Garrett AT PRO INTERNATIONAL User guide [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Detektor metali Garret 99630 AT Pro International, głębokość: 180 cm
Nr produktu: 860531
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR DETEKTORA METALI GARRETT!
Gratulujemy zakupu nowego wykrywacza metali Garrett AT Pro™. Ten wzmocniony
wykrywacz metalu został specjalnie zaprojektowany do użytku w trudnych warunkach europejskich.
AT Pro zawiera ekskluzywną technologię Garrett Target ID i opatentowane funkcje odróżniania. Dwie skale kontrolne pozwalają zobaczyć ustawienia detektora dyskryminacji (Niższa skala), a także analizę każdego celu (Wyższa skala). Ponadto cyfrowa skala Target ID zapewnia bardziej konkretną wartość docelową. AT Pro posiada również High Resolution Iron Discrimination (40- punktowa) do oddzielania pożądanych celów od żelaznych śmieci w obszarach zagraconych, a także posiada kilka zaawansowanych funkcji audio oraz 28x22 cm eliptyczną Duble-D sondę skonstruowaną dla optymalnej wydajności w trudniejszych glebach mineralnych w Europie. Ponadto,
AT Pro może pracować w trybie bardzo łatwym w obsłudze: Standard (STD) lub w bardziej zaawansowanym trybie: PRO dla doświadczonych poszukiwaczy.
Wspierany przez ponad 45 lat intensywnych badań i rozwoju, Twój wykrywacz metali Garrett Pro AT jest najbardziej zaawansowanym urządzeniem w tego typu branży. Czy jesteś doświadczonym lub początkującym użytkownikiem, urządzenie to doskonale nadaje się do wykrywania w różnych środowiskach. Zaawansowane funkcje AT Pro przeznaczone są dla doświadczonego eksperta w poszukiwaniu, ale jego tryb standardowy może być łatwo obsługiwany przez początkujących.
Aby w pełni korzystać z funkcji specjalnych i funkcji Pro AT, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, przeczytać ją w całości.
Strona 2 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Spis treści
AT Pro Panel Kontrolny .............................................................................................................................................................. 4
Szybki start ................................................................................................................................................................................. 5
AT Pro - elementy ....................................................................................................................................................................... 6
Lista części .................................................................................................................................................................................. 6
Montaż ....................................................................................................................................................................................... 7
Włączanie urządzenia ................................................................................................................................................................. 9
Tryby wyszukiwania .................................................................................................................................................................. 10
Przegląd trybów STD vs tryby PRO ...................................................................................................................................... 10
Standardowe Tryby Wykrywania (STD) ............................................................................................................................... 10
Tryby wykrywania PRO ........................................................................................................................................................ 11
Proporcjonalne audio (tryb Pro) .......................................................................................................................................... 12
Tone Roll Audio (tryb Pro) ................................................................................................................................................... 13
Informacje na temat znaleziska (TARGET ID) ........................................................................................................................... 14
Cyfrowe TARGET ID .................................................................................................................................................................. 15
Zrozumienie Sygnałów Dźwiękowych ....................................................................................................................................... 16
Dyskryminacja .......................................................................................................................................................................... 16
IRON AUDIO ............................................................................................................................................................................. 20
Czułość ..................................................................................................................................................................................... 22
Balans Gruntu (Ground Balance) .............................................................................................................................................. 22
Dostosowanie częstotliwości.................................................................................................................................................... 24
Identyfikacja i Lokalizacja ......................................................................................................................................................... 24
Porady Poszukiwacza................................................................................................................................................................ 28
Testy efektywności ................................................................................................................................................................... 31
Praca pod wodą ........................................................................................................................................................................ 33
Konserwacja i czyszczenie ........................................................................................................................................................ 34
Rozwiązywanie Problemów ...................................................................................................................................................... 35
Kodeks Etyki Wykrywania Metali ............................................................................................................................................. 36
Ostrzeżenia ............................................................................................................................................................................... 37
Gwarancja ................................................................................................................................................................................ 37
Strona 3 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Target ID – wskazuje typy metali
Cyfrowy Target ID
(wskazuje także na
ustawienia balansu gruntu, gdy jest w trybie GND-BAL)
Poziom naładowania
baterii
Ustawienia czułości
IRON DISC – Użyj (+) albo (-) by zmienić poziom odrzucania metali
ON/OFF przyciśnij przez około 1 sekundę, aby włączyć urządzenie,
MODE – naciśnij krótko, aby
poruszać się między trybami
wykrywania
RESET – przytrzymaj przez około 5 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne
Iron audio – użyj go, aby
usłyszeć identyfikację tonową metalu
Czułość – zwiększa lub
zmniejsza czułość
PINPOINT/ dostosowanie
częstotliwości – naciśnij i przytrzymaj, aby dokładnie zlokalizować cel lub użyj go z (+) i (-) czułości, aby zmienić częstotliwość
ELIM i NOTCH DISC – Użyj przycisku NOTCH DISC (+) i (-) aby wybrać
kursor, a następnie użyj przycisku ELIM by włączyć lub wyłączyć odrzucanie (dyskryminację)
Przycisk Balansu gruntu – naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć szybki automatyczny balans gruntu lub użyj tego przycisku z NOTCH DISC (+) i (-) by ustawić
ręcznie balans gruntu
Niższa skala – wskazuje
wzorzec dyskryminacji
Kursor Target ID
wskazuje prawdopodobną identyfikację celu
Wskaźnik trybów
High Resolution Iron Discrimination- wskazuje
stopień odrzucania metali
Wskaźnik głębokości monet wskazuje głębokość celów wielkości monet
AT Pro Panel Kontrolny
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 4 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Szybki start
1. Włóż baterie do urządzenia
AT Pro jest zasilane czterema (4) bateriami typu AA, które po dostawie będą już zainstalowane w urządzeniu przez Garrett.
2. Włącz urządzenie
Naciśnij i zwolnij przycisk ON/OFF. W AT Pro uruchamia się w ostatnio używanym trybie, urządzenie jest gotowe do użycia. (Tryb fabryczny to Coins <Monety>.)
3. Wybierz Tryb
Użyj przycisku MODE, aby wybrać inny, pożądany tryb wykrywania.
4. Dostosuj ustawienia.
Wyreguluj ustawienia czułości i dyskryminacji – jeśli konieczne.
5. Rozpocznij skanowanie.
Opuść sondę od 2 do 3 cm nad ziemią i rozpocznij skanowanie sondą w lewo i prawo na około 1 m /s.
Strona 5 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
AT Pro - elementy
Lista części
Nie są wymagane żadne narzędzia do montażu AT Pro. Cztery (4) baterie AA są dołączone do detektora. Opakowanie detektora zawiera następujące części (patrz obrazek poniżej)
1. Jedna (1) Obudowa sterowania z trzpieniem w kształcie litery S
2. Jedna (1) górna rura podtrzymująca i jedna (1) dolna rura podtrzymująca (połączone)
3. Jedna (1) nakrętka, dwie podkładki (2) mocujące i jedna (1) śruba z gwintem
4. Jedna (1) Sonda 28x22 cm DD
5. Instrukcja obsługi
6. Karta gwarancyjna
7. Słuchawki
Jeśli jakakolwiek część brakuje, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą
Strona 6 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Montaż
1. Dopasuj otwory podkładek montażowych z małymi miejscami na dolnej rurze podtrzymującej
i mocno wciśnij w odpowiednie miejsce.
2. Wsuń sondę na trzon.
3. Wstaw trzpień gwintowany przez otwory dolnej rury podtrzymującej i sondy. Ręcznie dokręć
zespół sondy za pomocą nakrętki motylkowej.
4. Wciśnij zacisk sprężynowy w rurę podtrzymującą S i przymocuj obudowę sterowania do
górnej rury podtrzymującej.
Strona 7 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
5. Wciśnij zacisk sprężynowy w dolnej rurze podtrzymującej i dostosuj ją do najbardziej
komfortowej długości roboczej dla Ciebie.
6. Owiń kabel ciasno o rurę podtrzymującą, zacznij owijanie od góry rury.
7. Włóż złącze sondy do złącza 4-pin w obudowie sterowania i ręcznie dokręć.
8. W razie potrzeby wyreguluj podłokietnik poprzez odkręcenie śruby na dole i przeniesienie go
do innego otworu.
9. W razie potrzeby podłącz słuchawki do złącza 2-pinowego przy obudowie sterowania.
Uwaga: Słuchawki nie są wymagane, ale mogą być wykorzystywane do identyfikowania dźwiękowego małych celi. Podłączenie słuchawek spowoduje wyciszenie głośnika sondy. Uwaga: Dostarczone słuchawki są tylko do użycia w pracy na sucho; można dokupić specjalne słuchawki do pracy w wodzie.
Strona 8 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przycisk ON/OFF oraz przycisk MODE
Włączanie urządzenia
Włącz detektor za pomocą przycisku zasilania.
Naciśnij i zwolnij, aby włączyć urządzenie (ON) i wznowić korzystanie z niego z tymi samymi ustawieniami, które były używane przed wyłączeniem produktu (OFF).
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez około jedną (1) sekundę (aż do momentu kiedy usłyszysz drugi sygnał dźwiękowy).
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 5 do 10 sekund (aż do momentu kiedy usłyszysz szybki podwójny sygnał dźwiękowy).
Strona 9 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Tryby wyszukiwania
AT Pro zawiera sześć trybów wykrywania: trzy standardowe tryby (STD) oraz trzy profesjonalne tryby (Pro). Zaleca się, aby rozpocząć wyszukiwanie z jednym z trybów standardowych,
aby zapoznać się z urządzeniem AT Pro, przed przejściem do bardziej zaawansowanych funkcji audio świadczonych przez tryby Pro.
Naciśnij szybko przycisk Mode, aby przeglądnąć wszystkie sześć trybów:
Niestandardowy, COINS lub ZERO w trybie STD i niestandardowe, COINS i ZERO w trybie PRO.
Przegląd trybów STD vs tryby PRO
W trybie Standard (STD), Pro AT zapewnia pełną odpowiedź dźwięku niezależnie od amplitudy celów. Wielu użytkowników preferuje spójną, jednoznaczną, binarną (włączony lub wyłączony) odpowiedź docelową. Tryb standardowy AT Pro działa w tym czystym, binarnyn formacie odpowiedzi, w którym dominująca przewodność celu jest wyrażona przez tylko jeden ton. Tryb ten oferuje "cichszą" lub bardziej stabilną pracę i jest preferowany przez wielu początkujących. Dla tych, którzy chcą usłyszeć więcej informacji docelowej, Garrett oferuje tryb Pro. Korzyści z pracy w trybie Pro obejmują zdolność do rozpoznawania wielkości celów i głębię poprzez proporcjonalne audio i zmiany przewodnictwa dzięki Tone Roll Audio. Tryb Pro oferuje większą szybkość oddzielania sąsiednich celów. Zaawansowane funkcje audio w trybie Pro przeznaczone są dla bardziej zaawansowanych użytkowników, którzy chcą usłyszeć prawdziwe oznaczenie celów w porównaniu do
prostszej odpowiedzi docelowej przewidzianej w trybie STD.
Standardowe Tryby Wykrywania (STD)
W trybie STD, Pro AT produkuje pełny, podwójny sygnał dźwiękowy wskazujący wykryty cel. Praca w trybie standardowym jest idealna do nauki wyrywania metali na AT Pro z powodu jego spójnych
sygnałów dźwiękowych. Wykryte cele są słyszalne tak samo, z tym samym natężeniem dźwieku niezależnie od ich wielkości lub głębokości na której się znajdują. Trzy wzorce dyskryminacji są dostępne w trybie standardowym: ZERO, COINS lub niestandardowy
(CUSTOM). Uwaga: Te trzy wzorce dyskryminacji są takie same w obu trybach Standard lub Pro.
Tryb ZERO
wszystkie metalowe przedmioty lub gdy materiał poszukiwanego przedmiotu jest nieznany.
Ten tryb jest przeznaczony do wykrywania każdego rodzaj metalu; używaj trybu ZERO by znaleźć
Strona 10 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wszystkie 12 piksele dyskryminacji są włączone i High-Res Iron Discrimination jest ustawiony na 0 (zero) – wskazując, iż żadne cele metalowe nie zostały wyeliminowane.
Przełącz na tryb ZERO, aby sobie pomóc w zlokalizowaniu celu, gdy jego sygnał jest niespójny. Takie sygnały mogą oznaczać cel, który został wykonany z żeliwa lub że obok docelowego przedmiotu znajduje się nic nie znaczący śmieć.
Tryb MONET (COINS MODE)
Ten tryb został tak zaprojektowany, aby znaleźć większość rodzajów monet, biżuterii, itp., przy jednoczesnym wyeliminowaniu elementów śmieci, takie jak żelazo lub folia. High-Res Iron Discrimination jest ustanowiny na 35, aby wykluczyć większość celów z żelaza. Ponadto, jeden pixel folii został wykluczony. Należy pamiętać, że niektórych elementów - śmieci nie można weliminować z wykrywania, ponieważ mają one podobną przewodnośćjak małe monety lub biżuteria.
Tryb niestandardowy (CUSTOM mode)
Tryb ten może zostać dostosowany do potrzeb użytkownika, a Pro AT zachowa zmiany, gdy detektor zostanie wyłączony. Ustawienie fabryczne dla trybu CUSTOM są takie same jak w przypadku trybu
ZERO (patrz poprzednia strona). Dostosowanie ustawień najlepiej rozpocznij od wzorca dyskryminacji, w tym celu użyj przycisków IRON DISC i NOTCH DISC. Tak dostosujesz ustawienia dyskryminacji. Uwaga: Zmiany dokonane w trybie ZERO lub w trybie COINS nie zostaną zachowane po wyłączeniu detektora. (Więcej informacji na temat korzystania z IRON DISC i NOTCH DISC, patrz strony 16-19).
Tryby wykrywania PRO
Tryby ZERO, COINS i CUSTOM posiadają te same wzorce dyskryminacji, jak w trybie STD. Jednak w trybie Pro urządzenie AT Pro wykorzystuje dodatkowe funkcje Pro-Audio, włączając w to Proporcjonalne Audio oraz Tone Roll Audio co pozwala na bardziej ukierunkowane informacje.
Tryb Pro Audio dostarcza więcej informacji docelowej i pozwala na szybsze oddzielenie sąsiednich celów. Jest to szczególnie ważne w miejscach, gdzie dobre cele mogą być rozproszone
pośród innych śmieci z żelaza.
Pro Tryb audio z natury pozwala na bardziej słyszalną różnicę w rozpoznawaniu celów w porównaniu do trybu standarodwego. Jest to możliwe, ze względu na dodatkową czułość w trybie Pro. Głębia dźwięku może zwiększyć Target ID w trybie Pro, dzięki czemu można usłyszeć cele znajdujące się głęboko pod ziemią, które nie zostały wychwycone przez Target ID.
Strona 11 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Proporcjonalne audio (tryb Pro)
Proporcjonalna odpowiedź dźwięku oznacza, że głośność odpowiedzi celu, jest proporcjonalna do siły sygnału danego celu. To pozwala usłyszeć subtelne zmiany w odpowiedzi celu. Proporcjonalna odpowiedź dźwięku pozwala użytkownikowi lepiej ocenić rozmiar, kształt i głębokość na której znajduje się dany cel i ma dodatkową korzyść w postaci szybszego oddzielania sąsiednich celów.
Zwróć uwagę na różnice w porównaniu do standardowego dźwięku binarnego Pro Audio w dwóch
scenariuszach docelowych powyżej. Binarne Audio daje solidne, spójne sygnały zarówno dla płytkich i
głębokich monet. W przeciwieństwie do tego, Pro Mode proporcjonalna odpowiedź dźwięku zapewnia
silniejszy sygnał dla płytkiej monety i bardziej miękki sygnał dla głębszej monety. Można usłyszeć
różnicę w obu tych przypadkach..
Strona 12 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Te dwie sąsiednie monety będą produkować jeden silny sygnał w trybie STD.
W trybie PRO, proporcjonalna odpowiedź dźwięku zapewnia dwa szczyty odpowiedzi audio to
pozwoli użytkownikowi na identyfikację wielu celów, nawet takich znajdujących się tuż obok siebie.
Tone Roll Audio (tryb Pro)
Ta cecha w trybie Pro zapewnia użytkownikowi bardziej słyszalne informacje docelowe, pozwala to na lepisze zidentyfikowanie celów, zwłaszcza płaskie przedmioty żelazne, takie jak kapsle i podkładki. Standardowy tryb dźwięku tworzy pojedynczy dźwięk w oparciu o najsilniejszy sygnału docelowego
celu. Dla płaskich przedmiotów żelaznych, ten pojedynczy dźwięk jest często taki sam jak dobry cel. Tone Roll Audio zapewnia zmienność tonów celów kiedy sonda zbliża się i przechodzi nad celem. Te różne tony dźwięku zapewnia lepszą informację na temat celu i ułatwia jego identyfikację.
Strona 13 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Legenda Target ID
Wzór dyskryminacji (Niższa skala)
Kursor Target ID (Wyższa skala)
W trybie STD, kapsle, podkładki stalowe i inne przedmioty płaskie z żeliwa często brzmią jak dobre cele, tworząc wysoką odpowiedź tonu. To dlatego, że kształt i płaska powierzchnia kapsla przypomina monetę, co może oszukać wykrywacz. W trybie PRO, jednak kapsel będzie produkować bardzo charakterystyczną odpowiedź z wielu dźwięków. Jak widać, kapsel będzie produkować
charakterystyczną odpowiedź Low-High-Low (niski-wysoki-niski), w porównaniu do odpowiedzi na monety gdzie można usłyszeć tylko wysokie tony.
Informacje na temat znaleziska (TARGET ID)
Legenda Target ID pracuje w połączeniu z Kursorem Target ID aby zidentyfikować cel, podać jego
prawdopodobny materiał. Żelazne (iron) cele wskazuje na lewej połowie, cele nieżelaznye, które są cienkie lub mają niską przewodność wskaże na środku, a cele duże lub cele o wysokiej przewodności (np. grube srebrne) wskaże na prawej połowie.
Strona 14 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Cyfrowe Target ID
Kursor Target ID
Kursor Target ID (Wyższa skala) Kursor Target ID, w połączeniu z Legendą Target ID, wskazuje na prawdopodobną tożsamość wykrytego obiektu. Wyższa skala składa się z dwudziestu (20) segmentów graficznych dla Target ID.
Niższa skala - dolna skala lub Notch Discrimination Scale, stale wskazuje wzorzec dyskryminacji. AT
Pro będzie produkować sygnał dźwiękowy jako odpowiedź danego celu dla pikseli, które są włączone, i żadnej odpowiedzi dźwiękowej dla tych, które zostały wyłączone. Kursor Target ID zawsze wskazuje
wszystkie cele.
Wzór dyskryminacji można regulować (jak opisano w sekcji "Dyskryminacja").
Cyfrowe TARGET ID
Cyfrowy system Target ID AT Pro zapewnia określoną wartość docelową, aby zidentyfikować cele bardziej precyzyjnie. Cele są oznaczone na wyświetlaczu numerem, gdzie elementy znajdujące się najbliżej 1 odpowiadają celom najbardziej żelaznym. Najbardziej przewodzące cele (takie jak
grube srebro) zarejestruje bliżej liczby 99.
Cyfrowe Target ID jest bardziej precyzyjną wersja Kursora Target ID pokazanego na górnej skali. Każdy Kursor Target ID ma szerokość 5 punktów cyfrowych. Na przykład, cyfrowe Taregt ID 73 ustawi kursor od 70 do 75.
System ten, w połączeniu z sygnałami audio dostarcza więcej informacji. Przykładowy wykres – znajdujący się poniżej - zawiera zakresy cyfrowego Target ID niektórych powszechnie występujących elementów. Ważne jest, aby pamiętać, że podczas pracy w trybie PRO, AT Pro głębia dźwięku może przekroczyć głębokość Target ID (czyli słabe cele w głębi słychać bez podania Target
ID).
Strona 15 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przyciski (+) i (-) NOTCH DISC
Przycisk ELIM
Uwaga: Wartości docelowe mogą się różnić w zależności od orientacji celu w ziemi, ilości mineralizacji
gruntu, itp. Ważne jest, aby ćwiczyć w polu, aby dowiedzieć się, jak te czynniki mogą wpływać Target ID.
Zrozumienie Sygnałów Dźwiękowych
Funkcja Tone ID produkuje trzy różne sygnały dźwiękowe w oparciu o rodzaj metalu celu i jego przewodności:
Niskie tony: czarne cele, takie jak gwoździe, żelazo, stal, itp.
Średnie - tony: Małe, cienkie cele, które są nie są żelazne, takie jak biżuteria, folia, małye i
niektóre bardzo cienkie, wbijane monety.
Wysokie tony: cele nieżelazne ze średnią do wysokiej przewodności, w tym większość monet
i biżuterii. Uwaga: Tryb PRO wytwarza wysoki ton; Tryb STD produkuje dźwięk dzwonka.
Dyskryminacja
Notch Discrimination – Przyciski NOTCH DISC na AT Pro są używane w połączeniu z przyciskiem Elim,
służą one do eliminowania obiektów śmieci podczas pracy z detektorem (przykładowo folia).
AT Pro ma 12 pikseli lub "notches" dyskryminacji (oprócz 40 punktów High-Res Iron Discrimination). Dowolna kombinacja tych pikseli może zostać włączona lub wyłączona na podstawie
własnych preferencji. Istnieją dwa podstawowe sposoby modyfikacji wzorca Notch Dyskryminacji, aby odrzucić określony typ śmieci lub niechcianych rzeczy.
Pierwsza metoda wykorzystuje NOTCH DISC i przycisk ELIM (powyżej), aby ręcznie modyfikować dolną skalę wzoru Dyskryminacji Notch.
Za pomocą przycisków NOTCH DISC (+) lub (-), można przesująć Kursor Target ID w lewo lub w prawo. Następnie naciskając przycisk Elim, aby wyeliminować lub aktywować piksel znajdujący się na dolnej skali, bezpośrednio pod kursorem Target ID. (Patrz rysunek na następnej stronie).
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 16 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przykład: Ręczna modyfikacja wzoru dyskryminacji Notch
Użyj przycisków NOTCH DISC, aby umieścić kursor Target ID nad pikselem, który chcesz wyeliminować (patrz rysunek powyżej). Użyj przycisku Elim, aby usunąć ten piksel z dolnej skali (patrz poniżej). Ta pozycja jest obecnie odrzucona.
Druga metoda modyfikacji wzorca dyskryminacji Notch wymaga wykorzystania tylko przycisku elim. Kiedy niepożądany cel jest słyszalny podczas poszukiwań, wystarczy po prostu
nacisnąć przycisk Elim, aby wyłączyć ten cel prze Kursor Target ID. Następnym razem, gdy Pro AT napotka ten sam element, zaliczany do śmieci, nie będzie wysyłać sygnału dźwiękowego.
Przycisk na AT Pro ELIM może również być stosowany do wyszukiwania konkretnych elementów metalowych. Na przykład, jeśli został zgubiony kolczyk, przeskanuj detektorem drugą parę kolczyka, kiedy AT Pro jest w trybie ZERO. Sprawdź, gdzie zatrzymuje się Kursor Target ID
podczas skanowania kolczyka. Następnie za pomocą przycisków NOTCH DISC i ELIM, wyłącz wszystkie piskele poza tym dopasowanym do tego kolczyka.
Uwaga: W zależności od tego, jak zlokalizowany jest kolczyk w ziemi, Target ID może się trochę przesunąć; w związku z tym, zdolność detektora, aby go znaleźć będzie wzmocniona poprzez włączenie dodatkowych pikseli z każdej strony. AT Pro jest tak zaprogramowany, aby znaleźć brakujący kolczyk na podstawie przewodności pary dopasowania
Uwaga: Funkcja dyskryminacji Notch może być używana do modyfikacji każdego wzoru dyskryminacji w poszczególnych trybach. Modyfikacje wzrou Dyskryminacji wykonane gdy At Pro będzie w trybie
CUSTOM (zarówno w trybie Standard jak i Pro) zostaną zachowane, gdy detektor zostanie wyłączony. Jednak wszystkie zmiany we wzorze dyskryminacji Notch w trybie ZERO lub COINS, nie zostanaą
zapisane i ustawienia powrócą do ustawień fabrycznych po wyłączeniu i ponownym włączeniu
detektora.
Iron Dyskryminacja - AT Pro posiada możliwość regulacji dyskryminacji o wysokiej rozdzielczości (High-Resolution Iron Dicrimination). Ta dodatkowa funkcja umożliwia bardziej precyzyjną kontrolę
Strona 17 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Ustawienia High Resolution Iron Discrimination
Przyciski IRON DISC
Użyj przycisków (+) i (-) aby dostosować dyskryminację żelaza w dół lub w górę. Niewielka liczba dwucyfrowa powyżej słowa „IRON DISC”, na wyświetlaczu LCD, wskazuje
ustawienia dyskryminacji.
nad sposobem dyskryminacji żelaza. Poziom można dostosować w zakresie od 0 (brak dyskryminacji żelaza) do 39 (maksymalnie dyskryminacji żelaza).
Poniższe przykłady ilustrują, w jaki sposób obiekt żelazny może „zamaskować” sygnał sąsiedniego dobrego celu, kiedy zostały zastosowane zbyt wysokie ustawienia dyskryminacji żelaza. Korzystanie z High-res iron discrimination na AT Pro, można stosować tylko po to aby odrzucić niepożądane obiekty metalowe, jak pokazano na tym rysunku. Przy użyciu tylko minimalnej ilości dyskryminacji żelaza, sonda wykryje przewodność monety i obiektu metalowego, w ten sposób omijając problem „maskowania”.
Cele metalowe, takie jak śmieci metalowe (na rysunku powyżej), mogą czasem maskować sygnał dobrch celi. Jeśli zostało zastosowana zbyt duża dyskryminacja żelaza, dobry cel (widać na ilustracji 2)
może zostać przegapiony. Na stronie 19, znajdziesz informacje dotyczące zastosowania odpowiedniej ilości dyskryminacji żelaza, aby wyeliminować zbędny przedmiot (na ilustracji 1) i wykryć dobry
obiekka (widoczny na ilustracji 2).
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 18 z 37
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przykład: Wykrywanie celów sąsiadujących z niepożądanymi obiektami za pomocą High-res Iron Discrimination.
Na ilustracji powyżej, Pro AT pracuje z ustawieniem DISC IRON 20. Niepożądany obiekt, widoczny na ilustracji pierwszej (strona powyżej) jest rejestrowany na skali cyfrowego Target ID od 10 do 25. Aby wyeliminować ten obiekt podczas wykrywania, należy zwiększyć poziom dyskryminacji żelaza do 25 przy użyciu przycisku DISC IRON (+).
Na ilustracji 2, ten sam niepożądany biekt znajduje się ponad dobrym celem – monetą. Dzięki ustawieniu IRON DISC na poziomie 25, niepożądany obiekt nie będzie wykrywany, jednakże oba te obiekty mająwspólną przewodność większą niż 25. Zatem dobry cel zostanie wykryty ponieważ łączna przewodność obu przedmiotów jest wyższa aniżeli ustawienia dyskryminacji, mające na celu wykluczyć tylko niepożądany obiekt.
Strona 19 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Włączona funkcja Iron Audio Przycisk Iron Audio
IRON AUDIO
Naciśnij i zwolnij przycisk Iron Audio, aby włączyć lub wyłączyć funkcję IRON AUDIO. Kiedy pod funcją IRON DISC na wyświetlaczu LCD pojawi się słowo „IRON AUDIO”, oznacza to, że funkcja została włączona (jak pokazano na powyższym rysuknu). Funkcja iron audio może być wykorzystywana w każdym z sześciu trybów AT Pro.
Mało żelazne przedmioty znadjujące się w ziemi mogą maskować dobre cele, a nawet tworzyć "sygnały duchy", które wydają się być dobrym celem. Funkcja Garrett Iron Audio pozwala usłyszeć użytkownikowi dyskryminowane żelazo (normalnie wytłumione) w celu poznania całego obrazu i uniknąć znajdywania niepożądanych obieków.
Iron audio umożliwia również regulację zasięgu średnich tonów, aby obejmowały wszystkie cele ponad ustawieniami dyskryminacji żelaza. Użytkownik dostosowuje odcięcia między celami niskich tonów żelaznych i celów średnio-tonowych, aby lepiej odróżnić te dobre cele.
Na poniższych ilustracjach można zauważyć wykorzystanie funkcji Iron Audio:
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
IRON AUDIO wyłączone: normalny podział niskich, średnich i wysokich tonów.
Strona 20 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
IRON AUDIO wyłączone: Z dyskrymiancją żelaza ustawioną na 20, wszystkie cele znajdujące się
poniżej tego poziomu nie wydają żadnych dźwięków.
IRON AUDIO włączone: Cele poniżej poziomu 20 są teraz słyszalne, jako niskie tony, a cele ppwyżej
poziomu 20 będą wydawać sygnały dźwiękowe średnio-tonowe lub wysoko-tonowe.
Gdy Iron audio jest włączone w trybie PRO, żelazny cel nie tylko będzie dawał odpowiedź dźwiękową, ale także będzie wydawał jeszcze bardziej charakterystyczny sygnał dźwiękowy, skladający się z wielu tonów. Przykładowo, gwóźdź będzie oddawał kilka szybkich niskich tonów kiedy sonda będzie się nad nim przesuwać. Płaskie przedmioty, jak na przykład kapsel lub stalowa podkładka będzie wydawać bardzo charakterystyczną odpowiedź dźwiękową – niski-wysoki-niski ton.
Wskazówka przy pracy z Iron Audio: W obszarach o dużej koncentracji żelaza, zaleca się wyłączenie
Iron audio. W przeciwnym razie, może ta funkcja produkować zbyt wiele sygnałów. Następnie, jeśli zostanie wykryty cel, który ma wątpliwą lub niespójną odpowiedź, należy włączyć Iron audio, by
sprawdzić, czy jest żelazo.
Aby w pełni docenić dodatkowe funkcje oferowane przez iron audio, proponujemy przeprowadzić następujący eksperyment. Rozpocznij pracę z AT Pro w trybie (STD) Zero i przejedź sondą nad kapslem butelki, która będzie leżała płasko na ziemi. Zauważ, iż odpowiedź kapsla jest taka sama jak odpowiedź dobrego celu.
Następnie przełącz detektor na tryb PRO Zero i ponownie przejedź sondą nad kapsem od butelki. Zwróć uwagę na subtelne niskie tony na początku i na końcu odpowiedzi obiektu – co wskazuje na wątpliwy cel, który równie dobrze może być wykonany z żeliwa. Wreszcie, ustaw IRON DISC na poziom 35, włącz iron audio i ponownie przejedź nad kapslem od butelki. Usłyszysz charakterystyczną odpowiedź niski-wysoki-niski sygnał, który wskazuje na cel bez wątpienia żelazny.
Strona 21 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wskaźnik balansu gruntu (wyświetlany tylko podczas użycia)
Ustawienia balansu
gruntu (wyświetlane
tylko podczas
włączonego trybu
balansu gruntu)
Przycisk GND BAL
Przycisk NOTCH DISC
(używany z GND BAL)
Przycisk czułości
Wskaźnik czułości
Czułość
AT Pro ma osiem (8), ustawień czułości. Za pomocą przycisków czułości (+) lub (-) możesz wypróbować osiem poziomów, które zostały przedstawione na wyświetlaczu lcd przez wskaźnik czułości. Użyj wyższych poziomów czułości do szukania bardzo małych lub znajdujących się bardzo głęboko w ziemi obiektów. Stosuj niższe poziomy czułości w miejscach, w których detektor pracuje nieprawidłowo z powodu nadmiernego nagromadzenia metalowych śmieci, silnie zmineralizowanej gleby, na plażach morskich, przy zakłóceniach elektrycznych lub przy obecności innych wykrywaczy
metali.
Balans Gruntu (Ground Balance)
Strona 22 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przycisk GND BAL Przytrzymaj, aby włączyć automatyczny balans gruntu lub użyj go w połączeniu z przyciskami NOTCH DISC, aby ręcznie ustawić balans gruntu.
Na działanie detektora może negatywnie wpływać poziom mineralizacji gruntu. AT Pro może ustawić balans gruntu automatycznie lub może zostać ustawiony ręcznie przez użytkownika, by wyeliminować niepożądane sygnały pochodzące z gruntu i uzyskać maksymalną stabilność oraz lepsze wykrywanie obiektów.
Automatyczny balans gruntu: Wciśnij i przytrzymaj przycisk GND BAL podczas ciągłego utrzymywania sondy od 2 do 20 cm nad ziemią. Kiedy zauważysz minimalną odpowiedź dźwieku z ziemi, zwolnij przycisk i rozpocznij wyszukiwanie. Wartość bilansu gruntu zostanie wyświetlona na środku
wyświetlacza LCD. Niskie wartości bilansowe gruntu wskazują na przewodność ziemi; wysokie wartości bilansowe gruntu wskazują wysokie zmineralizowanie ziemi.
Ręczny balans gruntu: Możesz korzystać z funkcji ręcznego ustawiania balansu gruntu na bardziej pozytywny w celu zwiększenia wykrywania małych celów lub na bardziej negatywny aby zmniejszyć wykrywanie "gorących skał" i terakoty.
Naciśnij i zwolnij przycisk GND BAL i ciągle trzymając sondę od 2 do 20 cm nad ziemią. Jeśli będziesz słyszał niskie tony, zwiększ ustawienia balansu gruntu za pomocą przycisku (+) NOTCH DISC. Natomiast jeśli usłyszysz wysokie tony, zmniejsz ustawienia balansu gruntu za pomocą przycisku (-) NOTCH DISC. Naciśnij i zwolnij przycisk NOTCH DISC (+) lub (-), aby dokonać delikanych zmian, o jednen więcej lub mniej, albo naciśnij i przytrzymaj dany przycisk, by wykonać duże korekty balansu
gruntu.
Kontynuuj ruch sondą podczas dostosowywania balansu gruntu, aż do momentu kiedy usłyszysz minimalny sygnał dźwiękowy, oznaczający ustawienie balansu gruntu. Ustawienie balansu gruntu zostanie wskazane na wyświetlaczu LCD.
Naciśnij i zwolnij przycisk GND BAL ponownie, aby wyjść z trybu ręcznego ustawiania balansu gruntu. Ustawienie balansu gruntu zostanie zachowana, po wyłączeniu detektora.
Typowe zakresy balansu gruntu:
80-99: Mocno zmineralizowana gleba (magnetyt, minerały, tlenek żelaza, czarny piasek,
gorące skały, terakota)
60-80: gleba umiarkowanie zmineralizowana (czerwona glina, brązowa glina, żelazo, minerały
ilaste, itp.)
20-60: Prawdopodobnie obiekt żelazny 0-20: Wysoce przewodzące, minerały nieżelazne, takich jak słona woda
Strona 23 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przycisk czułości
PINPOINT/ ustawienia częstotliwości
Dostosowanie częstotliwości
Użyj przycisku PINPOINT / Ustawienia częstotliwości w połączeniu z przyciskami (+) lub (-) czułości aby ustawić odpowiednią częstotliwość. AT Pro może działać na czterech różnych częstotliwościach w celu zminimalizowania zakłóceń spowodowanych źródłami elektrycznymi (np.
linie energetyczne) lub innymi detektorami metali.
Aby ustawić częstotliwość, naciśnij i przytrzymaj przycisk Pinpoint i naciśnij przyciski (+) lub (-) wrażliwości, by zmienić częstotliwość i aby znaleźć jak najmniejszą ilością zakłóceń. Ustawienie częstotliwości (F1-F4) zostanie wskazane na wyświetlaczu LCD. Po zakończeniu zwolnij przycisk
PINPOINT.
Uwaga: Regulacje częstotliwości są małe i nie wpływają na docelową zdolność wykrywania obiektów.
Identyfikacja i Lokalizacja
Wciśnij i przytrzymaj przycisk Pinpoint celu określenia dokładnej lokalizacji celu. Aby skorzystać z funkcji Pinpoint, umieść sondę nad podejrzewanym miejscem lokalizacji celu na stałej wysokości nad ziemią (np. 2cm). Wciśnij i przytrzymaj przycisk Pinpoint i poruszaj sondą po obszarze docelowym przy zachowaniu tej samej ustalonej wysokości nad ziemią (np. 2cm). Przesuwaj sondą na boki i w przód i w tył w sposób krzyżowy aby zlokalizować sygnał szczytowy.
Uwaga: Zaleca się utrzymanie stałej wysokości podczas całego procesu, aby zapobiec powstawaniu identyfikowania mineralizacji i generowania fałszywych sygnałów lub maskowania
sygnału celu.
Wykres słupkowy na wyświetlaczu LCD może również pomóc w odnalezieniu sygnału szczytowego. Podczas identyfikowania, Górna skala na ekranie LCD wskazuje siłę sygnału. Gdy na wyświetlaczu pojawi się największa liczba segmentów LCD (zwiększenie lewej do prawej), środek sondy będzie się znajdował bezpośrednio nad celem z głębokością docelowej przedstawionej na skali
Strona 24 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Górna skala wskazuje siłę sygnału
Wskaźnik głębokości – COIN DEPTH
Przycisk PINPOINT – naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tą funkcję
głębokości COIN DEPTH. Symbol "PP" dla Pinpoint jest zostanie wyświetlona na ekranie LCD podczas identyfikowania.
Zaleca się przeprowadzanie testu identyfikowania lokalizacji za pomocą PINPOINT.
Uwaga: Środkiem wykrycia jest środek sondy, zaraz przed łączeniem z dolną rurą podtrzymującą. Dziura tuż za rurąpodtrzymującą może służyć jako punkt odniesienia do identyfikacji.
Wskazuje dokładny środek sondy 28 x 22 cm DD.
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 25 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Tradycyjne techniki identyfikowania pomocą przycisku Pinpoint.
Uwaga: Najlepsze wyniki wyszukiwania za pomocą Pinpoint, można uzyskać utrzymując stałą wysokość sondy nad ziemią (przykładowo 2 cm) oraz upewniając się, czy detektor ma prawidłowo
ustawiony balans gruntu.
Wskazówka dla zawężenia obszaru detekcji: Duże cele mogą produkować sygnały szerokie podczas identyfikowania, co utrudnia precyzyjne zlokalizowanie celu. Aby pomóc w identyfikacji, można zawęzić pole wyszukiwania detektora, proszę postępować w następujący sposób aby tego dokonać.
Przytrzymując przycisk Pinpoint, przesuń sondę w kierunku celu, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się maksimum na skali. Następnie szybko puścić i ponownie wcisnąć przycisk Pinpoint w celu dostrojenia wykrywacza i zawężenia pola detekcji. Kontynuuj ruszać sondą w kierunku celu, aby znaleźć główną reakcję szczytową. W razie potrzeby powtórz proces ponownego dostrojenia i dalszego zawężenia odpowiedzi celu.
Jakościowy ręczny pinpointer firmy Garretta - ProPointer jest zalecaną opcją dodatkową, aby przyspieszyć proces lokalizowania celu oraz do pomocy w odnalezieniu drugorzędnych celów.
Wskaźnik Głębokości COIN - Głębokość monety lub celu o podobnym rozmiarze, jest wskazana w krokach co 5 cm.
Uwaga: Głębokość dla celi większych niż monety może być mniejsza niż w rzeczywistości, podczas gdy cele mniejsze niż monety mogą być głębiej niż jest to wyświetlane.
Alternatywna metoda identyfikowania: DD-tip i tail. W standardowej metodzie
identyfikowania opisanej wcześniej, cel jest wskazywany poniżej środka sondy. Niektóre detekroty za pomocą sondy DD mogą wskazywać cel na czubku (tip) lub z tył na końcówce/ ogonie (tail).
Identyfikowanie techniką DD "tip"
Wciśnij i przytrzymaj przycisk Pinpoint i poruszaj sondą w lewo i w prawo, aby wyśrodkować cel (punkt, w którym dźwięk jest najsilniejszy, a maksymalna siła sygnału jest wyświetlana na
Strona 26 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
wyświetlaczu LCD). Następnie pociągnij powoli do siebie sondę (patrz zdjęcia A), biorąc pod uwagę sygnał docelowy.
Kiedy sygnał docelowy zmniejsza się (zarówno akustycznie jak i na wyświetlaczu LCD) płytkie cele powinny być umieszczone bezpośrednio przed czubkiem sondy (patrz zdjęcia B). Głębokie cele będą pod lub tuż za czubkiem sondy. Jest tak, ponieważ stożkowy kształt pola wykrywania sondy rozpoczyna załamywać się nieco wraz ze wzrostem głębokości.
Można odwrócić tą technikę identyfikowania, by wskazywała ona ogonem sondy DD lokalizację celu; w tym przypadku, należy odepchnąć sondę z dala od siebie. Dźwięk audio i wyświetlacz LCD umiejscowią cel tuż przy ogonie sondy.
Stale poruszaj sondą w lewo i w prawo za pomocą szybkich i wąskich ruchów co 5-10 cm (tj. Wiggle). Kontynuując kołysanie z boku na bok, powoli przesuwając boki sondy w kierunku podejrzewanej
Alternatywne techniki identyfikowania: DD-Wiggle. Szybkie lokalizowanie celu, bez
wykorzystania przycisku Pinpoint, aby tego dokonać postępuj zgodnie z następującymi
krokami.
Strona 27 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
pozycji docelowego celu, do czasu wytworzenia spójnej odpowiedzi dźwiękowej, symetrycznego rytmu. To wskazuje na boczne – lewo-prawe umiejscowienie celu. Następnie odszukaj pozycję celu przez poruszanie sondą w przód i w tył, obracając się o 90 ° i wykonując te same czynności.
Wskazówka: Ćwicz różne sposoby, techniki identyfikacji celów. Wybierz technikę, która będzie najlepsza dla Ciebie. Poprawiając Twoje zdolności wykrywania celów, zmniejszysz ilość i wielkość wykopywanych dziur i zwiększysz produktywność podczas poszukiwań.
Porady Poszukiwacza
Rozpocznij poszukiwania w trybie STD, a następnie przełącz się na tryb PRO, po zdobyciu
większego doświadczenia.
• Jeśli jesteś nowym, niedoświadczonym użytkownikiem detektora metali, rozpocznij
wyszukiwanie obiektów w obszarach o piaszczystym podłożu lub „luźnej” ziemi, aby ułatwić
sobie początki. Pomoże Ci to dowiedzieć się, jak korzystać z wykrywacza metali, wskazywać i
wykopywać cele.
Trzymaj sondę na stałej wysokości od 2 do 3 cm powyżej i równolegle do ziemi przez cały
czas, wpłynie to na lepszą wykrywalność. Nie podnoś ani nie obracaj sondą, nie huśtaj nią.
Strona 28 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
• Spaceruj powoli, skanując sondą ziemię w linii prostej od jednej strony na drugą przy
prędkości od około 1 metra na sekundę. Przesuń sondą o pół jee długości na koniec każdego
cyklu.
Strona 29 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Aby w pełni przeszuać cały obszar, poruszaj sondą tylko o pół jej długości (około 14 cm). Poruszaj
sondą w linii prostej lub idź po lekkim łuku, przy prędkości przesuwu około 1 m / sek.
Wskazówki dotyczące stosowania w słonej wodzie: Poszukiwania w środowisku słonej wody jest wyzwaniem dla każdego Continous Wave (VLF) wykrywacza metali. Woda morska jest przewodząca i wytwarza sygnały podobne do folii. Chociaż Pro AT nie jest konkretnie przeznaczony do stosowania w słonej wodzie, może być stosowana w tym środowisku. Użytkownik może oczekiwać, stabilnej pracy
na suchym lub wilgotnym piasku i kiedy sonda jest całkowicie zanurzona.
Mokry morski piasek, fale i czarny piasek mogą wymagać specjalnych technik. Aby osiągnąć
stabilną pracę w takich warunkach:
Po pierwsze, ustaw bilans gruntu detektora do obszaru, który będzie przeszukiwany. Plaże
morskie zazwyczaj wymagają ustawienia bilansu gruntu na poziomie pomiędzy 0 a 20.
• Jeśli to konieczne, należy zmniejszyć czułość, aż sygnały staną się stabilne.
• Trzymać sondę płasko i na stałej wysokości. Nie należy huśtać sondą ani jej podnosić.
• Trzymać sondę równolegle do brzegu.
• Jeśli to konieczne, weliminuj pierwszy piksel folii. Należy jednak pamiętać, że wyeliminowanie
tego piksela zmniejszy wykrywanie małych obiektów, w szczególności biżuterii.
• Detektor będzie mniej stabilny w płytkiej wodzie podczas fal, kiedy sonda będzie ciągle pod i
nad słoną wodą. W tym obszarze detektor napotyka ciągle zmieniające się otoczenie,
spowodowane przez fale, co utrudnia jego ustabilizowanie.
Porady dotyczące lokalizacji celów wśród terra cotty / „gorących skał”:
Minerały magnetyczne, takich jak gorące skały i terra cotty mogoą maskować obecność dobrych celów. W celu wykrycia dobrych obiektów, pierwsze należy wykonać bilans gruntu na minerały, które występują w miejscu poszukiwań, terra cotta lub gorące kamienie.
Należy jednak pamiętać, że w tym połączeniu Target ID może być bardzo niski (np. monety z brązu i terra cotta, razem mogą zarejestrować się pomiędzy 10 a 15 na cyfrowym Target ID). Dlatego też, dyskryminacja żelaza może być zmniejszona w celu zapewnienia wykrywania dobrych celów w miejscach występowania terra cotty. Funkcja iron audio, również może zostać wykorzystana, aby wszystkie cele powyżej zaznaczonej dyskryminacji żelaza dawały odpowiedź dźwiękową średnio lub wysoko tonową (czyli sygnał dźwiękowy dla dobrych obiektów).
Izolowanie sąsiednich obiektów. Wąskie pole wykrywania sondy DD At Pro umożliwia lepsze
rozdzielenie sąsiadujących celów w porównaniu z podobnej wielkości koncentryczną sondą. Poruszaj sondą za pomocą ograniczonych, delikatnych wahań w obszarach gdzie znajduje się dużo obiektów uważanych za śmieci, by odróżnić od nich dobre przedmioty.
Strona 30 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Poruszaj sondą równolegle do linii pól rolnych i krawędzi wody. Pozwoli to zminimalizować negatywne skutki spowodowane nierównym terenem w zaoranych polach i różną ilością wilgoci w
pobliżu wody. Nie wymachuj sondą prostopadle do linii ziemi uprawnej czy brzegu wody, ponieważ mogą one powodować nagłe zmiany odpowiedzi gruntu, które mogą zmniejszyć wydajność
detektora.
Testy efektywności
Należy przeprowadzić testy efektywności, by stać się bardziej doświadczonym użytkownikiem AT Pro zarówno w trybie Standard i trybie PRO. Ponadto, korzystanie z funkcji iron audio należy przetestować zarówno w trybie Standard i trybie PRO. Sugerowane elementy testowe powinny zawierać:
Monety
• żelazna gwoździe
kapse od butelki lub podkładki stalowe
Aby przeprowadzić test efektywności, umieść sondę na płaskiej niemetalicznej powierzchni, tak aby znajdowała się ona kilka metrów od innych metalowych przedmiotów. Zacznij od testowania w trybie STD z włączonym trybem ZERO i wzorem dyskryminacji tego trybu. Przełóż monety pojedyńczo przed sondą w pewnej odległości - od 8 do 10 cm. Posłuchaj tonu audio, który wydobędzie się z detektora podczas przesuwania monety, także obserwuj Target ID na wyświetlaczu. Następnie wybierz tryb PRO ze wzorem dyskryminacji i trybem ZERO i powtórz te same czynności z monetą. Wsłuchuj się w
Strona 31 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
dźwięki wytwarzane przez detektor i ciągle obserwuj zmiany w Target ID podczas każdego testu. Dzięki takim testom możena łatwo zauważyć i zrozumieć proporcjonalne cechy audio w trybie Pro. Próbuj przykładać monety do sondy w różnych odległościach – 5 cm, 10cm, czy 15 cm od sondy. W
trybach STD, taki test nie wywoła żadnych różnic w tonie dźwieku, niezależnie od odległości monety od sondy sugnał dźwiękowy będzie spójny i będzie miał tą samą głośność.
Do testów efektywności, umieść sondę na płaskiej, stabilnej powierzchni niemetalowej, tak aby się znajdowała kilka metrów od innych metalowych przedmiotów.
Test dyskryminacji: podobny test możne przeprowadzić w celu lepszego zrozumienia ustawiania poziomu dyskryminacji i zaawansowanych właściwości dźwiękowych AT Pro. Zacznij od badania gwoździ żelaznych w trybie STD i trybie PRO ze wzorem dyskrymiancji ZERO. Słuchaj niskiego tonu, który odpowiada żelaznemu obiektowi i zanotuj wyświetlany numer cyfrowego Target ID. Jeśli gwóźdź żelazny rejestruje się do poziomu 26 na cyfrowym Target ID, należy użyć przycisków IRON DISC, aby zwiększyć ustawienia dyskryminacji żelaza do poziomu 26. Przesuń żelaznym gwoździem ponownie przed sondą, aby upewnić się, że został on wyeliminowany. Jeśli nie, podnieś ustawienia dyskryminacji żelaza nieco wyżej za pomocą przycisku (+) IRON DISC, aż do momentu kiedy żelazny cel przestanie powodować sygnał dźwiękowy. Następnie naciśnij przycisk IRON AUDIO i przełóż poniwnie gwóźdź przez sondą. Przetestuj ten obiekt zarówno w trybach STD i PRO z włączoną funkcją
iron audio.
Test Iron Audio: płaskie żelazne przedmioty, takie jak kapsle od butelek czy podkładki stalowe mogą wydawać się dobrymi, przewodzącymi obiektami dla czuników w trybie standardowym. Aby lepiej zrozumieć korzyści Iron Audio, użyj kapsla od butelki do testowania zaawansowanych funkcji audio
AT Pro. Po pierwsze, ustaw detektor w trybie standardowym na tryb ZERO wraz ze wzorem dyskryminacji ZERO i przesuń kapsem przed sondą w odległości od 8 do 10 cm. Należy pamiętać, że płaska powierzchnia kapsla daje odczyt cyfrowy Target ID w przedziale 75-85 i wytwarza wysokie tony "dobrego" celu. Następnie przełączyć się na tryb PRO i ponownie przesuń kapsem przed sondą,
zwróć uwagę na inny dźwięk. Czysty dźwięk słyszany w STD został zastąpiony mieszanym, tonem, który ma subtelne niskie tony na początku i na końcu, co wskazuje na możliwość obieku
Strona 32 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
niepożądanego. Przeuń przewodzącym obiektem wielkości monety przed sondą i zwróć uwagę na jego czyste, wysokie tony w porównaniu do tonów wydawanych przez kapsel.
Na końcu pozostając w trybie Pro ustaw IRON DISC na poziom 35 i włącz funkcję iron audio. Przesuń kapslem przed sondą i zwróć uwagę na wysoki ton, który jest otoczony przez charakterystyczne niskie tony na początku i na końcu. Ponownie użyj przewodzącego obiektu wielkości monety, by porównać sugnał dźwiękowy z tym od kapsla w trybie Pro z funkcją iron audio. Kapsel wydaje dźwięk, który mówi, iż jest to niewątpliwie żeliwo. Końcowa rada: Zapisz wyniki swoich testów na stanowiskach badawczych i korzystaj z nich podczas poszukiwań w polu. Znajomość trybu PRO i funkcji iron audio może zmniejszyć ilość wykopywanych obiektów niepożądanych i zwiększyć możliwość znalezienia dobrych przedmiotów.
Praca pod wodą
AT Pro może być zanurzony w wodzie do głębokości 3 m (maksymalnie) do wyszukiwania, wzdłuż linii brzegowej, rzek, mol, doków lub otworów pływackich. Korzystanie z Pro AT na głębokościach
większych niż 3 m może powodować wycieki i uszkodzenie czujnika. Korzystanie z Pro AT poza zalecaną głębokością, powoduje utratę gwarancji producenta. Do stosowania w słonej wodzie, patrz wskazówki na stronie 30. AT Pro jest dostarczany ze standardowymi słuchawkami, które można wykorzystywać tylko w sychym środowisku. Można je stosować do przeszukiwania obszarów wzdłuż dróg wodnych, ale nie mogą one zostać zanurzone w wodzie. Do poszukiwań wodnych, należy stosować opcjonalne słuchawki wodoodporne (dostępne w Garrett).
Wodoodporne słuchawki (sprzedawane oddzielnie) muszą być stosowane, jeżeli Pro AT zostanie całkowicie zanurzone w wodzie. Standardowe słuchawki dołączone do urządzenia nie są
wodoodporne.
Strona 33 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wskaźnik naładowania baterii
Konserwacja i czyszczenie
Wymiana baterii – Kiedy na wyświetlaczu LCD wskaźnik naładowania baterii wskazuje 4 kreski
oznacza to, że AT Pro działa na nowych, pełnych bateriach (jak na rysunku). Detektor zachowa pełną wydajność, aż do momentu kiedy będzie trzeba wymienić baterie na nowe. Wymień baterie, gdy wskaźnik naładowania baterii będzie wskazywał jedną kreskę. Do zasilania AT Pro można również stosować akumulatory NiMH. W zależności od typu baterii i ich jakości, AT Pro powinien pracować około 20 do 40 godzin.
Wymiana baterii – opis zdjęć:
Zdejmij pokrywę baterii, obracając pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Chwyć komorę baterii od góry i od dołu i ją wyciągnij. Przesuń komorę baterii by wymienić baterie.
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli Pro AT nie będzie używane dłużej niż 30 dni. AT Pro to solidna
maszyna, przeznaczona do użytku na zewnątrz we wszystkich środowiskach. Jednakże, jak w przypadku wszystkich urządzeń elektronicznych, istnieje kilka prostych sposobów, aby o nią dbać by utrzymać wysoką wydajność.
• Należy unikać skrajnych temperatur, jak przykładowo przechowywania detektora w
bagażniku samochodowym latem lub na zewnątrz podczas mrozów.
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 34 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
• Aby wyczyścić detektor, należy go przetrzeć czystą, wilgotną szmatką. Utrzymywać detektor
w czystości.
• Należy pamiętać o czyszczeniu sondy, ją również należy czyścić czystą i wilgotną szmatką.
W przypadku przechowywania detektora przez okres dłuższy niż jeden miesiąc, bez używania
go, należy wyjąć z niego baterie.
• Najlepiej jest korzystać z wysokiej jakości baterii alkalicznych. Podczas wymiany baterii,
należy wymienić wszystkie baterie dla zapewnienia optymalnej wydajności.
• Nałóż osłonę na złącze słuchawek, kiedy z nich nie korzystasz.
Rozwiązywanie Problemów
Problem
Brak zasilania
Rozwiązanie
1. Sprawdź czy baterie zostały zainstalowane według poprawnej polaryzacji
2. Wymień wszystkie stare baterie na nowe
Problem
Nieregularne dźwięki lub dziwny ruch Kursora Target ID
Rozwiązanie
1. Upewnij się, czy sonda jest poprawnie podłączona i czy kabel sondy jest ciasno owinięty
wokół rury podtrzymującej
2. Podczas korzystania z detektora wewnątrz pomieszczenia, należy pamiętać, że istnieje dużo
zakłóceń elektrycznych w takich miejscach, jak przykładowo małe ilości metali w ścianach czy podłogach
3. Sprawdź czy nie znajduszesz się blisko innych detektorów metali lub innych metalowych
konstrukcji, jak przykładowo linie wysokiego napięcia, ogrodzenia z drutu, itp.
4. Dostosuj częstotliwość
5. Zmniejsz ustawienia czułości
Problem
Przerywane sygnały
Rozwiązanie
1. Sygnały przerywane zazwyczaj oznaczają głęboko zakopany cel, lub taki obiekt, który znajduje
się pod takim kątem, który jest trudno wykrywalny dla detektora. Skanuj to miejsce w różnych kierunkach, aby pomóc zlokalizować sygnał. W przypadku wielu celów przełączyć się
na tryb ZERO lub naciśnij przycisk pinpoint, aby określić precyzyjne miejsce wszystkich celów. W obszarach, „śmieciowych”, użyj sondy Sniper ™. (UWAGA: cele metalowe mogą powodować przerwy w działaniu, możesz określić żelazne cele w trybie ZERO lub z włączoną funkcją iron audio).
Problem
Nie znajduje określonych celów
Strona 35 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Rozwiązanie
1. Upewnij się, czy używasz właściwego trybu dla typu Twoich poszukiwań. Jeśli poszukujesz
monet, najlepszym trybem będzie tryb COINS, wtedy uda Ci się wyeliminować wszystkie inne niepożądane cele. Możesz również użyć trybu ZERO, który wykrywa wszystkie cele metalowe do zapewnienia wykrycia pożądanych obiektów.
Problem Kursor Target ID porusza się Rozwiązanie
1. Jeśli Kursor Target ID porusza się chaotycznie, istnieje szansa, że został znaleziony żelazny
obiekt. Jednakże Kursor Target ID może poruszać się jeżeli dobry cel (na przykład monetę) nie odpowiada sondzie (np. jej krawędzi). Może również poruszać się, kiedy wykryje kilka
obiektów niepożądanych wokół dobrego celu. Przeskanuj to miejsce w różnych kierunkach, aż Kursor Target ID się ustabilizuje. UWAGA: Duże, płaskie kawałki żelaza, w zależności od ich orientacji w terenie, można odczytać jako dobry cel lub mogą spowodować nieprawidłowe ruchy Kursora Target ID. Użyj funkcji iron audio do identyfikacji celów z żelaza.
Kodeks Etyki Wykrywania Metali
Poniżej można znaleźć Kodeks Etyki, który jest wykorzystywany przez wiele klubów poszukiwaczy skarbów i hobbystów. Służy on do ochrony tego fasynującego zawodu/ hobby jekim jest wykrywanie metali. Zachęcamy do przeczytania go i przestrzegania zawartych w nim zasad:
• Będę szanować własność prywatną i publiczną, wszystkich miejsc historycznych i
archeologicznych, i nie będę ich naruszać tych miejsc bez odpowiedniej zgody.
• Będę informować i przestrzegać wszystkie lokalne i krajowe prawodawstwo europejskie i
polskie odnoszące się do odkryć i zgłaszania znalezionych skarbów.
• Będę pomagać organom ścigania w miarę możliwości.
• Nie będę powodować umyślnych uszkodzeń mienia, dowolnego rodzaju, w tym ogrodzeń,
znaków drogowych lub innych i budynków.
• Zawsze będę zakopywać wykopane przeze mnie dołki.
• Nie zniszczę nieruchomości, budynków lub pozostałości opuszczonych budowli.
• Nie zostawię śmieci lub innych przedmiotów w środowisku naturalnym.
• Będę brać wszystkie śmieci i wykopane obiakty wraz ze mną po opuszczeniu danego obszaru
wyszukiwania.
• Będę szanował zmarłych, i poinformuję policję o znalezisku grobu, będę pamietać, iż
przedmioty znajdujące się przy zmarłym mogą pomóc polisji w jego identyfikacji.
• Będę utrzymywać dobre stusunki z innymi poszukiwaczami i będę ich namawiał do
przestrzegania tego kodeksu
• Będę przestrzegać Złotej Reguły, wykorzystując dobre maniery i prowadzenie się w każdym
wypadku, w sposób, który będzie poprawiał wizerunek publiczny wszystkich osób zaangażowanych w dziedzinę wykrywania metalu.
Strona 36 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
Ostrzeżenia
Podczas poszukiwania skarbów z wykrywaczem Garrett, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Nigdy nie przeszukuj terenów prywatnych bez uprzedniej zgody właściciela.
• Należy unikać miejsc, w których mogą być zakopane rurociągi i linie elektryczne.
• Nie należy przeszukiwać parków narodowych, zabytków, itp..
• Uwaga na materiały potencjalnie niebezpieczne, poinformuj właściwe organy o takich
znaleziskach.
Nie wolno przeszukiwać stref wojskowych, gdzie mogą być pochowane bomby lub inne
materiały wybuchowe.
• Bądź rozsądny i zachowaj ostrożność podczas wykopywania kopanie danego celu, w
szczególności w obszarach, w których nie ma pewności dotyczącej warunków gruntowych.
• Jeśli nie jesteś pewien, czy możesz użyć wykrywacza metalu w danym obszarze, zawsze
działaj za zgodą właściwych władz.
Gwarancja
Twój detektor AT Pro posiada gwarancję na 36 miesięcy, ale gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych modyfikacjami, zaniedbaniem, wypadkami lub niewłaściwym użytkowaniem. Korzystanie z AT Pro w głębokościach większych niż 3 metry powoduje unieważnienie gwarancji.
W przypadku napotkania problemów ze swoim detektorem AT Pro prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi i przeczytać ją uważnie, by nie uszkodzić detektora. Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund, aby powrócić do ustawień fabrycznych. Należy również upewnić się, czy:
1. Masz sprawdzone baterie, przełączniki oraz łączniki. Słabe baterie są najczęstszą przyczyną
problemów z detektorem.
2. Skontaktowałeś się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy, zwłaszcza jeśli nie jesteś
zaznajomiony z działaniem detektora AT Pro.
W przypadku, gdy naprawa lub serwis gwarancyjny są niezbędne dla Twojego AT Pro, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą w miejscu, gdzie detektor został zakupiony. Aby uniknąć wysyłki i kosztów
dostawy, nie próbuj zwracać produktu do fabryki Garrett w Stanach Zjednoczonych. Informacje na temat międzynarodowych potrzeb gwarancyjnych / naprawy można znaleźć na stronie internetowej Garrett: www.garrett.de. Kliknij na DTI-Sercice-Center, a następnie na stronę pomocy technicznej aby uzyskać więcej szczegółów.
DTI Detektor International Trade GmbH & Co KG, Hamburger Str. 17, D-41540 Dormagen. Gemany: Zaproszenie do wsparcia technicznego: tel .: +49 (0) 2133- 97 90 20
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 37 z 37
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...