IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER. APPROVAL
NUMBER: G-1-07-05-28
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting
WARNING:
This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and/or birth defects
or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne
particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers
is known to the state of California to cause cancer. Operation of this product could expose you to
carbon monoxide if not adjusted properly. Inhalation of carbon monoxide is known to the state of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
Keep appliance area free and clear of combustibles.
NOTE: Installation clearance reductions are applicable only where local codes permit.
Garland/U.S. Range products are not approved or authorized for home or residential use, but are intended for commercial
applications only. Garland / U.S. Range will not provide service, warranty, maintenance or support of any kind other than in
commercial applications..
Commercial cooking equipment requires an adequate ventilation system. For additional information, refer to the National Fire
Protection Association's standard NFPA96..
26-1/4"
(667mm)
22"
(559mm)
Input Ratings Operating Pressure
43"
(1105mm)
* Distance from combustible construction
37-7/8"
(648mm)
Installation
Clearances*
7"
(178mm)
6"
(152mm)
Shipping
Weight
584lbs
(265kg)
Manifold
Inlet Size
3/4" NPT
Female
Total Maximum
Electrical Load
INTRODUCTION
This equipment must be installed and adjusted by a
competent person in accordance with the law. Failure to
install appliances correctly could lead to prosecution. It is
in your own interests and that of safety to ensure that the
law is complied with. Your Garland Dealer is well qualied to
provide this service.
This appliance should be given regular care and
maintenance. Periodic inspections by the dealer or a
qualied service company are recommended to check
temperature, burner adjustments and to ensure moving
parts are operative. Wherever possible avoid overheating idle
equipment as this is the primary cause of increased service
cost.
“Regular maintenance ensures peak performance.”
Unpacking:
1. Check crate for possible damage sustained during transit.
Carefully remove unit from crate and again check for
damage. Any damage to the appliance must be reported
to the carrier immediately.
2. The wires for retaining the burners and other packing
material must be removed from units. Any protective
material covering stainless steel parts must also be
removed.
3. All ranges are shipped from the factory with casters tted.
4. The type of gas and the supply pressure that the
equipment was set up for at the factory is noted on the
data plate and on the packaging. This type of gas supply
must be used.
5. Do not remove permanently axed labels, warnings or
data plates from the appliance, for this may invalidate the
manufacturer’s warranty.
NOTE: Many parts of the equipment are raw steel i.e griddle
top and solid hot top and can react with moisture forming
rust. This is normal and not considered a defect. Clean with a
stainless steel ber pad. A light coating of salt free oil may be
applied to prevent further rusting.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 5
INTRODUCTION continued
Rating Plate
All burner input ratings are shown on the name/rating plate
of each range which can be located behind the lower front
kick panel, (located below oven door). To access, remove two
(2) fasteners securing the panel shut.
For proper operation, the fuel information on the data plate
of your new equipment must match your fuel supply.
When corresponding with the factory or equipment dealer
regarding service problems or replacement parts, be sure
to refer to the particular unit by the correct model number,
including prex and sux letters and numbers and serial
number. The rating plate axed to the unit contains this
information.
Safety
It is essential that the instructions in this booklet are strictly
followed for the safe and economical operation of the
equipment. If it is known or suspected that a fault exists
on the appliance then it must not be used until the fault is
rectied by a competent person.
Power Failure Note: In the event of a power failure, no
attempt should be made to operate the oven. The oven is
gas operated but has electrical features, motor and door
switches.
Product Usage
The top of the range is designed for exibility and the
preparation of numerous types of products.
Preparation of soups, stocks and sauces are done on a hot
top where slow even cooking is desirable. Heating larger
quantities of food can be done more eciently than heating
small quantities. Pots and pans should be covered whenever
possible to reduce energy consumption.
High acid sauces, such as tomato should be cooked in
stainless steel vessels rather than aluminum since stainless
will not react chemically. Light coloured sauces may be
dicoloured by the aluminum especially if stirred with a
metal spoon. Salty water may pit aluminum vessels if used
frequently.
INSTALLATION
General Information
Before assembly and connection, check gas supply.
• The type of gas for which the unit is equipped is stamped
on the name/rating plate. Connect a unit stamped “NAT”
only to natural gas, and a unit stamped “PRO” only to
propane.
• In a new installation, have the gas authorities check
meter size and piping to ensure that the gas supply will
deliver sucient pressure to operate the unit properly.
• When adding or replacing equipment, have gas
authorities check gas pressure to ensure that the existing
meter and piping will supply fuel to the appliance with
no more than 0.5 inch water column pressure drop
during operation.
• Before turning on the main gas supply, check the unit to
be certain that all the controls are in the “OFF” position.
• When checking gas pressure, be sure that all other
equipment on the same gas line is turned “ON.” A preset
gas pressure regulator is supplied with GARLAND
Restaurant Series Equipment. It may be necessary to
adjust the regulator to deliver fuel at the pressure shown
on the rating plate.
• In Canada, the installation must comply with local codes,
or in the absence of local codes, with the Installation
Codes for Gas Burning Appliances and Equipment CAN/
CGA-B149.1 and CAN/CGA B149.2, (latest edition), and
with the Canadian Electrical Code C22.1 (latest edition).
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 6
INSTALLATION continued
In the United States the installation must comply with
the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, (latest edition),
NFPA No. 54, (latest edition), and the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70, (latest edition), and/or local codes to
ensure a safe and ecient operation.
• This equipment must be electrically grounded in
accordance with local codes, or in the absence of local
codes, with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.2, as applicable.
• The appliance and its individual shut-o (supplied by
others) must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of the system at
pressures in excess of 1/2 PSIG (3.45 KPA). The appliance
must be isolated from the gas supply piping by closing its
individual manual shut-o (supplied by others) during any
pressure testing of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 PSIG (3.45 KPA).
• Adequate clearance must be provided for servicing and
proper operation.
Clearances
Minimum installation clearance to adjacent combustible
walls and type of oor or base:
MINIMUM CLEARANCES STW286A
LOCATIONCLEARANCE
Left Hand Side7" (178mm)
Right Hand Side7" (178mm)
Rear6" (152mm)
TYPE OF FLOOR OR BASE
Combustible
Location
The range should be installed on a rm, smooth and level
oor designed to withstand the weight of the fully laden
appliance. Any openings in the wall beside the appliance
should be sealed.
Appliances Equipped with Casters
• The installation shall be made with a connector that
complies with the Standard for Connectors for Moveable
Gas Appliances, ANSI Z21.69/CSA 6.16, Addenda Z21.69B2006/CSA 6.16B-2006 (or latest edition), and a quickdisconnect device that complies with the Standard for
Quick Disconnects for Use with Gas Fuel, ANSI Z21.41/
CSA 6.9, Addenda Z21.41A-2005/CSA 6.16A-2005 (or
latest edition).
• The front casters on the appliance are equipped with
brakes to limit the movement of the appliance without
placing any strain on the connector or quick disconnect
device or its associated piping.
• Be aware; required restraint is attached to a bracket,
which is located on the rear caster closest to the gas
connection. If disconnection of the restraint is necessary,
be sure to reconnect the device after the appliance is
returned to its original position.
Ventilation & Air Supply
The area in which the appliance is installed must be
adequately ventilated to provide air for combustion, removal
of products of combustion and removal of steam, etc. Proper
ventilation is essential for optimum performance.
The ideal method of ventilating equipment is the use of a
properly designed canopy which should extend six inches,
(152mm), beyond all sides of the appliance(s) and six feet, six
inches, (1981mm), above the oor.
A strong exhaust will create a vacuum in the room. For an
exhaust vent to work properly, replacement air must enter
the room. The amount of air that enters must equal the
amount exhausted. All gas burners and pilots need sucient
air to operate. Large objects should not be placed in front of
the appliance(s) which would obstruct the ow of air into the
front.
Gas Connection:
The gas pipe connection is made at the rear right hand side
of the equipment. The size of the pipe work supplying the
appliance must not be less than the inlet connection which
is 3/4” NPT. An isolating valve is recommended to be close to
the appliance to allow shut down during an emergency or
routine servicing. After installation, the complete pipe work
must be checked for soundness.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 7
INSTALLATION continued
TABLE A. Gas Flow Rate (total)
NATURAL GAS ( ft3/h )PROPANE GAS (ft3/h )
11342
TABLE B. Heat Input Per Burner
NOMINAL HEAT INPUT
BURNER
kWBTU/HRMJ/HRkWBTU/HRMJ/HR
GRIDDLE7.3225,00026.377.3225,00026.37
HOT TOP7.3225,00026.377.3225,00026.37
OVEN11.1438,00040.088.7930,00031.65
TABLE C. Manifold Pressure / Injector Size
BURNER
GRIDDLE11.24.5422.42510531.51
HOT TOP11.24.5412.452510—1.5
OVEN11.24.5313.052510511.7
NOTE: The pressure must be measured at the pressure test nipple located on the main manifold, located at the left hand front
of the range where the hot top valve is situated, with all burners lit.
TABLE D. Adjustment Pressure for “MIN” Valve Position (Hot Top section)
NATURAL GASPROPANE
mbar"w.c.mbar"w.c.
2.00.84.51.8
NOTE: The pressure must be measured at the test nipple located downstream of the gas valve.
TABLE E. Aeration Shutter Setting / Pilot Flame Length
SHUTTER OPENING
BURNER
OVEN190.750190.75025.41
GRIDDLE41.31.62541.31.62525.41
HOT TOP41.31.62541.31.62512.50.5
NATURAL GASPROPANE
mmIns.mmIns.mmIns.
PILOT FLAME LENGTH
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 8
INSTALLATION continued
Commissioning:
The whole of the gas installation, including the meter, should
be inspected, purged and tested for leakage in accordance
with local codes.
1. Ensure that all controls are in the o position and turn on
the main gas supply and electrical mains.
2. Remove the screws securing the front fascia and connect
a U-gauge manometer to the pressure test point on the
main manifold. Operate the main burners in accordance
with the instructions given in the User’s manual.
3. Check that the setting pressure is correct per TABLE C
on the previous page. If necessary, adjust the pressure
governor located at the rear of the range, downstream of
the shut-o valve, to give the required setting.
Burner Adjustments:
Griddle /Solid Hot Top Burner
Check that the aeration shutter is set to provide the
required opening per table E on the previous page. Adjust if
necessary.
3. With a at screwdriver, turn the adjuster on the body of
the tap clockwise to reduce the pressure or anti-clockwise
to increase pressure. Set the pressure to correspond with
table D.
PILOT
ADJUSTER
LOW FLAME
ADJUSTER
TEST POINT
Oven Burner
1. Check that the aeration shutter is set to the required
opening per table E. Adjust if necessary.
FIXING SCREW
SHUTTER
OPENING
MEASUREMENT
INJECTOR
LOCATION
Hot Top Minimum Flame Setting
1. Set the gas tap to the MIN position.
2. Connect a U-gauge manometer to the pressure test
nipple located downstream of the gas tap.
SHUTTER
OPENING
MEASUREMENT
When all the settings have been checked, remove the Ugauge manometer, replace the pressure test point screw and
the lower front panel.
Instruct the user or purchaser in the ecient and safe
operation of the appliance.
Tell the user of the location of the gas isolation cock for use
in an emergency. Leave this User Installation and Servicing
Instruction Manual with the user or purchaser.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 9
OPERATION
Safety concerns
It is the responsibility of the supervisor or equivalent
person to ensure that users of this equipment wear suitable
protective clothing and draw attention to the fact that some
parts will by necessity become very hot and will cause burns
if touched accidentally.
Operation Controls
SOLID TOP (STW286A)
OFF
OVEN/GRIDDLE TOP
F
F
O
0
F
4
°
4
1
2
6
2
0
5
1
0
0
2
0
5
2
0
Griddles
Griddle tops are designed to have food cooked directly on
the surface. Do not put pots or pans on the griddle surface as
this will scratch or nick the surface and will result in improper
cooking or sticking of the product. Never salt food over the
griddle since this will build up a gummy residue making it
dicult to clean.
5
0
0
4
5
0
4
0
0
3
5
0
3
0
IGNITION
FULL FLAME
LOW FLAME
Avoid hitting the surface of the griddle with the edge of a
spatula since this will cause nicks. The most frequently used
temperatures are 300° F (149°C) to 350°(177°C). After one
ring, the griddle plate will discolour, this is normal and will
not aect cooking performance.
Check the grease container and drain frequently during
heavy use to prevent overow.
Preparing A New Griddle
1. Remove the protective coating on the surface using a
mild detergent.
2. Thoroughly rinse the griddle with vinegar and a water
solution (3/4 cup vinegar per quart of water) and dry.
Lighting The Griddle
NOTE: Ensure that the gas and electrical supply to the
appliance are turned “ON”. During the initial ignition cycle, air
must be purged from the gas line and thus it may take two or
three tries for ignition to occur.
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 10
OPERATION continued
1. Turn the power switch to the “ON” position.
2. Set the thermostat to the desired temperature.
3. If ignition fails and /or the ignition system goes into
lockout, set the power switch to the “O” position.
4. Wait ve minutes and repeat steps 1 and 2. If the problem
persists have the unit checked by a competent service
technician.
Seasoning The Griddle
1. Use a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into the
griddle surface. Oil should be an unsalted shortening or
high temperature cooking oil.
2. Set the griddle thermostat to 131°F (55°C) and heat
the griddle surface until the oil begins to caramelize
(turn a golden brow colour). Once this occurs, turn the
thermostat to “O”.
3. Scrape o the caramelized oil with a standard spatula.
4. Repeat step 1 and set the griddle thermostat to 275°F
(135°C).
3. When the pilot is lit, continue to hold the tap for 20
seconds, then release it. If the pilot extinguishes or fails to
hold, wait ve (5) minutes and then repeat step 1.
4. When the pilot is established, push the tap in again and
turn it anti-clockwise to the full ame position “ ” thus
lighting the main burner.
5. For low ame or simmer, push the tap in again and turn it
anti-clockwise to the low ame “ ” position.
6. To shut the burner o, turn the dial to the “ ” position
and the safety device will disengage within 60 seconds.
Oven
The temperature is automatically controlled by the
thermostat so that satisfactory cooking can be repeated. For
the best performance the following instructions should be
followed.
GRID SHELVES – There are three shelf positions. The shelf
position is governed by the size of the product to be cooked.
Always push the shelf back into the oven until it stops by
making contact with the rear of the oven.
5. Repeat steps 2 & 3. The griddle is now seasoned and
ready for use.
Shut Down
1. Set the thermostat to the lowest setting and turn the
power switch to the “O” position.
Solid Hot Tops (STW286A)
Recommended where long term stock pot cooking is
required for soups, sauces or stocks. Pots can be placed
anywhere on the hot top. The maximum recommended
stockpot size is 12” (305mm) in diameter.
The recommended pre-heat time is 30 minutes. This will
thoroughly saturate the plate. Pots must have at bottoms
for maximum contact with the hot surface. Roasting pans
with straps should never be used on a top since only the
straps touch the surface and heat transfer will be minimal.
Lighting The Solid Hot Top
1. Push in the tap and turn it anti-clockwise to the ignition
position “”.
2. Holding the tap fully in, depress the ignitor switch button
and observe that the pilot lights. If it does not, depress
the ignitor switch button until it does.
TRAY SIZE – A cake tray may be used on each shelf. Single
trays or dishes must not be allowed to overhang the shelf
in any direction, since this will adversely aect the heat
circulation.
PREHEAT TIME – Allow at least 45 minutes after turning
the oven on from cold, with the thermostat at the desired
temperature before loading the oven with food to be
cooked. Put the food in quickly and close the oven door.
Convection Oven
The forced air range oven consists of a food preparation
chamber completely sealed from the combustion area. This
permits an ecient method of circulating the heated air
within the cooking chamber.
Lighting the Oven
NOTE: Ensure that the gas and electrical supply to the
appliance are turned “ON”. During the initial ignition cycle, air
must be purged from the gas line and thus it may take two to
three tries for ignition to occur.
1 Turn the power switch to the “ON” position and the Cook/
cool switch to the “COOK” position.
2 Set the thermostat to the desired position.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 11
OPERATION continued
3. If ignition fails and or the ignition system goes into
lockout, set the power switch to the “O” position.
4. Wait ve minutes and repeat steps 1 and 2. If a problem
persists have the unit checked by a competent
technician.
Shut Down
1. Set the thermostat to the lowest setting and turn the
power switch to the “O” position.
MAINTENANCE & CLEANING
Operating Suggestions
1. Turn the power switch to the “O” position when the range
is not in use.
2. Clean the range as soon as possible after cooking tomato
or vinegar based products that have a high acid content.
These foods can cause pitting of the surface.
3. Allow the oven to preheat before adding product.
4. During an electrical power interruption, turn the power
switch to the “O” position. The oven cannot be made to
operate without electrical power
Regular servicing by a competent person is recommended
to ensure the continued safe and ecient performance of
the appliance. The frequency will vary, depending on the
installation conditions and usage. Usually once per year is
adequate.
WARNING: Turn o the gas supply to the appliance at the
service cock and the electrical mains before commencing
any servicing work.
IMPORTANT: Test for gas leakage on completion of any
servicing work.
A regular cleaning schedule should be established to ensure
ecient operation.
WARNING: This appliance is not protected against water
jets. Do not clean with water jets.
Stainless steel
Stainless Steel should be cleaned using a mild detergent,
a soft cloth and hot water. If it is necessary to use a nonmetallic scouring pad, always rub in the direction of the grain
in the metal to prevent scratching. Wash a small area at a
time and rinse the washed area with a clean sponge dipped
into a disinfectant and wipe dry with a soft clean cloth before
it can dry.
Use only stainless steel, wood or plastic tools to scrape o
heavy deposits of grease or oil. Do not use ordinary steel
scrapers or knives as particles of iron my become embedded
and rust. NEVER USE STEEL WOOL.
Exhaust Filter
Inspect the front exhaust lter weekly, if on inspection the
lter appears dirty it can be cleaned by hand with hot water
and dish detergent. The lter is easily removed by sliding out
of the lower front panel of the unit.
Enameled/Painted Surfaces
Establish a regular cleaning schedule. Any spills should be
wiped o immediately. The unit should be allowed to cool
down before cleaning any exterior surfaces. Wipe exposed
cleanable surfaces when cool with mild detergent and
hot water. Stubborn residue spots may be removed with a
scouring pad. Dry thoroughly with a clean cloth.
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 12
MAINTENANCE & CLEANING continued
Griddle
Cleaning instructions (After each use)
1. Use a traditional 2.5”-3” (64mm-76mm) scraper or spatula
to scrape the griddle surface (to remove food particles
and oil residues) towards the grease trough using even
back to front strokes.
2. Pour shortening or oil onto the griddle surface using a
straight front to back motion. Clean the griddle using a
griddle stone or grill screen. Always wipe with the grain
of the steel, never sideways.
3. Using a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into
the griddle surface.
4. Remove the grease drawer, empty and wash thoroughly
with soap and water. Replace.
Cleaning Instructions (For Heavy Build Up)
NOTE: After using cleaners & grease cutter, re-season the
griddle.
NOTE: Apply to a warm griddle for best results.
1. Using a traditional 2.5”-3” (64mm-76mm) scraper or
spatula scrape the griddle surface (to remove food
particles and oil residues) towards the grease trough
using even back to front strokes.
Griddle Do’s & Don’ts
Do’s
1. Season the griddle, This will prevent foods from sticking
and make it easier to keep the surface clean.
2. Keep the surface clean. Scraping the surface throughout
production to clear foods and oils prevents build up and
will make it easier to keep the surface clean.
3. Turn the temperature down during slow periods.
Reducing the temperature or turning sections o during
slow periods will conserve energy and prevent the plate
from over heating.
Don’ts
1. Do not use salt to clean the griddle surface. Salt is
corrosive and can cause pitting of the griddle.
2. Do not allow metal utensils (Spatula, scraper, etc.) to
nick and/or dent the surface of the griddle, The edges of
these utensils are sharp and will create divots that oil can
collect in and caramelize which will cause sticking.
3. Do not use the griddle as a hot top. A large pan or pot will
trap heat and cause the griddle plate to warp.
4. Do not overheat the griddle to preheat faster. Preheating
takes 15-20 minutes.
2. Apply griddle cleaner evenly over the griddle surface and
let it sit as directed. Follow the procedures on the label of
the specic cleaning product.
3. Using a traditional scraper or spatula, slosh around the
griddle cleaner to remove the build up.
4. Scrape the griddle surface towards the grease-trough
using even back to front strokes. Repeat step 2 if
necessary.
5. Using a mild detergent, clean the surface and rinse
thoroughly with water and vinegar solution, Dry the
griddle.
6. Using a clean cloth rub a thin and even layer of oil into
the griddle surface.
7. Re-season the griddle as detailed in griddle operation.
The griddle is now ready for use.
Cleaning Burners
Griddle / Solid Hot Plate
1. Lift o the griddle plate or solid hot top. Use caution: This
will require assistance due to the weight of the griddle /
solid hot top.
2. Lift the rear of the burner and slide backwards o the
injector tting.
3. Clean the burners in hot soapy water with a sti
scrubbing brush.
4. Rinse and shake well to remove any debris.
5. Reassemble in the reverse order.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 13
MAINTENANCE & CLEANING continued
Convection Oven
1. Open the lower kick panel.
2. Remove the left & right hand oven door springs. USE
CAUTION: the oven door will need additional support to
remain closed.
3. Remove the left and right hand radiation shields.
4. Remove the two (2) screws that secure the pilot bracket
and disconnect the pilot tubing at the union connection.
5. Remove the injector support and slide the burner and
burner pan forwards out of the combustion chamber.
6. Clean the burner with a sti scrubbing brush and shake
the burner well to ensure that ports are clear of any
debris.
7. Reassemble in the reverse order.
Pilot Burner Cleaning
1. Remove the main burners (refer to the section on main
burner cleaning).
2. Disconnect the pilot gas supply pipe from the pilot jet.
3. Remove the pilot jet.
1. Place the thermocouple of the test instrument in the
center of the oven.
2. Turn the oven temperature control dial to 400°F. In order
to allow the oven temperature to stabilize, the oven
control must be allowed to cycle twice before taking a
test reading.
3. Check the temperature reading just when the control
cycles “OFF” as indicated by cycling pilot lamp. If the
temperature does not read within 15°F of the dial setting,
recalibrate as follows:
4. Carefully remove the thermostat dial, not disturbing the
dial setting.
"B" Dial Shaft
Decrease
Increase
1/4
Turn
"A" Calibration
Screw Head
4. Clean by blowing through or washing. Do not use wire to
clear the pilot jet.
5. Reassemble in the reverse order.
Gas Valve
Re-greasing of the gas taps is not recommended. If the
tap spindle becomes seized or dicult to turn, refer to
Replacement of Parts section in this manual.
Thermostat Calibration
Oven
It is normal for a hydraulic thermostat cycling with a
temperature dierential of 45° to 50°F. If the thermostat
is cycling beyond the 15° tolerance above or below the
set point and the appliance is under warranty, recalibrate
the thermostat or if not under warranty, consult owner for
proper action. If the thermostat is out of calibration more
than 50°, it will not likely hold an attempt of recalibration. We
suggest that the thermostat be replaced.
5. Hold the thermostat shaft steady and with a small at
blade screw driver, turn the calibration screw located
inside the shaft clockwise to decrease the temperature
and anti-clockwise to increase the temperature. Note:
Each 1/4 turn of the screw will create a change of
approximately 25°F.
6. Replace the thermostat dial and repeat steps 1 through 3
to verify that correct adjustment has been made.
Griddle
1. Use a test instrument with a special disc type
thermocouple or a reliable surface type pyrometer. Note:
a drop of oil on the face of the disc will provide better
contact with the plate.
2. Set all griddle thermostats to 300°F. In order to allow the
griddle temperature to stabilize, the thermostats must be
allowed to cycle twice before taking a test reading.
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 14
MAINTENANCE & CLEANING continued
TOP VIEW
5. Hold the thermostat shaft steady and with a small at
blade screw driver, turn the calibration screw located
inside the shaft clockwise to decrease the temperature
and anti-clockwise to increase the temperature. Note:
Each 1/4 turn of the screw will create a change of
approximately 25°F.
6. Replace the thermostat dial and repeat steps 1 through 3
to verify that correct adjustment has been made.
Miscellaneous
1. Grease the door hinges and check for loose fasteners.
Tighten as necessary.
28.0
24.012.0
6.06.0
GRIDDLEHOT TOP
12.0
7.3
ref.
11.5
Place
Thermocouple
Here
36. 0
FRONT
To nd the location of the sensing bulbs, locate the exact
center of the griddle. Measure 6" to the left and 6" to the
right. Place the temperature sensor there.
3. Check the griddle temperature when the thermostat just
cycles “OFF” by placing the thermocouple rmly on the
griddle surface directly above the sensing bulb of the
thermostat. (see the following diagram for how to nd
the location directly above the thermostat sensing bulb)
The reading should be between 285°F and 315°F. If the
reading is outside of these limits, calibrate as follows:
4. Carefully remove the thermostat dial, not disturbing the
dial setting.
2. Wire brush the surface of the griddle to remove baked
on material, wash with hot water, dry thoroughly. Lightly
coat the surface with vegetable oil to prevent rusting.
3. Wipe exposed cleanable surfaces with a mild detergent
and hot water. Stubborn residue may be removed with
a lightweight non-metallic scouring pad. Stainless steel
areas should be washed with a mild detergent, hot
water and a soft cloth. If necessary to use a non-metallic
scouring pad always rub in the direction of the grain in
the metal to prevent scratching. NEVER USE STEEL WOOL.
4. Check the operation of the ame safety device by closing
the gas supply during burner operation. Listen for the
ame failure valve on the combination gas control
“clicking” closed. This action must occur within 1 second
of extinguishing the main burner ame.
5. Clean the oven racks, shelves and guides with hot soapy
water and dry thoroughly. Clean the oven interior with
a propriety oven cleaner following the manufacturers
instructions.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 15
CONVERSION INSTRUCTIONS
Servicing must be carried out by a competent person in
accordance with the law.
WARNING: Turn o the gas supply to the appliance at the
service cock and the electrical mains before commencing
any servicing work.
IMPORTANT: Test for gas leakage on completion of any
servicing work.
The following instructions are intended to describe the
operations necessary to convert equipment from operation
on one gas to another.
1. Ensure that all of the parts necessary to make the
conversion have been supplied as follows:
a. Injector ttings ( One required for each main burner
& one required for each pilot).
b. Regulator, (one per unit ).
If any of the required parts are missing, contact your
Garland dealer before attempting to carry out the
conversion.
2. Remove the burners following the instructions given in
this manual.
3. Replace each injector tting with the new tting that is
supplied.
NOTE: Before doing so, refer to Table C in this manual to
ensure that the correct injector has been supplied for the
gas supply being converted to.
4. Replace the spring in the governor with the new spring
supplied.
Upon completion of all the above operations, follow the
section in the manual on “Commissioning” and ensure
that the setting pressure and all burner ame settings are
adjusted accordingly.
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 16
FAULT FINDING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESSOLUTION
No power to oven.Check power supply.
Cook/Cool Down switch set to “Cook”
position. Light o. Motor not working.
Cook/Cool Down switch set to “Cook”
position. Light on motor not working.
Cook/Cool Down switch set to”Cook.”
Motor working thermostat set to
temperature, lamp “on,” oven not
heating.
Noisy convection oven.
Cook/Cool Down switch set to “Cool
Down”, motor not working.
Oven too hot or not hot enoughThermostat out of calibration.Check calibration/replace thermostat.
No spark to igniter
Spark to igniter,thermostat set to
temperature. Burner does not go on.
Oven doors will not stay closed.Broken or damaged door springReplace door spring
Defective Cook/Cool Down switchReplace switch.
Faulty wiring.
Defective door switch.Replace switch
Oven door partially open.Close door.
Door switch out of alignment.Align switch.
Defective motor.Replace motor.
Faulty wiring.
Faulty motor relayReplace relay
Combination gas valve not opening.Defective thermostat replace.
Wiring Diagrams can be found at the end of this manual. A relevant schematic can be found on the inside of the control panel
when it is slid out for service.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 17
REPLACEMENT OF PARTS
WARNING: Turn o the gas supply to the appliance at the
service cock and the electrical mains before commencing
any servicing work.
IMPORTANT: Test for gas leakage on completion of any
servicing work.
Gas Taps
1. Pull the knob o of each gas tap and thermostat on the
unit.
2. Remove the screws securing the fascia panel and remove
panel and grease drawer.
3. Remove the appropriate burner (if necessary) following
the procedure given in the section on Main Burner
Cleaning.
4. Disconnect the thermocouple connection at the gas tap.
5. Disconnect the pilot and main burner tubing connections
at the gas tap.
6. Disconnect the tubing connection at the inlet of the gas
tap and remove the tap.
7. Replace with the new tap.
8. Reassemble in the reverse order.
Door Switch
3. Disconnect the wires from the taps on the switch. Be sure
to note which wire connects to which terminal on the
switch.
4. Depress the tabs of the switch body and push the switch
through the opening in the control panel.
5. Replace the switch and reassemble in the reverse order.
Thermostat
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer to access the thermostat.
3. Remove the dial from the thermostat and the screws
securing the thermostat body to the control panel.
4. Remove the wires from the thermostat terminals. Be sure
to note which wire connects to which terminal on the
thermostat.
5. Remove the thermostat sense bulb.
6. Replace the faulty thermostat and reassemble in the
reverse order.
Heat-On Lamp
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
1. Remove the lower kick panel.
2. Disconnect the wires from the terminals on the body of
the switch.
3. Remove the screws securing the door switch to the
mounting bracket and remove the door switch.
4. Replace the faulty door switch.
5. Make certain that the newly installed door switch is
properly adjusted so as to interrupt the power supply
to the gas control system and fan motor when the oven
doors are opened.
Control Panel Rocker Switches
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer to access the switch.
2. Slide out the control drawer to access the lamp.
3. Disconnect the supply wires to the lamp body and
remove the faulty lamp.
4. Reassemble in the reverse order.
Gas Control Valve
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer.
3. Remove the main body side panel to access the gas train.
4. Break the pipe union connection at the inlet of the gas
control and the 7/16” union connection located at the
outlet of the control.
5. Remove the wires from the connections to the gas valve.
Be sure to note which wires connect to which terminal
before doing so.
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 18
REPLACEMENT OF PARTS continued
6. Replace the control and reassemble in the reverse order.
Front Cooling Fan
1. Remove fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer.
3. Disconnect the fan supply harness form the unit wiring
harness.
4. Remove fasteners retaining the fan and set aside.
5. Replace the faulty motor.
6. Reassemble in the reverse order.
Motor
1. Open the oven doors.
2. Remove the oven racks and guides.
3. Remove the two (2) wing screws securing the fan guard
and remove the guard.
Ignition Control
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer to access the lamp.
3. Disconnect the supply wires to faulty ignition control
(noting the wire connections)
4. Replace the faulty control.
6. Reassemble in the reverse order.
Hot Top Ignition Momentary Switch
1. Remove the griddle grease drawer.
2. Remove the fasteners securing the front panel.
3. Remove the nuts securing the switch box to the front
panel.
4. Disconnect the 2 wires to the switch.
5. Unscrew the switch from the front panel.
4. Using an allen head wrench loosen the screw securing
the blower wheel to the motor shaft and remove the
wheel.
5. Remove the four (4) screws securing the motor mount
plate to the oven casing back and pull the plate forward
into the oven compartment.
6. Disconnect the motor wire connections (note which wire
connects to which) and replace faulty motor.
8. Reassemble in the reverse order.
6. Replace the switch and reassemble in reverse order.
Hot Top Spark Generator
1. Remove the fastener securing the control compartment
access panel.
2. Slide out the control drawer to access the generator
module.
3. Disconnect the wires to the generator.
4. Remove fastener retaining the generator.
5. Replace the faulty module and reassemble in reverse
order.
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 19
WIRING DIAGRAMS
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
49
REVISIONS
55
55
55
E4
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
HOT TOP
HOT TOP SPARK ELECTRODE
I
POWER SWITCH
48
ON
6
0
OFF
7
5
COOK/COOL SWITCH
SW1
21
27
28
30
OFF
SW2
COOL
COOK
26
I
II
0
SPARK ELECTRODE
29
19
30
7
6 8
5
BASE
OMRON
ALTERNATE
4
RELAY CONNECTION
1 3
2
FLAME SENSOR
E1
18
11
12
PL1
38
26
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
F1
SPARK
SP 845
49
31
5
1431531
1431526
J1
BLACK
6
7
49
48
50
51
52
2
1
4
WHITE
3
GREEN
30
19
9
12
29
14
11
53
RELAY RL1
31
8 4
5 113
11
10
9
8
J2
1434533
1431528
13
15
53
52
M~
COOLING FAN
24
18
12
RED 208V
WHITE 120V
ORANGE 240V
T1
BLACK
10
16
COM
SELECT
9
14
M~
OVEN MOTOR
(With Robertshaw Ignition Control Module)
For Models Manufactured Up To Oct /04/2005, Serial # 0509100130513 &
Models Manufactured From Mar/24/2009 S/N 0903100100823 M/D STW280A-0009
3
2
1
IGNITION MODULE
48
22
25
32
21
NSEES
NDG
R
T
GND
/
VMV
P
H
T
24V
E
D
L
P
V
V
M
CTL1
17
MV1
PV1
GRIDDLE LEFT VALVE
LN
E
47
SWITCH BOX
48 47
54
27
28
23
PL2
42
24
25
33
TH1
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
TH2
42
M
V
41
20
35
32
36
38
37
35
P
V
E
D
L
24V
33
H
T
/
VMV
39
19
GND
F2
ELECTRODE
SPARK
P
R
T
NDG
NSEES
FLAME SENSOR
40
MV2
37
36
1431526
PV2
GRIDDLE RIGHT VALVE
SP 845
SPARK
E2
SPARK ELECTRODE
39
41
1431526
CTL2
17
F3
E3
FLAME SENSOR
40
PL3
OVEN THERMOSTAT
18
E
S
N
E
S
D
N
G
SPARK
46
31
TH3
43
V
GND
M
/
R
V
T
P
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
REV
SW3
N
N
CO
29
34
46
44
34
V
D
24V
E
MVP
H
L
T
SP 845
MV3
OVEN VALVE
PV3
STW286A
:
DATE
:
SCALE
:
CHK. BY
NOV 29/97NAV.C.
21
SHT OF
4517604
WIRING DIAGRAM STW286A
:
TITLE:
DR.
45
CTL3
45
43
44
1431526
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 20
WIRING DIAGRAMS continued
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
49
REVISIONS
55
55
55
E4
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
HOT TOP
HOT TOP SPARK ELECTRODE
I
ON
POWER SWITCH
6
0
OFF
7
5
COOK/COOL SWITCH
SW1
21
27
28
30
OFF
SW2
COOL
COOK
26
I
II
0
PL1
26
FLAME SENSOR
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
38
49
48
SPARK ELECTRODE
F1
E1
29
19
30
ALTERNATE
RELAY CONNECTION
5
OMRON
1 3
7
BASE
2
18
SPARK
6 8
11
4
SP 845
12
31
6
7
49
(With Robertshaw Ignition Control Module)
48
50
5
51
52
For Models Manufactured Up To Oct /04/2005, Serial # 0509100130513
2
1
Models Manufactured From Mar/24/2009 S/N 0903100100823 M/D STW286a-0009
1431526
1431531
4
J1
WHITE
3
x2
x3
x1
E
N
L1
30
19
9
12
29
14
11
53
RELAY RL1
31
8 4
5 113
11
10
9
8
J2
1434533
1431528
13
15
53
52
M~
COOLING FAN
24
18
12
RED 208V
WHITE 120V
ORANGE 240V
T1
BLACK
10
16
COM
SELECT
9
14
M~
OVEN MOTOR
3
2
1
IGNITION MODULE
48
22
25
32
21
NSEES
NDG
R
T
GND
/
VMV
P
H
T
24V
E
D
L
P
V
V
M
CTL1
17
MV1
PV1
GRIDDLE LEFT VALVE
LN
E
47
SWITCH BOX
47 47
54
27
28
23
PL2
42
24
25
33
TH1
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
TH2
42
M
V
41
20
35
32
36
38
37
35
P
V
E
D
L
24V
33
H
T
/
VMV
39
19
GND
NDG
NSEES
F2
SPARK
ELECTRODE
P
R
T
SPARK
FLAME SENSOR
40
MV2
37
36
1431526
PV2
GRIDDLE RIGHT VALVE
CTL2
SP 845
E2
E3
SPARK ELECTRODE
39
41
1431526
PL3
OVEN THERMOSTAT
17
E
S
N
E
S
F3
FLAME SENSOR
40
46
31
TH3
43
18
V
D
GND
M
N
/
R
V
G
T
P
SPARK
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
REV
SW3
N
N
CO
29
34
46
44
34
V
D
24V
E
MVP
H
L
T
SP 845
MV3
OVEN VALVE
PV3
STW286A
:
DATE
:
SCALE
:
CHK. BY
DEC 10/2003NAN.B.
21
SHT OF
4517606
WIRING DIAGRAM STW286A
:
TITLE:
DR.
45
CTL3
45
43
44
1431526
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 21
WIRING DIAGRAMS continued
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
49
REVISIONS
HOT TOP
IGNITION MODULE
3 AMPS
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
G770 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.2A
FLAME SENSE CURRENT 0.15 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.
I
49
0
ON
OFF
POWER SWITCH
SW1
7
6
5
27
28
30
OFF
SW2
COOL
COOK
26
I
II
0
COOK/COOL SWITCH
48
SPARK ELECTRODE
29
19
30
7
6 8
5
BASE
OMRON
(With Johnson Control Module)
48
6
7
49
5
1431526
J1
1431531
BLACK
For Models Manufactured From Oct /05/2005, Serial # 0510100130790 To Mar/23/2009 S/N 0903100100822
53
50
51
52
2
1
4
WHITE
3
GREEN
ALTERNATE
4
RELAY CONNECTION
1 3
2
31
30
19
9
12
29
14
18
11
RELAY RL1
31
8 4
5 113
11
9
8
12
10
J2
1434533
1431528
13
14
15
52
53
M~
M~
COOLING FAN
55
55
55
E4
HOT TOP SPARK ELECTRODE
21
FLAME SENSOR
GRIDDLE LEFT
E1
F1
18
32
11
12
24
16
LN
3
2
1
E
47
SWITCH BOX
48 47
48
22
PL1
PL2
38
25
26
32
TH1
THERMOSTAT
36
38
37
G 770
SENSE 4
M.V. 3
P.V. 1
THS 2
LED
5
GROUND
35
17
20
T1
54
27
28
23
42
24
25
33
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
TH2
42
41
33
40
36
5
21
39
18
17
PL3
46
31
OVEN THERMOSTAT
G 770
SENSE 4
M.V. 3
P.V. 1
THS 2
LED
GROUND
24
F2
E2
SPARK
ELECTRODE
FLAME SENSOR
CTL2
43
5
GROUND
CTL3
RED 208V
WHITE 120V
COM
BLACK
ORANGE 240V
10
SELECT
9
MV1
35
39
MV2
37
E3
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
41
40
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
REV
SW3
NO
NC
29
34
TH3
46
44
34
M.V. 3
P.V. 1
THS 2
LED
F3
MV3
36
PV1
OVEN MOTOR
1431526
GRIDDLE
LEFT VALVE
PV2
1431526
IGHT VALVE
GRIDDLE
R
PV3
OVEN VALVE
STW286A
:
DATE
JULY 10/2003NAN.B.
:
SCALE
:
CHK. BY
11
SHT OF
4520660
WIRING DIAGRAM STW286A
:
TITLE:
DR.
COM
45
SENSE 4
G 770
45
43
44
1431526
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 22
WIRING DIAGRAMS continued
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
49
REVISIONS
HOT TOP
IGNITION MODULE
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
G770 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.2A
FLAME SENSE CURRENT 0.15 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
30
COOK
28
OFF
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
27
SW2
COOL
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
49
POWER SWITCH
6
I
0
ON
OFF
SW1
7
5
26
I
II
0
COOK/COOL SWITCH
48
SPARK ELECTRODE
29
19
30
7
6 8
5
BASE
OMRON
(With Johnson Control Module)
48
6
7
49
5
1431526
For Models From Oct /05/2005, Serial # 0510100130790 To Mar/23/2009 S/N 0903100100822
J1
1431531
53
50
51
52
2
1
4
3
x2
x3
x1
E
N
L1
ALTERNATE
RELAY CONNECTION
1 3
2
4
31
30
19
9
12
29
14
18
11
RELAY RL1
31
8 4
5 113
10
1431528
1434533
12
J2
11
9
8
13
14
15
52
53
M~
M~
COOLING FAN
HOT TOP SPARK ELECTRODE
FLAME SENSOR
E1
F1
18
11
12
24
RED 208V
ORANGE 240V
SELECT
9
OVEN MOTOR
55
55
E4
21
GRIDDLE LEFT
32
16
T1
WHITE 120V
BLACK
10
55
LN
3
2
1
E
47
SWITCH BOX
48 47
48
22
PL1
PL2
38
25
26
32
54
27
28
23
42
24
25
33
PL3
46
31
REV
SW3
29
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
NO
NC
34
TH1
THERMOSTAT
36
38
37
SENSE 4
M.V. 3
P.V. 1
THS 2
LED
5
GROUND
17
COM
MV1
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
TH2
42
G 770
41
40
36
35
21
20
SENSE 4
M.V. 3
P.V.
1
THS 2
33
LED
5
GROUND
39
24
18
17
39
35
MV2
37
OVEN THERMOSTAT
TH3
G 770
F2
E2
SPARK
ELECTRODE
FLAME SENSOR
CTL2
5
GROUND
CTL3
46
43
44
34
M.V. 3
P.V. 1
THS 2
LED
F3
E3
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
41
MV3
40
36
PV1
GRIDDLE
LEFT VALVE
1431526
PV2
RIGHT VALVE
GRIDDLE
1431526
PV3
OVEN VALVE
STW286A
4520661
11
SHT OF
:
DATE
JULY 10/2005NAN.B.
:
SCALE
:
CHK. BY
WIRING DIAGRAM STW286A
:
TITLE:
DR.
COM
45
SENSE 4
G 770
45
43
44
1431526
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 23
WIRING DIAGRAMS continued
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS
MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA
TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
REVISIONS
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
REV
STW286A
:
DATE
DEC 10/2003NAN.B.
:
SCALE
:
CHK. BY
SCHEMATIC DIAGRAM, 120V
:
TITLE:
DR.
N
SHT OF
4517605
For All Models
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
GND
SENSE
IGN
IGNITION CONTROL
GRIDDLE LEFT
PV1
MV1
PL1
SPARK ELECTRODE
TH
PV
MV
IGN
IGNITION CONTROL
CTL1
TH1
FLAME SENSOR
TH
GND
SENSE
GRIDDLE RIGHT
PV2
TH2
PV
MV2
MV
CTL2
PL2
SPARK ELECTRODE
IGN
IGNITION CONTROL
FLAME SENSOR
GND
SENSE
OVEN
13(7)5(3)
PV3
MV3
PL3
TH
PV
MV
CTL3
TH3
RL1a
RL1
13(7)14(8)
SW3
COM
NO
NC
DOOR SWITCH
COOL
COOK
OFF
SW2
COOK-COOL SWITCH
M~
IGNITION MODULE HOT TOP
RL1b
T1
24V ~
4A
12(6)8(4)
120V ~
M~
COOLING FAN
SPARK ELECTRODE HOT TOP
PB
SW1
POWER
L1
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 24
WIRING DIAGRAMS continued
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
SOLENOID VALVES (EACH)
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
REV.#
DATE
DR.DESCRIPTION
REVISIONS
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
REV
STW286A
:
DEC 8/97NAVC
DATE
:
SCALE
:
CHK. BY
SCHEMATIC DIAGRAM, 230V
:
TITLE:
DR.
N
SHT OF
4517607
For All Models
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
GND
SENSE
IGN
IGNITION CONTROL
GRIDDLE LEFT
PV1
MV1
PL1
SPARK ELECTRODE
TH
PV
MV
IGN
IGNITION CONTROL
CTL1
TH1
FLAME SENSOR
GND
SENSE
GRIDDLE RIGHT
PV2
MV2
PL2
SPARK ELECTRODE
TH
PV
MV
IGN
IGNITION CONTROL
CTL2
TH2
FLAME SENSOR
GND
SENSE
OVEN
13(7)5(3)
PV3
MV3
PL3
RL1
13(7)14(8)
warning light
TH
PV
MV
CTL3
TH3
RL1a
thermodisc
SW3
COM
NO
NC
DOOR SWITCH
COOL
COOK
OFF
SW2
COOK-COOL SWITCH
T1
24V ~
4A
M~
IGNITION MODULE HOT TOP
RL1b
12(6)8(4)
230V ~
M~
COOLING FAN
SPARK ELECTRODE HOT TOP
PB
SW1
POWER
L1
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 25
Revision History
RevPageDescriptionDate
12
Part list removed - was on page 20 to 27.
Removed Garland Commercial Industries, front Cover
Oct 27/10
Part # 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 26
Part # 4517957 Rev.13 (02/10/11)Page 27
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 27
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 26
0INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SORTI (Book released)Oct 27/10
RevPageDescriptionDate
HISTORIQUE DE LA RÉVISION
L1
POWER
SW1
PB
SPARK ELECTRODE HOT TOP
IGNITION MODULE HOT TOP
RL1b
COOLING FAN
M~
12(6)8(4)
230V ~
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 25
COOK-COOL SWITCH
SW2
OFF
COOK
COOL
13(7)5(3)
RL1a
NC
COM
SW3
thermodisc
DOOR SWITCH
NO
CTL3
MV
TH3
PV
TH
OVEN
SENSE
GND
FLAME SENSOR
IGNITION CONTROL
IGN
SPARK ELECTRODE
4A
24V ~
T1
warning light
CTL2
MV
TH2
GRIDDLE RIGHT
IGN
SENSE
GND
PV
TH
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
TH1
CTL1
IGNITION CONTROL
MV
PV
TH
GRIDDLE LEFT
SENSE
GND
FLAME SENSOR
IGNITION CONTROL
IGN
Pour tous les modèles
SPARK ELECTRODE
N
SCHEMATIC DIAGRAM, 230V
4517607
SHT OF
STW286A
M~
REV
DR.
TITLE:
:
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
CHK. BY
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
:
REVISIONS
SCALE
:
DR.DESCRIPTION
DATE
DATE
DEC 8/97NAVC
:
REV.#
13(7)14(8)
RL1
PL3
PV3
MV3
PL2
PV2
MV2
TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
PL1
PV1
MV1
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
SOLENOID VALVES (EACH)
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
SCHÉMAS DE CÂBLAGE suite
L1
POWER
SW1
PB
SPARK ELECTRODE HOT TOP
IGNITION MODULE HOT TOP
RL1b
COOLING FAN
M~
12(6)8(4)
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 24
COOK-COOL SWITCH
SW2
OFF
COOK
COOL
TH1
CTL1
IGNITION CONTROL
MV
PV
TH
GRIDDLE LEFT
SENSE
GND
FLAME SENSOR
IGNITION CONTROL
IGN
Pour tous les modèles
SPARK ELECTRODE
120V ~
13(7)5(3)
RL1a
NC
SW3
COM
NO
DOOR SWITCH
CTL3
MV
TH3
PV
TH
OVEN
SENSE
GND
FLAME SENSOR
IGNITION CONTROL
IGN
SPARK ELECTRODE
4A
24V ~
T1
CTL2
MV
TH2
GRIDDLE RIGHT
IGN
SENSE
GND
PV
TH
FLAME SENSOR
SPARK ELECTRODE
N
SCHEMATIC DIAGRAM, 120V
4517605
SHT OF
STW286A
M~
REV
DR.
TITLE:
:
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
CHK. BY
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
:
REVISIONS
SCALE
:
DR.DESCRIPTION
DATE
DATE
DEC 10/2003NAN.B.
:
REV.#
13(7)14(8)
RL1
PL3
PV3
MV3
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
TOTAL MAXIMUM LOAD:
PL2
PV2
MV2
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS
MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA
SP845 IGNITION MODULE:
PL1
PV1
MV1
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 23
GRIDDLE
OVEN VALVE
1431526
PV3
44
MV3
SPARK ELECTRODE
FLAME SENSOR
43
45
E3
F3
G 770
LED
M.V. 3
SENSE 4
P.V. 1
THS 2
5
RIGHT VALVE
1431526
PV2
40
41
MV2
35
39
CTL3
GROUND
17
18
24
39
45
34
44
43
46
TH3
34
46
FLAME SENSOR
ELECTRODE
F2
OVEN THERMOSTAT
31
SPARK
E2
CTL2
G 770
GROUND
LED
THS 2
P.V. 1
M.V. 3
SENSE 4
21
5
40
33
TH2
33
25
24
42
PL3
23
29
28
COM
27
NO
NC
SW3
54
1431526
36
37
36
41
42
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
PL2
20
35
LEFT VALVE
G 770
GRIDDLE
GROUND
36
TH1
32
22
LED
THS 2
P.V. 1
M.V. 3
SENSE 4
PV1
MV1
OVEN MOTOR
14
9
SELECT
10
ORANGE 240V
BLACK
COM
WHITE 120V
RED 208V
12
T1
16
17
5
37
38
24
12
4
11
32
68
18
19
F1
E1
SPARK ELECTRODE
M~
29
18
2
BASE
7
13
J2
11
19
13
OMRON
5
COOLING FAN
15
1431528
1434533
8
10
84
14
12
30
31
RELAY CONNECTION
ALTERNATE
30
5113
9
L1
N
E
M~
x1
x3
52
53
x2
3
1431531
Pour les modèles fabriqués entre le05 oct 2005, nº de série 0510100130790 et le23 mars 2009 S/N 0903100100822
J1
1431526
4
1
2
9
11
52
51
50
RELAY RL1
31
53
5
29
49
7
6
48
(avec module de commandeJohnson
48
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
FLAME SENSOR
COOK/COOL SWITCH
0
II
I
26
25
38
PL1
21
48
HOT TOP SPARK ELECTRODE
COOL
26
COOK
SW2
OFF
30
28
27
SW1
5
6
7
POWER SWITCH
OFF
ON
0
49
I
WIRING DIAGRAM STW286A
4520661
SHT OF
11
STW286A
DR.
TITLE:
:
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
CHK. BY
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
:
SCALE
:
JULY 10/2005NAN.B.
DATE
:
REV
REVISIONS
DR.DESCRIPTION
DATE
REV.#
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
G770 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.2A
FLAME SENSE CURRENT 0.15 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
48 47
47
E
1
SWITCH BOX
2
3
LN
E4
55
55
55
IGNITION MODULE
HOT TOP
49
SCHÉMAS DE CÂBLAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 22
GRIDDLE
OVEN VALVE
1431526
PV3
44
MV3
SPARK ELECTRODE
FLAME SENSOR
43
45
E3
F3
G 770
LED
M.V. 3
SENSE 4
P.V. 1
THS 2
5
RIGHT VALVE
1431526
PV2
40
41
MV2
35
39
CTL3
GROUND
17
18
24
39
45
34
44
43
46
TH3
34
31
46
FLAME SENSOR
SPARK
ELECTRODE
E2
F2
OVEN THERMOSTAT
CTL2
G 770
GROUND
LED
THS 2
P.V. 1
M.V. 3
SENSE 4
21
5
40
33
TH2
THERMOSTAT
33
25
24
42
PL3
23
29
28
COM
27
NO
NC
SW3
54
1431526
36
37
36
41
42
GRIDDLE RIGHT
PL2
LEFT VALVE
GRIDDLE
PV1
OVEN MOTOR
COOLING FAN
M~
M~
Pour les modèles fabriqués entre le05 oct 2005, nº de série 0510100130790 et le23 mars 2009 S/N 0903100100822
GREEN
52
53
15
SELECT
ORANGE 240V
WHITE 120V
RED 208V
14
9
13
1431528
1434533
J2
8
9
10
12
11
MV1
COM
10
BLACK
52
84
5113
31
11
14
12
31
RELAY CONNECTION
30
II
COOL
27
RELAY RL1
53
29
9
30
48
ALTERNATE
COOK/COOL SWITCH
0
I
26
COOK
SW2
OFF
30
28
7
T1
20
16
17
18
24
19
35
2
1 3
32
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
26
12
11
18
19
F1
E1
FLAME SENSOR
4
6 8
SPARK ELECTRODE
29
BASE
7
OMRON
5
G 770
GROUND
5
LED
THS 2
P.V. 1
M.V. 3
SENSE 4
37
38
36
TH1
32
25
38
PL1
22
21
SW1
48
HOT TOP SPARK ELECTRODE
BLACK
3
1431531
WHITE
J1
1431526
4
1
2
51
50
5
49
7
6
(avec module de commandeJohnson
48
5
6
POWER SWITCH
OFF
ON
0
49
I
WIRING DIAGRAM STW286A
4520660
SHT OF
11
STW286A
DR.
TITLE:
:
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
CHK. BY
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
:
SCALE
:
JULY 10/2003NAN.B.
DATE
:
REV
REVISIONS
DR.DESCRIPTION
DATE
REV.#
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.
48 47
47
E
1
SWITCH BOX
2
3
LN
E4
3 AMPS
55
55
55
IGNITION MODULE
HOT TOP
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
G770 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.2A
FLAME SENSE CURRENT 0.15 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
49
SCHÉMAS DE CÂBLAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 21
WHITE 120V
10
BLACK
COM
T1
16
SP 845
SPARK
F1
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
OVEN MOTOR
14
9
SELECT
ORANGE 240V
RED 208V
24
12
4
11
6 8
18
19
E1
SPARK ELECTRODE
FLAME SENSOR
GRIDDLE LEFT VALVE
1431526
PV1
1431526
GRIDDLE RIGHT VALVE
PV3
1431526
PV2
36
FLAME SENSOR
SPARK
F3
S
G
E
N
N
S
D
E
17
18
OVEN THERMOSTAT
40
41
39
SPARK ELECTRODE
E3
E2
SP 845
CTL2
ELECTRODE
FLAME SENSOR
NSEES
SPARK
NDG
R
T
GND
/
VMV
P
H
T
24V
E
D
L
P
V
V
M
F2
MV2
SPARK
19
TH2
44
43
OVEN VALVE
MV3
45
CTL3
SP 845
P
T
T
V
L
R
H
MVP
45
/
E
M
GND
24V
D
V
V
34
44
43
46
TH3
39
40
33
42
GRIDDLE RIGHT
THERMOSTAT
37
35
MV1
17
CTL1
37
38
36
35
20
41
M
V
P
V
E
D
L
32
24V
H
T
/
VMV
P
GND
R
T
NDG
NSEES
21
TH1
34
32
26
25
38
PL2
22
PL1
48
HOT TOP
IGNITION MODULE
21
HOT TOP SPARK ELECTRODE
SW3
31
46
33
25
24
42
PL3
23
29
CO
N
N
28
27
54
12
29
M~
2
BASE
7
18
19
1 3
OMRON
5
COOLING FAN
15
13
1431528
1434533
J2
8
10
84
11
14
12
30
31
RELAY CONNECTION
ALTERNATE
30
II
26
COOL
SW2
27
53
5113
9
0
OFF
M~
52
RELAY RL1
29
I
COOK
30
28
E
x3
3
WHITE
4
9
11
52
51
31
53
48
7
COOK/COOL SWITCH
5
7
SW1
OFF
0
N
x2
2
50
6
6
ON
I
L1
x1
1431531
J1
1431526
1
5
49
48
POWER SWITCH
49
Modèles fabriqués à partir du 24 mars 2009 S/N 0903100100823 M/D STW280A-0009
Pour modèles fabriqués jusqu'au 4 octobre 2005, No de série 0509100130513 &
(avec module de commande d'allumage Robertshaw))
WIRING DIAGRAM STW286A
4517606
SHT OF
21
STW286A
TITLE:
DEC 10/2003NAN.B.
DR.
:
CHK. BY
:
SCALE
:
DATE
:
REV
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
REVISIONS
DR.DESCRIPTION
DATE
REV.#
47 47
SWITCH BOX
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA
TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
E4
47
E
1
2
3
LN
55
55
55
49
SCHÉMAS DE CÂBLAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 20
WHITE 120V
10
BLACK
COM
T1
16
SP 845
SPARK
F1
GRIDDLE LEFT
THERMOSTAT
OVEN MOTOR
14
9
SELECT
ORANGE 240V
RED 208V
24
12
4
11
6 8
18
19
E1
SPARK ELECTRODE
FLAME SENSOR
12
GRIDDLE LEFT VALVE
1431526
PV1
1431526
GRIDDLE RIGHT VALVE
PV3
1431526
PV2
36
FLAME SENSOR
SPARK
S
G
E
N
N
S
D
E
18
OVEN THERMOSTAT
40
41
SPARK ELECTRODE
E3
F3
17
CTL2
39
FLAME SENSOR
E2
SPARK
SP 845
NSEES
NDG
R
T
/
P
H
T
L
MV2
ELECTRODE
SPARK
F2
GND
VMV
24V
E
D
P
V
V
M
TH2
44
43
OVEN VALVE
MV3
45
CTL3
SP 845
MVP
45
P
T
T
V
L
R
H
/
E
M
24V
GND
D
V
V
34
44
43
46
TH3
19
39
40
33
42
THERMOSTAT
37
35
37
36
35
20
41
GRIDDLE RIGHT
MV1
17
CTL1
38
P
V
E
D
L
32
24V
H
T
/
VMV
P
GND
R
T
NDG
NSEES
M
V
21
TH1
34
32
26
25
38
PL2
22
PL1
48
HOT TOP
IGNITION MODULE
21
HOT TOP SPARK ELECTRODE
SW3
31
46
33
25
24
42
PL3
23
29
CO
N
N
28
27
54
M~
2
BASE
7
29
13
J2
18
19
1 3
OMRON
5
COOLING FAN
M~
53
15
1431528
1434533
8
10
84
5113
11
14
12
9
30
31
RELAY CONNECTION
ALTERNATE
30
0
II
I
26
COOL
SW2
OFF
27
52
9
11
31
RELAY RL1
29
COOK
30
28
SW1
GREEN
3
WHITE
4
2
52
51
50
53
48
7
6
COOK/COOL SWITCH
5
6
7
OFF
ON
0
I
BLACK
1431531
J1
1431526
1
5
49
48
POWER SWITCH
49
Modèles fabriqués à partir du 24 mars 2009 S/N 0903100100823 M/D STW280A-0009
Pour modèles fabriqués jusqu'au 4 octobre 2005, No de série 0509100130513 &
(avec module de commande d'allumage Robertshaw)
WIRING DIAGRAM STW286A
4517604
SHT OF
21
STW286A
TITLE:
NOV 29/97NAV.C.
DR.
:
CHK. BY
:
SCALE
:
DATE
:
REV
TOLERANCE ±0.015" UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES
REVISIONS
DR.DESCRIPTION
DATE
REV.#
48 47
SWITCH BOX
MOTOR: 1/3hp, 115V, 50/60Hz, 3.6 AMP,
230V, 50/60Hz, 1.8 AMP
PAPST COOLING FAN:
115V MODEL 4606N 50/60 HZ, 18W
230V MODEL 4656N 50/60 HZ, 18W
SOLENOID VALVES (EACH):
24V, 50/60Hz, 0.4A MAX.
SP845 IGNITION MODULE:
24V, 50/60Hz, 0.25A
FLAME SENSE CURRENT 0.7 MICROAMPS MINIMUM REQUIRED
HOT TOP IGNITION MODULE
100-120V 0.6VA
220-240V 0.8VA
TOTAL MAXIMUM LOAD:
120V 50/60Hz, 4.5 AMPS
230V 50/60Hz, 2.3 AMPS
E4
47
E
1
2
3
LN
55
55
55
49
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 19
8. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
inverse du démontage.
5. Remplacer le module défectueux et remonter dans l’ordre
4. Retirer la xation du générateur.
défectueux.
où chaque l est connecté) et remplacer le moteur
6. Débrancher les ls de connexion du moteur (noter
3. Débrancher les ls du générateur.
module du générateur.
2. Faire glisser le tiroir de commande pour accéder au
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Générateur d'étincelles de plaque de cuisson
inverse du démontage.
6. Remplacer le commutateur et remonter dans l'ordre
5. Dévisser le commutateur du panneau avant.
4. Débrancher les 2 ls du commutateur.
panneau avantl.
3. Retirer les écrous xant le boîtier du commutateur au
2. Retirer les xations du panneau avant.
1. Retirer le tiroir à graisse du gril.
cuisson
Interrupteur à rappel d'allumage de plaque de
l'avant dans le compartiment du four.
moteur à l'arrière du carter du four et tirer la plaque vers
5. Retirer les quatre (4) vis xant la plaque de montage du
l'arbre du moteur et retirer le ventilateur.
4. Avec une clé Allen, desserrer la vis xant le ventilateur à
protection du ventilateur et retirer la grille.
3. Retirer les deux (2) vis à oreilles xant la grille de
2. Retirer les grilles du four et les guides.
1. Ouvrir les portes du four.
Moteur
6. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
5. Remplacer le moteur défectueux.
4. Retirer les xations du ventilateur et les mettre de côté.
faisceau de câblage de l'unité.
3. Débrancher le faisceau d'alimentation du ventilateur du
2. Faire glisser le tiroir de commande.
6. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
4. Remplacer la commande défectueuse.
ls)
d'allumage défectueuse (en notant les connexions des
3. Débrancher les ls d'alimentation de la commande
lampe.
2. Faire glisser le tiroir de commande pour accéder à la
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Commande d'allumage
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Ventilateur de refroidissement avant
du démontage.
6. Remplacer la commande et remonter dans l'ordre inverse
procéder.
oublier de noter quel l est relié à quelle borne avant de
5. Retirer les ls des connexions au robinet de gaz. Ne pas
l'extérieur de la commande.
commande de gaz et le raccord union de 7/16 po situé à
4. Couper le raccord union de tuyau à l'entrée de la
REMPLACEMENT DES PIÈCES suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 18
accéder au circuit de gaz.
3. Retirer le panneau latéral de carrosserie principale pour
2. Faire glisser le tiroir de commande.
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Robinet de commande du gaz
4. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
retirer la lampe défectueuse.
3. Débrancher les ls d’alimentation du corps de la lampe et
lampe.
2. Faire glisser le tiroir de commande pour accéder à la
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Témoin de chauage
l’ordre inverse du démontage.
6. Remplacer le thermostat défectueux et remonter dans
5. Retirer le bulbe thermostatique du thermostat.
thermostat.
oublier de noter quel l est relié à quelle borne sur le
4. Débrancher les ls des bornes du thermostat. Ne pas
commande
Commutateurs à bascule du panneau de
ouvertes.
moteur de ventilateur quand les portes du four sont
l'alimentation du système de contrôle du gaz et du
installé est correctement ajusté de façon à interrompre
5. Vérier que l'interrupteur de porte nouvellement
4. Remplacer l'interrupteur de porte défectueux.
montage et retirer l'interrupteur de porte.
3. Retirer les vis xant l'interrupteur de porte au support de
2. Débrancher les ls des bornes du corps d'interrupteur.
1. Retirer la plaque de bas de porte.
Interrupteur de porte
8. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
7. Remplacer par un robinet neuf.
de gaz et retirer le robinet.
6. Débrancher le raccord de tuyauterie à l'entrée du robinet
thermostat au panneau de commande.
3. Retirer le cadran du thermostat et retirer les vis xant le
thermostat.
2. Faire glisser le tiroir de commande pour accéder au
au compartiment de commande.
1. Retirer la xation maintenant en place le panneau d'accès
Thermostat
inverse du démontage.
5. Remplacer le commutateur et remonter dans l'ordre
commande.
pousser le commutateur dans l'ouverture du panneau de
4. Appuyer sur le languettes du corps du commutateur et
commutateur.
pas oublier de noter quel l est relié à quelle borne sur le
3. Débrancher les ls des bornes sur le commutateur. Ne
commutateur.
2. Faire glisser le tiroir de commande pour accéder au
brûleur principal au robinet de gaz.
5. Débrancher les raccords de tuyauterie de veilleuse et de
gaz.
4. Débrancher la connexion du thermocouple au robinet de
des brûleurs principaux.
procédure donnée dans la section relative au nettoyage
3. Retirer le brûleur approprié (si nécessaire) en suivant la
façade et retirer le panneau.
2. Retirer les deux écrous borgnes xant le panneau de
l’appareil.
1. Retirer en tirant le bouton de chaque robinet de gaz de
Robinets de gaz
de réparation.
IMPORTANT: Vérier s'il y a des fuites de gaz après tout travail
commencer tout travail de réparation.
au robinet de service ainsi que le courant électrique avant de
AVERTISSEMENT: Couper l'alimentation en gaz de l'appareil
REMPLACEMENT DES PIÈCES
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 17
commande quand il est sorti pour les réparations.
Les schémas de câblage se trouvent à la n du présent manuel. On peut trouver un schéma à l'intérieur du panneau de
Remplacer le ressort de porte
Remplacer le module DSI
Rebrancher les ls haute tension.
thermostat.
Vérier l'étalonnage/remplacer le
Remplacer le commutateur.
Resserrer le ventilateur.
Régler le ventilateur.
endommagé
Ressort de porte cassé ou
Contrôleur de thermostat défectueux.Remplacer le contrôleur
Robinet combiné de gaz défectueux.Remplacer le robinet.
Four non alimenté Vérier l’alimentation électrique.
défectueux.
Module de commande DSI
desserrés.
Fils haute tension débranchés ou
Câblage défectueux.Vérier l’état des ls et des connexions
Interrupteur de porte désaligné.Aligner l'interrupteur.
Interrupteur de porte défectueux.Remplacer l’interrupteur.
refroidissement défectueux.
Commutateur cuisson /
Moteur défectueuxRemplacer le moteur.
moteur.
Ventilateur desserré sur l’arbre du
du four
Le ventilateur frotte sur le déecteur
Thermostat/robinet défectueuxRemplacer le thermostat/robinet.
fermées.
Les portes du four ne restent pas
s'allume pas.
réglé à la température. Le brûleur ne
Étincelle à l'allumeur; thermostat
Pas d’étincelle à l'allumeur
Four trop ou pas assez chaudThermostat mal étalonné.
fonctionne pas.
Refroidissement; le moteur ne
refroidissement réglé sur
Commutateur de cuisson/
Four à convection bruyant.
allumé; le four ne chaue pas.
réglé sur la température; témoin
Le moteur fonctionne; thermostat
Thermostat défectueux, le remplacer.
Remplacer le commutateur.
pas.
Le robinet de gaz combiné ne s'ouvre
Relais du moteur défectueuxRemplacer le relais
Câblage défectueux.Vérier l’état des ls et des connexions
Moteur défectueux.Remplacer le moteur.
Interrupteur de porte désaligné.Aligner l'interrupteur.
Porte du four entrouverte.Fermer la porte.
Interrupteur de porte défectueux.Remplacer l’interrupteur
Câblage défectueux.Vérier l’état des ls et des connexions.
refroidissement défectueux
Commutateur cuisson /
Four non alimenté.Vérier l’alimentation électrique.
PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTION
refroidissement réglé sur Cuisson.”
Commutateur de cuisson/
pas.
Éclairage éteint. Le moteur ne tourne
refroidissement réglé sur Cuisson.
Commutateur de cuisson/
pas
Éclairage éteint. Le moteur ne tourne
refroidissement réglé sur Cuisson.
Commutateur de cuisson/
RECHERCHE DES PANNES
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 16
fourni.
est faite.
été fourni pour le type de gaz pour lequel la conversion
présent manuel pour s'assurer que l'injecteur correct a
raccord fourni.
plus haut dans le présent manuel.
avant d'essayer d'eectuer la conversion.
communiquez avec votre concessionnaire Garland
Si l'une quelconque des pièces requises fait défaut,
b. Régulateur, (un par unité).
et un par injecteur de veilleuse).
a. Raccords d'injecteur (Un par brûleur principal
brûleurs sont ajustés en conséquence.
pression de réglage et tous les réglages de amme des
manuel relative à la « Mise en service » et vérier que la
À la n des opérations précédentes, suivre la section du
4. Remplacer le ressort du régulateur par le nouveau ressort
NOTA : Avant de continuer, consulter le tableau C du
3. Remplacer chaque raccord d’injecteur par le nouveau
2. Enlevez les brûleurs en suivant les instructions présentées
conversion ont été fournies comme suit :
1. Assurez-vous que toutes les pièces nécessaires à la
fonctionnement avec une autre famille de gaz.
passage d'un fonctionnement avec une famille de gaz à un
opérations nécessaires à la conversion de l'équipement Les instructions suivantes ont pour but de présenter les
de tout travail d'entretien.
IMPORTANT : Vériez l'intégrité de la tuyauterie de gaz à la n
secteur avant d'entreprendre tout travail d'entretien.
au robinet d’isolement et l'alimentation électrique du
AVERTISSEMENT : Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil
de la loi.
réparations de l'équipement, conformément aux dispositions
Il est indispensable qu'une personne qualiée eectue les
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
les instructions du fabricant
produit de nettoyage pour four du commerce en suivant
soigneusement. Nettoyer l'intérieur du four avec un
four avec de l'eau chaude savonneuse et les sécher
5. Nettoyer les grilles, les crémaillères et les guides du
suivant l'extinction de la amme de brûleur principal.
ferme en cliquant. Cela doit se produire dans 1 seconde
souant. Écoutez si le robinet d'extinction de amme se
individuellement les veilleuses et en les éteignant en
et des dispositifs de sécurité de brûleur en allumant
4. Vériez le fonctionnement de tous les thermocouples
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 15
de l’axe.
4. Retirer soigneusement le cadran, sans modier la position
JAMAIS DE LAINE D’ACIER.
grain du métal an d'éviter toute rayure. N'EMPLOYEZ
récurer non métallique, frottez toujours dans le sens du
et d'un tissu doux. Si vous devez utiliser un tampon à
inoxydable à l'aide d'un détergent doux, d'eau chaude
non métallique. Vous devez laver les parties en acier
résidus persistants au moyen d'un tampon à récurer léger
détergent doux et d'eau chaude. Vous pouvez enlever les
3. Essuyez les surfaces nettoyables exposées à l'aide d'un
formation de rouille.
d’une ne couche d’huile végétale pour empêcher la
chaude, bien sécher et remonter. Recouvrir les surfaces
éliminer les produits alimentaires cuits, laver à l'eau très
2. Nettoyer la surface du gril à la brosse métallique pour
pièces de xation desserrées. Serrez si nécessaire.
FRONT
36. 0
GRIDDLEHOT TOP
indiqué ci-après:
F. Si le résultat est hors de ces limites, étalonner comme
température devrait être comprise entre 285° F et 315°
directement au-dessus du bulbe thermostatique). La
suivant pour voir comment trouver l'emplacement
dessus du bulbe thermostatique (consulter le schéma
thermocouple sur la surface du gril, directement auvient juste de s’éteindre en appuyant fermement le
3. Vérier la température du gril quand le thermostat
droite. Placer le capteur de température à cet endroit.
localiser le centre exact du gril. Mesurer 6 po à gauche et 6 po à
Pour trouver l'emplacement des bulbes thermostatiques,
1. Graisser les charnières de porte et vériez s’il y a des
12.0
Divers
étapes 1 à 3 pour vérier que le réglage est correct.
Here
Thermocouple
Place
28.0
6. Remettre en place le cadran du thermostat et répéter les
tour de la vis modie la température d’environ 25°F.
augmenter la température. REMARQUE : Chaque 1/4 de
11. 5
ref.
7.3
6.06.0
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
aiguilles d’une montre pour diminuer la température ou
la vis d’étalonnage à l’intérieur de l’axe dans le sens des
5. En immobilisant l’axe, tourner avec un petit tournevis plat
24.012.0
TOP VIEW
MAINTENANCE ET NETTOYAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 14
Tur n
1/4
la température.
laisser les thermostats cycler deux fois avant de mesurer
permettre à la température du gril de se stabiliser, il faut
2. Régler tous les thermostats de grils à 350°F (177°C). Pour
disque assurera un meilleur contact avec la plaque.
«surface». REMARQUE : une goutte d’huile sur la face du
spécial de type à disque ou un pyromètre able de type
1. Utiliser un instrument d’essai avec un thermocouple
Gril
étapes 1 à 3 pour vérier que le réglage est correct.
6. Remettre en place le cadran du thermostat et répéter les
(14°C).
de tour de la vis modie la température d’environ 25°F
augmenter la température. REMARQUE : Chaque 1/4
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
aiguilles d’une montre pour diminuer la température ou
la vis d’étalonnage à l’intérieur de l’axe dans le sens des
5. En immobilisant l’axe, tourner avec un petit tournevis plat
ScrewHead
"A" Calibration
Increase
qu'il ne supportera pas une tentative d'étalonnage. Nous
thermostat est mal étalonné de plus de 50°, il est probable
consulter le propriétaire pour les mesures à prendre. Si le
de nouveau le thermostat ou, s'il n'est pas sous garantie,
au-dessus ou en dessous du point de consigne, étalonner
Si le thermostat se déclenche au-delà de la tolérance de 15°
déclencher avec un diérentiel de température de 45° à 50°F.
Il est normal pour un thermostat hydraulique de se
Four
Étalonnage du thermostat
section relative au remplacement des pièces dans ce manuel.
Si la tige de robinet est grippée ou dicile à tourner, voir la
Il n’est pas recommandé de regraisser les robinets de gaz.
Robinet de gaz
5. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
de l de fer pour nettoyer l’injecteur de veilleuse.
4. Nettoyer en souant dedans ou en lavant. Ne pas utiliser
3. Retirer l’injecteur de veilleuse.
de veilleuse.
2. Débrancher le tuyau d’alimentation en gaz de l’injecteur
Decrease
nettoyage des brûleurs principaux).
1. Retirer les brûleurs principaux (voir la section relative au
"B" Dial Shaft
Nettoyage du brûleur de veilleuse
7. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
modier le réglage du cadran.
4. Retirer soigneusement le cadran du thermostat, sans
réétalonner comme suit :
dière de plus de 15°F (8°C) de la température du cadran,
par le témoin de chauage. Si la température indiquée
commande ferme l'élément chauant comme indiqué
3. Vérier l'indication de température juste avant que la
deux fois avant de faire une lecture d'essai.
se stabiliser, il faut laisser la commande se déclencher
sur 400° F (205° C). An de laisser la température de l'huile
2. Tourner le cadran de commande de température du four
du four.
1. Placer le thermocouple de l’instrument d’essai au centre
suggérons de remplacer le thermostat.
orices.
le brûleur pour s'assurer qu'il n'y a plus de débris dans les
6. Nettoyer le brûleur avec une brosse dure et bien secouer
la cuvette de brûleur hors de la chambre de combustion.
5. Retirer le support d'injecteur et faire glisser le brûleur et
débrancher la tuyauterie de veilleuse au raccord union.
4. Retirer les deux (2) vis xant le support de veilleuse et
3. Retirer les écrans protecteurs gauche et droit.
rester fermée.
ATTENTION : la porte du four devra être soutenue pour
2. Retirer les ressorts de porte du four gauche et droit. FAIRE
1. Ouvrir la plaque de bas de porte.
Four à convection
MAINTENANCE ET NETTOYAGE suite
5. Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
4. Bien secouer pour éliminer tous les débris.
3. Nettoyer les brosses avec une brosse dure.
pour dégager l’injecteur.
2. Soulever l’arrière du brûleur et le faire glisser vers l’arrière
d’aide à cause du poids du gril).
1. Soulever la plaque du gril. (Attention : Vous aurez besoin
Gril / Plaque de cuisson pleine
Nettoyage des brûleurs
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 13
friture sur la surface du gril.
6. un chion propre, appliquer une ne couche d’huile à
Sécher le gril.
soigneusement avec une solution d’eau et de vinaigre.
5. Avec un détergent doux, nettoyer la surface et rincer
l’étape 2 si nécessaire.
poussant régulièrement d’avant en arrière. Répéter
4. Gratter la surface du gril vers la gouttière à graisse en
nettoyage du gril pour éliminer les accumulations.
3. Avec un grattoir ou une spatule, gratter le produit de
température souhaitée prend 15 à 20 minutes.
pour préchauer plus vite. Le préchauage à la
4. Ne pas régler les cadrans de thermostat au maximum
gril.
chaleur ce qui causera un gauchissement des plaques du
poêle ou une marmite de grand diamètre enfermera la
3. Ne pas utiliser le gril comme plaque chauante. Une
ce qui fera coller les aliments.
créer des trous où l'huile peut s'accumuler et caraméliser,
gril. Les bords de ces ustensiles sont coupants et vont
etc) qui pourraient entailler et/ou creuser la surface du
2. Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques (spatule, grattoir,
sel est corrosif et peut causer des piqûres sur le gril.
1. Ne pas utiliser de sel pour nettoyer la surface du gril. Le
À ne pas faire
maintenir plus facilement la surface propre .
sections pendant les périodes de ralenti, et permet de
En réduisant la température ou en éteignant certaines
3. Réduire la température pendant les périodes de ralenti.
on empêche la plaque de surchauer.
l’huile, on évite l’accumulation, on économise l’énergie et
pendant toute l’utilisation pour éliminer les aliments et
2. Maintenir la surface propre. En grattant la surface
permet de maintenir plus facilement la surface propre.
1. Apprêter le gril. Cela empêche les aliments de coller et
À faire
Grils – À faire et ne pas faire
gril est maintenant prêt à être utilisé.
7. Apprêter de nouveau le gril comme indiqué ci-dessus. Le
de nettoyage.
Suivre les procédures de l’étiquette pour chaque produit
sur la surface du gril et laisser agir selon les instructions.
2. Appliquer une couche régulière de produit de nettoyage
en avant. Déposer les débris dans la gouttière.
gouttière à graisse en poussant régulièrement d’arrière
les particules d’aliments ou les résidus d’huile) vers la
ou une spatule pour gratter la surface du gril (pour retirer
1. Utiliser un grattoir standard de 64 à 76mm (2-1/2 à 3 po)
NOTE : Faire chauer le gril pour de meilleurs résultats.
dégraissants, apprêter de nouveau le gril.
NOTA : Après avoir utilisé des produits de nettoyage et des
importante)
Instructions de nettoyage (Pour une accumulation
avec un détergent doux et de l’eau. Recommencer.
4. Retirer le tiroir à graisse, le vider et le laver soigneusement
à friture sur la surface du gril.
3. Avec un chion propre, appliquer une ne couche d’huile
métal, mais de côté.
pierre un grattoir à gril. Toujours frotter dans le sens du
en allant de l’avant vers l’arrière. Nettoyer le gril avec une
2. Verser du shortening ou de l’huile sur la surface du gril,
en avant. Déposer les débris dans la gouttière.
gouttière à graisse en poussant régulièrement d’arrière
les particules d’aliments ou les résidus d’huile) vers la
ou une spatule pour gratter la surface du gril (pour retirer
1. Utiliser un grattoir standard de 64 à 76mm (2-1/2 à 3 po)
Instructions de nettoyage (après chaque utilisation)
Gril
MAINTENANCE ET NETTOYAGE suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 12
avec un chion doux propre avant que la surface ait séché.
une éponge trempée dans un produit désinfectant et sécher
chion propre.
récurer léger non métallique. Sécher soigneusement avec un
résidus incrustés peuvent être retirés avec un tampon à
refroidies avec un détergent doux et de l’eau chaude. Les
extérieures. Essuyer les surfaces exposées lavables une fois
devra laisser le four refroidir avant de nettoyer les surfaces
déversement devra être essuyé immédiatement. On
Établir un calendrier de nettoyage régulier. Tout
Surfaces émaillées/peintes
panneau avant de l'unité.
Le ltre est retiré facilement en le faisant glisser hors du
à la main avec de l'eau chaude et du détergent à vaisselle.
lors de l'inspection le ltre semble sale, il doit être nettoyé
Inspecter le ltre d'évacuation avant chaque semaine; si
Filtre d'évacuation
DE LAINE D'ACIER.
de s'incruster dans les surfaces et rouiller NE JAMAIS UTILISER
couteaux en acier ordinaire, car des particules de fer risquent
de graisses ou d'huiles. Ne pas utiliser de grattoirs ni de
ou en plastique pour gratter si nécessaire les résidus tenaces
Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois
Laver une petite surface à la fois, rincer la surface lavée avec
toujours dans le sens du grain an d’éviter de rayer le métal.
d’utiliser un tampon à récurer non métallique, frotter
doux, un chion et de l’eau chaude. S’il est nécessaire
L’acier inoxydable devra être nettoyé avec un détergent
Acier inoxydable
jets d'eau. Ne pas nettoyer avec un jet d'eau.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas protégé contre les
assurer un fonctionnement ecace.
Un calendrier de nettoyage régulier doit être établi pour
travail de réparation.
IMPORTANT: Vérier s'il y a des fuites de gaz après tout
commencer tout travail de réparation.
au robinet de service ainsi que le courant électrique avant de
AVERTISSEMENT : Couper l'alimentation en gaz de l'appareil
de l'usage. En général, une fois par an convient.
fréquence varie en fonction des conditions d'installation et
fonctionnement sécuritaire et ecace des appareils. La
compétente est recommandé pour assurer un
Un entretien eectué régulièrement par une personne
peut pas fonctionner sans alimentation électrique
l’interrupteur d’alimentation en position « O ». Le four ne
4. En cas d’interruption de l’alimentation électrique, tourner
3. Laisser le four préchauer avant d’ajouter le produit.
Ces aliments peuvent causer des piqûres sur la surface.
des produits très acides à base de tomate ou de vinaigre.
2. Nettoyer la cuisinière dès que possible après avoir cuit
quand la cuisinière n’est pas utilisée.
1. Tourner l'interrupteur d'alimentation en position « O »
Suggestions d’utilisation
l'interrupteur d'alimentation en position « O ».
1. Placer le thermostat sur le réglage le plus bas et tourner
Arrêt
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
technicien compétent.
et 2. Si le problème persiste, faire vérier l'unité par un
4. Attendre cinq minutes, puis recommencer les étapes 1
d'alimentation électrique en position « O »..
d'allumage se verrouille, placer l'interrupteur
3. En cas d'échec de l'allumage et/ou si le système
2 Régler le thermostat sur la température souhaitée.
Cuisson ».
ON » et le commutateur de cuisson /refroidissement «
1 Tourner le commutateur d’alimentation en position «
s’allume.
peut prendre une à deux minutes avant que la veilleuse ne
il est nécessaire de purger l'air de la conduite de gaz et cela
l’appareil sont activées. Pendant le cycle d'allumage initial,
NOTA : Vérier que les alimentations en gaz et électricité de
Allumage du four
FONCTIONNEMENT suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 11
aiguilles d’une montre jusqu’à la position “”.
de l'air chaué à l'intérieur de la chambre de combustion.
combustion. Cela assure une méthode ecace de circulation
préparation des aliments complètement isolée de la zone de
TLe four de cuisinière à air pulsé est une chambre de
Fours à convection
Placer les aliments rapidement et fermer la porte du four.
température souhaitée, avant de charger les aliments à cuire.
après avoir allumé le four froid, avec le thermostat réglé à la
TEMPS DE PRÉCHAUFFAGE - Attendre au moins 45 minutes
1. Enfoncer le robinet et le tourner dans le sens inverse des
Allumage de la plaque de cuisson pleine
chauée et le transfert de chaleur sera minimal
plaque chauante car seules les pattes toucheront la surface
à rôtir avec des pattes ne doivent jamais être utilisées sur une
maximal avec la surface de la plaque de cuisson. Les plaques
marmites doivent avoir un fond plat pour un contact
Ce délai permettra de saturer la plaque de chaleur. Les
Un temps de préchauage de 30 minutes est recommandé.
chaleur de circuler correctement.
dépasser de la grille dans aucun sens, car cela empêchera la
sur chaque grille. Les plateaux ou les plats ne doivent pas
TAILLE DES PLATEAUX : On peut placer un plateau à gâteaux
grille dans le four jusqu'à ce qu'elle touche le fond du four.
dépend de la taille du produit à cuire. Toujours pousser la
GRILLES : Il y a trois positions des grilles. La position correcte
suivre les instructions ci-dessous :
satisfaisants. Pour obtenir les meilleurs résultats possible,
thermostat, de façon à obtenir à chaque fois des résultats
La température est commandée automatiquement par le
Four
délai de 60 secondes.
“ ” et le dispositif de sécurité se désengagera dans un
6. Pour éteindre le brûleur, tourner le cadran à la position
”
basse “
aiguilles d’une montre jusqu’à la position de amme
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
5. Pour obtenir une amme basse ou pour mijoter, appuyer
“Δ” pour allumer le brûleur principal.
contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à la position
sur le robinet et le tourner complètement dans le sens
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
la plaque chauante est de 12 pouces (305 mm).
chauante. Le diamètre maximal d’une marmite à utiliser sur
marmites peuvent être placées n’importe où sur la plaque
longue en marmite des soupes, sauces ou bouillons. Les
Les plaques de cuisson sont recommandées pour la cuisson
Plaques cuisson pleines (STW286A)
l'interrupteur d'alimentation en position « O ».
1. Placer le thermostat sur le réglage le plus bas et tourner
Arrêt
et prêt à être utilisé.
5. Répéter les étapes 2 et 3. Le gril est maintenant apprêté
(135°C).
4. Répéter l’étape 1 et régler le thermostat du gril à 275°F
3. Gratter l’huile caramélisée avec une spatule standard.
se produit, tourner le thermostat sur « O ».
caraméliser (prendre une couleur brun doré). Quand cela
la surface du gril jusqu'à ce que l'huile commence à
2. Régler le thermostat du gril sur 131°F (55°C) et chauer
température.
shortening non salé ou une huile de cuisson haute
d’huile sur la surface du gril. On devra utiliser du
1. Avec un chion propre, appliquer une couche régulière
partir de l’étape 1.
la veilleuse s’éteint, attendre 5 minutes et recommencer à
robinet enfoncé pendant 20 secondes, puis le relâcher. Si
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir le
l’allumeur jusqu’à ce qu’elle s’allume.
ne s’allume pas, continuer d’appuyer sur le bouton de
de l’allumeur et vérier que la veilleuse s'allume. Si elle
2. En maintenant le robinet enfoncé, appuyer sur le bouton
Apprêtage du gril
technicien compétent.
et 2. Si le problème persiste, faire vérier l'unité par un
4. Attendre cinq minutes, puis recommencer les étapes 1
d'alimentation électrique en position « O ».
d'allumage se verrouille, placer l'interrupteur
3. En cas d'échec de l'allumage et/ou si le système
FONCTIONNEMENT suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 10
2. Régler le thermostat sur la température souhaitée.
1. Placer le commutateur d’alimentation en position « ON ».
FLAMME BASSE
prendre deux ou trois essais pour que l'allumage se produise.
l'air doit être purgé de la conduite de gaz et cela peut
l'appareil est sur « ON ». Pendant le cycle d'allumage initial,
NOTA : Vérier que l'alimentation en gaz et électrique de
Allumage du gril
(3/4 de tasse de vinaigre pour un litre d'eau) et sécher.
2. Bien rincer le gril avec une solution d'eau et de vinaigre
FLAMME MAXIMALE
un détergent doux.
1. Éliminer le revêtement de protection de la surface avec
Préparation d’un gril neuf
d’utilisation intensive pour éviter tout débordement.
Vérier et vider fréquemment le contenant à graisse en cas
normal et n’aectera pas les résultats de cuisson.
Après une cuisson, la plaque du gril va se décolorer. Cela est
souvent utilisées vont de 300°F (149°C ) à 350°F (177°C).
car cela causera des entailles. Les températures le plus
Éviter de heurter la surface du gril avec le bord d’une spatule
s’accumulera, rendant dicile le nettoyage du gril.
Ne jamais saler les aliments sur un gril car un résidu collant
des problèmes de cuisson ou d’adhérence des aliments.
gril. Cela risque de rayer ou d’entailler la surface et de causer
leur surface. Ne pas placer de pot ni de plats à la surface du
Les grils sont conçus pour cuire les aliments directement sur
ALLUMAGE
ÉTEINT
Grils
0
2
0
3
0
5
3
0
0
4
0
5
4
0
0
5
5
0
2
0
0
1
5
0
2
6
2
1
4
°
4
F
0
O
F
F
PLAQUE CHAUFFANTE FOUR/GRIL
PLEINE (STW286A)
PLAQUE CHAUFFANTE
Commandes
brûlures si on les touche.
deviennent très chaudes par nécessité et causeront des
et d'attirer leur attention sur le fait que certaines pièces
équipement portent des vêtements de protection adaptés
équivalente de s'assurer que les utilisateurs de cet
Il est de la responsabilité du superviseur ou d'une personne
Problèmes de sécurité
FONCTIONNEMENT
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 9
d'entretien par l'utilisateur.
l’acheteur le présent manuel d'instruction d'installation et
du gaz à utiliser en cas d’urgence. Laisser à l’utilisateur ou à
Indiquer à l’utilisateur l’emplacement du robinet d’isolement
pour une utilisation ecace et sécuritaire de l’appareil.
Donner à l’utilisateur ou à l’acheteur toutes les instructions
Point d’essai
amme basse
réglage de
Dispositif de
panneau avant.
U, remettre en place la vis de point d'essai de pression et le
Une fois tous les réglages eectués, retirer le manomètre en
L'OBTURATEUR D'AIR
L'OUVERTURE DE
MESURE DE
nécessaire.
assurer l'ouverture requise dans le Tableau E. Ajuster si
1. Vérier que le volet d’aération est réglé de façon à
Brûleur de four
1. Régler le robinet de gaz à la position basse.
Réglage minimum de amme de plaque de cuisson
L'OBTURATEUR D'AIR
DES INJECTEURS
EMPLACEMENT
VIS DE FIXATION
MESURE
DE L'OUVERTURE DE
Ajuster si nécessaire.
l'ouverture requise dans le Tableau E de la page précédente.
Vérier que le volet d’aération est réglé de façon à assurer
Brûleur de gril/plaque de cuisson pleine
Réglages des brûleurs:
réglage requis.
la cuisinière, en aval du robinet d'arrêt, pour donner le
nécessaire, ajuster le régulateur de pression à l'arrière de
conforme au TABLEAU C de la page précédente. Si
3. Vérier que la pression de réglage est correcte et
réglage de veilleuse
Dispositif de
D.
l’augmenter. Régler la pression conformément au Tableau
pour réduire la pression ou dans le sens contraire pour
corps de robinet dans le sens des aiguilles d’une montre
en aval du robinet de gaz.
l'utilisateur.
principaux conformément aux instructions du guide de
collecteur principal. Faire fonctionner les brûleurs
manomètre en U au point d'essai de pression du
2. Retirer les vis xant la façade avant et brancher un
l'appareil sous tension.
d'arrêt, ouvrir l'alimentation principale en gaz et mettre
1. S'assurer que toutes les commandes sont en position
fuite, conformément aux codes locaux.
3. Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage sur le
être inspectée, purgée et testée pour vérier la présence de
La totalité de l'installation du gaz, y compris le compteur, doit
2. Brancher un manomètre en U au mamelon d’essai situé
Mise en service :
INSTALLATION suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 8
VEILLEUSE
LONGUEUR DE FLAMME DE
41.31.62541.31.62512.50.5
mmIns.mmIns.mmIns.
GAZ NATURELGAZ PROPANE
OUVERTURE DU VOLET D'AÉRATION
CUISSON
PLAQUE DE
GRIL41.31.62541.31.62525.41
FOUR190.750190.75025.41
BURNER
TABLE E. Réglage du volet d’aération / Longueur de amme de veilleuse
NOTE: Pression mesurée au raccord d’essai situé en aval de chaque robinet de gaz.
2.00.84.51.8
mbar"w.c.mbar"w.c.
GAZ NATURELGAZ PROPANE
TAB LE D. Pression de réglage pour la position « MIN » du robinet (section plaque de cuisson)
l'avant-gauche de la cuisinière, là où est situé le robinet de la plaque de cuisson avec tous les brûleurs allumés.
NOTA : La pression doit être mesurée à l’emplacement du raccord d’essai de pression sur le collecteur principal située à
FOUR11.24.5313.052510511.7
PLAQUE DE CUISSON11.24.5412.452510—1.5
GRIL11.24.5422.42510531.51
mbar"W.C.DMSmmmbar"W.C.DMSmm
Pression du collecteurTaille d’injecteurPression du collecteurTaille d’injecteur
GAZ NATURELGAZ PROPANE
BURNER
DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL
/h )
3
TABLE C. Pression du collecteur / Taille d’injecteur
FOUR11.1438,00040.088.7930,00031.65
PLAQUE DE CUISSON7.3225,00026.377.3225,00026.37
GRIL7.3225,00026.377.3225,00026.37
kWBTU/HRMJ/HRkWBTU/HRMJ/HR
GAZ NATUREL GAZ PROPANE
BRÛLEUR
TABLE B. Débit calorique par brûleur
11342
/h )GAZ PROPANE ( pі
3
GAZ NATUREL ( pі
TABLE A. Débit de gaz (total)
INSTALLATION suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 7
complete pipe work must be checked for soundness.
an emergency or routine servicing. After installation, the
en vérier l'intégritéthe appliance to allow shut down during
fois que la totalité de la tuyauterie a été installée, vous devez
extinction en cas d'urgence ou pour l’entretien courant. Une
un robinet d'isolement près de l'appareil pour assurer son
d'entrée, qui est ISO 7/R ¾ po.. On recommande de placer
l'appareil ne doit pas être inférieure à celle du raccord
de l'équipement. La taille de la tuyauterie qui alimente
La connexion du tuyau de gaz s'eectue à l'arrière gauche
Connexion du gaz:
d'air par l'avant.
devant les appareils, car ils pourraient obstruer l'admission
d’air pour fonctionner. Ne pas placer d’objets encombrants
les brûleurs à gaz et veilleuses ont besoin de susamment
dans la pièce doit être égale à la quantité expulsée. Tous
égale à la quantité d'air évacuée. La quantité d’air entrant
correctement, la quantité d'air de remplacement doit être
la pièce. Pour qu'un ventilateur d'extraction fonctionne
Une forte aspiration risque de créer une dépression dans
du sol.
côtés de l’appareil et située à six pieds six pouces (1981 mm)
conçue, se prolongeant de six pouces (152 mm) de tous les
l’équipement à plaques ouvertes est une hotte correctement
rendement optimal. La méthode idéale de ventilation de
Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un
rendement optimal
Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un
combustion, l’évacuation des produits de combustion, etc.
ventilé an de permettre l'admission d'air pour la
L'endroit où l'appareil est installé doit être convenablement
Combustible
Arrière6" (152mm)
Ventilation et alimentation en air
d’origine.
le rattacher une fois la friteuse remise dans sa position
de détacher le dispositif de xation, ne pas oublier de
roulette arrière gauche de la friteuse) et, s’il est nécessaire
bride sur la friteuse (le point de xation est situé sur la
• Noter que le dispositif de xation requis est xé à une
l’appareil.
n’interviennent pour limiter les mouvements de
le connecteur ou le raccord rapide ou sa tuyauterie
qui limitent les déplacements de l’appareil sans que
• Les roulettes avant de l’appareil sont dotées de freins
6.16A-2005 (ou la dernière édition).
Fuel, ANSI Z21.41/CSA 6.9 Addenda Z 21.41A-2005/CSA
la norme Standard for Quick Disconnects for Use with Gas
(ou la dernière édition) et un raccord rapide conforme à
Z21.69/CSA 6.16 Addenda Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006
norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI
• L’installation sera faite avec un raccord conforme à la
Appareils équipés de roulettes
derrière ou à côté de l’appareil doivent être bouchées.
spécications de poids). Toutes les ouvertures dans le mur
chargé au maximum. (Se reporter au Tableau A pour les
lisse et de niveau, conçu pour résister au poids de l’appareil
L’installation de la cuisinière sera faite sur un comptoir solide,
Emplacement
Type de plancher ou base
Droite Hand Côtés7" (178mm)
Gauche Hand Côtés7" (178mm)
EmplacementCLEARANCE
MINIMUM DÉGAGEMENTS STW286A
combustibles adjacents et type de plancher ou base:
Dégagement minimum d’installation par rapport aux murs
Dégagements
et l’utilisation.
• Un dégagement susant doit être prévu pour l’entretien
ou égales à ½ lb/po2 (3,45 kPa).
d’alimentation en gaz à des pressions d’essai supérieures
d’arrêt individuel lors de tout essai de pression du système
du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet
dépassant ½ lb/po2 (3,45 kPa) . Cet appareil doit être isolé
lors de tout essai de pression de ce système à des pressions
doivent être débranchés du système d’alimentation en gaz
• Cet appareil et son robinet d’arrêt du gaz individuel
C22.2, selon le cas.
ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité , CSA
codes locaux, conformément au National Electrical Code,
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de
• Cet équipement doit être mis électriquement à la terre
un fonctionnement sécuritaire et ecace.
?NFPA 70 (dernière édition) ou le code local pour assurer
No.54 (dernière édition) et National Electrical Code ANSI
Code ANSI Z223.1, ( la dernière édition), la norme NFPA
L’installation doit être conforme au National Fuel Gas
INSTALLATION suite
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 6
conduites existants alimenteront l’appareil sans chute de
l'électricité C22.1 (dernière édition).
B149.2, (dernière édition et au Code canadien de
fonctionnant au gaz CAN/CGA-B149.1 et CAN/CGA
codes d’installation des appareils et de l’équipement
codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, aux
• Au Canada, l'installation doit être conforme aux
signalétique.
limite la pression du gaz à celle indiquée sur la plaque
Il peut être nécessaire de régler le régulateur pour qu’il
est fourni avec l’équipement pour restaurants GARLAND.
sont allumés. Un régulateur de pression du gaz préréglé
équipements branchés sur la même conduite de gaz
• Pour vérier la pression du gaz, vérier que tous les autres
en position d'arrêt.
l’appareil pour s’assurer que toutes les commandes sont
• Avant d’ouvrir le robinet principal de gaz, vérier
vérier la pression an de s’assurer que le compteur et les
remplacement, demander au fournisseur de gaz de
• S’il s’agit d’un équipement supplémentaire ou de
correctement.
une pression de gaz susante pour fonctionner
des conduites an de s’assurer que l’appareil reçoit
le fournisseur de gaz le diamètre du compteur et
• S’il s’agit d’une installation neuve, faire vérier par
estampillé « PRO » au gaz propane.
estampillé « NAT » au gaz naturel et un appareil
panneau intérieur de porte. Brancher un appareil
estampillé sur la plaque signalétique située sur le
• Le type de gaz pour lequel l’appareil est équipé est
en gaz.
Avant le montage et le branchement, vérier l’alimentation
pression supérieure à 0.15 Kpa de colonne d’eau.
Informations générales
INSTALLATION
Le four fonctionne au gaz, mais a des fonctions, un moteur
courant, on ne doit pas essayer de faire fonctionner le four.
NOTA relative aux pannes de courant : En cas de panne de
compétente.
utilisé avant que le défaut ne soit rectié par une personne
suppose que l'appareil présente un défaut, il ne doit pas être
économique de cet équipement. Si l’on sait ou si l’on
dans le présent livret pour un fonctionnement sûr et
Il est essentiel de suivre à la lettre les instructions contenues
aluminium si on les utilise souvent à cet usage
crustacés et coquillages marins peuvent piquer les pots en
particulier si on utilise une cuillère ou un fouet en métal. Les
de couleur claire peuvent être décolorées par l’aluminium, en
l’aluminium pour éviter toute réaction chimique. Les sauces
être cuites dans de l'acier inoxydable plutôt que dans de
Les sauces très acides, comme la sauce tomate, devraient
consommation d'énergie
les plats doivent être couverts si possible an de réduire la
quantités d'aliments que de petites quantités Les pots et
régulière. On peut plus ecacement chauer de grandes
une plaque chauante, où on obtient une cuisson lente et
La préparation de soupes, bouillons ou sauces se fait sur
préparation de nombreux types de produits diérents.
Le dessus de la cuisinière est conçu pour la exibilité et la
Utilisation du produit
Sécurité
signalétique xée à l’appareil contient ces renseignements.
du préxe et du suxe) et les numéros de série. La plaque
numéro de modèle correct, comprenant les lettres et chires
pièces de rechange, bien faire référence à l’appareil avec le
équipement concernant des problèmes de service ou de
Pour correspondre avec l’usine ou votre concessionnaire en
alimentation en gaz.
de votre nouvel appareil doivent correspondre à votre
informations relatives au gaz de la plaque signalétique
Pour que l’appareil fonctionne correctement, les
le panneau fermé.
four). Pour y accéder, retirer les deux (2) xations maintenant
derrière la plaque de bas de porte avant (sous la porte du
signalétique de chaque cuisinière, qui peut être placée
Le débit calorique de tous les brûleurs gure sur la plaque
et des interrupteurs de porte électriques.
Plaque signalétique
INTRODUCTION suite
peut être appliquée.
inoxydable ou en bre. Une légère couche d’huile de cuisson
comme un défaut. Nettoyer avec un tampon en acier
formant de la rouille. Cela est normal et n’est pas considéré
de porte, etc. peuvent réagir au contact de l’humidité en
en acier brut. Les plaques de cuisson, grils, ressorts, crochets
NOTA : Beaucoup de pièces de la cuisinière commerciale sont
car cela peut annuler la garantie du fabricant.
ou plaques signalétiques apposés de façon permanente,
5. Ne retirez pas de l’appareil les étiquettes, avertissements
type de gaz.
signalétique et sur l’emballage. Vous devez utiliser ce
l’équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque
4. Le type de gaz et la pression d’alimentation pour lesquels
installées.
3. Tous les grils sont expédiés de l’usine avec des roulettes
inoxydable doit également être retiré.
le matériel de protection couvrant les pièces en acier
d'emballage doivent être retirés des appareils. Tout
2. Les ls de fer retenant les brûleurs et autres matériaux
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11)Page 5
occasionné à l'appareil.
immédiatement au transporteur tout dommage
déceler tout dommage éventuel. Vous devez signaler
de son carton ou sa caisse, et essayez de nouveau de
pendant son transport. Retirez soigneusement l'unité
1. Assurez-vous que la caisse n'a subi aucun dommage
Déballage:
“Un entretien régulier assure un rendement maximal.”
d'augmentation des coûts d'entretien.
équipement au repos, parce que c'est la principale cause
Dans la mesure du possible, évitez de surchauer tout
que les pièces mobiles sont en état de fonctionnement.
pour vérier les températures, régler les brûleurs et s’assurer
votre concessionnaire ou une entreprise qualiée de services
recommande de procéder à des inspections périodiques par
Cet appareil doit être nettoyé et entretenu régulièrement. On
fournir ce service.
concessionnaire Garland est tout à fait qualié pour vous
incombe de vous assurer de respecter la loi en vigueur. Votre
votre propre intérêt et pour des raisons de sécurité, il vous
convient, vous êtes passible de poursuites judiciaires. Pour
en vigueur. Si vous n'installez pas les appareils comme il
une personne qualiée conformément à la législation
Votre nouveau matériel doit être installé et réglé par
Female
3/4" NPT
gaz
d’entrée du
Dimension
Collecteur
INTRODUCTION
reporter à la norme nº 96 de la National Fire Protection Association.
Les équipements de cuisson commerciaux ont besoin d’un système de ventilation adéquat. Pour plus de renseignements, se
entretien ou soutien de n’importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.
destinés à des applications commerciales seulement. Garland / U.S. Range n’ore pas de services de réparation, garantie,
Les produits Garland/U.S. Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont
NOTA : Les réductions de dégagement d’installation ne sont applicables que lorsque les codes locaux les autorisent.
(avec module de commande
23 mars 2009 S/N 0903100100822
05 oct 2005, nº de série 0510100130790 et le
Pour les modèles fabriqués entre le
Robertshaw) ...............................20
(module de commande d'allumage
S/N 0903100100823 M/D STW280A-0009
les modèles fabriqués depuis 24 mars 2009
04 oct 2005, nº de série 0509100130513 et
Pour les modèles fabriqués jusqu'au
Maintenir les abords de l’appareil dégagés et ne pas y stocker de
reproductifs.
l'état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes
de carbone en cas de mauvais réglage. L'inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par
Californie comme causant le cancer. L'utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde
L' inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l'état de
et l'entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques. cancer et/ou des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. L'installation
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de Californie comme causant le
spécifications des pièces) peuvent être remplacés ou modifiés sans préavis.
http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la conception et les
agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland à :
série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modifié ou réparé avec des pièces non autorisées ou par des
nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le numéro de
qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux codes
d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation en ce
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être effectués par un agent
seur de gaz local
Cette information peut être obtenue auprès du fournissuivre en cas d’odeur de gaz détectée par l’utilisateur.
Placer dans un endroit bien en vue les instructions à
Pour votre sécurité:
D'APPROBATION :G-1-07-05-28
TEUR D’INSTALLATION AU GAZ CERTIFIÉ. NOMBRE
DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN MONDANS L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT
QUE SPÉCIFIÉ.
ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL PROFESSIONNEL TEL
QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON ET DOIT
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL ET LE
L’ÉQUIPEMENT.
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
AVERTISSEMENT:
DE TOUT AUTRE APPAREIL.
MABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU
D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAM-
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE OU
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MODÈLE STW 286 A
SENTRY DE GARLAND®
SCUISINIÈRE COMBINÉE STARFIRE
ET D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.