Garrett 1142160, AT Max User guide [es]

Push your limits to the
TM
MAX
1881 W. State Street Garland, Texas 75042
Tel: 1.972.494.6151 Email: sales@garrett.com Fax: 1.972.494.1881
© 2017 Garrett Electronics, Inc. PN 1534410.A.0817
Owner’s Manual
English / Spanish / French / German
CONTENIDO
AT Max Controles del usuario ...................................................................................2
AT Max Información de pantalla ..............................................................................3
Guía de inicio rápido ...............................................................................................4
Componentes ..........................................................................................................5
AT Max Contenido ....................................................................................................6
Ensamble del detector ............................................................................................7
Encendido/controles básicos ...................................................................................9
Restablecimiento de fábrica, ajuste de frecuencia, luz posterior 9
Información del objetivo .......................................................................................10
Ajuste de volumen ................................................................................................11
Selección de modos (patrones de discriminación) .................................................12
Modo “All Metal” frente a modos de discriminación ........................................13
Modo “All Metal” frente a características de audio .................................................14
Características de audio del modo de discriminación ............................................15
Identicación de tono en modos de discriminación ........................................16
Características de audio proporcional ....................................................................17
Discriminación de niveles ......................................................................................18
Sensibilidad ..........................................................................................................20
Ajuste del límite del audio ....................................................................................21
Balance de tierra ...................................................................................................22
"Iron Discrimination" ............................................................................................26
"Iron Audio" ..........................................................................................................28
Operación inalámbrica Z-Lynk ...............................................................................52
Pruebas de banco ..................................................................................................34
Consejos de búsqueda ...........................................................................................37
Localización ..........................................................................................................41
Operación debajo del agua ....................................................................................45
Guía de resolución de problemas ..........................................................................46
Cambio de baterías ...............................................................................................47
Código de ética en la detección de metales ...........................................................48
Precauciones .........................................................................................................49
Cuidado de su detector ..........................................................................................49
AT Max Garantía/servicio .......................................................................................50
AT Max Accesorios .................................................................................................51
AT Max™ International
2
1
AT Max Controles del usuario
AT Max Información de la pantalla
Discriminación de niveles:
Oprima el botón de “Shift”, use los botones de (+) o (-) para seleccionar los pixeles, luego cambie entre encendido (on) o apagado (off) con el botón de "ELIM" (pag. 18).
Iron Discrimination:
directamente los botones de (+) o (-) para ajustar el nivel de "Iron Discirm" (pag. 26).
Sostenga por 1 segundo para encender/ apagar.
Toque para seleccionar un modo de detección.
Sostenga durante 5 segundos para restablecer la configuración de fábrica.
3
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
2
IRON AUDIO: Use
para escuchar el hierro discriminado
(pag. 28).
LUZ:
luego oprima para encender o apagar (on/off) la luz posterior de LCD (pag. 9).
Oprima y libere simultáneamente estos dos botones para emparejar a un nuevo receptor inalámbrico (pag. 32).
Ajuste de volumen:
Oprima el botón de “Shift” (+) o (-) para cambiar el volumen (pag. 11).
Sensibilidad:
directamente los botones de (+) o (-) para para aumentar
Oprima
o disminuir el nivel de sensibilidad (pag. 20).
Oprima “Shift”,
Oprima
Oprima y sostenga; use para ubicar un objetivo con precisión (pag. 41).
Balance de tierra manual:
de “Shift”, luego use los botones de (+) o (-) para cambiar la configuración de balance de tierra (pag. 22).
Límite de audio:
directamente los botones de (+) o (-) para cambiar el nivel del sonido de fondo (pag. 21).
FREQ:
Toque para seleccionar la frecuencia (pag. 9).
ELIM:
Oprima “Shift”, luego use los botones (+) o (-) del "NOTCH DISC" para modificar el patrón de discriminación (pag. 18).
Oprima el botón
Oprima
Oprima para
obtener las
funciones
secundarias.
Sostenga
para el
Balance
de tierra
automático.
Configuración de la discriminación
de hierro (0 a 44):
También indica la configuración de la Ventana de balance
de tierra automático
Indicador
de modo
(pag. 12)
Leyenda de
identificación
del objetivo:
Indica los tipos
de metales
Indicador
de nivel
de batería
(pag. 47)
Escala
inferior:
Indica el
patrón de
discriminación
de niveles
Identificación
de objetivo
digital:
También muestra
la configuración
durante los
ajustes.
Cursor de
identificación
del objetivo:
Indica la
probable
identidad del
objetivo
Ajuste de
sensibilidad
(pag. 20)
Ícono de Z-Lynk:
Indica que la unidad
está emparejada
inalámbricamente
a un receptor.
Fijo = emparejado
Parpadeando = buscando
Apagado = no está
emparejado
Indicador de
profundidad:
Indica la
profundidad del
objetivo del tamaño
de una moneda.
(pag. 10)
4
3
Guía de inicio rápido
Componentes
1. Encendido.
Oprima el botón de encendido y apagado, ON/OFF durante 1 segundo. El AT Max se enciende en el último modo en que se utilizó y está listo para explorar. El detector opera con cuatro (4) baterías AA que ya fueron instaladas por Garrett.
2. Seleccione el modo.
Use el botón "Mode" para seleccionar un modo de detección diferente cuando lo desee. (El modo predeterminado de fábrica es el de "Coins").
3. Ajuste las configuraciones.
Ajuste las configuraciones de sensibilidad, límite, volumen o discriminación, si lo desea.
4. Inicie la exploración.
Baje la bobina de exploración aproximadamente a 1 pulgada (2-3cm) por encima del suelo y mueva la bobina de izquierda a derecha a aproximadamente 3 pies/segundo. La bobina debe estar en movimiento para detectar el objetivo, pero puede permanecer estacionaria durante la localización.
Correa para brazo
Pantalla, controles
de botón
Caja de control
Puerta de
acceso a
las baterías
Cerrojo de leva
Brazalete
Mango
Detector
Soporte
Vástago en forma
de S
Cerrojo de leva
Vástago superior
Vástago inferior
Bobina de exploración
5
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
4
6
5
AT Max Contenido
Ensamble del detector
Baterías instaladas
Vástago superior, inferior (conectado)
Bobina de exploración (con cubierta
de bobina instalada)
Tuerca, tornillo, arandelas de montaje
Manuales
Alojamiento de control con vástago en forma de S
Audífonos inalámbricos MS-3
Cable USB cargador
Afloje el cerrojo de leva inferior girándolo a la derecha (hacia las manecillas del reloj) mientras sostiene el ensamble del vástago inferior frente a usted como se muestra a continuación. Extienda el vástago inferior y oprima firmemente las arandelas de montaje en su lugar.
Conecte la bobina de exploración al vástago como se muestra y apriete manualmente la tuerca de mariposa. Afloje el cerrojo de leva superior, apriete el gancho del resorte en el vástago S (que contiene el alojamiento de control) e inserte el vástago S a través del collar del cerrojo de leva superior en el vástago superior.
Nota: El gancho del resorte debe estar fijo en la PRIMERA
1ra posición del pasador
abertura del vástago para poder
Tarjeta de garantía
acceder al compartimiento de las baterías.
Si falta cualquier parte, comuníquese con Servicio al Cliente de Garrett.
7
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
6
8
7
Ajuste el vástago inferior a una longitud cómoda y apriete manualmente el cerrojo de leva. Envuelva firmemente el cable alrededor del vástago pasando la primera vuelta del cable por encima del vástago.
Inserte el conector de la bobina en el conector de 4 clavijas de la caja de control, alineando las clavijas del conector. Oprima firmemente, pero con suavidad, hasta que se sienta que se insertó la junta tórica y apriete manualmente.
Encendido en ON/controles básicos
LUZ
Botón de
encendido/
apagado
Indicador
de nivel
de batería
(primero
debe oprimir
“SHIFT”)
AJUSTE DE FREC
Nota: Si la junta tórica está colocada correctamente, el collar del conector puede apretarse con facilidad; si el collar gira con dificultad, la junta tórica puede no estar colocada correctamente.
Encendido/apagado: sostenga este botón durante 1 segundo para encender en ON o apagar en OFF.
Restablecimiento de fábrica: para restablecer los valores de fábrica, presione y sostenga el botón de encendido durante 5 segundos (hasta que el detector emita un doble pitido rápido).
Indicador de nivel de batería: muestra el estado continuo
De ser necesario, ajuste el brazalete retirando el tornillo en la parte inferior. Mueva el brazalete de dos piezas al otro orificio, vuelva a insertar el tornillo por el gancho del cable del audífono y apriete.
de la vida de la batería. Reemplace las baterías cuando quede 1 segmento (ver Pag. 47).
Ajuste de frecuencia: oprima el
botón de "FREQ" para deslizarse por las configuraciones de frecuencia. Elija de entre cuatro ajustes de frecuencia menores (F1 a F4) para minimizar la interferencia provocada por fuentes eléctricas u otros detectores de metales. Note que la presión inicial del botón muestra la configuración actual.
Luz posterior: oprima el botón de “SHIFT”
, luego oprima el botón de “LIGHT” para encender o apagar la luz posterior de LCD. Use la luz posterior en situaciones de
poca luz para tener una mejor
visibilidad de la pantalla.
9
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
8
10
9
Leyenda de
identificación
del objetivo
Información del objetivo
Patrón de discriminación
(escala inferior)
Cursor de identificación
del objetivo
(escala superior)
Tiny gold,
small jewelry
Foil
Gold nuggets, silver, copper
Thin Thick
Pull­tabs
bronze, larger jewelry
Identificación de objetivo digital Indicador de profundidad
Leyenda de identificación del objetivo: funciona con el
cursor de la identificación del objetivo para indicar la probable identidad de un objetivo, con objetivos ferrosos (hierro) a la izquierda, objetivos no ferrosos que son delgados o tienen baja conductividad en medio y objetivos gruesos o de alta conductividad (por ejemplo, plata gruesa) a la derecha.
Escala inferior: muestra el patrón de discriminación actual con
pixeles iluminados que indican los objetivos aceptados y pixeles en blanco que indican objetivos rechazados.
Cursor de identificación del objetivo (escala superior):
aparecerá para cada objetivo, pero producirá audio únicamente para los objetivos aceptados en la escala inferior. Identificación del objetivo digital: proporciona un valor de 0 a 99 para identificar objetivos con mayor precisión que el cursor de la identificación. Indicador de profundidad de monedas: la profundidad de una moneda u objetivo de tamaño similar, se indica en incrementos de 5cm. Nota: los objetivos más grandes que una moneda pueden aparecer en pantalla como más superficiales que la profundidad real, mientras que los objetivos más pequeños que una moneda pueden aparecer con una profundidad mayor a la profundidad real. La tabla de muestra en la siguiente página proporciona rangos de identificación del objetivo digital de algunos objetos que se encuentran comúnmente.
Lead Projectiles
50 60 70 80 90 99
40
0 10
Iron, Steel
20
30
IDENTIFICACIÓN DEL OBJETIVO DIGITAL
La identificación del objetivo puede variar ampliamente con base en el tamaño y espesor del objetivo debido a que las piezas de metal pequeñas y delgadas no conducen la corriente eléctrica tan bien como lo hacen las piezas de metal más gruesas. Además, los suelos mineralizados pueden provocar errores en la identificación del objetivo, especialmente con objetivos pequeños. Sugerencia: la identificación del objetivo es más confiable cuando el objetivo está centrado abajo de la bobina de exploración y la bobina se mueve horizontalmente a un mismo nivel y a una altura constante sobre el suelo.
Ajuste de volumen
Para controlar la intensidad sonora de los sonidos de los objetivos, oprima el botón de “Shift” y luego use los botones de (+) o (-) de "VOL ADJUST" para configurar su preferencia.
Tenga en cuenta que los ajustes de volumen del AT Max afectan únicamente el audio máximo que produce una señal grande y no afectan el nivel o sensibilidad de audio de las señales débiles (es decir, el volumen es una “limitante” y no un control adquirido), así conservando la máxima detección de señales débiles.
• Para asegurar la detección máxima de señales débiles cuando se usen los audífonos, configure el volumen del audífono al máximo y ajuste el volumen del AT Max a su nivel preferencial.
11
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
10
12
11
Selección de modos (patrones de discriminación)
Ejemplo: este es el patrón de discriminación de niveles predeterminado para el modo "COINS" (monedas).
que responden de la misma manera que el estaño o lengüetas de latas podrían pasar desapercibidos. Es normal encontrar artículos chatarra como latas de aluminio.
Modo “ZERO”: detecta cada tipo de metal. Todos los 12 pixeles de discriminación se cambian y se configura la Discriminación de hierro en alta resolución en 0 (cero), indicando que no se han nivelado (eliminado) objetivos metálicos. Use este modo para encontrar todos los objetos de metal o cuando se desconoce el material del objeto deseado. Cambie al modo "Zero-Disc" para ayudar a localizar un objetivo cuando la señal es inconsistente. Dichas señales pueden significar que un objetivo indeseable está cerca de un objetivo deseable.
El AT Max incluye cuatro modos de detección: un verdadero modo “All Metal” de todos los metales y tres modos de discriminación.
Oprima el botón de “MODE” para desplazarse entre los cuatro modos:
• Modo “ALL METAL”: provee la mayor profundidad y
sensibilidad de detección. El modo “All Metal” también ofrece una respuesta sonora continua, permitiéndole al operador escuchar las sutiles señales de detección hechas por objetivos débiles. El modo “All Metal” no contiene discriminación, por lo que se detectarán todos los tipos de metal.
• Modo “CUSTOM” o personalizado: puede ser programado por el operador y el AT Max conservará los cambios cuando se apague el detector. Los valores predeterminados de fábrica del modo “CUSTOM” son iguales al modo “COINS”. Empiece con este patrón de discriminación y luego use los botones (+) o (-) de “NOTCH DISCRIM”, y "ELIM" para personalizar el modo. (Para más
información, vea las páginas 18 a 19).
• Modo “COINS”: diseñado para buscar la mayoría de los tipos
Modo “All Metal” frente a modos de discriminación
En cualquiera de estos tres modos de discriminación (“Custom”, “Coins” o “Zero”), el AT Max provee más información de identificación de tono, además de la capacidad de discriminar objetivos basura no deseados (por ejemplo, clavos, estaño o lengüetas de latas). No obstante y por su naturaleza, los tres modos de discriminación son menos sensibles a objetivos pequeños y profundos que el modo “All Metal”. El modo “All Metal” es ideal para usarse en la máxima profundidad de detección en áreas que no tengan mucha basura o donde no hay deseo de eliminar ningún tipo de metal. Los modos de discriminación generalmente se desean en áreas de basura para eliminar algunos objetivos basura. Los modos de discriminación proveerán una operación más silenciosa y estable, mas no detectarán tan profundamente como el modo “All Metal”. En cualquiera de los modos, la bobina de exploración del AT Max debe moverse para detectar los objetivos. La detección realmente estática es posible cuando se usa el botón de indicador del detector.
de monedas y eliminar objetos de basura comunes tales como hierro, estaño y lengüetas de latas. Algunos artículos deseables
13
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
12
14
13
Modo de All Metal˝ frente a características de audio
Mientras esté en modo “ALL METAL”, el AT Max responderá al rango completo de propiedades conductoras y magnéticas que se encuentre, incluso respuestas del suelo. El usuario está escuchando constantemente lo que la bobina de exploración está “viendo” en el suelo. Por lo tanto, es fundamental que haya un balance de tierra correcto mientras opera el modo “ALL METAL”. Los minerales que ocurren naturalmente en la tierra deben cancelarse durante el procedimiento de balance de tierra, a fin de detectar únicamente las señales de objetos metálicos. El modo “ALL METAL” provee información del objetivo, incluyendo un pixel de identificación del objetivo en la escala superior, identificación del objetivo digital y lectura de profundidad. Así, el AT Max le permite al operador permanecer siempre en modo “ALL METAL”, en contraste con algunos detectores que necesitan que el operador cambie a un modo de discriminación para obtener la identificación del objetivo. Tenga cuidado de que algunos objetivos más profundos (señales débiles de audio) pueden exceder el alcance de la identificación del objetivo. Dado que el modo “ALL METAL” no permite la discriminación, el detector dará una señal sonora para indicar cada pieza de metal que escanea. Las respuestas del objetivo normalmente se escucharán como un tono medio proporcional. No obstante, el AT Max es un detector “All Metal” único porque sus características Iron Discrimination y Iron Audio™ pueden usarse para escuchar si los objetivos detectados son ferrosos, como lo indica un tono bajo. Los
niveles del “Iron Discrimination” solo pueden ajustarse en el modo “ALL METAL” si la característica de “Iron Audio” está encendida; tenga en cuenta que estos cambios no se guardarán cuando se apague el detector. (Ver la sección Iron Audio, páginas 28 a 31). Los exploradores de oro y muchos buscadores de reliquias dependen principalmente de sus oídos para discernir buenas señales de objetivos. Estas señales deseadas se presentan como respuestas limpias que se repiten y que sobresalen por el audio de fondo.
Características de audio del modo
de discriminación
El AT Max incluye tres modos de discriminación: “Custom”, “Coins” y “Zero”. Estos modos se usan para eliminar los artículos de metal basura (por ejemplo, estaño, lengüetas de latas o clavos) de la detección y proveer más información de identificación de tono que el modo “ALL METAL”. Los filtros de discriminación se presentan en estos tres modos, lo que los hacen menos sensibles a objetivos pequeños y profundos que el modo “ALL METAL”. En sus modos de discriminación, la función “Tone Roll Audio” de AT Max le provee al usuario más información del objetivo para ayudar a identificar objetivos, particularmente en objetos de hierro planos como tapas de botellas y arandelas, especialmente cuando la función “Iron Audio“ está encendida. La función “Tone Roll Audio” provee una variación de tonos de objetivo mientras se acerca la bobina de exploración y pasa sobre el objetivo. Estos tonos de audio variantes proveen mejor información e identificación general del objetivo.
15
Detectores de metales Garrett AT Max™ International
16
1514
Loading...
+ 18 hidden pages