Garland ECG SERIES Operation Manual

Page 1
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND ECG SERIES
ELECTRIC PRODUCTION
GRIDDLES
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street Freeland, Pennsylvania 18224 Phone: (570) 636-1000 Fax: (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4 CANADA Phone: 905-624-0260 Fax: 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swallow eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ ENGLAND Telephone: 081-561-0433 Fax: 081-848-0041
Part # 3073400 (01/28/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
Part #3073400 (01/28/08) Page 1
Page 2
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: This product contains chemicals known to the state of california to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers is known to the state of California to cause cancer.
Part #3073400 (01/28/08)Page 2
Page 3
Part #3073400 (01/28/08) Page 3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION..........................................2
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS..................................4
INTRODUCTION.....................................................5
Safety Concerns .................................................................5
INSTALLATION......................................................5
General..........................................................................5
Clearances.......................................................................5
Siting............................................................................6
Casters & Leveling ...............................................................6
Ventilation Air ...................................................................6
Electrical Connections ...........................................................6
Commissioning..................................................................6
OPERATING INSTRUCTIONS..........................................7
Griddles.........................................................................7
Griddle Start Up .................................................................7
Griddle Shut Down ..............................................................7
Thermostat Temperature Verication.............................................7
MAINTENANCE & CLEANING.........................................8
Preparing A New Griddle.........................................................8
Seasoning The Griddle...........................................................8
General Cleaning ................................................................8
Cleaning Stainless Steel ..........................................................8
Griddle Cleaning.................................................................8
Griddles Do’s & Don’ts ...........................................................9
Servicing........................................................................9
Safety...........................................................................9
Page 4
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
13-3/4"
(349mm)
3"(76mm)
(1032mm)
Model
ECG-24R
ECG-36R
ECG-48R
ECG-60R
ECG-72R
40-5/8"
Width
(610mm)
(914mm)
(1219mm)
(1524mm)
(1929mm)
(W)
24"
36"
48"
60"
72"
24"
(610mm)
36-5/16"
(922mm)
6"
(152mm)
W
35-1/32"
(890mm)
8-15/32"
(215mm)
1-5/8" (41mm)
6"
(152mm)
Voltage
208.0 8.60 2.60 3.00 3.00 22.3 23.3 25.0 41.3
240.0 8.60 2.60 3.00 3.00 20.2 20.2 21.7 35.8
208.0 12.90 4.30 4.30 4.30 35.8 35.8 35.8 62.0
240.0 12.90 4.30 4.30 4.30 31.0 31.0 31.0 53.8
208.0 17.20 5.60 6.00 5.60 48.3 46.6 48.3 82.7
240.0 17.20 5.60 6.00 5.60 41.9 40.4 41.9 71.7
208.0 21.50 6.90 7.30 7.30 59.1 59.1 60.8 103.4
240.0 21.50 6.90 7.30 7.30 51.2 51.2 52.7 89.6
208.0 25.80 8.60 8.60 8.60 71.6 71.6 71.6 124.0
240.0 25.89 8.60 8.60 8.60 62.1 62.1 62.1 107.5
Total kW
Load
MODEL ECG-36R SHOWN
Load Per Phase Amps Per Phase
X-Y X-Z Y-Z X Y Z
Amps
1 phase
22-5/8"
(575mm)
Shipping
Wt.
265 lbs. (120kg)
400 lbs.
(181 kg)
500 lbs.
(227 kg)
600 lbs.
(277 kg)
700 lbs.
(318 kg)
Flat blade NEMA plugs available:
G
XZ
Y
NEMA 15-30P
ECG-24R
240v, 3ph
ECG-24R 208V, 3ph ECG-36R 208V, 3ph ECG-36R 240V, 3ph
G
X
Z
Y
NEMA 15-50P
G
Z
X
Y
NEMA 15-20P
ECG-48R
208/240V, 3ph
G
NEMA 8-50P
ECG-24R 240V, 1ph
(208V requires
60A locking plug)
CLEARANCES
Installation
Sides Back
6" (152mm) 6" (152mm)
Entry
Crated Uncrated
40" (1016mm) 38" (965mm)
Part #3073400 (01/28/08)Page 4
Page 5
Part #3073400 (01/28/08) Page 5
INTRODUCTION
1. Damage Check: Check carton or crate for possible damages incurred in shipping. After carefully examining, check for “Concealed” damage. Report any damage immediately to your carrier.
2. Any protective material covering stainless steel parts must be removed.
3. All units are shipped from the factory with legs or casters tted, unless specically ordered without.
4. The type of voltage supply that the equipment was manufactured for at the factory is noted on the data plate and on the packaging. This type of supply must be used.
5. Do not remove permanently axed labels, warnings or data plates from the appliance, for this may void approvals and create a safety hazard.
NOTE: The griddle top is raw steel and can react with moisture forming rust. This is normal and not considered a defect. Clean with a stainless steel ber pad. A light coating of salt free oil may be applied to prevent further rusting.
Safety Concerns
This manual pertains to Electric Chain Griddles. The reader/ operator must interpret its contents to applicable needs. If there is any question of interpretation of any of the literature pertaining to Garland Electric Chain Griddles, please contact your Authorized Service Agency or our Customer Service Department at 1 800 427 6668.
A qualied person must perform the installation in accordance with local codes.
Always follow these safety instructions when operating the Electric Chain Griddle:
Only qualied persons must operate the unit.
Do Not operate without reading this manual.
Do Not operate the product unless it has been properly installed and grounded.
Do Not operate the product unless all service and access panels are in place and fastened properly.
Do Not attempt to repair or replace any part of this product unless all main power supplies have been disconnected.
WARNING – to avoid personal injury:
Use Extreme Caution in setting up, operating and cleaning this product to avoid coming into contact with hot grill surfaces or hot grease. Suitable protective clothing should be worn to prevent the risk of burns.
NOTE all warning labels and markings on the product, which call attention to further dangers and necessary precautions.
INSTALLATION
General
1. Carefully remove the unit from the crate. All packing material must be removed from the unit. The protective material covering the stainless steel must be removed immediately after the unit is installed.
2. Adequate clearance must be provided for servicing, ventilation and proper operation. The product must be kept clear of combustible material.
Clearances
The space in which the appliance is to be sited must include the minimum installation clearances shown below:
All Models
Sides 6” (152 mm) 6” (152mm)
Back 6” (152 mm) 6” (152mm)
Minimum Wall Clearance
Combustible Non-Combustible
Page 6
INSTALLATION Continued
Siting
The base on which the unit is to be sited, must be capable of adequately supporting the weight of the appliance and any ancillary equipment. (Refer to dimentions and specications in this manual). Once in position check that the equipment is level, both front to back, side to side and diagonally. Adjust if necessary.
The Electric Chain Griddle must be level front to back, side to side and diagonally. This leveling must be done with the unit under the hood and in its normal operational position.
Casters & Leveling
1. The front casters on the unit are equipped with brakes to limit movement of the range without relying on the electrical connection to limit appliance movement.
2. A restraint can be attached to the unit near the electrical connection. If the restraint is disconnected, be sure to reconnect it after the range has been returned to its originally installed position.
3. Each caster has a threaded stem to aid in leveling only. No caster should be adjusted beyond a maximum of one-half inch, (1/2”/13mm) of exposed thread with the locking nut tight against the stand leg, as shown.
1/2"
1/2"
(13mm)
(13mm)
MAX
MAX
Ventilation Air
The electric Chain Griddle (CGC) is intended to be installed under a ventilation hood.
Proper operation of exhaust fans (proper speed, rotation and adjustment) is essential. In addition, a make-up air system (HVAC) for the kitchen supply fresh air is recommended.
Any ventilation system will break down if improperly maintained. The duct system, the hood, and lters must be cleaned on a regular basis and kept grease free.
Electrical Connections
The Garland ECG series complies with the standards CSA C22.2 no. 109 – latest edition, the UL197 – latest edition and the ANSI/NSF 4 – latest edition. The installation & connection of this appliance must comply with current codes. In Canada – the Canadian Electrical Code part 1 and in the USA – the National Electrical Code.
A qualied person as required by the local electrical authorities must install this equipment.
CAUTION: Prior to installation, check the electrical supply to ensure input voltage and phase match the equipment voltage rating and phase. Before attempting the electrical connection, ensure that the equipment’s electrical characteristics agree. See data plate located on the bottom of the control section near the front.
On Electric Chain Griddles, the supply entrance is located at the rear of the main bottom. The supply terminal block is accessible from the front.
The electrical supply must be adequate for the voltage, phase and current marked on the rating plate.
NOTE: A means of disconnection from the supply having a contact separation of at least 3 mm in all poles must be incorporated in the xed wiring.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED.
Commissioning
Ensure all circuit breakers located behind the access door on the control panel are set to the “ON” position.
1. Ensure that all controls are in the “OFF” position and turn on the main electrical supply.
2. Operate each section of the unit in accordance with the operating instructions provided in this manual.
3. Check that the product functions correctly and the voltage supply to the unit does not drop by more than 5% when all sections are operated simultaneously.
When the operation has been checked, hand the manual to the user or purchaser for retention and instruct them in the ecient and safe operation of the appliance.
Part #3073400 (01/28/08)Page 6
Page 7
Part #3073400 (01/28/08) Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
Griddles
Griddle tops are designed to have food cooked directly on the surface. Do not put pots or pans on the griddle surface as this will scratch or nick the surface and will result in improper cooking or sticking of product. Never salt food over griddle since this will build up a gummy residue making it dicult to clean.
Avoid hitting the surface of the griddle with the edge of a spatula since this will cause nicks. The most frequently used temperatures are 149°C to 182°C (300°F to 360°F). After one cycle, the griddle plate will discolour. This is normal and will not aect cooking performance.
Check the grease container and drain frequently during heavy use to prevent overow.
Griddle Start Up
NOTE: Ensure the electrical supply to the appliance is turned “ON”.
1. Switch “ON” main power switch on the control panel.
2. Switch “ON” desired section(s).
3. Set the thermostat to the desired temperature.
Griddle Shut Down
2. Switch “OFF” all sections.
3. Switch “OFF” main power switch on the control panel.
Thermostat Temperature Verication
1. Set each thermostat dial to the same temperature. Unless the grill temperature is being veried for a specic function, use 350°F for the temperature setting.
Preheat the grill for 30 minutes before proceeding.
NOTE: Each minor line on the thermostat scale is 5 degrees F. Take care when making temperature adjustments.
2. Place the surface temperature probe in the locations indicated on Diagram A.
Be sure to hold the probe perpendicular to the grill surface. To improve thermal conduction, apply a lm of vegetable oil or shortening to the area of the grill where temperatures will be measured. Watch the amber indicator for the zone being measured. When the amber indicator is ON the burner for that zone is on. When the amber indicator goes OFF note the temperature.
The measured temperature at the time the amber indicator switches o should be no more than ±5°F from the set temperature. If the error is greater than ±5°F consult a qualied service technician.
1. Set the thermostat to the OFF position.
Diagram A
10"
5 7/8" 12" 12" 12"
Place the probe within a 1 1/2 " circle for maximum accuracy
Typical
Page 8
MAINTENANCE & CLEANING
Preparing A New Griddle
1. Remove the protective coating on the surface using a mild detergent.
2. Thoroughly rinse the griddle with vinegar and a water solution (3/4-cup vinegar per quart of water) and dry.
Seasoning The Griddle
1. Using a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into the griddle surface. Oil should be an unsalted shortening or high temperature cooking oil.
2. Set the griddle thermostat to 66°C (150°F) and heat the griddle surface until the oil begins to caramelize (turn a golden brown colour).
3. Scrape o the caramelized oil with a standard spatula.
4. Repeat step 1, and set the griddle thermostat to 135°C (275°F).
5. Repeat steps 2 & 3. The griddle is now seasoned and ready for use.
General Cleaning
WARNING – This appliance must not be cleaned with a water jet.
Cleaning Stainless Steel
Griddle Cleaning
After Each Use
1. Using a traditional 64mm-76mm (2 1/2”-3”) scraper or spatula scrape the griddle surface (to remove food particles and oil residues) towards the grease trough using even front to back strokes. Deposit debris into the chute.
2. Using a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into the griddle surface.
3. Remove the grease drawer, empty and wash thoroughly with soap & water. Replace.
For Heavy Build Up
NOTE: After using cleaners & grease cutter, re-season the griddle.
Apply to a warm griddle for best results.
1. Using a traditional 64mm-76mm (2 1/2”-3”) scraper or spatula scrape the griddle surface (to remove food particles and oil residues) towards the grease trough using even from to back strokes. Deposit debris into the chute.
2. Apply griddle cleaner evenly over the griddle surface and let sit as directed. Follow the procedures on the label of the specic cleaning product.
Stainless steel should be cleaned using a mild detergent, a soft cloth and hot water. If it is necessary to use a non­metallic scouring pad, always rub in the direction of the grain in the metal to prevent scratching. Wash a small area at a time and rinse the washed area with a clean sponge dipped into a disinfectant and wipe dry with a soft clean cloth before it can dry.
Use only stainless steel, wood or plastic tools to scrape o heavy deposits of grease or oil. Do not use ordinary steel scrapers or knives, as particles of iron may become embedded and rust.
NEVER USE STEEL WOOL
3. Using a traditional scraper or spatula, slosh around the griddle cleaner to remove the build up.
4. Scrape the griddle surface towards the grease trough using even front to back strokes. Repeat step 2 if necessary.
5. Using a mild detergent, clean the surface and rinse thoroughly with a water and vinegar solution. Dry griddle.
6. Using a clean cloth rub a thin and even layer of oil into the griddle surface.
7. Re-season the griddle as detailed above. The griddle is now ready for use.
Part #3073400 (01/28/08)Page 8
Page 9
Part #3073400 (01/28/08) Page 9
MAINTENANCE & CLEANING Continued
Griddles Do’s & Don’ts
DO’S
1. Season the griddle. This will prevent foods from sticking and make it easier to keep the surface clean.
2. Keep the surface clean. Scraping the surface throughout production to clear foods and oils prevents build up and will make it easier to keep the surface clean.
3. Turn the temperature down during slow periods. Reducing the temperature or turning sections o during slow periods will conserve energy and prevent the plate from overheating.
DON’TS
1. Do not use salt to clean the griddle surface. Salt is corrosive and can cause pitting of the griddle.
2. Do not allow metal utensils (Spatula, scraper, etc.) to nick and/or dent the surface of the griddle. The edges of these utensils are sharp and will create divots that oil can collect in and caramelize which will cause sticking.
3. Do not use the griddle as a hot top. A large pan or pot will trap heat and can cause the griddle plate to warp.
4. Do not overheat the griddle to preheat faster. Preheating only takes 15 – 10 minutes.
Servicing
To ensure ecient and safe operation of the appliance it is recommended that servicing be carried out at regular intervals, the frequency of which will vary, depending on the installation conditions and usage. Usually once per year is adequate.
Servicing must be carried out by competent persons in accordance with the law.
Safety
It is essential that the instructions in this booklet be strictly followed for the safe and economical operation of the equipment. If it is known or suspected that a fault exists on the appliance then it must not be used until a competent person has rectied the fault.
Page 10
Part #3073400 (01/28/08)Page 10
Page 11
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 10
rapidement. Préchau er ne prends que 15 à 20 minutes.
4. Ne pas surchau er le gril pour préchau er plus
une personne compétente. devez pas l’utiliser tant que celle-ci n’a pas été corrigée par soupçonnez que l’appareil présente une défaillance, vous ne sécuritaire et économique de l’équipement. Si vous savez ou soient strictement suivies a n d’assurer le fonctionnement Il est essentiel que les instructions de la présente brochure
Sécurité
entretien selon les dispositions de la loi. Seules des personnes compétentes peuvent e ectuer cet
entretien annuel est généralement su sant. fonction des conditions d’installation et d’utilisation. Un à intervalles périodiques, selon une fréquence qui sera de l’appareil, on recommande d’en e ectuer l’entretien Pour assurer le fonctionnement e cace et sécuritaire
peuvent provoquer une déformation de la plaque du gril. casserole ou un chaudron emprisonne la chaleur et
3. Ne pas utiliser le gril comme surface chaude. Une grande
lesquelles l’huile s’in ltre et caramélise. sont tranchants et créent de petites  ssures dans abîment la surface du gril. Les bords de ces ustensiles
2. Éviter que les ustensiles de métal (spatule, racloir, etc.)
du gril. sel est corrosif et peut provoquer une corrosion profonde
1. Ne pas utiliser de sel pour nettoyer la surface du gril. Le
À Ne Pas Faire
empêche la plaque de surchau er. les périodes calmes permet d’économiser l’énergie et Réduire la température ou fermer les sections pendant
3. Descendre la température pendant les périodes calmes.
facile de conserver la surface propre. l’huile a n d’empêcher l’accumulation; il est ainsi plus l’utilisation pour enlever les particules d’aliments et
2. Conserver la surface propre. Racler la surface pendant
sera plus facile de conserver la surface propre.
1. Stabiliser le gril, cela empêchera les aliments de coller et il
À Faire
Entretien
Grill À Faire Et À Ne Pas Faire
ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite
Page 12
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 9
NE JAMAIS UTILISER DE LA LAINE D’ACIER.
gril est maintenant prêt pour utilisation.
7. Stabiliser de nouveau le gril tel qu’indiqué ci-dessus. Le
 ne couche d’huile sur la surface du gril.
6. À l’aide d’un linge propre, appliquer uniformément une
Laisser sécher le gril. abondamment avec une solution d’eau et de vinaigre.
5. À l’aide d’un détergent doux, nettoyer la surface et rincer
au besoin. des mouvements de l’arrière à l’avant. Répéter l’étape 2
4. Racler la surface du gril vers l’auge à graisse en e ectuant
nettoyant à gril pour dissoudre l’accumulation.
3. À l’aide d’un racloir ou d’une spatule, faire pénétrer le
l’étiquette du produit nettoyant. gril et laisser reposer. Suivre les procédures indiquées sur
2. Appliquer uniformément le nettoyant sur la surface du
de l’arrière à l’avant. Déposer les débris dans l’auge. dalot à graisse en e ectuant des mouvements réguliers les particules de nourriture et les résidus d’huile) vers le ou d’une spatule, racler la surface du gril (pour enlever
1. À l’aide d’un racloir traditionnel 64mm-76mm (2 1/2”-3”)
Appliquer à un gril chaud pour de meilleurs résultats.
stabiliser de nouveau le gril NOTA : Après avoir utilisé les nettoyants et les dégraisseurs,
Pour Les Accumulations Solides
rouiller. ordinaire, car des particules de fer peuvent s’y encastrer et Ne pas employer des couteaux ou des racloirs en acier plastique pour racler les dépôts lourds de graisse ou d’huile. N’utiliser que des outils en acier inoxydable, en bois ou en
tissu doux propre avant qu’elles ne sèchent. propre imbibée de désinfectant, puis essuyer à l’aide d’un sections à tour de rôle et les rincer au moyen d’une éponge grain métallique a n d’éviter toute rayure. Laver des petites éponge non métallique, toujours frotter dans le sens du d’un tissu doux et d’eau chaude. Si vous devez utiliser une Nettoyer l’acier inoxydable à l’aide d’un détergent doux,
Nettoyage De L’acier Inoxydable
un jet d’eau. AVERTISSEMENT: cet appareil ne doit pas être nettoyé avec
Nettoyage Général
et prêt pour utilisation.
5. Répéter les étapes 2 et 3. Le gril est maintenant stabilisé
(275°F).
4. Répéter l’étape 1 et régler le thermostat du gril à 135°C
3. Enlever l’huile caramélisée à l’aide d’une spatule.
caraméliser (couleur brun doré). la surface du gril jusqu’à ce que l’huile commence à
2. Régler le thermostat du gril à 66°C (150°F) et chau er
abondamment à l’eau et au savon. Remplacer.
3. Enlever l’auge à graisse, la vider et la nettoyer
 ne couche d’huile sur la surface du gril.
2. En utilisant un linge propre, appliquer uniformément une
de l’arrière à l’avant. Déposer les débris dans l’auge. dalot à graisse en e ectuant des mouvements réguliers les particules de nourriture et les résidus d’huile) vers le ou d’une spatule, racler la surface du gril (pour enlever
1. À l’aide d’un racloir traditionnel 64mm-76mm (2 1/2”-3”)
Apres Chaque Usage
Nettoyage Du Gril
haute température. déchlorurée ou il doit s’agit d’une huile de cuisson à  ne couche d’huile sur la surface du gril. L’huile doit être
1. À l’aide d’un linge propre, appliquer uniformément une
Stabiliser Le Gril
d’eau) puis sécher. et de vinaigre (3/4 de tasse de vinaigre pour un quart
2. Rincer abondamment le gril à l’aide d’une solution d’eau
détergent doux.
1. Enlever la couche protectrice de la surface à l’aide d’un
Spreparer Un Nouveau Gril
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Page 13
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 8
optimale. pour une précision cercle de 1,5 po à l’intérieur d’un Placer la sonde
Typique
5 7/8" 12" 12" 12"
10"
Schéma A
Quand le témoin ambre s’éteint, noter la température. allumé, le brûleur de cette zone est également allumé. température est mesurée Quand le témoin ambre est Observer l’indicateur ambre pour la zone dont la sur la surface du gril où l’on mesure la température. mince couche d’huile végétale ou de produit pour friture
technicien de service. thermostat. Si l’erreur est supérieure à ± 5°F, consulter une s’éteint ne devrait pas être à ± 5°F de la température du La température mesurée au moment où le témoin ambre
Pour améliorer la conduction thermique, appliquer une
Bien tenir la sonde perpendiculaire à la surface du gril.
indiqués sur le schéma A.
2. Placer la sonde de température de surface aux endroits
INSTRUCTIONS D’UTILISATION suite
Page 14
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 7
panneau de commande.
de température. correspond à 5° F. Faire attention pour e ectuer les réglages NOTA : Chaque petite ligne sur l’échelle du thermostat
1. Mettre en position « ON » l’interrupteur principal du
« ON ». NOTA : S’assurer que l’interrupteur est en position
Préchau er le gril pendant 30 minutes avant de procéder.
le réglage de température. véri ée pour une fonction particulière, utiliser 350°F pour température. À moins que la température du gril n’ait été
1. Régler chaque cadran de thermostat à la même
Du Thermostat Vér i cation De La Température
panneau de commande.
3. Régler à la position « OFF » l’interrupteur principal du
2. Régler toutes les sections à la position « OFF ».
1. Régler le thermostat en position « OFF ».
Éteindre Le Gril
3. Régler le thermostat à la température souhaitée.
2. Mettre en position « ON » les sections désirées.
Utilisation Du Gril
des périodes d’usage intensif pour éviter le débordement. Véri er le contenant à graisse et le vider fréquemment lors
rendement. un cycle. Cette réaction est normale et n’a ectera pas le On remarquera une décolorationdu plateau du gril après fréquemment utilisées sont 149°C à 182°C (300°F à 360°F). spatule pour ne pas l’abîmer. Les températures les plus Éviter de frapper la surface du gril avec les bordures d’une
gommeux di ciles à nettoyer. aliments sur le gril a n d’éviter une accumulation de résidus cuisantes ou anti-adhérentes du produit. Ne jamais saler les égratigner ou abîmer la surface et dégrader les propriétés ou de casseroles sur la surface du gril car ils pourraient directement sur la surface. Ne pas déposer de chaudrons Les plateaux du gril sont conçus pour cuire les aliments
Grils
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
sécuritaire. de quelle façon utiliser l’appareil de manière e cace et à l’utilisateur ou à l’acheteur pour référence et lui expliquer Une fois le bon fonctionnement véri é, remettre le manuel
simultanément. pas de plus de 5% quand toutes les sections fonctionnent produit et s’assurer que le voltage de l’unité ne diminue
3. Véri er le fonctionnement de toutes les composantes du
instructions d’utilisation du présent manuel.
2. Se servir de chaque section de l’unité conformément aux
« OFF » avant d’allumer le bloc d’alimentation principal.
1. S’assurer que toutes les commandes sont à la position
« ON ». porte d’accès du panneau de commande sont à la position S’assurer que tous les disjoncteurs situés à l’arrière de la
Mise En Service
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
les pôles doit être intégré au câblage  xe. ayant une séparation des contacts d’au moins 3 mm sur tous NOTA : un dispositif de débranchement de l’alimentation
nombre de phases et à l’intensité. de la plaque signalétique en ce qui a trait à la tension, au L’alimentation électrique doit être conforme aux indications
INSTALLATION suite
Page 15
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 6
accessible par l’avant. à l’arrière du dossier principal. Le bloc d’alimentation est Sur les grils électriques à chaîne, l’entrée électrique se trouve
l’appareil. signalétique au-dessus de l’entrée du câble à l’arrière de et au nombre de phases de l’appareil. Consulter la plaque d’entrée et le nombre de phases correspondent à la tension l’alimentation électrique a n de s’assurer que la tension ATTENTION : Avant de procéder à l’installation, véri er
conformément aux normes en vigueur dans la région. Le branchement doit être e ectué par un maître électricien
son emplacement d’origine. s’assurer de la rebrancher une fois la cuisinière replacée à raccordements électriques. Si la sangle est enlevée,
2. Il est possible d’installer une sangle à l’unité près des
l’appareil. raccordement électrique de limiter le mouvement de limiter le mouvement de la cuisinière et empêcher le
1 Les roulettes avant de l’unité sont munies de freins pour
Roulettes
aux États-Unis (National Electrical Code). vigueur au Canada (Code canadien de l’électricité, Partie 1) et l’appareil doivent être e ectués conformément aux codes en n°4 - dernière édition. L’installation et le branchement de n° 109 - dernière édition, UL197 - dernière édition et NSF L’appareil Garland ECG est conforme aux normes CSA C22.2
Connexions Électriques
l’accumulation de graisse. être nettoyés sur une base régulière pour empêcher correctement. Les tuyaux, la hotte et les  ltres doivent Tout système de ventilation brisera s’il n’est pas entretenu
cuisine. d’appoint (système CVC) a n d’introduire de l’air neuf dans la également recommandé d’installer un système d’aération correctement (vitesse, rotation et ajustement). Il est Les ventilateurs d’évacuation doivent fonctionner
d’aspiration. doit être installé sous une hotte Le gril électrique à chaîne (GEC)
Ventilation
l’ajustement du niveau. la hotte dans sa position d’utilisation avant de procéder à horizontal, vertical et diagonal. L’unité doit être placée sous Le gril électrique à chaîne doit être au niveau sur le plan
Ajuster au besoin. est au niveau, sur le plan horizontal, vertical et diagonal. présent manuel) Une fois l’unité positionnée, s’assurer qu’elle auxiliaire. (Consulter les dimensions et spéci cations du supporter le poids de l’appareil et de tout équipement La base sur la quelle on doit placer l’équipement doit pouvoir
Choix De L’Emplacement
Arrière 6 Po (152 mm) 6 Po (152mm)
Côtés 6 Po (152 mm) 6 Po (152mm)
Combustible Non-Combustible
Dégagement Minimum De Mur
Modèles Tous Les
ci-dessous : lors de l’installation selon les indications du tableau Prévoir un espace de dégagement des surfaces combustibles
Degagements
MAX
MAX
(13mm)
(13mm)
1/2"
1/2"
illustré. blocage contre le pied, comme  letage exposé, avec l’écrou de pouce (1/2 po / 13 mm) de d’un maximum d’un demi ne doit être réglée au-delà de niveau. Aucune roulette uniquement à mettre l’appareil d’une tige  letée destinée
3 Chaque roulette est dotée
tenu à l’écart des substances combustiblesl. ventilation et le bon fonctionnement. Le produit doit être
2. Prévoir le dégagement adéquat pour l’entretien, la
immédiatement après l’installation de l’unité. protection qui couvre l’acier inoxydable doit être enlevé d’emballage doit être retiré de l’unité. Le matériel de
1. Retirer minutieusement l’unité de la boîte. Le matériel
Generalites
INSTALLATION
Page 16
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 5
dangers potentiels et les précautions à prendre. et indications de l’appareil qui attirent l’attention sur les TENIR COMPTE de toutes les étiquettes d’avertissement
protection pour éviter les brûlures. de toucher les surfaces chaudes. Porter des vêtements de de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil a n d’éviter Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’installation,
personnel : AVERTISSEMENT – pour éviter de graves blessures au
l’appareil avant de débrancher l’alimentation électrique. NE PAS tenter de réparer ou de remplacer des pièces de
d’accès et de service soient en place et bien  xés. NE PAS utiliser le produit à moins que tous les panneaux
terre correctement. NE PAS utiliser l’appareil s’il n’a pas été installé et mis à la
NE PAS utiliser l’appareil avant d’avoir lu le présent manuel
Seul le personnel autorisé doit utiliser l’appareil.
l’utilisation du gril électrique à chaîne: Suivre en tout temps les consignes de sécurité pour
conformément aux codes en vigueur dans la région. L’installation doit être e ectuée par une personne quali ée
téléphone 1 (800) 427 6668. notre Département de Service à la clientèle au numéro de Garland, communiquer avec l’Agence de service agrée ou des consignes relatives aux grils électriques à chaîne de besoins applicables. En cas de doute sur l’interprétation Le lecteur/utilisateur doit adapter son contenu aux Le présent manuel concerne le gril électrique à chaîne.
Problèmes De Sécurité
d’huile déchlorurée pour prévenir la rouille. acier inoxydable. Il est suggéré d’appliquer une  ne couche de fabrication. Nettoyer à l’aide d’un tampon à  bres pour normale qui ne peut être considérée comme un défaut rouiller lorsque exposé à l’humidité. Il s’agit d’une réaction NOTE : La surface du gril est composée d’acier brut qui peut
car cela peut annuler la garantie du fabricant. ou  ches signalétiques apposés de façon permanente,
5. Ne pas enlever de l’appareil les étiquettes, avertissements
type de gaz. signalétique et sur l’emballage. Utiliser uniquement ce l’équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque
4. Le type de gaz et la pression d’alimentation pour lesquels
roulettes, à moins d’indications contraires.
3. Toutes les unités expédiées sont munies de pattes ou de
couvrant les pièces en acier inoxydable.
2. Retirer tous les matériaux d’emballage et de protection
transporteur tout dommage identi é. de dommages « cachés ». Signaler immédiatement au Après un examen visuel minutieux, véri er qu’il n’y a pas la boîte n’a pas été endommagée pendant le transport.
1. Véri cations des dommages : S’assurer que la caisse ou
INTRODUCTION
Page 17
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 4
(318 kg)
700 lbs.
(277 kg)
600 lbs.
(227 kg)
500 lbs.
(181 kg)
400 lbs. (120kg)
265 lbs.
Pds
D’expédition
Entrée
Installation
DÉGAGEMENTS
1 phase
Ampères
G
verrouillage 60 A) exige une che à
(L’alimentation 208 V
ECG-24R 240V, 1ph
NEMA 8-50P
208/240V, 3ph
ECG-48R
NEMA 15-20P
Y
X
Z
G
Z
G
ECG-36R 240V, 3ph ECG-36R 208V, 3ph ECG-24R 208V, 3ph
NEMA 15-50P
Y
X
Y
G
240v, 3ph
ECG-24R
NEMA 15-30P
XZ
40 Po (1016mm) 38 Po (965mm)
En Caisse Déballé
6 Po (152mm) 6 Po (152mm)
Côtés Arrière
Fiches NEMA à lames plates disponibles:
Phase
Ampères Par
240.0 25.89 8.60 8.60 8.60 62.1 62.1 62.1 107.5
208.0 25.80 8.60 8.60 8.60 71.6 71.6 71.6 124.0
240.0 21.50 6.90 7.30 7.30 51.2 51.2 52.7 89.6
208.0 21.50 6.90 7.30 7.30 59.1 59.1 60.8 103.4
240.0 17.20 5.60 6.00 5.60 41.9 40.4 41.9 71.7
208.0 17.20 5.60 6.00 5.60 48.3 46.6 48.3 82.7
240.0 12.90 4.30 4.30 4.30 31.0 31.0 31.0 53.8
208.0 12.90 4.30 4.30 4.30 35.8 35.8 35.8 62.0
240.0 8.60 2.60 3.00 3.00 20.2 20.2 21.7 35.8
208.0 8.60 2.60 3.00 3.00 22.3 23.3 25.0 41.3
X-Y X-Z Y-Z X Y Z
Charge Par Phase
En kW Totale
Charge
Tensioin
(1929mm)
72 Po
(1524mm)
60 Po
(1219mm)
48 Po
(914mm)
36 Po
(610mm)
24 Po
(L)
Largeur
ECG-72R
ECG-60R
ECG-48R
ECG-36R
ECG-24R
MODÈLE
MODÈLE ECG-36 MONTRÉ
(152mm )
6"
(575mm)
22-5/8"
)
)
(41mm 1-5/8"
(215mm
8-15/32"
W
(890mm)
35-1/32"
(152mm)
6"
(922mm)
36-5/16"
(610mm)
24"
(1032mm)
40-5/8"
3"(76mm)
(349mm)
13-3/4"
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
Page 18
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 3
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grill À Faire Et À Ne Pas Faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage Du Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage De L’acier Inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Stabiliser Le Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Spreparer Un Nouveau Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Véri cation De La Température Du Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éteindre Le Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation Du Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Grils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise En Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Choix De L’Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Degagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problèmes De Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLE DES MATIÈRES
Page 19
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 2
AVERTISSEMENT
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer. verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
INFORMATIONS IMPORTANTES
Page 20
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 1
Pièce n° 3073400 (01/28/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
Télécopieur : 081-848-0041 Téléphone : 081-561-0433 ANGLETERRE Swallow eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ
Enodis UK LTD.
Télécopieur : 905-624-5669 Téléphone : 905-624-0260 CANADA 1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
Télécopieur : (570) 636-3903 Téléphone : (570) 636-1000 Freeland, Pennsylvanie 18224 185 East South Street
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
conception et les spéci cations des pièces) peuvent être remplacés ou modi és sans préavis. de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modi é ou réparé avec des pièces non autorisées codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être e ectués par un agent
SIGNALÉTIQUE. ÉLECTRIQUES FIGURANT SUR LA PLAQUE EST CONFORME AUX CARACTÉRISTIQUES VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CODE ANSI / NFPA – ÉDITION EN VIGUEUR. LOCAUX. AUX É.-U. – LE NATIONAL ELECTRICAL DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 ET/OU LES CODES VIGUEUR: AU CANADA – LE CODE CANADIEN DEVRONT ÊTRE CONFORMES AUX CODES EN L’INSTALLATION ET LES CONNEXIONS
L’ÉQUIPEMENT.
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
AVERTISSEMENT
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ. ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
ULTÉRIEUREMENT.
POUR VOTRE SÉCURIT:
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
PRODUCTION DESÉRIE ECG
GRILS ELECTRIQUES DE
D’INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION ET
Loading...