puis presser
ELIM pour changer l'état de ce pavé
Lower Scale : Cette échelle
inférieure indique les zones de
discrimination actives
Coin Depth Indicator : Ces
pavés graphiques indiquent la
profondeur de la cible, la cible
doit avoir la taille d'une pièce
de monnaie pour une indication
fiable
Indicateur de niveau
de charge des piles
GND Balance : Presser et
maintenir pour un réglage
automatique des effets de sol
ou utiliser en conjonction la
commande NOTCH DISC
pour régler manuellement
les effets de sol
Mise en oeuvre rapide
1. Installation des piles:
Ce détecteur utilise quatre piles AA, préinstallées à la
livraison
2. Allumage:
Presser et relâcher le bouton MODE. Le détecteur
reprend automatiquement
3. Sélection du mode:
Presser brièvement le bouton MODE pour sélectionner un
autre mode de fonctionnement.
4. Réglage:
Ajuster la sensibilité et les niveaux de discriminations
si désiré.
5. Début de la prospection:
Balayer d'un coté à l'autre tout en maintenant le disque à
2-3 cm au dessus du sol. La vitesse de mouvement du
disque doit être environ 1m/sec.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
3
Assemblage du détecteur
1. Aligner les trous des joints face aux ergots présents dans
la rotule de la canne inférieure et presser fermement pour les
mettre en place.
1.
2. Insérer la rotule de la canne inférieure entre les oreilles
de fixation du disque de détection.
3. Insérer le boulon plastique à travers les oreilles du disque
et la rotule de la canne. Visser à la main l'écrou papillon.
3. 4.
2.
4. Presser les clips ressorts présents sur la canne en S et
insérer la canne intermédiaire.
4
Garrett Metal Detectors
5. Presser les clips res-sorts de la canne infé-rieure et
l'insérer dans la canne intermédiaire et ajuster la
longueur de l'ensemble.
6. Enrouler le câble de manière lâche le long de la canne. Il
ne doit pas y avoir de torsion excessive.
5.
6.
7. Insérer le connecteur de disque dans le connecteur
4 points présent à l'arrière du boitier de contrôle et
verrouiller.
7.
8.
8. Ajustez le repose bras en ôtant la vis et en la revissant
dans un autre trou.
9. Si désiré, enficher le
connecteur du casque
dans la prise 2 points
disposée l'arrière du
boitier de contrôle.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
5
MISE EN MARCHE
ON/OFF et MODE
Allumage du détecteur avec la touche Mode.
Presser et relâcher le bouton Mode pour activer le détecteur,
les derniers réglages utilisés lors de sa dernière extinction
restent actifs.
Arrêt du détecteur.
Presser et maintenir durant une seconde jusqu'à l'obtention
d'un petit bip.
Restaurer/es réglages d'usine.
Presser et maintenir le bouton de mise en marche durant
cinq à dix secondes, jusqu'à obtenir un double bip.
6
Garrett Metal Detectors
MODES DE RECHERCHE
Le détecteur AT Pro inclut six modes de détection :
Trois modes de recherche standards et trois modes de
recherches avancés (pro). Il est recommandé de commencer
par utiliser les modes standards pour se familiariser avec le
détecteur. Une fois l'expérience acquise, on pourra utiliser les
modes Pro qui produisent plus d'informations sonores que les
modes standards.
Presser brièvement la touche Mode pour passer d'un mode
l'autre Ces modes de recherche sont Custom (personnalisé),
Coins (monnaies) et Zéro (tous métaux).
Dans les modes de recherche standards, le détecteur AT Pro
procure un signal sonore unique quelque soit la taille ou la
profondeur de la cible détectée. La plupart des prospecteurs
préfèrent obtenir un signal sonore de tonalité et de volume
constants ne procurant aucune ambigaité. Ces modes
standards offrent l'avantage d'un comportement plus stable
et sont les préférés des prospecteurs débutants.
Pour ceux qui veulent disposer de plus d'informations sonores,
l'AT Pro propose les modes avancés (Pro). Ces modes Pro procurent donc une tonalité de
volume variable en fonction de la taille et profondeur de la
cible, la tonalité sera également de hauteur variable (graveaigiie) en fonction de la conductivité électrique de la cible
détectée. Les modes avancés procurent également un temps
de réponse plus court pour une meilleure distinction d'objets
adjacents dans le sol.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
7
LES MODES DE DETECTION STANDARDS
Dans les modes de recherche standards, le détecteur AT Pro
• Mode Zéro:
Le mode zéro autorise une détection de tous les métaux, les
ferreux comme les non-ferreux seront signalés par une tonalité
unique. Tous les pavés de l'échelle inférieure seront allumés et
le niveau de discrimination ferreuse sera à zéro. Aucun métal
ne sera discriminé.
8
Garrett Metal Detectors
•ModeCoins:
Le mode Coins (Monnaies) est conçu pour la détection
de pièces de monnaie, bijoux, etc.... tout en ayant
une discrimination des objets ferreux. Le niveau de
discrimination ferreuse est fixé à 35 pour l'exclusion de
la grande majorité des objets ferreux. Par contre, il faut
savoir que les tirettes de bières seront la plupart du
temps acceptées du fait de leurs conductivités électriques
similaires à ceux de petites pièces ou bijoux.
procure un signal sonore unique quelque soit la taille ou la
profondeur de la cible détectée.
•MODECustom:
Ce mode de travail peut être configuré par l'utilisateur et
le détecteur retiendra ces réglages en mémoire même
après une extinction. Par défaut ce mode de travail est
identique au mode Zéro. Il convient d'utiliser les touches
IRON DISC et NOTCH DISC pour modifier les réglages de
discriminations.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
9
LES MODES DE DETECTION AVANCES (PRO)
Les modes Zéro, Coins et Custom en version Pro sont
identiques aux modes standards décrits dans le paragraphe
précédent. La seule différence provient du fait que I'AT PRO
procure des informations sonores supplémentaires sous la
forme d'un volume et de tonalité variables.
Les modes avancés procurent en détection une tonalité de
volume variable en fonction de la taille et profondeur de la
cible, la tonalité sera également de hauteur variable (graveaigüe) en fonction de la conductivité électrique de la cible
détectée.
Les modes avancés procurent également un temps de
réponse plus court pour une meilleure distinction d'objets
adjacents dans le sol.
Par nature, les modes avancés (Pro) disposent d'une
sensibilité améliorée par rapport aux modes standards, ainsi,
le détecteur aura tendance à se montrer moins stable, ce qui
est tout à fait normal.
Lors d'une détection d'une cible enfouie, le détecteur génère
une tonalité dont le volume sera d'autant plus élevé que la
cible sera proche ou volumineuse. La tonalité sera grave si
l'objet comporte une faible conductivité électrique (ferreux),
aigüe si l'objet comporte par contre une forte conductivité
(Bronze-Argent).
10
Garrett Metal Detectors
IDENTIFICATION DES CIBLES
Target ID Legend
Target ID Cursor
(Upper Scale)
Diskrimination
Pattern
(Lower Scale)
Target ID Legend - Tableau d'identification : Ce tableau est
associé avec le curseur d'identification pour indiquer la nature
probable de la cible. Les ferreux sont placés sur la gauche du
tableau tandis que les non-ferreux occupent la partie droite du
tableau. A noter que la partie médiane regroupe les objets dotés
d'une conductivité moyenne.
TargetID Cursor (UpperScale)- Curseur d'identification:Ce
curseur, lors d'une détection d'un objet métallique, indique la
nature probable de cet objet. Vingt positions graphiques sont
présentes sur cette échelle. Seul un pavé s'allumera à la fois
pour afficher la classification de la cible.
Discrimination - Echelle inférieure : Cette échelle représente
la configuration actuelle du système de discrimination. Le
détecteur produira un signal sonore si le curseur d'identification
se positionne au dessus d'un pavé graphique allumé. A l'inverse,
le détecteur restera silencieux si le curseur se positionnait au
dessus d'une position vide (pavé éteint).
Cette échelle inférieure peut être modifiée par l'utilisateur
comme décrit plus loin.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
11
IDENTIFICATION NUMERIQUE DES CIBLES
Target ID
Digital Targe ID
Le détecteur AT-Pro affiche lors d'une détection un nombre
de zéro à 99. Ce chiffre représente de manière plus précise
la conductivité électrique de l'objet détecté que le dispositif
décrit précédemment. En effet le curseur d'identification
est bien moins précis que la valeur numérique. Ce système,
en conjonction avec les signaux sonores, procure plus
d'information aux prospecteurs.
A noter, que le système sonore dispose d'une sensibilité plus
élevé que le système d'affichage, il est donc possible d'obtenir
un signal sonore faible sans qu'il y ait d'information visuelle.
Cursor
12
Garrett Metal Detectors
IDENTIFICATION SONORE
Le système d'identification sonore produit trois tonalités
distinctes en fonction de la nature de la cible:
Tonalité grave:
Objets ferreux tels que clous, boulons, aciers ...
Tonalité médium:
Petits objets non-ferreux tels que petits bijoux, déchets
aluminium, petites pièces de monnaie
Tonalité aigüe:
Objets non-ferreux dotés d'une conductivité élevée tels
que pièces de monnaie, gros bijoux
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
13
DISCRIMINATION
Notch DISC-Taste — Pour le réglage du système de
discrimination non-ferreuse, le détecteur dispose des touches
NOTCH Disc utilisées en conjonction avec la touche ELIM.
NOTCH DISC
Pushbotton
ELIM -
Pushbotton
Il existe deux méthodes pour procéder au réglage :
• La première méthode consiste à utiliser les touches
NOTCH DISC (- ou +) pour déplacer vers la droite ou la
gauche un curseur le long de l'échelle inférieure et ensuite
de modifier l'état du pavé graphique à l'aide de la touche
ELIM. Le détecteur produira un signal sonore si le curseur
d'identification se positionne au dessus d'un pavé graphique
allumé, à l'inverse le détecteur restera silencieux si le curseur
se positionnait au dessus d'une position vide (pavé éteint).
14
Garrett Metal Detectors
• La seconde méthode pour modifier la discrimination
consiste à n'employer que la touche ELIM. En effet, lorsqu'une
cible indésirable est clairement ressentie, il suffit tout
simplement de presser à ce moment là la touche ELIM pour
désactiver le pavé graphique se rapportant à la catégorie de
l'objet détecté. Si par la suite un objet similaire venait à être
détecté, le détecteur ne produira plus de signal sonore. Il
peut arriver toutefois qu'un objet indésirable soit représenté
dans plusieurs catégories adjacentes, il convient d'éteindre
une à une les catégories incriminées.
Note: Ces méthodes peuvent être employées sur n'importe
quel mode de travail, mais seul le mode de travail Custom
retiendra après extinction les modifications effectuées,
toutes les modifications faites dans les modes Zéro et Coins
seront perdues à l'extinction du détecteur.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
15
Discrimination ferreuse: Le détecteur AT Pro dispose d'une
discrimination ferreuse réglable. Cette caractéristique autorise
un réglage précis du rejet des objets ferreux. La plage de ce
réglage s'étend de zéro à 39 (discrimination maximale).
High-Resolution Iron
Discrimination Setting
IRON DISC
Pushbotton
Utiliser les touches IRON DISC (-) et (+) pour ajuster la
discrimination ferreuse. Le petit afficheur numérique placé
au dessus de la mention IRON DISC indique le degré de
discrimination ferreuse choisi.
L'intérêt de ce dispositif est qu'il permet d'éviter le masquage
d'un objet non-ferreux par un objet ferreux. En effet, il suffit
au départ de régler juste assez de discrimination ferreuse de
manière à ne supprimer que l'objet ferreux.
Le détecteur, utilisant un réglage minimal pourra plus
facilement détecter un objet non-ferreux proche d'un ferreux.
Par contre, si on augmente trop le degré de discrimination
ferreuse, il peut arriver qu'un objet non-ferreux ne soit plus
détectable car étant masqué par l'objet ferreux.
16
Garrett Metal Detectors
IDENTIFICATION SONORE DES FERREUX
Iron Audio
ON
IRON
AUDIO
Pushbotton
Presser et relacher le bouton IRON AUDIO pour activer ou
désactiver le dispositif d'identification sonore des ferreux.
Les déchets ferreux enfouis dans le sol, souvent, peuvent
masquer de bonnes cibles et dans bien des cas peuvent donner
des signaux fantômes laissant penser que l'on est en présence
d'objets intéressants.
Ce système d'identification sonore des ferreux permet d'éviter
les signaux fantômes lors d'une détection. Ce système permet à
l'utilisateur d´entendre les méteaux discriminés (qui en temps
normal seraient passeés sous silence) afin d´eviter de déterrer
des cibles indésirables.
Ce dispositif permet également d'ajuster la plage d'action de
la tonalité moyenne afin d'inclure tous les objets se plaçant au
dessus du niveau de discrimination ferreuse.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
17
L'utilisateur ajuste donc la frontière entre la sonorité grave
et médium pour obtenir une meilleure distinction des cibles
enterrées.
IRON AUDIO Désactivé: Zones d'action normale des tonalités graves, médium
et ai-gües.
IRON AUDIO Désactivé : Avec le réglage de discrimination ferreuse réglé sur 20,
tous les objets classés en dessous de 20 seront ignorés.
IRON AUDIO activé : Les objets classés en dessous de 20 seront désormais
signalés par une tonalité grave tandis que ceux classés au dessus de 20 seront
signalés par une tonalité médium ou aigüe.
Quand la fonction IRON AUDIO est activée sur un mode
de recherche avancée, les objets ferreux ne seront pas
seulement entendus, mais ils produiront une série de tonalités
distinctes. Par exemple, les clous produiront une série
rapide de tonalités graves tandis qu'un objet plat (capsules,
rondelles) produira une tonalité spécifique aigüe, grave, aigüe.
18
Garrett Metal Detectors
SENSITIVITY/SENSIBILITE
SENSITIVITY Pushbotton
Sensitivity
Indicator
Le détecteur AT PRO propose huit niveaux de sensibilité.
Utiliser les touches SENSITIVITY (+) ou (-) pour sélectionner
le niveau désiré. Le niveau de sensibilité est affiché en
permanence dans la partie basse de l'afficheur.
Utiliser un niveau élevé pour la recherche de petites ou
profondes cibles. Utiliser une sensibilité réduite sur des
sites où le détecteur se montrerait instable, erratique par
l'apparition de faux signaux. Ces faux signaux peuvent être
dues à la présence de déchets dans le sol, de lignes à haute
tensions ou encore suivant la minéralisation présente dans
le sol. D'autres détecteurs de métaux situés à proximité
peuvent également générer des signaux parasites.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
19
EFFETS DE SOL
GNI) BAL
Indicator
(only displays on
LCD when. in use)
GND BAL Setting
(only displays utile
in Ground Balance
mode)
NOTCH DISC
Pusbotton
(use with GND BAL)
GND BAL
Puschbotten
Bouton GND BAL: Presser et maintenir pour une
compensation automatique ou utiliser cette touche en
conjonction avec les touches NOTCH DISC pour un réglage
manuel. Les performances du détecteur peuvent être
affectées par la minéralisation du sol. Le détecteur AT PRO
peut être réglé selon cet effet de sol soit manuellement soit
automatiquement afin de prévenir la venue de faux signaux
et d'obtenir les meilleures performances en stabilité et
profondeur de recherche.
Réglages automatiques: Presser et maintenir la touche
GND BAL tout en bougeant le disque dans un mouvement
de pompage de bas vers le haut et de haut vers le bas sur
une hauteur de 20 cm environ. Quand une réponse sonore
20
Garrett Metal Detectors
minimale est obtenue durant la manoeuvre, relâcher le bouton et
commencer à prospecter.
La valeur de compensation s'affichera au centre de l'afficheur LCD. Une
faible valeur affichée indiquera la présence d'un sol conducteur, une
haute valeur se rapportera à un sol riche en oxyde magnétique.
Réglage manuel : Vous pourrez vouloir régler vous-même la
compensation des effets de sol pour favoriser la détection de petits
objets par une sur-compensation ou à l'inverse une sous-compensation
pour réduire la détection des pierres volcaniques. Presser et relâcher
le bouton GND BAL et bouger de manière continue le disque dans
un mouvement de pompage de bas vers le haut et de haut vers le
bas sur une hauteur de 20 cm environ. Si de basses tonalités sont
obtenues, augmenter la valeur de compensation par une action sur la
touche(+). Si de hautes tonalités sont obtenues, diminuer la valeur de
compensation par une action sur la touche (-). Presser et relâcher la
touche pour modifier la valeur de compensation par petits pas. Presser
et maintenir la touche pour modifier la valeur sur une grande mesure.
Continuer le mouvement de pompage et faire des ajustements précis
jusqu'à obtenir une réponse minimale. Cette réponse minimale
indiquera que le détecteur est correctement réglé selon la nature du
sol à prospecter. La valeur de compensation choisie sera affichée au
centre de l'afficheur LCD.
Presser brièvement à nouveau sur le bouton GND BAL pour sortir du
mode de réglage. La valeur de compensation sera retenue par la suite
après son extinction.
Valeurs typiques de compensation d'effets de sol :
80-99: Haute teneur ferrique : Oxydes ferriques, ferrites, sable noir.
60-80: Sol moyennement minéralisé : Champs, forêts, vignes.
20-60: Particules ferreuses présentes dans le sol.
0-20: Sol hautement conducteur, minéralisation non-ferreuse, plage
de bord de mer.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
21
FREQUENCE DE RECHERCHE
SENSITIVITY Pushbotton
PINPOIINT/ Freq Adjust
Pushbotton
Utiliser la touche PINPOINT en conjonction des touche SENSITIVITY (+) ou (-) pour modifier la fréquence de recherche.
Le détecteur AT PRO est capable d'utiliser une des quatre
fréquences possibles pour minimiser les interférences
causées par une source radioélectrique ou par un autre
détecteur. Pour modifier la fréquence de recherche, presser
et maintenir la touche PINPOINT. Presser ensuite sur la
touche SENSITIVITY (-) ou (+) pour changer de fréquence.
Le numéro de fréquence employé (Fi. à F4) sera affiché au
centre de l'afficheur. Relâcher ensuite la touche PINPOINT
une fois le réglage terminé.
Note: Les variations de fréquences étant de faible valeur, les
performances du détecteur n'en sont pas affectées.
22
Garrett Metal Detectors
PINPOINTING (LOCALISATION PRECISE)
Presser et maintenir la touche PINPOINT pour déterminer la
position exacte d'une cible.
Pour procéder à la localisation exacte d'une cible enterrée,
positionner le disque à l'écart de la zone suspectée de
présence de la cible en prenant garde à maintenir par la
suite la hauteur du disque par rapport au sol (environ 2
cm). Presser et maintenir le bouton PINPOINT et passer le
disque au dessus de la zone tout en maintenant constante la
hauteur du disque par rapport au sol. Balayer la zone dans
un mouvement en croix afin d'obtenir un signal le plus fort
possible.
Il est recommandé durant la manoeuvre de maintenir
l'assiette du disque constante afin d'éviter la survenance de
faux signaux.
L'échelle supérieure (bargraph) présente sur l'afficheur peut
également aider à la localisation par l'obtention d'un signal
maximal. Durant la manoeuvre de localisation, ce bargraph
indique la force du signal. Une fois le signal maximum
obtenu, matérialisé par un nombre maximal de segments
du bargraph, le centre du disque de détection est juste au
dessus de la cible.
Le détecteur indiquera en outre la profondeur estimée de
l'objet enterré.
Le symbole PP s'affichera au centre de l'afficheur durant la
manœuvre de
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
23
Echelle d'indication de
la force du signal
Bouton PINPOINT
Indicateur de
profondeur
indicates
piroointing
center of
the
28 x 22
cm DD
seurchcol.
Indication de la profondeur: La profondeur affichée par le
détecteur ne se rapporte qu'à des objets de la taille d'une pièce
de monnaie. En effet, un objet d'une taille supérieure à celle d'une
pièce de monnaie sera perçue plus proche qu'elle ne le sera en
réalité. A l'inverse un petit objet sera perçue plus profonde que
dans la réalité. La profondeur est affichée par pallier de 5 cm.
24
Garrett Metal Detectors
PROSPECTER
• Commencer par prospecter en mode Standard (STD),
ensuite une fois familiarisé avec le détecteur, basculer en
mode avancé (PRO).
• Si vous êtes débutant, il est recommandé de prospecter
sur des terrains peu minéralisés pour mieux comprendre les
réactions de votre appareil.
• Garder votre disque de détection à une hauteur constante
de 2-3 cm au dessus du sol. Maintenir en permanence
le disque parallèle au sol pour de meilleurs résultats. Ne
soulevez pas ou ne balancez pas le disque.
CORRECT
SWING
INCORRECT
SWING
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
25
26
Garrett Metal Detectors
Walk slowly
to allow
overlapping
of the
searchcoil.
Scan side
to side
apporx. 1m per.
seconds
• Marcher lentement tout en balayant la zone de gauche à
droite et de droite à gauche dans un mouvement régulier
à une vitesse d'environ 1m par seconde.
S'assurer que le disque, durant le mouvement, recouvre
partiellement la passe précédente afin de ne pas laisser de
zone non prospectée.
Overlap Swing
by 14 cm
1m/sec
1m/sec
1m/sec
Overlap Swing
by 14 cm
Sur les plages :
Prospecter sur les plages de bord de mer est un exercice
difficile pour les détecteurs VLF. Les plages de bord de mer
renferment une conductivité élevée propre à générer de
faux signaux. Le détecteur AT PRO peut être utilisé dans cet
environnement. L'opérateur peut obtenir un fonctionnement
stable de son appareil en suivant les indications suivantes :
• Premièrement, régler la compensation des effets de sol
pour la plage devant être prospectée. Typiquement, les
plage de bord de mer procurent une valeur faible de
compensation entre 0 et 20.
• Si nécessaire, réduire la sensibilité jusqu'à disparition des
faux signaux.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
27
• Balayer le sable dans un mouvement régulier et d'assiette
constante. Ne pas balancer le disque.
• Prendre garde à ne pas régler la discrimination à un
niveau élevée, car les petits bijoux pourraient être
rejetés.
• Le détecteur produira de faux signaux si la tête de
détection est prise dans la houle.
28
Garrett Metal Detectors
UTILISATION EN IMMERSION
Le détecteur AT PRO peut-être immergé dans l'eau jusqu'à
une profondeur de 3 mètres pour prospecter les rivières,
ruisseaux, lacs et autres milieux aquatiques.
ATTANTION! Toutefois, utiliser ce détecteur à une profondeur
supérieure à 3 mètres entrainera des fuites de nature à
endommager gravement votre appareil. Utiliser donc ce
détecteur à une profondeur inférieure à 3 mètres pour
prévenir tout risque d'entrées de liquide.
Le non-respect de cette recommandation entrainera
l'annulation de toute garantie.
Le détecteur AT PRO est livré en standard avec un casque
d'écoute doté d'un connecteur spécifique. Ce casque d'écoute
ne doit pas être submergé. Il existe toutefois un casque
spécialement conçu pour un usage sous-marin et disponible
chez Garrett.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
29
MAINTENANCE
Indicateur de
charge des
piles
Sur la partie droite de l'afficheur LCD se trouve un
indicateur de charge matérialisé par une pile stylisée
dotée de quatre segments. Les quatre segments
allumés indiquent une pleine charge de piles.
Remplacement des piles :
Le détecteur AT-Pro fonctionne
avec quatre piles AA 1.5V Retirer le
couvercle de piles en le dévissant
d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Retirer ensuite le coupleur de piles
et procéder au remplacement en
prenant garde à leurs polarités !
Remettre ensuite le coupleur dans
le bon sens.
Remettre en place le couvercle de
piles en appuyant d'une pression
modérée et verrouiller d'un quart de
tour dans le sens des aiguilles d'une
montre. Ne pas forcer.
Note: Ne pas employer de batteries
rechargeables.
30
Garrett Metal Detectors
PRECAUTIONS D'EMPLOI
• Eviter dans la mesure du possible d'exposer l'appareil
des températures extrêmes.
• Nettoyer votre appareil après chaque utilisation en milieu
difficile, surtout s'il a été immergé
• Retirer les piles du détecteur si l'appareil est inutilisé sur
de longues périodes.
• Pour des performances optimales, n'utiliser que des piles
alcalines.
• Replacer impérativement le bouchon de connecteur
casque si vous n'utilisez pas le casque d'écoute.
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
31
Guide des disfonctionnements possibles
SymptômesSalutations
L'appareil ne s'allume
pas
Bruits ou déplacement
du curseur
d'identification
imprévisibles
Signaux
intermittents
Je ne trouve pas ce
que je veux
1.Assurez vous que les piles sont installées dans le bon sens.
2.Remplacez les anciennes piles par de nouvelles.
1.Assurez vous que votre disque est correctement connecté et
que le câble est correctement ajusté autour de la canne
2.Si vous utilisez votre détecteur à l'intérieur, soyez conscient
de l'existence de nombreuses interférences et du nombre de
métaux que vous pouvez avoir dans les sols et murs.
3.Réduisez la sensibilité.
4.Regardez si vous n'êtes pas prêts d'autres détecteurs
de métaux ou de structures métalliques comme les lignes
électriques, de clôtures, etc.
5.Ajuster la fréquence.
Les signaux intermittents signifient que vous avez trouvé une
cible très profonde ou positionnée sur la tranche par exemple.
Balayez dans différentes directions pour vous aider à définir le
signal. Dans le cas de cibles multiples, passez en mode ZERO
ou pressez le bouton PINPOINT pour localiser précisément
les cibles. (Note : les cibles ferreuses provoquent des signaux
intermit¬tents. Vous pouvez les identifier avec le mode ZERO)
Assurez vous d'utiliser le mode qui correspond à ce que
vous cherchez. Si vous recherchez surtout des pièces, le
mode COINS est le meilleur pour éliminer les autres cibles
indésirables. Vous pouvez aussi utiliser le mode ZERO qui
détecte toutes les cibles métalliques pour vous assurer que les
cibles que vous désirez seront détectées.
Le curseur
d'identification se
balade dans tous les
sens
32
Garrett Metal Detectors
Si le curseur d'identification se balade de manière imprévisible,
il y a des chances que vous ayez trouvé une cible indésirable.
Cependant, le curseur peut se balader si une bonne cible
(comme une pièce) n'est pas parallèle au disque. Il peut
également aller dans tous les sens, si un ou plusieurs déchets
se trouvent près de la bonne cible. Balayez dans différentes
directions, jusqu'à ce que le curseur se stabilise.
Note : Selon leur orientation, de larges pièces de fer peuvent
être lues comme une bonne cible ou causer des mouvements
imprévisibles du curseur.
Droits et obligations
La recherche de trésor est un passe-temps qui procure
beaucoup de plaisir et d’excitation. Faites bien attention car
chaque pays à ses propres lois concernant la recherche de
trésor. Vous devez vous-même vous renseigner quant aux lois
en vigueurs. Ne vous promenez pas sur un terrain archéologique
si vous n’avez pas l’autorisation requise. Si vous effectuez
des recherches dirigées vers des trésors archéologiques et
que vous en trouvés, vous devez prendre immédiatement
contact avec le service des monuments et sites. Vous êtes
également priés de refermer les trous que vous avez creusés.
Bonne chance et bonne trouvaille !
Manuel D´Utilisation de L´ AT Pro International™
33
Attention! Danger d’explosion lors du déterrage
• Selon la loi Allemande nous sommes dans l’obligation
d’attirer votre attention sur les faits suivants. Faites
attention à la recommendation suivante:
• Lorsque vous découvrez un objet, vous devez tenir compte
qu’il peut s’agir également de munition ou tout autre
explosif. Les munitions contiennent souvent des projectiles
ou une cartouche fait en laiton et sont donc aussi
reconnues par le détecteur comme des objets métalliques
pleins. L’appareil réagit aussi de façon positive au-dessus
d’une bombe – grand objet. Essayez avant tout d’identifier
l’objet découvert. Ne le déterrez que lorsque vous êtes
certain qu’il ne s’agit pas de munitions, grenades, bombes
ou autres explosifs. Ne perdez jamais de vue, que cet
appareil ne peut pas déterminer s’il s’agit de munitions,
grenades, bombes ou tout autres explosifs.
• Le déterrage et la recupération d’un objet trouvé se
fait sous votre entière responsabilité. Le fabricant et le
vendeur ne sauraient être tenu pour responsables pour
quelques dégâts survenus.
• L’utilsation d’un détecteur de métaux par des enfants ne
peut se faire que sous la responsabilité d’un adulte.
• Le déterrage d’objets doit être éffectué exclusiveme par
un adulte.
34
Garrett Metal Detectors
GARANTIE & SERVICE
La garantie débute le jour de l’achat de l’appareil par
l’utilisateur final. Le ticket de caisse ou la facture faisant fois.
La garantie se limite à la réparation des pièces défectueuse
ou due à une faute de production. La garantie se limite à la
réparation ou au remplacement des parties défecteuses pour
des pieces d’origine de la gamme du fabriquant. La garantie
n’est pas applicable dans le cas de plaintes provenant :
- d’une utilisation inadaptée,
- de dégâts causés par des tiers,
- d’une mauvaise utilisation (utilisation de la force),
- de dégâts mécaniques ou chimiques (piles qui
coulent).
Les piles ne font pas partie de la garantie.
Tous dégâts ayant traits à des biens matériels ou concernant
des personnes ne sera pas remboursé.L’appareil (y compris
l’explication de la panne) est exempt de frais de transport, à
condition de nous le retourner dans l’emballage d’origine. La
carte de garantie et une copie du bon d’achat doivent être
inclus. En Allemagne, l’envoi est libre de frais de transport,
dans les autres pays vous devez payer les frais de transport.