Gardman Coach Light translation User Manual [en, de, es, fr, it]

Important
Check the pack contents before assembly. Please read these instructions carefully before installation.
Contents:
A Light section assemblies with lens and
solar panels x 2 (batteries included) B Stem sections in 3 parts (x 2) C Spikes x 2
C
B
A
COACH LIGHTS WITH SHEPHERD’S CROOKS 2 PACK
Gardman Ltd, High Street, Moulton, Spalding, Lincolnshire PE12 6QD. Fax: +44 (0)1406 372233 www.gardman.co.uk
Línea de asistencia al cliente: +44 (0)1406 372227
Restricción de sustancias peligrosas: el símbolo conrma que el producto cumple con esta importante legislación medioambiental.
Cumple los estándares europeos de salud, seguridad y medio ambiente.
Lo que signican los símbolos:
Reglamento sobre la eliminación de equipos electrónicos y eléctricos. Importante: este producto no debe ser desechado junto con residuos domésticos normales. Por favor, proteja el medio ambiente entregando este producto y cualquier componente a un centro de reciclaje: su autoridad competente local tendrá información al respecto. Gardman está aliada al consorcio de reciclaje eléctrico REPIC, nº de referencia WEE/BJ0058TS.
18062
EN
Assembly:
n
Assemble the leg section and add the spike.
n
Do not add the lantern at this stage or damage may
occur when positioning – see installation below.
n
To access the on/off switch, carefully twist the lens
section anticlockwise and remove it. Move the switch
on the underside to ‘on’ and replace the lens.
Installation:
n
Maximum sunlight will give the internal battery the best
charge and so give best results.
n
Position solar lights where they are free from cover or
shade and, ideally, in a position that receives full sun
throughout the day.
n
Avoid other light sources which may cause solar lights
to icker on and off. Also allow a space of approx. 1.5m
(5ft) between solar lights.
n
Push the spike and stem sections carefully into the
ground: if the ground is hard, rst make holes to avoid
damaging them.
n
When the spike and stem are in the desired position, add
the lanterns.
n
Solar lights will not be very bright or long lasting until a
full day’s sunlight has been received. Alternatively,
batteries can be charged to full capacity in a battery
charger before use.
Maintenance:
n
If solar panels get dirty, the charging capacity will be
reduced. Clean panels occasionally with a damp cloth –
avoid harsh detergents or solvents as these can damage
the panel.
n
Batteries can be given a temporary boost in a battery
charger if there has been limited sun or extra light is needed for a special occasion.
n
Batteries may need replacing after 1-2 years, depending
on the conditions they have had to endure. The batteries are housed under the head of the light and can be easily accessed by removing the lens and the battery cover.
n
The batteries (2 x AA per light) can be replaced with any
1.2v rechargeable ones available in retail outlets: choose a low power output (mAh). Gardman replacement batteries are ideal for the purpose.
n
Low winter light levels or harsh weather in your locality
may lead you to decide to store your solar lights indoors until conditions improve. If so, clean and dry the lights and remove the batteries: store in a dry spot and reassemble in spring as described in ‘installation’.
Troubleshooting:
If your solar light does not operate properly at night it may be caused by one of the following:
n
Ensure the switch, if present, is in the on position and
any battery tabs removed.
n
Low light levels caused by the position of the light,
lack of sun or short daylight hours will shorten the light duration.
n
Other lighting can cause ickering in a solar light or
even prevent it operating.
n
Check the batteries in case they need replacing: see
‘maintenance’ above.
Conforms to European standards on health, safety and the environment.
Restrictions on Hazardous Substances: the symbol conrms that the product complies with this important environmental legislation.
Waste Electrical and Electrical Equipment regulations. Important: this product must not be disposed of along with normal household waste. Please protect the environment by handing this item and any components to a recycling centre: your local authority will have details of these. Gardman are members of REPIC electrical recycling consortium ref number WEE/BJ0058TS.
What the symbols mean:
Gardman Ltd, High Street, Moulton, Spalding, Lincolnshire PE12 6QD. Fax: +44 (0)1406 372233 www.gardman.co.uk
Customer helpline: 01406 372227
Inhalt:
A Leuchte mit Glas und Solarzellen x 2 (inkl. Batterie) B Stab in 3 Teilen (x 2) C Stabunterteil x 2
C
B
A
Achtung
Bitte überprüfen Sie den Inhalt vor dem Zusammenbau. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Zusammenbau.
SOLAR-KUTSCHER­LEUCHTE MIT SCHÄFER­STOCK (DOPPELPACK)
18062
DE
Aufbau:
n
Bauen Sie den Stab zusammen und befestigen das
Stabunterteil daran.
n
Hängen Sie die Laterne erst an den Schäferstock, wenn Sie
diesen an dem dafür vorgesehen Platz befestigt haben. (siehe Installation)
n
Drehen Sie vorsichtig das Lampenoberteil im Uhrzeigersinn
vom –unterteil ab, und stellen Sie den Schalter auf “AN”. Dann setzen Sie die beiden Teile wieder zusammen.
Installation:
n
Maximum an Sonnenlicht gibt der Batterie genug Auadung
und somit beste Ergebnisse .
n
Stellen Sie die Solar-Leuchte an einen sehr sonnigen
Standort, möglichst frei von Schatten oder anderen Abdeckungen.
n
Vermeiden Sie andere Lichtquellen, die die Solar-Leuchte AN
und AUS gehen lassen. Halten Sie einen Abstand von ca. 1,5 Metern zwischen den Solar-Leuchten ein.
n
Drücken Sie die Schäferstöcke vorsichtig in den Boden: ist der
Boden hart machen Sie vorher ein Loch, um die Leuchte nicht zu beschädigen.
n
Wenn Sie die Schäferstöcke im Boden befestigt haben,
können Sie die Laternen aufhängen.
n
Solar-Leuchten werden nicht sehr hell oder ausdauernd
leuchten, bis sie einen vollen Tag Sonnenlicht erhalten haben.
n
Alternativ können die Batterien in einem dafür vorgesehenen
Ladegerät geladen werden.
Wartung:
n
Wenn die Solarzelle verschmutzt ist, reduziert sich die
Ladekapazität. Reinigen Sie die Solarzelle regelmäßig mit einem feuchten Tuch – verwenden Sie keine harten Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese die Solarzelle beschädigen.
n
Batterien können in einem Ladegerät geladen werden,
wenn sie nicht genug Sonnenlicht erhalten haben, oder Extralicht für eine spezielle Gelegenheit erforderlich ist.
n
Batterien sollten alle 1-2 Jahre erneuert werden, je nach
Nutzungsbedingungen. Die Batterien sitzen hinter der Solarzelle und können leicht entnommen werden, indem Sie die Leuchte abschrauben und den Batteriedeckel abnehmen.
n
Die Batterien (2xAA pro Leuchte) können durch jede 1,2
V auadbare Batterie ersetzt werden: nehmen Sie eine niedrige Leistung (mAh). Gardman Batterien sind Ideal für den Gebrauch.
n
Wenig Licht im Winter, oder harte Wetterbedingungen
können dazu führen, das Sie die Leuchten abbauen und sicher aufbewahren wollen. Reinigen und trocknen Sie hierzu die Leuchten und entnehmen die Batterien. Bewahren Sie die Leuchten an einem trockenen Ort auf und stellen diese im Frühling wie unter “Installation“ beschrieben wieder auf.
Fehlerbehebung:
Sollte Ihre Solar-Leuchte in der Nacht nicht richtig funktionieren, kann es durch folgende Gründe verursacht worden sein:
n
Stellen Sie sicher, das der Schalter, soweit vorhanden, auf
“AN” steht und die Folie von der Batterie entfernt wurde.
n
Schlechte Lichtbedingungen, verursacht durch zu wenig
Sonnenlicht, verkürzen die Leuchtdauer.
n
Andere Leuchten in der Nähe der Solar-Leuchte können
dafür verantwortlich sein, das die Leuchte ackert, oder garnicht leuchtet.
n
Überprüfen Sie die Batterien, für den Fall das die Batterien
ersetzt werden müssen: siehe oben “Wartung“.
Loading...
+ 8 hidden pages