Garland ED-15G, ED-24G, ED-36G, ED-15G-U, ED-24-U Installation Manual

...
Page 1
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
GARLAND ED SERIES
ELECTRIC COUNTER UNITS
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
GARLAND COMMERCIAL RANGES LTD.
1177 Kamato Road Mississauga, Ontario ,Canada L4W 1X4 Phone: 905-624-0260 Fax: 905-624-5669
General Inquires 1-95-624-0260 USA Sales, Parts and Service 1-800-424-2411 Canadian Sales 1-888-442-4526 Canada or USA Parts/Service 1-800-427-6668
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) © 2005 Garland Commercial Industries, LLC
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 1
Page 2
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: This product contains chemicals known to the state of california to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers is known to the state of California to cause cancer.
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION.............2
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS .....4
GENERAL INSTALLATION ...............5
Unpacking ...................................5
Serial Plate ..................................5
Statutory Regulations ........................5
Installation Of Banking Plates .................5
Sanitary Countertop Seal .....................5
Installation Of Counter Stands (Optional) ......6
Leg Installation ..............................6
INDIVIDUAL MODEL INSTALLATIONS ....7
Hot Plate – Model ED-15H ....................7
Wall Clearances .......................... 7
Supply Connection ....................... 7
Electrical Connection ..................... 7
Controls ................................. 7
Solid Elements Hot Plate –
Model ED-15HSE / ED-15THSE .................7
Wall Clearances .......................... 7
Supply Connection ....................... 7
Electrical Connection ..................... 7
Controls ................................. 7
Before Operating The Hot Plate ...........7
Sealed Hot Plates......................... 7
Operating The Sealed Hot Plate ........... 8
Fryers – Models ED-15F, ED-15SF, ED-30FT & ED-
30SFT .......................................8
Wall Clearance ........................... 8
Supply Connection ....................... 8
Electrical Connection ..................... 8
Before Operating the Fryer ............... 8
Operating Suggestions ................... 8
Controls ................................. 9
Griddles – Models: ED-15G, ED-24G & ED-36G Grooved Griddles – Models: ED-15G-U, ED-24-U, ED-24G-U1, ED-36G-U,
ED-36-U1 & ED-36G-U2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wall Clearances .......................... 9
Supply Connection ....................... 9
Electrical Connection ..................... 9
Controls ................................. 9
Calibration Instructions ................... 9
Broilers – Models: ED-15B,
ED-30B & ED-42B ...........................10
Wall Clearance .......................... 10
Supply Connection ...................... 10
Electrical Connection ....................10
Controls ................................ 10
Food Warmers –
Models ED-15W & ED-15WP ..................10
Wall Clearances ......................... 10
Supply Connection ...................... 10
Electrical Connection ....................10
Controls ................................ 10
Operating Instructions................... 10
CLEANING AND MAINTENANCE ........11
Cleaning Exterior Finishes ...................11
Fryers ......................................11
Griddle Top Plates ...........................11
Seasoning............................... 11
Cleaning ............................... 11
Broiler .....................................11
Broiler Grates Surfaces................... 11
Broiler Interior and Under Broiler Grates .. 12
Periodic Cleaning........................ 12
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 3
Page 4
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
LOADING AND VOLTAGE CHART
Total KW Loading
MODEL
NUMBER
ED-15H 4.2 4.2 4.2 4.2
ED-15HSE 5.2 5.2 5.2 5.2
ED-15THSE 4.0 4.0 Contact Factory
ED-15F 5.3 5.3 5.93 5.3
ED-15SF 8.0 8.0 8.0 8.0
ED-30FT 10.6 10.6 11.86 10.3
ED-30SFT 16.0 16.0 16.0 16.0
ED-15G 3.4 3.4 3.4 3.4
ED-24G 6.7 6.7 6.7 6.7
ED-36G 10.1 10.1 10.1 10.1
ED-15B 2.7 2.7 2.7 2.7
ED-30B 5.4 5.4 5.4 5.4
ED-42B 8.1 8.1 8.1 8.1
ED-15W 1.0 1.0 1.12 1.0
North America Export
208V 240V 220V/380V 240V/415V
OVERALL DIMENSIONS
MODEL
NUMBER
ED-15H 15 381 24 610 11.25 286 21 18 18 16 20 18 10 9
ED-15HSE 15 381 24 610 11.25 286 25 22 22 19 24 22 12 11
ED-15THSE 15 381 24 610 11.25 286 19.2 16.7 16.7 14.4 Contact Factory
ED-15F 15 382 24 610 13 330 26 23 N/A N/A 27 23 N/A N/A
ED-15SF 15 381 24 610 13 330 39 34 23 20 37 34 13 12
ED-30FT 30 762 24 610 13 330 51 45 45 39 54 45 27 22
ED-30SFT 30 762 24 610 13 330 77 67 45 39 73 67 25 23
ED-15G 15 381 24 610 13.75 349 17 14 N/A N/A 16 14 N/A N/A
ED-24G 24 620 24 610 13.75 349 33 28 28 25 31 28 16 14
ED-36G 36 914 24 610 13.75 249 49 42 28 25 46 42 16 14
ED-15B 15 381 24 610 13.75 349 13 12 N/A N/A 13 12 N/A N/A
ED-30B 30 762 24 610 13,75 349 26 23 23 20 37 34 13 12
ED-42B 42 1067 24 610 13.75 349 39 34 23 20 37 34 13 12
ED-15W 15 381 24 610 11.50 292 5 5 N/A N/A 6 5 N/A N/A
Width Depth Height
In mm in mm in mm 208V 240V 208V 240V
North America Export
Single Phase
PHASE AND AMPERAGE CHART
Nominal Amps Per Line
HI Line 3
Phase
Single Phase
240V/
380V
240V/
425V
Hi Line 2 0r 3
Phase
220V/
380V
240V/
415V
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 4
Page 5
GENERAL INSTALLATION
Unpacking
Carefully remove units from cartons. Remove all packing materials from units. The protective material covering the stainless steel should be removed immediately after the unit is installed.
Serial Plate
All electrical ratings are shown on the serial plate of each unit and are readily visible by opening the enameled door located below the control panel.
Ensure electrical supply conforms with electrical characteristics shown on the rating plate.
Statutory Regulations
The installation and connection should comply with current codes in Canada – The Canadian Electrical Code Part 1 and / or local codes. In USA – The National Electrical Code ANSI / NFPA – Current Edition.
Ventilation requirements can vary by country, state or providence, please consult with local authorities having jurisdiction for code requirements.
5. To secure the front, open the lower front panel, place banking plate over the two holes (one on each unit) and secure banking plate using sheet metal screws supplied.
REAR VIEW
Installation Of Banking Plates
All units may be installed independently or banked with other ED or GD series equipment. To ensure a matching and permanent t between units, two banking plates are available for each unit to be installed. One at the front and one at the rear of each two units being banked together. If optional 2 1/2” (64mm) legs are supplied with unit, discard leveling bolts and replace with legs.
1. Level each unit by adjustment of leveling bolts or legs. Use a spirit level and level unit four ways; across front and back and down left and right edges. Level all other units to the rst unit.
NOTE: Griddles may not rest evenly on the unit body if units are not leveled.
2. Remove acorn nuts at rear of unit.
3. Attach one banking plate in position at rear by placing 1/4” (6mm) diameter holes in the banking plate over the screw holes in the rear of units and fasten by replacing the acorn nuts removed in step 2.
4. Push units into position on counter top or back bar.
FRONT VIEW
Sanitary Countertop Seal
When appliance is installed without legs on a counter top, it must be sealed in accordance with N.S.F. standards as per the following instructions:
1. Appliance should be located on a level counter top surface. Complete the electrical connection.
2. Thoroughly clean the appliance bottom perimeter and the counter top area around the appliance perimeter.
3. Lay a generous bead of silicone under the entire perimeter of appliance bottom.
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 5
Page 6
GENERAL INSTALLATION continued
4. Secure unit to counter top through the holes located on the underside of the appliance using 10A sheet metal screws.
5. Smooth the silicone seal into the crevice with nger or tool to provide a cove seal.
COUNTER TOP
SILICONE SEALANT
Installation Of Counter Stands (Optional)
1. Assemble and level counter stand as illustrated in the instructions found in the counter stand carton.
2. Remove and discard leveling bolts on unit to be installed on counter stand.
3. Place units in desired position on counter stand, securing the rst unit with 8-32 machine screws and at washers. Insert 8-32 machine screws through the 7/32” (5mm) diameter holes in stand into the nutserts in the bottom of ED Series unit.
4. Connect banking plates as described in section titled, Installation of Banking Plates.
5. Secure last unit to counter stand with 8-32 machine screws and at washers. Inserts 8-32 machine screws through the 7/32” (5mm) diameter holes in stand into the nutserts in the bottom of ED series unit.
Leg Installation
The leg channel is located on the package base. This channel must be installed when using the legs.
BOTTOM OF UNIT
LEG CHANNEL (QTY 2)
4" [102mm] ADJUSTABLE LEG (QTY 4)
LEG INSTALLATION
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 6
Page 7
INDIVIDUAL MODEL INSTALLATIONS
Hot Plate – Model ED-15H
Wall Clearances
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 1 ½” (38mm)
Sides 1 ½” (38mm)
Supply Connection
For supply connection, use wire suitable for 90°C (194°F).
Electrical Connection
A knockout is provided near the front left side of the unit located behind the control panel. To view knockout, loosen the two acorn nuts and hinge control panel downward. The terminal block is also located in this area.
The supply cable entrance is located on the right side when facing the rear of the unit. The cable is fed towards the front through a wire way.
Controls
Innite switches are used to control the tubular elements:
HI to 5 - High Heat
5 to 3 - Medium Heat
3 to LO - Low Heat
Setting of switches between the numbers will give intermediate heat. Switches are reversible and may be turned right or left.
Solid Elements Hot Plate – Model ED-15HSE / ED-15THSE
Electrical Connection
A knockout is provided near the front left side of the unit located behind the control panel. To view knockout, loosen the two acorn nuts and hinge control panel downward. The terminal block is also located in this area.
The supply cable entrance is located on the right side when facing the rear of the unit. The cable is fed towards the front through a wire way.
Controls
Solid element hot plates are controlled by a six heat switch. There are three boiling and three simmering positions. Turn the switch left or right from the o position to the desired number, one being the lowest setting and six being the highest.
SWITCH
POSITION
1 240 200
2 340 305
3 450 450
4 1300 950
5 1750 1400
6 2600 2000
This hot plate is protected against overheating when running empty or when using poor quality cookware, by a unique built-in bimetal protector switch.
This protector cuts down the power automatically under the above conditions, overriding the regular switch and it resets itself when conditions return to normal. This is an important safety feature.
WAT TAG E
15HSE 15THSE
HEAT
Low (Simmer)
Medium
High (Boil)
Wall Clearances
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 1 ½” (38mm)
Sides 1 ½” (38mm)
Supply Connection
For supply connection, use wire suitable for 75°C (167°F).
NOTE: - All 208V 1 phase 60 hZ ED-15THSE models are equipped with a 4-ft (1219mm) power cord and NEMA L6-30P plug (HUBBELL HBL2621 or equivalent).
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 7
Before Operating The Hot Plate
The top working surface has a heat resistant coating. Before using the sealed hot plates for the rst time, they should be heated for a short period without a pan to harden and burn o the protective coating (3-5 minutes at the highest setting).
Sealed Hot Plates
All purpose sealed top elements provide an ease-clean top. They are intended for boiling, simmering, sauté and other top cooking.
Page 8
INDIVIDUAL MODEL INSTALLATIONS continued
Operating practices are very important for the ecient use of these elements:
1. Pot bottoms must be at. This increases heat transfer to the pot. Do not use pots with either convex or concave in excess of 1mm (1/32”).
2. Use pots with the same diameter as the elements when possible. This will reduce heat up time.
3. Do not preheat the element. Elements are protected with a high limit which automatically reduces the element to a lower power. It will increase heat up time if this occurs.
4. Use a lid to cover the pots when boiling water.
Operating The Sealed Hot Plate
1. Before using the sealed hot plates for the rst time they should be heated at setting 3 for 5 minutes, then turned o and allowed to cool. This will harden and burn o the protective coating.
2. Set the six heat switch dial to the desired position from 1 to 6.
APPLICATION
Boiling, Frying,
Braising
Simmering
Warming 1 240 200
Shutting down the sealed hot plate:
1. Turn the six heat switch to the o “O” position.
DIAL
SETTING
6 2300 2000
5 1750 1400
4 1300 950
3 450 450
2 340 305
ED-15HSE ED-15THSE
WAT TAG E
Supply Connection
For supply connection, use wire suitable for 75°C (167°F).
Electrical Connection
A knockout is provided on the right side when facing the rear of the unit. Access to the terminal block is gained by removing the fry tank assembly, the rear shield and contactor box cover all located at the rear of the fryer.
Before Operating the Fryer
1. Before leaving the factory, the fryer was tested and the thermostat calibrated with oil in the fry tank; therefore, it is necessary to clean the fry tank and the elements before lling with frying compound. Use detergent or other cleaning agents, with hot water. Thoroughly rinse and dry fry tank.
2. To remove the fry tank, raise the element assembly by means of the handle until the support engages, holding the element assembly in the upright position. The element assembly is lowered by moving the lock stop to release unit from upright position.
Operating Suggestions
1. For liquid oil ll the frypot with oil to the bottom OIL LEVEL line located on the rear of the frypot. This allows for oil expansion as heat is applied. Do not ll cold oil any higher than the bottom line; overow may occur as heat expands the oil.
2. When using a solid frying compound, pack the tank with the compound then turn the fryer on and o every 10 seconds and repack until compound has melted. The fryer capacity is 17 Lbs. (7.7Kg) per tank. Scorched shortening cuts down on the useable life and could damage the fryer.
Fryers – Models ED-15F, ED-15SF, ED-30FT & ED-30SFT
Wall Clearance
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 1/2” (13mm)
Sides 1/2” (13mm)
CAUTION: Never set a complete block of solid shortening on top of heating elements.
3. Ensure that the oil level is at the top OIL LEVEL line when the oil is at its cooking temperature. It may be necessary to add oil or shortening to bring the levels up to the proper mark, after reaching cooking temperature.
4. To prolong shortening life, avoid over heating and reduce the temperature during idle periods.
5. Ensure shorting is up to frying temperature before adding foods.
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 8
Page 9
INDIVIDUAL MODEL INSTALLATIONS continued
6. To increase the life of the shortening, it should be ltered with Garland fryer lter cones daily or more often, if necessary.
7. Baskets should never be more than half full.
8. Keep fat at operating level.
9. Fry pieces of similar size at the same time for best results.
10. Excessive moisture should be shaken from the product before frying.
11. Your shortening manufacturer can supply excellent frying and shortening guides.
Controls
1. All ED series fryers are equipped with a manually resettable high limit located at the rear of the element termination box. In the event that shortening temperatures exceed normal limits, the high limit will trip and can only be reset by pushing the red button when shortening has cooled.
2. All ED series are equipped with a precision electronic thermostat which has been factory calibrated and is designed to hold that calibration. There should never be the need to calibrate this thermostat in the eld. Should there ever be an abnormal discrepancy in the set point of actual temperatures, or repeated tripping on the high limit occurs, the fryer should be serviced by an authorized Garland service agency.
Electrical Connection
A knockout is provided near the front left side of the unit located behind the control panel. To view knockout, loosen the two acorn nuts and hinge control panel downward. The terminal block is also located in this area.
The supply cable entrance is located on the right side when facing the rear of the unit. The cable is fed towards the front through a wire way.
Controls
Griddles are equipped with snap action thermostats.
Calibration Instructions
1. Field calibration is seldom necessary and should not be attempted unless experience with cooking results denitely proves that the control is not maintaining the temperature to which the dial is set.
2. Should calibration be required, use a test instrument (pyrometer) which special disc type thermocouple or reliable “surface” type thermometer.
NOTE: A drop of oil on face of disc will provide better contact.
3. Turn ALL griddle temperature control dials to 350°F (177°C). In order to allow griddle temperature to stabilize, the controls must be allowed to cycle twice before taking a test reading.
Griddles – Models: ED-15G, ED-24G & ED-36G Grooved Griddles – Models: ED-15G-U, ED-24-U, ED-24G-U1, ED-36G-U, ED-36-U1 & ED-36G-U2
Wall Clearances
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 1 1/2” (38mm)
Sides 1” (25mm)
Supply Connection
For supply connection, use wire suitable for 75°C (167°F).
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 9
4. Check temperature reading when control just cycles “OFF” (as indicated by the cycling amber pilot), by placing sensor rmly on griddle surface directly above sensing bulb of control. If the temperature does not read within 15°F (8°C) of the dial setting recalibrate as follows.
5. Carefully remove the thermostat dial making sure the setting is not disturbed.
6. Hold dial shaft steady and with a screwdriver, turn calibration screw located inside the dial shaft, clockwise to decrease and counterclockwise to increase the temperature.
EXAMPLE: 1/4 turn = 35°F (19°C)
7. Replace thermostat dial and repeat steps 2 through 4 to verify correct adjustment has been made.
Page 10
INDIVIDUAL MODEL INSTALLATIONS continued
Broilers – Models: ED-15B, ED-30B & ED-42B
Wall Clearance
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 9” (229mm)
Sides 9” (229mm)
Supply Connection
For supply connection, use wire suitable for 90°C (194°F).
Electrical Connection
A knockout is provided near the front left side of the unit located behind the control panel. To view knockout, loosen the two acorn nuts and hinge control panel downward. The terminal block is also located in this area.
The cable entrance is located on the right side when facing the rear of the unit. The cable is fed towards the front through a wire way.
Controls
Innite switches are used to control the elements.
HI to 5 - High heat
5 to 3 - Medium Heat
3 to LO - Low Heat
Setting of switches between the numbers will give intermediate heat. Switches are reversible and may be turned right or left.
Food Warmers – Models ED-15W & ED-15WP
Wall Clearances
Do not install appliance closer to a wall of combustible material than:
Back 1” (25mm)
Sides 1” (25mm)
Electrical Connection
NOTE: Applicable to Model ED-15W only.
A knockout is provided near the front left side of the unit located behind the control panel. To view knockout, loosen the two acorn nuts and hinge control panel downward. The terminal block is also located in this area.
The supply cable entrance is located on the right side when facing the rear of the unit. The cable is fed towards the front through a wire way.
Controls
Innite switches are used to control the elements.
HI to 5 - High Heat
5 to 3 - Medium Heat
3 to LO - Low Heat
Setting of switches between the numbers will give intermediate heat. Switches are reversible and may be turned right or left.
Operating Instructions
ED series food warmers are supplied with a removable tank assembly. Fill tank with 1-1/4” (32mm) to 1-1/2” (38,mm) of water.
While not supplied with the food warmer it uses a 200 series of Gastronorm cafeteria pan and any arrangement of 200 series pans in various sizes may be used. Individual preference of the operation will determine sizes of inserts to be used. Pans may be purchased from your kitchen equipment dealer.
CAUTION: Do Not Allow The Tank Assembly To Run Dry.
ED Series food warmers are wet type only. Operating these units dry for extended periods may cause the tank assembly to warp and void the warranty.
Supply Connection
NOTE: Applicable to Model ED-15W only. Model ED-15WP is a 115 volt unit supplied with a grounded cord and plug.
For Model ED-15W, use a wire suitable for 90°C (194°F).
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 10
Page 11
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning Exterior Finishes
Black Baked Enamel – Allow equipment to cool after use and wash all grease deposits from exterior with a hot mild detergent or soap solution. Dry thoroughly. Do not use abrasives.
Brushed Chrome Or Brushed Nickel – Wash when cool with a hot mild detergent or soap solution. Do not use abrasives.
Stainless Steel – Normal soil may be removed with a detergent or soap solution applied with a cloth.
To remove grease that has baked on, apply cleanser to a damp cloth or sponge and rub cleanser on the metal in the direction of the polishing lines of the metal. Never rub in circular motion. Soil and brunt deposits, which do not respond, can usually be removed by rubbing the surface with Scotch-Brite scouring pads or stainless scouring pads. DO NOT USE ORDINARY STEEL WOOL.
Heat tint can be removed by vigorous scouring in the direction of the polish lines using Scotch-Brite scouring pads or stainless scouring pad in combination with powdered cleanser.
Exterior surfaces should be cleaned daily before debris is allowed to heat and bake onto the surfaces.
Fryers
3. Clean the top of the unit with a cloth soaked in a mild detergent and hot water, including the front of the element assembly housing. Rinse with a clean cloth dipped in clean hot water, Dry thoroughly with a clean cloth.
Griddle Top Plates
Seasoning
Before being used for the rst time, all the griddle surfaces must be seasoned.
1. Wash griddle with a hot detergent or soap solution, rinse and dry thoroughly.
2, Set the griddle heat to lowest possible temperature for 30
minutes. Apply a thin lm of cooking oil.
3. Allow oil to remain on griddle 5 minutes then wipe o.
4. Reset heat to medium temperature and apply a second lm of oil.
5. Wipe o excess after 5 minutes. Reset heat to cooking temperature and apply a nal lm of oil wiping o surplus after 3 minutes.
The griddle is now seasoned and ready for use. The griddle may be re-seasoned at any time by cleaning thoroughly and following the seasoning procedure.
Cleaning The Fry Tank
1. If a liquid frying compound is used, allow the compound to cool, then raise the element assembly by means of the handle until the support engages and let the oil run o the elements into the fry tank. Wipe the surface oil o the elements to prevent dripping into the unit bottom when the tank is removed. Lift out the fry tank and empty the oil into a lter, after ltering it is then ready for re-use. Clean the tank in the pot wash area with a mild detergent and hot water. Rinse with a sponge dipped in a vinegar and water solution. (3/4 cup of vinegar to 1 quart of water) and dry thoroughly with a clean cloth.
2. If hydrogenated (solid) frying compound is used that has been allowed to cool and become solidied, rst turn the thermostat dial to 121°C (250°F) until the compound is in a liquid state. Turn the thermostat dial/s to o “O”. Lift the element assembly by means of the handle until the support engages and let the oil run o the elements into the fry tank. Then proceed as described in step 1 to lter the compound and clean the fry tank.
Cleaning
Griddle plates should be wiped daily while still warm. Remove carbonized grease or food with spatula. When necessary, clean griddle surfaces thoroughly using a ne griddle brick or a liquid griddle cleaner (available from your kitchen equipment dealer). Polish the griddle surface to a bright nish. For stubborn residue wash the griddle surfaces, rinse and dry thoroughly. Re-season griddle.
Broiler
Broiler Grates Surfaces
Broiler grates – or cooking racks are manufacture from a cast iron material. For maximum eciency the racks should be scraped and wiped down daily. Grease and other food particles char and carbonize onto the rack surfaces building up becoming harder to clean.
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 11
Page 12
CLEANING AND MAINTENANCE continued
Broiler Interior and Under Broiler Grates
Debris and grease that gathers inside the broiler and must be removed.
Daily
1. Lowering the front black enamel panel and remove the grease drawer to be empty. NEVER operate the broiler without the grease drawer. A magnetic door catch on the grease drawer holds the front panel closed, acting as a simple safety reminder. The front panel will not close when the grease drawer is not in place.
2 In order for an electric broiler to heat up the cooking
racks/grates the electric elements must be attached to the grates. After the broiler has cooled down, clean inside the broiler under these grates using the broiler grate lifter supplied with the broiler to lift the racks. Once the grates are lifted a prop will kick out that is attached to the underside of the grates to hold assembly up. This will allow you access to clean the inside the broiler.
Periodic Cleaning
Over time debris carbonizes on the broiler grates requiring major cleaning with detergent soap or degrease agent. The broiler racks can be completely removed from the attached elements for cleaning.
WARNING: All power should be shut o prior to cleaning.
1. Lift the broiler grates as described in the daily cleaning section.
2 You will see the elements clamps that attaches the
elements to grates. Remove the element clamps and clean the broiler racks.
3. Reverse the above procedure to reassemble the broiler.
After major cleaning it is recommended that you re-season the broiler grates. Broiler grates are manufactured from cast iron, which is a porous material. Major cleaning removes the oils in the metal that helps prevent food from sticking to the cook surface requiring re-seasoning.
To re-season the grates heat the broiler at a low temperature setting then rub cooking oil into the broiler rack. At this point you are ready to begin cooking again. If food is still sticking to the broiler grate rub more cooking oil onto the grates.
WARNING : NEVER use tin foil inside the broiler as it is a reective material and it could cause the temperature to escalate beyond the normal range of the broiler design.
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 12
Page 13
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 13
Page 14
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13)Page 14
Page 15
Part # 4521653 Rev 1 (03/05/13) Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 15
Page 19
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 14
Page 20
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 13
delà de la plage pour laquelle la rôtissoire est conçue. qui pourrait causer une augmentation de la température au­l’intérieur de la rôtissoire car il s’agit d’un matériau réecteur AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser de feuille d’étain à
rôtissoire, frotter encore les grilles avec de l’huile. cuisson. Si les aliments continuent de coller aux grilles de la de cuisson. Vous pouvez alors commencer de nouveau la à basse température puis frotter les grilles avec de l’huile Pour apprêter de nouveau les grilles, chauer la rôtissoire
apprêtage. à la surface de cuisson, ce qui nécessite donc un nouvel trouvant dans le métal qui empêchent les aliments de coller matériau poreux. Un nettoyage majeur élimine les huiles se grilles de la rôtissoire sont fabriquées en fonte, qui est un d’apprêter de nouveau les grilles de la rôtissoire. Les Après chaque nettoyage important, il est recommandé
rôtissoire.
3. Inverser la procédure ci-dessus pour remonter la
nettoyer les grilles de la rôtissoire. sont alors visibles. Retirer les pinces des éléments et
2 Les pinces des éléments xant les éléments aux grilles
section de nettoyage quotidien.
1. Lever les grilles de la rôtissoire comme décrit dans la
avant le nettoyage. AVERTISSEMENT : L’alimentation électrique doit être coupée
le nettoyage. peuvent être retirées complètement des éléments xés pour détergent ou agent dégraissant. Les grilles de la rôtissoire la rôtissoire, ce qui nécessite un nettoyage majeur avec Avec le temps, les débris se carbonisent sur les grilles de
Nettoyage Périodique
l’intérieur de la rôtissoire pour le nettoyer. maintenir l’ensemble levé. Cela permet d’accéder à xée à la partie inférieure des grilles sort et permet de rôtissoire. Une fois les grilles soulevées, une béquille utiliser le dispositif de levage des grilles fourni avec la nettoyer l’intérieur de la rôtissoire sous ces grilles en être xés aux grilles. Une fois que la rôtissoire a refroidi, éléments électriques des grilles de cuisson doivent
2 Pour qu’une rôtissoire électrique puisse chauer, les
ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite
Page 21
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 12
savon, rincer et sécher soigneusement.
le tiroir à graisse n’est pas en place. sécurité. Le panneau avant ne peut pas être fermé quand maintient fermé le panneau avant et sert de rappel de tiroir à graisse Un loquet magnétique sur le tiroir à graisse à graisse à vider. NE JAMAIS utiliser la rôtissoire sans le
1. . Abaisser le panneau émaillé noir avant et retirer le tiroir
Chaque Jour
1. Laver le gril avec une solution chaude de détergent ou de
du gril doivent être apprêtées. Avant de les utiliser pour la première fois, toutes les surfaces
Apprêtage
Plaques Supérieures De Gril
rôtissoire doivent être éliminés. Les débris et la graisse qui s’accumulent à l’intérieur de la
Rôtissoire Intérieur De La Rôtissoire Et Sous Les Grilles De La
s’accumulent en devenant plus diciles à nettoyer. d’aliment se carbonisent sur les surfaces des grilles et grattées et essuyées chaque jour. La graisse et les particules fonte. Pour une ecacité maximale, les grilles doivent être Les grilles de la rôtissoire – ou grilles de cuisson – sont en
Surfaces Des Grilles De La Rôtissoire
Rôtissoire
Apprêter de nouveau le gril. rebelles, laver les surfaces du gril, rincer et sécher à fond. la surface du gril pour obtenir un ni brillant. Pour les résidus auprès de votre fournisseur d’équipement pour cuisine). Polir ou un produit de nettoyage liquide pour gril (disponible nettoyer à fond les surfaces du gril avec une pierre à gril ne ou les aliments carbonisés avec la spatule. Si nécessaire, pendant qu’elles sont encore chaudes. Éliminer la graisse Les plaques du gril doivent être essuyées chaque jour
Nettoyage
nettoyant à fond et en suivant la procédure d’apprêtage. peut apprêter de nouveau le gril à n’importe moment en le Le gril est maintenant apprêté et prêt à être utilisé. On
d’huile en essuyant l’excès après 3 minutes. température de cuisson et appliquer une couche nale
5. Essuyer l’excès au bout de 5 minutes. Régler le gril à la
une deuxième couche d’huile.
4. Régler le gril sur une température moyenne et appliquer
propre et sécher avec un chion propre. avec un chion propre trempé dans de l’eau chaude trempé dans de l’eau chaude et du détergent doux Rincer de l’ensemble d’éléments chauants avec un chion
3. Nettoyer le dessus de l’appareil ainsi que l’avant du carter
ltrer le produit à friture et nettoyer le bassin. le bassin. Procéder ensuite comme décrit à l’étape 1 pour s’enclenche et laisser le produit à friture s’égoutter dans d’éléments avec la poignée jusqu’à ce que le support cadran du thermostat sur arrêt « O ». Soulever l’ensemble ce que le produit à friture devienne liquide. Tourner le tourner le cadran du thermostat sur 121°C (250°F) jusqu’à que l’on a laissé refroidir et se solidier, commencer par
2. En cas d’utilisation de produit à friture hydrogéné (solide)
d’eau) et sécher soigneusement avec un chion sec. vinaigre dans l’eau. (3/4 de tasse de vinaigre pour 1 litre Rincer avec une éponge trempée dans une solution de des marmites avec un détergent doux et de l’eau chaude. réutilisée. Nettoyer le bassin dans le secteur de lavage l’huile dans un ltre; après ltration, elle est prête à être fois le bassin retiré. Soulever le bassin à friture et vider éviter qu’ils ne s’égouttent dans le fond de l’appareil une le bassin de friture. Essuyer l’huile des éléments pour du support et laisser l’huile couler des éléments dans chauants avec la poignée jusqu’à enclenchement produit refroidir, puis soulever l’ensemble d’éléments
1. En cas d’utilisation de produit à friture liquide, laisser le
Nettoyage Du Bassin De Friture
Friteuses
cuire sur les surfaces. quotidiennement avant que les débris puissent chauer et Les surfaces extérieures doivent être nettoyées
3. Laisser l’huile sur le gril pendant 5 minutes, puis l’essuyer.
de cuisson. pendant 30 minutes. Appliquer une mince couche d’huile
2. Régler le gril à la température la plus basse possible
nettoyage en poudre. récurer pour acier inoxydable combinés à un produit de avec des tampons à récurer Scotch-Brite ou un tampon à frottant vigoureusement dans le sens des lignes de polissage La coloration causée par la chaleur peut être éliminée en
ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite
Page 22
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 11
appliquée avec un chion. éliminées avec une solution de détergent ou de savon Acier Inoxydable – Les salissures normales peuvent être
ORDINAIRE. pour acier inoxydable. NE PAS UTILISER DE LAINE D’ACIER tampons à récurer Scotch-Brite ou des tampons à récurer habituellement être éliminés en frottant la surface avec des et les dépôts brûlés qui ne se détachent pas ainsi peuvent jamais frotter avec un mouvement circulaire. La saleté le métal dans le sens des lignes de polissage du métal. Ne de nettoyage sur un chion ou un éponge humide et frotter Pour éliminer la graisse cuite sur place, appliquer le produit
l’ensemble de réservoir et annuler la garantie. de temps prolongées peut causer un gauchissement de L’utilisation de ces appareils sans eau pendant des périodes Les chaue-plats série Ed sont de type humide seulement.
ATTENTION : Ne pas laisser l’ensemble de réservoir sans eau.
équipements de cuisine. peuvent être achetés auprès de votre concessionnaire en on déterminera les tailles des bacs à utiliser. Les bacs 200 en diérentes tailles. En fonction de l’établissement, on peut utiliser n’importe quel ensemble de bacs série celui-ci utilise un bac cafétéria Gastronom série 200 et Même si les bacs ne sont pas fournis avec le chaue-plats,
po (38 mm) d’eau. cuve amovible. Remplir la cuve avec1-1/4 po (32 mm) à 1-1/2 Les chaue-plats série ED sont fournis avec un ensemble de
savon. Ne pas utiliser de produits abrasifs. avec une solution très chaude de détergent doux ou de Chrome Ou Nickel Brossé – Laver les pièces une fois froides
sécher. Ne pas utiliser de produits abrasifs. solution très chaude de détergent doux ou de savon. Bien et laver tous les dépôts graisseux à l’extérieur avec une Émail Noir – Laisser l’équipement refroidir après utilisation
Nettoyage Des Finis Extérieurs
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
réversibles et peuvent tourner à gauche ou à droite. un réglage de chaue intermédiaire. Les commutateurs sont Le fait de placer les commutateurs entre les chires donne
3 à LO - Chauage Faible 5 à 3 - Chauage Moyen HI à 5 - Chauage Fort
commander les éléments tubulaires. Des commutateurs à réglage inni sont utilisés pour
Commandes
de câble. Le câble doit passer vers l’avant de l’appareil par un passage lorsque l’on se place en face de la partie arrière de l’appareil. L’entrée du câble d’alimentation se trouve sur le côté droit
bornier se trouve également dans cette zone. borgnes et basculer le panneau de commande vers le bas. Le Pour voir l’entrée défonçable, desserrer les deux écrous de l’appareil se trouvant derrière le panneau de commande. Une entrée défonçable est prévue près du côté avant gauche
NOTA : Applicable au modèle ED-15W seulement.
Instructions D’utilisation
Connexions Électriques
INSTALLATIONS DES MODÈLES INDIVIDUELS suite
Page 23
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 10
Côtés : 9 po (229 mm) Arrière : 9 po (229 mm)
combustibles inférieure à :
Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux une température de 90°C (194°F). Pour le modèle ED-15W, utiliser un câble convenant pour
Dégagements Par Rapport Aux Murs
un cordon d’alimentation et une che avec prise de terre. ED-15WP est un appareil fonctionnant en 115 volts livré avec NOTA : Applicable au modèle ED-15W seulement. Le modèle
Connexion D’alimentation
Côtés 1 po (25 mm) Arrière 1 po (25 mm)
combustibles inférieure à : Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux
Dégagements Par Rapport Aux Murs
Chaue-plats : Modèles: EDU-15W Et ED-15WP
réversibles et peuvent tourner à gauche ou à droite. un réglage de chaue intermédiaire. Les commutateurs sont Le fait de placer les commutateurs entre les chires donne
3 à LO - Chauage Faiblet 5 à 3 - Chauage Moyen HI à 5 - Chauage Fort
commander les éléments tubulaires. Des commutateurs à réglage inni sont utilisés pour
Commandes
42B
Rôtissoires – Modèles : ED-15B, ED-30B Et ED-
étapes 2 à 4 pour vérier que le réglage est correct.
7. Remettre en place le cadran du thermostat et répéter les
EXEMPLE : 1/4 tour = 35°F (19°C)
dans le sens contraire pour augmenter la température. dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer et la vis d’étalonnage située à l’intérieur de l’axe du cadran,
6. Immobiliser l’axe du cadran et, avec un tournevis, tourner
attention à ne pas modier le réglage.
5. Retirer soigneusement le cadran du thermostat en faisant
la température du cadran, réétalonner comme suit : contrôle. Si la température dière de plus de 15°F (8°C) de gril, directement au-dessus du bulbe thermostatique de en maintenant fermement le capteur à la surface du l’alimentation (comme indiqué par le témoin ambre),
4. Vérier la température quand la commande COUPE
deux fois avant de mesurer la température. du gril de se stabiliser, il faut laisser les commandes cycler du gril à 350°F (177°C). Pour permettre à la température
3. Tourner TOUS les cadrans de commande de température
de câble. Le câble doit passer vers l’avant de l’appareil par un passage lorsque l’on se place en face de la partie arrière de l’appareil. L’entrée du câble d’alimentation se trouve sur le côté droit
bornier se trouve également dans cette zone. borgnes et basculer le panneau de commande vers le bas. Le Pour voir l’entrée défonçable, desserrer les deux écrous de l’appareil se trouvant derrière le panneau de commande. Une entrée défonçable est prévue près du côté avant gauche
meilleur contact.
Nota : Une goutte d’huile à la surface du disque assurera un
disque ou un thermomètre able de type « surface ». d’essai (pyromètre) avec thermocouple spécial de type à
2. Si un étalonnage est nécessaire, utiliser un instrument
températures sur lesquelles sont réglées les commandes. démontrent que les commandes ne maintiennent pas les devra pas essayer de le faire sauf si les résultats de cuisson
1. L’étalonnage sur place est rarement nécessaire et on ne
Connexions Électriques
Instructions D’étalonnage
une température de 90°C (194°F). Pour la connexion d’alimentation, utiliser un câble convenant à
Connexion D’alimentation
Les grils sont équipés de thermostats à rupture brusque.
Commandes
INSTALLATIONS DES MODÈLES INDIVIDUELS suite
Page 24
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 9
guides sur la friture et l’utilisation du shortening.
11. Votre fabricant de shortening peut vous orir d’excellents
de câble. Le câble doit passer vers l’avant de l’appareil par un passage lorsque l’on se place en face de la partie arrière de l’appareil. L’entrée du câble d’alimentation se trouve sur le côté droit
bornier se trouve également dans cette zone. borgnes et basculer le panneau de commande vers le bas. Le Pour voir l’entrée défonçable, desserrer les deux écrous de l’appareil se trouvant derrière le panneau de commande. Une entrée défonçable est prévue près du côté avant gauche
Connexions Électriques
à une température de 75°C (167°F). Pour la connexion d’alimentation, utiliser un câble convenant
Connexion D’alimentation
Côtés : 1 po (25 mm) Arrière : 1-1/2 po (38 mm)
combustibles inférieure à : Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux
Dégagements Par Rapport Aux Murs
ED-36-U1 Et ED-36G-U2 ED-24G-U1, ED-36G-U, ED-15G-U, ED-24-U, Grils Rainurés – Modèles : Grils – Modèles : ED-15G, ED-24G Et ED-36G;
par une agence de réparation agréée par Garland. du dispositif à maximum, la friteuse devra être réparée températures réelles ou en cas de déclenchement répété diérence anormale entre le point de réglage et les ce thermostat sur place. Dans le cas où il y aurait une ne devrait pas être nécessaire d’étalonner de nouveau en usine et est conçu pour conserver cet étalonnage. Il thermostat électronique de précision qui a été étalonné
2. Tous les appareils de la série ED sont équipés d’un
refroidi. sur le bouton rouge une fois que le produit de friture a se déclenche et ne peut être réenclenché qu’en appuyant dépassent les limites normales, le dispositif à maximum Dans le cas où les températures du produit de friture à l’arrière du boîtier de raccordement des éléments. dispositif à maximum réenclenchable à la main placé
1. Toutes les friteuses de série ED sont équipées d’un
Commandes
frire.
10. Éliminer du produit l’humidité en excès avant de le faire
taille similaire.
9. Pour de meilleurs résultats, faire frire des morceaux de
8. Maintenir le niveau de produit pour friture.
7. Les paniers ne doivent jamais être plus que moitié pleins.
ou plus souvent si nécessaire. avec des cônes à ltrer pour friteuse Garland, chaque jour
6. Pour augmenter la durée de vie du shortening, le ltrer
friture avant d’ajouter les aliments.
5. S’assurer que le shortening a atteint la température de
d’inactivité. surchaue et réduire la température pendant les périodes
4. Pour prolonger la durée de vie du shortening, éviter toute
cuisson de atteinte. jusqu’à la marque appropriée, après température de l’huile ou le rapetissement pour apporter les niveaux température de cuisson. Il peut être nécessaire d’ajouter NIVEAU supérieure d’HUILE quand l’huile est à sa
3. Assurez-vous que le niveau d’huile est à la ligne DE
rapetissement plein sur des éléments de chaue. ATTENTION : Ne placez jamais un bloc complet de
être utilisé et pourrait endommager la friteuse. Lb. (7,7 kg) par bassin. Du shortening brûlé ne peut plus qu’il soit tout fondu. La capacité de la friteuse est de 17 toutes les 10 secondes et rajouter du produit jusqu’à ce produit dans le bassin puis allumer la friteuse et l’éteindre
2. En cas d’utilisation de produit à friture solide, tasser le
l’huile. peut se produire pendant que la chaleur augmente huile froide plus haut que le résultat ; le débordement pendant que la chaleur est appliquée. Ne remplissez pas du frypot. Ceci tient compte de l’expansion d’huile à la ligne DE NIVEAU inférieure d’HUILE située sur l’arrière
1. Pour la susance liquide d’huile le frypot avec de l’huile
Suggestions D’utilisation
butée de verrouillage de la position haute. L’ensemble des éléments est abaissé en déplaçant la maintenant l’ensemble des éléments en position haute. l’aide de la poignée jusqu’à l’engagement du support
2. Pour retirer le bassin de friture, soulever les éléments à
INSTALLATIONS DES MODÈLES INDIVIDUELS suite
Page 25
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 8
assécher le bassin. produit de nettoyage et de l’eau chaude. Bien rincer et du produit de friture. Utiliser du détergent ou tout autre bassin de friture et les éléments avant de la remplir avec friture. Pour cette raison, il est nécessaire de nettoyer le thermostat étalonné avec de l’huile dans le bassin de
1. Avant son départ de l’usine, la friteuse a été testée et son
Avant D’utiliser La Friteuse
le couvercle du boîtier du contacteur à l’arrière de la friteuse. retirant l’ensemble du bassin de friture, le bouclier arrière et on est face à l’arrière de l’appareil. On accède au bornier en Une entrée défonçable est prévue sur le côté droit quand
Alimentation Électrique
à une température de 75°C (167°F). Pour la connexion d’alimentation, utiliser un câble convenant
Connexion D’alimentation
Côtés : 1/2 po (13mm) Arrière : 1/2 po (13mm)
combustibles inférieure à : Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux
Dégagements Par Rapport Aux Murs
ED-15SF, ED-30FT Et ED-30SFT Friteuses : Modèles ED-15F,
« OFF ».
1. 1. Placer le commutateur à 6 positions en position
Arrêt Des Plaques Chauantes Scellées :
entre 1 et 6.
2. Placer le commutateur à 6 positions à la positon choisie
brûler le revêtement de protection. arrêter et les laisser refroidir. Cette opération fera durcir et les faire chauer pendant 5 minutes sur le réglage 3, les
1. Avant la première utilisation des plaques chauantes,
Utilisation De La Plaque Chauante Scellée
bouillir de l’eau.
4. Utiliser un couvercle sur les marmites utilisées pour faire
augmentera le temps de montée en température. automatiquement sa puissance d’alimentation. Ceci protégés par un dispositif automatique qui réduit
3. Ne pas préchauer les éléments. Les éléments sont
chauage. similaire à celui de la plaque. Ceci réduit le temps de
2. Utiliser, autant que possible, des marmites d’un diamètre
convexes ou concaves de plus de 1 mm (1/32 po). le transfert de la chaleur. Ne pas utiliser de marmites
1. Le dessous des marmites doit être bien plat. Ceci optimise
l’utilisation ecace de ces éléments :
Les pratiques d’utilisation sont très importantes pour
ED-15THSE
ED-15HSE
Puissance
2 340 305 3 450 450 4 1300 950 5 1750 1400 6 2300 2000
L’interrupteur
Réglage De
Frire,
Mijoter
Braiser
Bouillir,
Réchauer 1 240 200
cuisson sur plaque.
faire bouillir, mijoter, braiser et pour tout autre procédé de
d’une plaque facile à nettoyer. Ils peuvent être utilisés pour
Les éléments de chaue scellés tout usage orent l’avantage
Plaques Chauantes Scellées
protection (3- 5 minutes au réglage le plus fort).
ustensiles dessus an de durcir et de brûler le revêtement de
être chauées pendant une courte période de temps sans
chauantes scellées pour la première fois, elles doivent
Application
revêtement résistant à la chaleur. Avant d’utiliser les plaques
La surface de travail supérieure de la plaque porte un
Avant D’utiliser La Plaque Chauante
INSTALLATIONS DES MODÈLES INDIVIDUELS suite
Page 26
(Bouillir)
Fort
Moyen
(Mijoter)
Faible
Chaleur
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 7
normale. Ceci est une importante caractéristique de sécurité. lorsque les conditions de fonctionnement reviennent à la le réglage de l’interrupteur normal et restitue la puissance électrique dans les conditions décrites plus haut, annulant Ce dispositif coupe automatiquement l’alimentation
protection bimétallique intégré de conception unique. de cuisson de mauvaise qualité, par un interrupteur de en cas d’allumage à vide ou en cas d’utilisation d’ustensiles Cette plaque chauante est protégée contre la surchaue
6 2600 2000 5 1750 1400 4 1300 950 3 450 450 2 340 305 1 240 200
15HSE 15THSE
Puissance
l’interrupteur
Position De
haut. chire choisi, le chire 1 étant le plus bas et le chire 6 le plus par rapport à la position Arrêt (OFF), pour le placer sur le pour mijoter. Tourner le commutateur à gauche ou à droite par un commutateur à 6 positions, 3 pour faire bouillir et 3 Les plaques chauantes à éléments pleins sont commandées
Commandes
de câble. Le câble doit passer vers l’avant de l’appareil par un passage lorsque l’on se place en face de la partie arrière de l’appareil. L’entrée du câble d’alimentation se trouve sur le côté droit
Côtés 1 1/2 po (38 mm) Arrière 1 1/2 po (38 mm)
combustibles inférieure à : Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux
Dégagements Par Rapport Aux Murs
ED-15HSE / ED-15THSE Plaque Chauante À Éléments Pleins – Modèle
réversibles et peuvent tourner à gauche ou à droite. un réglage de chaue intermédiaire. Les commutateurs sont Le fait de placer les commutateurs entre les chires donne
3 à LO - Chauage Faible 5 à 3 - Chauage Moyen Hi à 5 - Chauage Fort
commander les éléments tubulaires : Des commutateurs à réglage inni sont utilisés pour
Commandes
de câble. Le câble doit passer vers l’avant de l’appareil par un passage lorsque l’on se place en face de la partie arrière de l’appareil. L’entrée du câble d’alimentation se trouve sur le côté droit
bornier se trouve également dans cette zone. borgnes et basculer le panneau de commande vers le bas. Le Pour voir l’entrée défonçable, desserrer les deux écrous de l’appareil se trouvant derrière le panneau de commande. Une entrée défonçable est prévue près du côté avant gauche
bornier se trouve également dans cette zone. borgnes et basculer le panneau de commande vers le bas. Le Pour voir l’entrée défonçable, desserrer les deux écrous de l’appareil se trouvant derrière le panneau de commande. Une entrée défonçable est prévue près du côté avant gauche
Alimentation Électrique
L6-30P (HUBBELL HBL2621 ou equivalent) seront munis d’un cordon electrique de 4 pieds de long, NEMA NOTA: - Tout les modeles ED-15THSE a 208V 1 phase 60 hZ,
à une température de 75°C (167°F). Pour la connexion d’alimentation, utiliser un câble convenant
Connexion D’alimentation
Alimentation Électrique
à une température de 90°C (194°F). Pour la connexion d’alimentation, utiliser un câble convenant
Connexion D’alimentation
Côtés 1 1/2 po (38 mm) Arrière 1 1/2 po (38 mm)
combustibles inférieure à : Ne pas installer l’appareil à une distance de matériaux
Dégagements Par Rapport Aux Murs
Modèle ED -15H Plaque Chauante –
INSTALLATIONS DES MODÈLES INDIVIDUELS
Page 27
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 6
DES PIEDS
INSTALLATION
(QTÉ 4) DE 4 PO [102 mm] PIED RÉGLABLE
(QTÉ 2) GORGE DES PIEDS
FOND DE L’UNITÉ
devant être installés sur un socle de plan de travail.
2. Retirer et jeter les boulons de mise à niveau des appareils
carton du socle. comme indiqué dans les instructions se trouvant dans le
1. Assembler et mettre de niveau le socle de plan de travail
De Comptoir (Option)
Installation Des Socles
Cette gorge doit être installée quand on utilise les pieds. La gorge pour les pieds est située sur la base de l’ensemble.
Installation Des Pieds
série EDU. mm) du socle et dans les écrous au fond de l´appareil de à métaux 8-32 à travers les trous de diamètre 7/32 po (5 de vis à métaux 8-32 et de rondelles plates. Insérer les vis
5. Fixer la dernière unité au socle de plan de travail à l’aide
section Installation des plaques d’union.
4. Connecter les plaques d’union comme décrit dans la
série ED. (5 mm) du socle dans les écrous au fond de l’appareil de vis à métaux 8-32 à travers les trous de diamètre 7/32 po vis à métaux de 8-32 et des rondelles plates. Insérer les de plan de travail, en xant la première unité avec des
3. Placer les appareils dans les positions choisies sur le socle
PLAN DE TRAVAIL
AU SILICONE
PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ
un doigt ou un outil an d’obtenir un joint à gorge.
5. Lisser le joint de silicone en le poussant dans la fente avec
trouvant sous l’appareil et en utilisant des vis à tôle 10A.
4. Fixer l’appareil au plan de travail en utilisant les trous se
périmètre du fond de l’appareil.
3. Disposer un généreux cordon de silicone sous tout le
l’appareil. l’appareil et le plan de travail autour du périmètre de
2. Nettoyer soigneusement le périmètre inférieur de
niveau. Terminer les connexions électriques.
1. L’appareil doit être installé sur un plan de travail de
comme suit :
travail, il doit être scellé conformément aux normes N.S.F.
Lorsque l’appareil est installé sans les pieds sur un plan de
Étanchéité Sanitaire Du Plan De Travail
INSTALLATION GENERALE suite
Page 28
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 5
appareils ne sont pas de niveau. Note : Les grils peuvent ne pas reposer correctement, si les
VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
avec la première. de droite et de gauche. Mettre toutes les unités de niveau travers à l’avant et à l’arrière et verticalement sur les bords et mettre l’appareil de niveau dans quatre directions : en de mise à niveau ou les pieds. Utiliser un niveau à bulle
1. Mettre chaque appareil de niveau en ajustant les boulons
boulons de mise à niveau et les remplacer par les pieds. 2-1/2 po (64 mm) en option sont livrés avec l’unité, jeter les l’arrière de chacune des deux unités à installer. Si les pieds de type d’installation. Une plaque se trouve à l’avant et l’autre à entre les unités, deux plaques d’union sont livrées pour ce Pour assurer la correspondance et l’ajustement permanent ou en série avec d’autres équipements de séries ED ou GD. Toutes les unités peuvent être installées indépendamment
Installation Des Plaques D’union
matière de code. autorités locales ayant juridiction pour les exigences en fonction du pays, de l’état ou de la province; consulter les Les exigences en matière de ventilation peuvent varier en
Code ANSI / NFPA - Édition En Vigueur. et/ou les codes. Locaux. Aux États-unis - Le National Electrical vigueur au Canada - Le Code Électrique Canadien, Partie 1 L’installation et la connexion doivent respecter les codes en
Réglementation Légale
signalétique. aux caractéristiques électriques indiquées sur la plaque
S’assurer que l’alimentation électrique est conforme appareil) et xer la plaque à l’aide des vis à tôle fournies. la plaque d’union sur les deux trous (un sur chaque
5. Pour xer l’avant, ouvrir le panneau inférieur avant, placer
de travail ou le dossier du bar.
4. Pousser les appareils pour les mettre en place sur le plan
l’aide des écrous borgnes retirés à l’étape 2. sur les trous de vis à l’arrière de l’appareil et les serrer à les trous de diamètre ¼ po (6,4 mm) de la plaque d’union
3. Fixer une plaque d’union en place à l’arrière en mettant
2. Retirer les écrous borgnes à l’arrière de l’appareil.
en ouvrant la porte émaillée sous le panneau de commande.
plaque de série de chaque appareil et sont facilement lisibles
Toutes les indications électriques sont présentes sur la
Plaque Signalétique
retirés aussitôt après l’installation de l’appareil.
protection des surfaces en acier inoxydable doivent être
les matériaux d’emballage des appareils. Les matériaux de
Retirer soigneusement les appareils des cartons. Retirer tous
Déballage
INSTALLATION GENERALE
Page 29
415V
240V/
380V
220V/
Phases
Hi Line 2 Ou 3
425V
240V/
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 4
ED-15W 15 381 24 610 11.50 292 5 5 N/A N/A 6 5 N/A N/A ED-42B 42 1067 24 610 13.75 349 39 34 23 20 37 34 13 12 ED-30B 30 762 24 610 13,75 349 26 23 23 20 37 34 13 12 ED-15B 15 381 24 610 13.75 349 13 12 N/A N/A 13 12 N/A N/A ED-36G 36 914 24 610 13.75 249 49 42 28 25 46 42 16 14 ED-24G 24 620 24 610 13.75 349 33 28 28 25 31 28 16 14 ED-15G 15 381 24 610 13.75 349 17 14 N/A N/A 16 14 N/A N/A
ED-30SFT 30 762 24 610 13 330 77 67 45 39 73 67 25 23 ED-30FT 30 762 24 610 13 330 51 45 45 39 54 45 27 22 ED-15SF 15 381 24 610 13 330 39 34 23 20 37 34 13 12
ED-15F 15 382 24 610 13 330 26 23 N/A N/A 27 23 N/A N/A
ED-15THSE 15 381 24 610 11.25 286 19.2 16.7 16.7 14.4 Contacter l’usine
ED-15HSE 15 381 24 610 11.25 286 25 22 22 19 24 22 12 11
ED-15H 15 381 24 610 11.25 286 21 18 18 16 20 18 10 9
380V
240V/
Monophasé
Triphasé
Hi Line
Ampérage Nominal Par Ligne
TABLEAU PHASES ET AMPÉRAGE
Monophasé
Amérique Du Nord Export
DIMENSIONS TOTALES
Po mm Po mm Po mm 208V 240V 208V 240V
MODÈLE
Largeur Profondeur Hauteur
DE
NUMÉRO
ED-15W 1.0 1.0 1.12 1.0
ED-42B 8.1 8.1 8.1 8.1 ED-30B 5.4 5.4 5.4 5.4 ED-15B 2.7 2.7 2.7 2.7
ED-36G 10.1 10.1 10.1 10.1 ED-24G 6.7 6.7 6.7 6.7 ED-15G 3.4 3.4 3.4 3.4
ED-30SFT 16.0 16.0 16.0 16.0 ED-30FT 10.6 10.6 11.86 10.3 ED-15SF 8.0 8.0 8.0 8.0
ED-15F 5.3 5.3 5.93 5.3
ED-15THSE 4.0 4.0 Contacter l’usine
ED-15HSE 5.2 5.2 5.2 5.2
ED-15H 4.2 4.2 4.2 4.2
208V 240V 220V/380V 240V/415V
Amérique Du Nord Export
Puissance Totale Kw
TABLEAU DE CHARGE ET DE TENSION
MODÈLE
NUMÉRO DE
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
Page 30
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 3
Commandes .............................9
Suggestions D’utilisation.................. 9
Avant D’utiliser La Friteuse................ 8
Nettoyage Périodique ................... 13
De La Rôtissoire ......................... 12
Intérieur De La Rôtissoire Et Sous Les Grilles
Surfaces Des Grilles De La Rôtissoire...... 12
Rôtissoire ..................................12
Nettoyage .............................. 12
Apprêtage ..............................12
Plaques Supérieures De Gril .................12
Friteuses ....................................12
Nettoyage Des Finis Extérieurs ..............11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............11
Instructions D’utilisation ................. 11
Commandes ............................ 11
Connexions Électriques ................. 11
Connexion D’alimentation ...............10
Dégagements Par Rapport Aux Murs ....10
EDU-15W Et ED-15WP .......................10
Chaue-plats : Modèles:
Commandes ............................10
Connexions Électriques ................. 10
Connexion D’alimentation ...............10
Dégagements Par Rapport Aux Murs ....10
Modèles : ED-15B, ED-30B Et ED-42B .........10
Rôtissoires –
Instructions D’étalonnage ...............10
Commandes ............................10
Connexions Électriques .................. 9
Connexion D’alimentation ................ 9
Dégagements Par Rapport Aux Murs ..... 9
ED-36-U1 Et ED-36G-U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ED-24G-U1, ED-36G-U,
ED-15G-U, ED-24-U,
Grils Rainurés – Modèles :
Grils – Modèles : ED-15G, ED-24G Et ED-36G;
Alimentation Électrique...................8
Connexion D’alimentation ................ 8
Dégagements Par Rapport Aux Murs ..... 8
ED-15SF, ED-30FT Et ED-30SFT ................8
Friteuses : Modèles ED-15F, Utilisation De La Plaque Chauante Scellée 8
Plaques Chauantes Scellées.............. 8
Avant D’utiliser La Plaque Chauante ..... 8
Commandes .............................7
Alimentation Électrique...................7
Connexion D’alimentation ................ 7
Dégagements Par Rapport Aux Murs ..... 7
ED-15HSE / ED-15THSE .......................7
Plaque Chauante À Éléments Pleins – Modèle
Commandes .............................7
Alimentation Électrique...................7
Connexion D’alimentation ................ 7
Dégagements Par Rapport Aux Murs ..... 7
Modèle ED -15H ..............................7
Plaque Chauante –
INDIVIDUELS ..........................7
INSTALLATIONS DES MODÈLES
Installation Des Pieds ........................6
De Comptoir (Option) ........................6
Installation Des Socles
Étanchéité Sanitaire Du Plan De Travail ........6
Installation Des Plaques D’union ..............5
Réglementation Légale ......................5
Plaque Signalétique .........................5
Déballage ...................................5
INSTALLATION GENERALE ..............5
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS .......4
INFORMATIONS IMPORTANTES .........2
TABLE DES MATIÈRES
Page 31
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13)Page 2
AVERTISSEMENT
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer. verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
INFORMATIONS IMPORTANTES
Page 32
Pièce nº 4521653 Rev 1(03/05/13) Page 1
Pièce n° 4521653 Rev 1(03/05/13) © 2004 Garland Commercial Industries, LLC
Pièces/Service Canada ou É.-U. 1-800-427-6668 Ventes Canada 1-888-442-7526 Ventes, pièces et service É.-U. 1-800-424-2411 Renseignements 1-905-624-0260
SIGNALÉTIQUE. ÉLECTRIQUES FIGURANT SUR LA PLAQUE EST CONFORME AUX CARACTÉRISTIQUES VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CODE ANSI / NFPA – ÉDITION EN VIGUEUR. LOCAUX. AUX É.-U. – LE NATIONAL ELECTRICAL DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 ET/OU LES CODES VIGUEUR: AU CANADA – LE CODE CANADIEN DEVRONT ÊTRE CONFORMES AUX CODES EN L’INSTALLATION ET LES CONNEXIONS
Fax: 905-624-5669 Phone: 905-624-0260 Mississauga, Ontario ,Canada L4W 1X4 1177 Kamato Road
GARLAND COMMERCIAL RANGES LTD.
conception et les spécications des pièces) peuvent être remplacés ou modiés sans préavis. de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modié ou réparé avec des pièces non autorisées codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être eectués par un agent
L’ÉQUIPEMENT.
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
AVERTISSEMENT
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ. ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
ULTÉRIEUREMENT. MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
GARLAND SÉRIE ED
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
POUR VOTRE SÉCURIT:
UNITÉS ÉLECTRIQUES DE PLAN DE TRAVAIL
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Loading...