Garrett 1166050, Pro-Pointer II User guide [de]

Bedienungsanleitung
Kontakt
Internet:
www.detector-trade.de
Email:
info@detector-trade.de
Tele fon :
+ 49 (0) 2133 97 90 20
Anschrift:
Hamburger Straße 17
41540 Dormagen
Germany
Community:
www.facebook.com/dtigmbh
www.twitter.com/detectortradein
www.youtube.de/user/detectortradeintern
(C) Copyright: Dieser Katalog steht unter Urheberschutz. Sie darf
ohne schriftliche Erlaubnis der DTI nicht übersetzt, vervielfältigt,
reproduziert oder verbreitet werden.
Das Garrett Pro-Pointer II ist in den Vereinigten Staaten von America hergestellt und erfüllt alle erforderliche, internatio­nale Bedienungen sowie Richtlinien.
•FCC •CE •RoHS •ICNIRP •IEC 529-IP66
Spezikation:
Modelname: Garrett Pro-Pointer® II Artikelnummer: 13171 (DTI) (1166050 US) Betriebstemperatur: -37°C (-35°F) bis 70°C (158°F) Frequenz: 12 kHz Wassertiefe: spritzwassergeschützt; IP66 Abstimmung: automatisch Anzeige: Töne sowie Vibration Steuerung: Powerschalter Grösse: 22,9cm x 3,8cm spitzzulaufend 2,2cm Gewicht: 0,2 kg mit Batterie Batterie: 9V Batterie Batterielebensdauer: Kohle: 16 Std. Alkaline: 30 Std. NiMH: 8 Std. Garantie: 2 Jahre Garrett, 1 Jahr DTI Patent Information: US 7,575,065; D583,261 und Patent-
anmeldung
Anschalten
Drücken Sie den An-/Ausknopf (1) kurz und lassen ihn dann los. Sie hören 2 Pieptöne und das LED Licht (5) geht an.
2
Ausschalten
Drücken Sie und halten sie den An-/Ausknopf (1) für unge­fähr eine Sekunde bis sie einen einzigen Piepton hören und lassen dann den Schalter los.
4
3
Schnellabgleich - Funktion für mineralisierte Böden oder Sand
Eigenschaften:
1. An-/Ausknopf
2. punktgenaue Ortung
3. 360º Rundum-Detektionsäche
5
1
4. Kratzkante
5. LED Licht
6. wassergeschützter Lautsprecher
7. Befestigungsmöglickeit (Lanyard)
8. Batteriefachdeckel
Zum schnellen Neuabgleich halten Sie den Detektor mit der Spitze ans Salzwasser, an den nassen Sand oder den minera­lisierten Boden und drücken Sie einmal den An-/Ausschalter (1). Falls nötig wiederholen Sie den Vorgang.
Präzise Ortung von großen Objekten
Bewegen Sie den PinPointer II über das Detektionsfeld bis sie einen vollen durchgehenden Ton erhalten. Drücken Sie dann kurz die An-/Austase zum Schnellabgleich. Bewegen
7
6
Sie den PinPointer II wieder und wiederholen den Vorgang.
Lost PinPointer Alarm (Alarm, wenn Sie Ihren PinPointer
8
verloren haben)
Wenn Ihr ProPointer II länger als 5 Minuten angeschaltet ist ohne dass Sie einen Knopf drücken, beginnt ihr ProPointer II einen progressiv lauter werdenden Ton zu senden, für 60 Mi­nuten Drücken Sie den An-/Ausschalter, um dies zu beenden.
Automatisches Ausstellen
Nach 60 Minuten des Lost Pin Pointer Alarms stellt sich der ProPointer II automatisch aus.
Kratzkante
Die robuste Kratzkante des ProPointer II´s ist ideal, um im Detektionsfeld Erde zur Seite zu schieben. Das 360° Detek­tionsfeld des ProPointer IIs erlaubt auch bei dieser Handha­bung eine Detektion von metallischen Objekten.
Lanyard (Band) Befestigungsöse
Diese können Sie nutzen um den Detektor mit einem La­nyard (Band) an Ihrem Gürtel zu befestigen oder auch an Ihrer Garrett Camo Diggers Pouch (Grabungstasche) oder wenn gewünscht direkt am Garrett Metalldetektor.
Holster
Passt an jeden Standard Gürtel. Im Holster bendet sich ein Stück Metall, damit Sie sicher gehen können, dass Sie ihn nicht im eingeschalteten Zustand in das Holster stecken.
Alarm niedrigem Batteriestand
Wenn der Batteriestand sich dem Ende nähert sendet der ProPointer II einen Doppeltonalarm mit einem Alternativ­ton. Bitte wechseln Sie sobald wie möglich die 9V Blockbat­terie.
Batteriewechsel
Zum Batteriewechsel drehen Sie die Batterieabdeckung (8) gegen den Uhrzeigersinn. Die Batteriekontakte lassen eine unsachgemäße Installation des 9V Blocks nicht zu. Schlie­ßen Sie den Batteriedeckel wieder fest indem Sie diesen im Uhrzeigersinn aufschrauben.
Hinweis: Bitte entfernen Sie die Batterie wenn Sie den De­tektor mehr als 30 Tage nicht benutzen.
Tipps und Hinweise zur Handhabung
- die Bedienung ist automatisch. Alle Metalle werden detektiert. Sowohl Eisen- als auch Nichteisenobjekte.
- wenn Sie ein Objekt nden, wird auch die Vibrationsstärke ansteigen, wenn Sie sich dem Objekt mit dem ProPointer II nähern, um zu vermeiden, dass sie ein Objekt ausblenden, schalten Sie den Detektor nicht an wenn er in direkter Nähe dazu ist.
- da der ProPointer II ein statischer „Non-Motion“ (keine Bewegung) Detektor ist, erreichen Sie eine optimale Hand­ habung wenn Sie in zwischen zwei Einsätzen ausschalten
- der ProPointer II ist als Hilfsmittel bei der Schatzsuche konzipiert und nicht als grobes Werkzeug oder als Schaufel
- bitte nutzen Sie den ProPointer II nicht im Wasser, dafür gibt es den AT Pro Pointer
Pegehinweise
Um den Detektor von Dreck und Staub zu reinigen nutzen Sie bitte ein weiches Tuch, PH-Neutrale Seife und ießendes Wasser.
Loading...