Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. Garmin Corporation 1200 East 151st Street, Liberty House, No. 68, Jangshu 2nd Road, Olathe, Kansas 6602, Hounsdown Business Park, Sijhih, Taipei County, USA Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Wielka Brytania Tajwan Tel.: (913) 397 8200 lub Tel.: +44 (0) 870 850 1221 (spoza Wielkiej Brytanii) Tel.: 886/2 2642 9199 Faks: (913) 397 8282 Faks: +44 (0) 870 850 1251 Faks: 826/2 2642 9099
Wszelkie prawa zastrzeżone. Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie opisanej w niniejszym dokumencie, żadnej części tego podręcznika nie można powielać, kopiować, przekazywać, rozpowszechniać, pobierać ani przechowywać na jakimkolwiek nośniku pamięci, w jakimkolwiek celu, bez wcześniej uzyskanej wyraźnej pisemnej zgody firm Garmin. Firma Garmin niniejszym udziela zgody na pobranie jednej kopii tego podręcznika na dysk twardy bądź inny elektroniczny nośnik pamięci w celu jego przeglądania oraz na wydrukowanie jednej kopii tego podręcznika lub jego korekty, pod warunkiem, iż elektroniczna bądź wydrukowana kopia tego podręcznika będzie zawierała pelen tekst niniejszej informacji o prawach autorskich. Rozpowszechnianie tego podręcznika lub jego korekty w celach handlowych bez zezwolenia iest surowo wzbronione.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową firmy Garmin (www.garmin.com), aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniajace, dotyczace użytkowania
i funkcjonowania tego i innych produktów firmy Garmin.
Garmin®, BlueChart®, City Navigator® i GPSMAP® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. HomePort™, BaseCamp™, ANT™ i ANT+™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków towarowych bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Mac® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. microSD™ jest znakiem towarowym firmy SanDisk lub jej oddziałów. Pozostałe nazwy i znaki handlowe stanowią własność poszczególnych podmiotów.
z urządzeniem | 1 |
---|---|
Objaśnienia dot. obsługi | 1 |
Ogólne informacje o urządzeniu | 2 |
Informacje o baterii | 3 |
Instalowanie baterii | 3 |
Włączanie i wyłączanie urządzenia | 3 |
Odbieranie sygnałów satelitarnych | 4 |
Przyciski |
i tras | 6 |
---|---|
Waypointy | 6 |
Trasy | 7 |
Dodatkowe mapy | 9 |
Ślady | 10 |
Informacje o śladach | 10 |
Podróżowanie zapisanym śladem. | 11 |
głównych | 12 |
---|---|
Dostosowywanie pól danych | 12 |
Przywracanie domyślnych | |
---|---|
ustawień stron | 12 |
Иара | 12 |
Kompas | 14 |
Korzystanie z kompasu | 15 |
Korzystanie z funkcji | |
"Celuj i idź" | 15 |
Nykres wysokości | 16 |
Otwieranie menu głównego | 17 |
Komputer podróży | 18 |
Funkcie i ustawienia menu | |
10 | |
Geocache | 10 |
Przesyłanie bezprzewodowe | 10 |
Alarmy punktów alarmowych | 20 |
Zmiana profilu | 20 |
Pomiar powierzchni | 20 |
Satelity | 21 |
lodatkowe parzedzia | |
Jodatkowe narzędzia
w menu dłównym |
21 |
Jodatkowe narzędzia
w menu głównym |
21 |
Dodatkowe narzędzia
w menu głównym Dostosowywanie urządzenia |
21
. 23 |
Jodatkowe narzędzia
w menu głównym Dostosowywanie urządzenia Jostosowywanie pól danych |
21
. 23 23 |
v menu głównym
Dostosowywanie urządzenia Dostosowywanie pól danych Dpcje pól danych |
21
23 23 23 |
Ustawienia wyświetlania | |
---|---|
Konfigurowanie dźwięków | 28 |
Ustawienia morskie | |
Konfigurowanie alarmów morskich | 29 |
Zerowanie danych | 30 |
Zmiana kolejności stron | 30 |
Dostosowywanie ustawień | |
jednostek | 31 |
Ustawienia czasu | 31 |
Ustawienia formatu pozycji | 31 |
Ustawienia wysokościomierza | 32 |
Ustawienia geocache | 33 |
Ustawienia wyznaczania trasy | 33 |
Ustawienia wyznaczania trasy | 33 |
Fillness | 34 |
---|---|
Profile | 34 |
Załącznik | 35 |
Rejestrowanie urządzenia | 35 |
Aktualizowanie oprogramowania | 35 |
Wyświetlanie ważnych informacji o | |
urządzeniu | 35 |
Kontakt z działem pomocy techniczne | j |
firmy Garmin | 35 |
Korzystanie z podświetlenia | 36 |
Dane techniczne | 6 |
---|---|
Wydłużanie czasu działania baterii3 | 7 |
Informacje o bateriach3 | 8 |
Kupowanie dodatkowych | |
akcesoriów3 | 8 |
Korzystanie z dodatkowych akcesoriów | ٧ |
fitness | 9 |
Zarządzanie danymi4 | 0 |
Mocowanie paska na nadgarstek4 | 3 |
Dbanie o urządzenie4 | 4 |
Rozwiązywanie problemów4 | 5 |
Indeks 4 | 7 |
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek
Przy pierwszym użyciu urządzenia wykonaj poniższe czynności w celu skonfigurowania urządzenia i zapoznania się z jego podstawowymi funkcjami.
Polecenia ze słowem "naciśnij" odnoszą się do przycisków na obudowie urządzenia. Pozycje na liście wybiera się przyciskiem czteropozycyjnym , a wybór zatwierdza, naciskajac ENTER . Patrz strona 5.
Małe strzałki użyte w tekście (>) oznaczają konieczność wybrania kilku kolejnych pozycji, np. "Wybierz kolejno Usuń > Tak ".
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
Urządzenie jest zasilane dwiema bateriami typu AA. Należy używać baterii alkalicznych, litowych lub NiMH. W celu uzyskania optymalnej wydajności należy używać wstępnie naładowanych baterii NiMH lub litowych (strona 38).
3. Załóż pokrywkę baterii.
Aby zapewnić optymalną wydajność baterii, po zainstalowaniu nowego kompletu określ typ baterii w menu ustawień systemowych (strona 38).
Naciśnij i przytrzymaj 😃.
Odebranie sygnałów może zająć 30–60 sekund.
Przycisk | Opis |
---|---|
FIND/MOB |
Naciśnij
FIND
, aby otworzyć menu
wyszukiwania. Naciśnij i przytrzymaj MOB (funkcja "człowiek za burtą"), aby zapisać aktualną pozycję jako waypoint i rozpocząć nawigację do tego punktu. |
Ф |
Naciśnij i przytrzymaj , aby
włączyć lub wyłączyć urządzenie. Naciśnij i szybko zwolnij , d, aby otworzyć stronę stanu podświetlenia. |
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
QUIT |
Naciśnij QUIT, aby anulować
czynność lub wrócić do poprzedniego menu/poprzedniej strony. |
---|---|
PAGE |
Naciśnij
PAGE
, aby przewijać
przeglądane strony główne (strona 12). |
MENU |
Naciśnij
MENU
, aby wyświetlić
menu opcji dotyczących aktualnie wyświetlanej strony. Naciśnij MENU dwukrotnie, aby przejść do menu głównego (z dowolnej strony). |
ENTER/
MARK |
Naciśnij ENTER, aby wybrać opcje
i potwierdzić komunikaty. Naciśnij i przytrzymaj MARK, aby zapisać aktualną pozycję jako waypoint. |
Przycisk
cztero- pozycyjny |
Naciśnij przycisk w górę,
w dół, w prawo lub w lewo, aby przemieszczać się między pozycjami menu lub przesuwać kursor po mapie. |
---|---|
+ |
Naciśnij +, aby powiększyć obraz
mapy. |
- |
Naciśnij -, aby pomniejszyć obraz
mapy. |
Waypointy są pozycjami zapisanymi przez użytkownika w urządzeniu.
Korzystając z menu wyszukiwania, można w szybki sposób odnajdywać waypointy, ślady, trasy i współrzędne zapisane przez użytkownika.
Aby umożliwić sobie edycję waypointów, należy je najpierw utworzyć.
Trasa składa się z szeregu waypointów i prowadzi użytkownika do ostatecznego celu podróży.
• Wstaw — dodawanie punktu do trasy.
Dodatkowy punkt zostanie wstawiony przed aktualnie edytowanym punktem.
Usuń — usuwanie punktu z trasy.
Aby kupić karty zawierające szczegółowe mapy, odwiedź stronę http://buy.garmin.com lub skontaktuj się z dealerem firmy Garmin.
Dodatkowe mapy City Navigator umożliwiają wyszukiwanie adresów, miast i innych obiektów. Te szczegółowe mapy zawierają miliony punktów szczególnych, w tym m.in. restauracje, hotele i punkty autousługowe.
UWAGA: Nie wszystkie mapy umożliwiają wyszukiwanie kodów pocztowych.
5. Wybierz miasto.
Urządzenie Garmin rejestruje wykres śladu podczas trwania podróży. Rejestrowane ślady można zapisywać i używać w przyszłości.
Zarchiwizowane lub pobrane ślady można przejrzeć po wybraniu opcji Menedżer śladów w menu głównym.
Jeśli wybierzesz opcję Rejestruj , pokaż , linia na mapie będzie wskazywać ślad.
3. Wybierz Metoda rejestracji.
UWAGA: Używanie opcji Najczęściej zapewnia najbardziej szczegółowe dane śladu, ale jednocześnie powoduje szybsze zapełnianie pamięci urządzenia.
Aktualnie rejestrowany ślad jest nazywany bieżącym śladem.
Aby móc podróżować według zapisanego śladu, należy go najpierw zarejestrować i zapisać (strona 11).
Informacje niezbędne do obsługi urządzenia można znaleźć na następujących stronach: mapa, kompas, menu główne i komputer podróży.
Pola danych wyświetlane na stronach głównych można dostosować do własnych potrzeb. Opisy pól danych można znaleźć na stronie 23.
Na dowolnej strony głównej naciśnij MENU.
Ikona pozycji A wskazuje pozycję użytkownika na mapie. W miarę przebiegu podróży ikona pozycji przemieszcza się, pozostawiając za sobą wykres śladu (szlak). Na mapie pojawiają się również nazwy i symbole waypointów.
Użytkownik może przemieszczać kursor po mapie, aby zmierzyć dystans od aktualnej pozycji.
Na ekranie mapy naciśnij MENU i wybierz Konfig. mapy .
O mapie — włączanie lub wyłączanie map aktualnie dostępnych w urządzeniu. Informacje na temat zakupu dodatkowych map można znaleźć na stronie 38.
Podczas podróży do celu wskaźnik namiaru wskazuje cel podróży, bez względu na kierunek, w jakim porusza się użytkownik. Kiedy wskaźnik namiaru jest skierowany w górę elektronicznego kompasu, podróż odbywa się dokładnie w kierunku celu. Jeśli jest on skierowany w innym kierunku, należy skręcać w tym kierunku, aż strzałka zacznie wskazywać górę kompasu.
Kalibrację kompasu należy przeprowadzić na wolnym powietrzu. Nie należy stawać w pobliżu obiektów wpływających na pola magnetyczne, np. samochodów, budynków czy linii wysokiego napięcia.
UWAGA : Kompas trójosiowy jest dostępny tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Kompas należy kalibrować po przebyciu długiego dystansu, po znaczącej zmianie temperatury lub po wymianie baterii.
Do podróżowania aktywną trasą można używać kompasu.
UWAGA: Funkcja "Celuj i idź" jest dostępna tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Użytkownik może skierować urządzenie na dowolny obiekt w oddali, np. na latarnię morską, zablokować wskazany kierunek, a następnie rozpocząć podróż do tego obiektu
Użyj kompasu, aby rozpocząć podróż w kierunku wskazanego obiektu.
Opcje ustawień kompasu Na ekranie kompasu naciśnij MENU i wybierz Konfig. kierunku .
UWAGA : Strona wykresu wysokości jest dostępna tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Znając rzeczywiste ciśnienie, można ręcznie skalibrować wysokościomierz barometryczny.
MENU.
Kalibruj wysokościomierz — patrz strona 16.
Menu główne zapewnia dostęp do ekranów konfiguracyjnych, obejmujących m.in. waypointy, ślady i trasy. Informacje na temat stron ustawień w menu głównym można znaleźć na stronie 19.
Na dowolnej stronie naciśnij dwukrotnie MENU .
Korzystanie ze stron głównych
Komputer podróży wyświetla bieżącą, średnią i maksymalną prędkość, a także licznik podróży i inne przydatne statystyki.
Zmień zestawienie — zmiana motywu i informacji wyświetlanych w ramach zestawienia.
UWAGA: Niestandardowe ustawienia zostaną zapamiętane w zestawieniu, a zmiana profilu nie spowoduje ich utraty (strona 20).
Geocaching przypomina poszukiwanie skarbów. W ramach tej gry użytkownicy szukają ukrytych skarbów przy użyciu współrzędnych GPS publikowanych w Internecie przez osoby, które ukrywają obiekty geocache.
UWAGA: Funkcja przesyłania bezprzewodowego jest dostępna tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Omawiane urządzenie może wysyłać i odbierać dane po nawiązaniu połączenia z innym zgodnym urządzeniem. Urządzenie musi znajdować się w odległości nie większej niż 3 m (10 feet) od zgodnego urządzenia Garmin.
Funkcje i ustawienia menu głównego
Alarmy punktów alarmowych ostrzegają o zbliżaniu się do zdefiniowanego wcześniej obszaru.
Jeśli użytkownik korzysta z profilu i zmieni ustawienia (np. pola danych, jednostki miary czy ustawienia pozycji), zostaną one zapisane automatycznie jako część używanego profilu. Więcej informacji na temat dostosowywania profilu można znaleźć na stronie 34.
1. W menu głównym wybierz Zmiana profilu.
Twój bieżący profil jest sygnalizowany na wyświetlonej stronie.
2. Wybierz profil
Po obliczeniu powierzchni obszaru można zapisać zarejestrowany ślad w urządzeniu i zmienić jednostkę miary.
Strona satelitów informuje o aktualnej pozycji, dokładności GPS, lokalizacji satelitów i mocy sygnału.
Na ekranie strony satelitów naciśnii MENU.
Funkcje i ustawienia menu głównego
Pola danych wyświetlane na poszczególnych stronach głównych można dostosować do własnych potrzeb.
** Dostępne tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Pole danych | Opis |
---|---|
Aktualny czas |
Aktualna godzina
z uwzględnieniem ustawień dotyczących czasu (format, strefa czasowa i czas letni). |
Pole danych | Opis |
---|---|
** Barometr |
Skalibrowane bieżące
ciśnienie. |
** Całkowity spadek | Całkowity dystans spadku. |
** Całkowity wznios | Całkowity dystans wzniosu. |
** Ciśn. otoczenia |
Nieskalibrowane ciśnienie
panujące w danym środowisku. |
Cz. podróży - całk. |
Bieżąca suma dystansu
pokonanego od ostatniego zerowania danych. |
Cz. podróży-postój | Czas spędzony na postoju od ostatniego zerowania danych. |
Czas do celu | Szacowany czas potrzebny na dotarcie do celu podróży. |
Czas do nast. |
Szacowany czas potrzebny
na dotarcie do następnego waypointu na trasie. |
Czas podróży - ruch |
Bieżąca suma czasu od
ostatniego zerowania danych. |
Pole danych | Opis |
---|---|
Do kursu |
Kierunek, w jakim należy się
poruszać, aby wrócić na trasę. |
Dokładność GPS |
Margines błędu przy obliczaniu
dokładnej pozycji. Przykład: pozycja GPS jest określona z dokładnością do +/- 12 stóp. |
Doskon. do celu |
Doskonałość wymagana do
zejścia z bieżącej pozycji i wysokości na wysokość celu podróży. |
Doskonałość |
Stosunek dystansu przebytego
w poziomie do zmiany dystansu w pionie. |
Dystans do celu | Dystans do celu podróży. |
Dystans do nast. |
Dystans, jaki pozostał do
następnego waypointu na trasie. |
ETA - następny |
Szacowana godzina przybycia
do następnego waypointu na trasie. |
ETA do celu |
Szacowana godzina przybycia
do celu podróży. |
Głębokość |
Głębokość wody. Wymaga
połączenia z urządzeniem do pomiaru głębokości (interfejs NMEA 0183), z którego będą pobierane dane (strona 27). |
Pole danych | Opis |
---|---|
Kierunek | Kierunek przemieszczania się. |
Kurs |
Kierunek od pozycji startowej
do celu podróży. |
Kursor | Strzałka pola danych wskazuje następny waypoint lub zwrot. |
Licznik |
Bieżąca suma dystansu
pokonanego w ramach wszystkich podróży. |
Licznik podróży |
Bieżąca suma dystansu
pokonanego od ostatniego zerowania danych. |
** Maks. spadek | Maksymalna wartość spadku w stopach/metrach na minutę. |
** Maks. wysokość |
Największa osiągnięta
wysokość. |
Ľ | ) | ( | 0 | 1 | S | 1 | t | С | ) | S | 5 | C | ) | V | ١ | ľ | ١ | 1 | V | ١ | I | ά | 3 | l | 1 | l | I | e | ; | ļ | J | U | r | Z | 7 | ί | 3 | ļ | С | l | Z | 7 | ( | ĉ | 1 | ſ | ۱ | İ | З | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
₹ | ٠ |
Pole danych | Opis |
---|---|
** Maks. wznios |
Maksymalna wartość wzniosu
w stopach/metrach na minutę. |
** Min. wysokość |
Najmniejsza osiągnięta
wysokość. |
Moc sygnału GPS | Moc sygnału GPS. |
Namiar |
Kierunek od aktualnej pozycji
do celu podróży. |
Poziom baterii |
llość energii, jaka pozostała
w bateriach. |
Pozycja (dł./szer.) |
Wyświetlanie bieżącej pozycji
w domyślnym formacie, bez względu na wybrane ustawienia. |
Pole danych | Opis |
---|---|
Pozycja (wybrana) |
Wyświetlanie bieżącej pozycji
w wybranym formacie. |
Pręd śr. podróży | Średnia prędkość od czasu ostatniego zerowania danych. |
Pręd śred. ruchu |
Średnia prędkość, z jaką
przemieszczało się urządzenie, będąc w ruchu — liczona od czasu ostatniego zerowania danych. |
Pręd. pion. do celu |
Pomiar tempa wznoszenia
lub opadania względem wyznaczonej wysokości. |
Pręd. pionowa |
Tempo wznoszenia lub
opadania na przestrzeni czasu. |
Prędkość |
Bieżąca prędkość
przemieszczania się od czasu ostatniego zerowania danych. |
Prędkość - maks. |
Maksymalna prędkość
osiągnięta od czasu ostatniego zerowania danych. |
Pole danych | Opis |
---|---|
** Rytm
(wymagane akcesorium do pomiaru rytmu) |
Liczba obrotów ramienia korby
lub kroków na minutę. |
Skręć |
Różnica kątowa (w stopniach)
między namiarem do celu podróży a bieżącym kursem. L oznacza skręt w lewo. P oznacza skręt w prawo. |
** Średni spadek | Średni, pionowy dystans spadku. |
** Średni wznios |
Średni, pionowy dystans
wzniosu. |
Temp woda |
Temperatura wody. Wymaga
połączenia z urządzeniem do pomiaru temperatury (interfejs NMEA 0183), z którego będą pobierane dane (strona 27). |
** Tętno (wymagany
czujnik tętna) |
Liczba uderzeń serca na minutę (uderzenia/min). |
Waypoint - cel |
Ostatni punkt na trasie do celu
podróży. |
Waypoint
- następny |
Następny punkt na trasie. |
Wschód słońca |
Godzina wschodu słońca przy
uwzględnieniu pozycji GPS. |
Pole danych | Opis |
---|---|
Wysokość |
Wysokość aktualnej pozycji
względem poziomu morza. |
Wysokość |
Wysokość aktualnej pozycji
względem poziomu morza. |
Zachód słońca |
Godzina zachodu słońca przy
uwzględnieniu pozycji GPS. |
Zejście z kursu |
Dystans pokonany poza
pierwotną ścieżką podróży (na lewo lub prawo od niej). |
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > System .
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Wyświetlanie.
Urządzenie Garmin umożliwia konfigurowanie dźwięków klawiszy i sygnałów komunikatów. Można również wyłączyć wszystkie dźwięki.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Dźwięki.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Morskie .
Użytkownik może ustawić alarm, który będzie uruchamiany po zejściu z kursu i pokonaniu określonego dystansu.
Użytkownik może wyzerować dane podróży, usunąć wszystkie waypointy, wyczyścić bieżący ślad lub przywrócić wartości domyślne.
Użytkownik może dostosować jednostki miary dystansu, prędkości, wysokości, głębokości, temperatury i ciśnienia.
Powtórz kroki 2–3 w przypadku wszystkich dostosowywanych ustawień.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Czas.
UWAGA: Nie należy zmieniać formatu pozycji ani systemu współrzędnych układu odniesienia, chyba że jest używana mapa wymagająca użycia innego formatu pozycji.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Format pozycji.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Wysokościomierz.
Ciśn. otoczenia — rejestrowanie zmian ciśnienia otoczenia na przestrzeni czasu.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Geocache.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Wyznaczanie trasy. Wyznaczanie trasy — wybór sposobu wyznaczania trasy.
• Zejścia z drogi
Więcej informacji na temat dodatkowych akcesoriów fitness można znaleźć na stronie 39.
Profile są zbiorami ustawień umożliwiającymi optymalizację urządzenia w zależności od zastosowania (np. przejście z profilu morskiego na rekreacyjny).
Można wybrać profil Morski lub Rekreacyjny lub zapisać w urządzeniu własny profil.
Informacje na temat zmiany profilu można znaleźć na stronie 20.
Ustawienia można dostosować do określonej formy aktywności lub podróży. Wprowadzone zmiany trzeba zapisać w postaci profilu.
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
Aby zaktualizować oprogramowanie, należy podłączyć urządzenie do komputera (strona 40).
UWAGA : Nie spowoduje to usunięcia żadnych danych ani ustawień.
Na ekranie urządzenia można wyświetlić identyfikator urządzenia, wersję oprogramowania i umowę licencyjną.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > O systemie.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące tego produktu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin.
Jeśli znajdujesz się w Europie, odwiedź stronę www.garmin.com/support i kliknij opcję Contact Support, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej dostępnej w poszczególnych krajach, lub skontaktuj się telefonicznie z firmą Garmin (Europe) Ltd., dzwoniąc pod numer +44 (0) 870 8501241
Każde naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje włączenie podświetlenia. Podświetlenie jest włączane także przy uruchamianiu alarmów i wyświetlaniu komunikatów.
UWAGA: Informacje na temat zmiany ustawień podświetlenia można znaleźć na stronie 38.
Naciśnij 😃, aby włączyć podświetlenie
Wymiary
(szer. × wys. × głęb.) |
2,6 × 6,0 × 1,2 cala
(6,6 × 15,2 × 3,0 cm) |
---|---|
Waga | 7,7 uncji (218,3 g) z bateriami |
Wyświetlacz
(przekątna) |
2,6 cala (66 mm) |
Rozdzielczość
(wys. × szer.) |
160 × 240 pikseli, wyświetlacz
TFT z podświetleniem, 65 tys. kolorów |
Wodoszczelny |
W pełni uszczelniony,
utrzymujący się na wodzie, bardzo odporny na uderzenia stop plastiku, wodoodporny w myśl standardu IEC 529-IPX-7 |
Przechowy-
wanie danych |
Około 1,7 GB
Wymagane baterie bez efektu pamięci. Urządzenia GPSMAP 78S i 785c są wyposażone w gniazdo kart pamięci microSD, umożliwiające zwiększenie pamięci na potrzeby przechowywania danych. |
Połączenie
z komputerem |
USB i szeregowe |
Typ baterii |
Dwie baterie typu AA
(alkaliczne, litowe lub NiMH) Patrz strona 38. |
Czas działania
baterii |
Do 20 godzin, standardowe użytkowanie |
Zakres
temperatury roboczej |
5°F do 158°F (-15 do 70°C)
Patrz strona 38. |
Częstotliwość
radiowa/ protokół |
Protokół komunikacji
bezprzewodowej 2,4 GHz/ANT+ |
Dokładność
GPS |
< 33 stopy (10 m), 95%
w przypadku standardowego użytkowania W przypadku włączenia programu selektywnej dostępności (ang. Selective Availability, SA) narzucanego przez Amerykański Departament Obrony dokładność GPS podlega ograniczeniu do 100 m 2DRMS. |
DGPS |
10 do 16 stóp (3 do 5 m) 95%
standardowo (dokładność WAAS w Ameryce Północnej) |
Wysokościo-
mierz |
Dokładność: ±10 stóp (±3 m)*
Rozdzielczość: 1 stopa (0,3 m) Zakres: od -2000 stóp do 30 000 stóp (od -610 do 9144 m). *Zależy od poprawnej kalibracji wykonanej przez użytkownika. |
Kompas |
Dokładność: ±2 stopnie (±5
stopni w skrajnych północnych i południowych szerokościach)* Rozdzielczość: 1 stopień. *Zależy od poprawnej kalibracji wykonanej przez użytkownika. |
Aby zaoszczędzić energię baterii i wydłużyć czas ich działania, należy użyć opcji oszczędzania baterii.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Wyświetlanie > Oszczędność baterii > Wł.
Żbyt intensywne podświetlenie ekranu może znacząco skrócić czas działania baterii. W celu wydłużenia czasu działania baterii można zmniejszyć jasność i czas podświetlania.
Naciśnij i szybko zwolnij (1), aby otworzyć stronę stanu podświetlenia.
2. Wyreguluj jasność za pomocą przycisku czteropozycyjnego.
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Wyświetlanie > Czas podświetlenia
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
Zakres temperatur określony dla urządzenia może wykraczać poza dopuszczalny zakres działania niektórych baterii. Baterie alkaliczne mogą wybuchać w wysokiej temperaturze. Baterie alkaliczne tracą znaczącą ilość swojej pojemności w miarę spadku temperatury. W przypadku korzystania z urządzenia w niskiej temperaturze należy używać baterii litowych.
Informacje na temat dodatkowych akcesoriów, szczegółowych map zapisanych na kartach pamięci, akcesoriów fitness i części zamiennych można uzyskać na stronie http://buy.garmin.com lub u dealera firmy Garmin.
UWAGA: Opcja fitness jest dostępna tylko w urządzeniach GPSMAP 78S i GPSMAP 78Sc.
Przed użyciem akcesorium fitness w połączeniu z urządzeniem należy zainstalować to akcesorium zgodnie z dostarczoną instrukcją.
W połączeniu z urządzeniem można używać dodatkowych akcesoriów fitness, w tym czujnika tętna i czujnika rytmu. Akcesoria te przesyłają dane do urządzenia za pomocą technologii łączności bezprzewodowej ANT+™.
Dane dotyczące tętna i rytmu można wyświetlić po dostosowaniu pól danych (strona 23).
jeśli sparowane akcesoria są włączone i działają prawidłowo.
Po sparowaniu urządzenie Garmin odbiera tylko dane ze sparowanego akcesorium, a to oznacza, że można przebywać w pobliżu innych akcesoriów.
UWAGA: Urządzenie nie jest zgodne z systemem operacyjnym Windows® 95, 98, Me ani NT. Nie jest również zgodne z systemem operacyjnym Mac® OS w wersji 10.3 i starszych.
Urządzenie obsługuję następujące typy plików:
Wkładanie karty pamięci microSD Użytkownik może kupić karty pamięci microSD u sprzedawcy produktów elektronicznych lub karty ze szczegółowymi mapami u dealera firmy Garmin. Kart pamięci można używać nie tylko do przechowywania map i zapisywania danych, ale także do przechowywania plików, np. zdjęć, kartridżów, geocache'ów, tras, waypointów i własnych punktów POI.
Aby zapobiec korozji, należy całkowicie osuszyć port mini-USB, antenę komunikatów pogodowych i obszary wokół nich przed rozpoczęciem ładowania lub podłączeniem do
Przesyłanie plików do komputera Po podłączeniu urządzenia do komputera można kopiować pliki z komputera na dyski do woluminów urządzenia.
3. Włóż mniejszą wtyczkę kabla USB do portu mini-USB.
Urządzenie i karta microSD (dodatkowa) pojawią się jako dyski pamięci w oknie Mój komputer w komputerach z system Windows lub jako zamontowane woluminy w komputerach Mac.
Załącznik
W pamięci urządzenia znajdują się ważne pliki i foldery systemowe, których nie należy usuwać.
Przed rozpoczęciem usuwania plików należy podłączyć urządzenie do komputera (strona 40).
Przełóż pętelkę paska na nadgarstek przez otwór na spodzie urządzenia. Przełóż pasek przez pętelkę i mocno zaciagnij.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.
Problem | Rozwiązanie |
---|---|
Ekran lub przyciski nie
reagują. Jak zresetować urządzenie? |
|
Chcę przywrócić wszystkie
zmodyfikowane ustawienia do wartości fabrycznych. |
W menu głównym wybierz kolejno Konfiguracja > Zeruj > Przywróć
domyślne. |
Urządzenie nie może odebrać
sygnałów z satelitów. |
|
Baterie szybko się wyczerpują. | Zmniejsz ustawienie intensywności podświetlenia (strona 37). |
Co wskazuje na to, że
urządzenie pracuje w trybie pamięci masowej USB? |
W urządzeniu pojawia się ekran z logo Garmin i symbolem USB. W komputerze
z systemem Windows powinna być widoczna ikona dysku wymiennego (w oknie Mój komputer), a w komputerze z systemem Mac — zamontowany wolumin. |
Urządzenie jest podłączone
do komputera, ale nie można go przełączyć w tryb pamięci masowej. |
|
Załącznik
Problem | Rozwiązanie |
---|---|
Na liście dysków nie ma
nowych dysków wymiennych. |
Jeśli w komputerze zmapowano kilkanaście dysków sieciowych, system
Windows może mieć problem z przypisaniem litery dysku do dysków Garmin. Zapoznaj się z zasobami pomocy dostępnymi w systemie, aby sprawdzić, jak przypisać litery do dysków. |
Potrzebuję części zamiennych | Odwiedź stronę http://buy.garmin.com lub skontaktuj się z dealerem firmy |
lub akcesoriów. | Garmin. |
Chcę kupić zewnętrzną antenę | Odwiedź stronę http://buy.garmin.com lub skontaktuj się z dealerem firmy |
GPS. | Garmin. |
akcesoria ANT+ 39 aktualizacia oprogramowanie 35 alarmy punkt alarmowy 20 alarmy punktów alarmowych 20 antena zewnetrzna 2
BaseCamp 40 baterie 25, 27, 36 charakterystyka 38 informacie 3 instalacia 3 ostrzeżenia 38 pamieć 38 wybór typu 38 wydłużanie czasu
Celui i idź 15 czas alarmy 22 pola danych 23 ustawienia 21 wschód i zachód słońca
nolowanie i nołowy 22 człowiek za burta 4
dane techniczne 36 dbanie o urządzenie 44 przechowywanie przez dłuższy czas 38 dostosowywanie pola danych 12 profile 34 ustawienia urządzenia dźwieki 28
edvtowanie profile 34 trocy 7 waypointy 6 ENTER przycisk 5
FIND przycisk 4, 6, 8, 9, 11 format pozveji 31
geocache 19, 33 nawigacja 19 pobieranie 19 ustawienia 32 godziny wschodu i zachodu słońca oraz księżyca 21
identyfikator urządzenia 35
język 3,27
kabel USB 45 łączenie 41 odłączanie 43 kalendarz 21 kalibrowanie kompas 16 wysokościomierz 16 kalkulator 21 karta microSD 36, 39–41 kompas kalibrowanie 14 nawigacja 14 opcje konfiguracji 15 komputer podróży 18
aczenie akcesoria bezprzewodowe 39 bezprzewodowo 19 kabel USB 41
mana 12 informacie 14 oncie konfiguracij 13 nomiar dystansu 13 szczegółowość 13 układ odniesienia 32 wyświetlanie śladów 11 wyświetlanie tras 8 zmiana orientacii 12 MARK przycisk 5 MCX złacze 2 MENU przycisk 5 12 17 23 menu słówne ustawienia 19 menu wyszukiwania 4 6 MOB przycisk 4
awigacja do geocache 19 do waypointów 6 kompas 14 ślady 11 trasy 8
odbieranie sygnałów satelitarnych 45 opcje fitness 39 oprogramowanie aktualizacja 35 wersja 35
PAGE, przycisk 5 pasek na nadgarstek 43 pobieranie oprogramowanie 35 podświetlenie 4, 36, 37 pola danych 12 opcje 23 pomiar dystans 13 obszar 20 pomiar powierzchni 20 pomoc techniczna firmy Garmin 35 pory polowań i połowów 22 powiększanie 5, 13
QUIT, przycisk 5
rejestrowanie ślady 10 rejestrowanie urządzenia 35 resetowanie bieżący ślad 30 dane 30 dane podróży 30 domyślne 30 waypointy 30 rozwiązywanie problemów 45
charakterystyka 10 nawigacia 11 usuwanie 11 wyświetlanie 10 zapisywanie 11 stoner 22 sekwencia 30 svonaly dźwiekowe 28 sygnaly GPS 4 21 24 25 ustawienia systemowe 27 wyłaczanie GPS 21 svonaly satelitarne 4 21 24 automatyczna lokalizacia 21 ustawienia systemowe 27 wyłaczanie GPS 21 system współrzednych układu odniesienia 31
ustawienia morskie 28–29 ustawienia systemowe 27 ustawienia wyświetlania podświetlenie 37 usuwanie pliki 43 profile 34 ślady 11 trasy 8 waypointy 6
edvtowanie 6 podróż do 6 tworzenie 6 uśrednianie 22 usuwanie 6 wykres wysokości 11, 16 konfiguracja 16 wysokościomierz harometryczny 16 wysokościomierz sokosciomierz kalibrowanie 16 typ wykresu 32 wyświetlacz czas podświetlania 28 nodświetlenie 36 ustawienia 28 zrzuty ekranowe 28
zakresy zoomu 17 zapisywanie ślady 11 zestawienie zmiana 18
Najnowsze darmowe aktualizacje oprogramowania (z wyjątkiem map) są zawsze dostępne na stronie internetowej firmy Garmin pod adresem www.garmin.com.
© 2010 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Wielka Brytania
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Sijhih, Taipei County, Tajwan
Listopad 2010 Numer katalogowy 190-01165-40 Rev. B Wydrukowano w Tajwanie