Gardigo ANIMAL TRAINER Instruction Manual

Page 1
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 70590
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie­den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unser es Gerätes erklär en. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie es in der be­schriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedie­nungshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät.
4. Inbetriebnahme
Je nach Einsatz, stellen Sie den Schalter auf „Light“ oder „Sound+Light“. „Light“ ist die reine Taschenlampenfunktion, „Sound+Light“ ist die Trai­nings- und abwehrfunktion. In der letzteren Stellung wird Ultraschallton und Blitzlicht ausgesendet. Zum Aktivieren der jeweiligen Funktion drücken Sie nun die „ON/OFF, bzw. GoAway“ Schalter auf der gegenüberliegenden Seite.
5. Batteriewechsel
1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus der Batteriehalterung.
3. Setzen Sie eine neue Batterie des Typs 9 V DC Block ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
4. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper auf.
Erziehen Sie Ihre Haustiere richtig mit dem Hundetrainer.
Hundetraining und Hundeerziehung ist eine verantwortungsvol­le Aufgabe für alle Hundebesitzer. Wenn der Hund etwas gutes tut, wird er belohnt aber was tun, wenn er sich nicht optimal ver­hält? Man muss seinem tierischen Begleiter deutlich machen, was er nicht tun darf und welches Verhalten nicht in Ordnung ist. Mit dem elektronischen, akustischen Tiertrainer ist das kein Problem. Mit dem ausgesendeten hochfrequenten Ton, zeigen Sie Ihrem Hund Grenzen auf, ohne ihn zu verletzen. Die ausgesendete Ton-Frequenz wird vom einem Abschrecklicht begleitet und ist unangenehm für Ihr Tier, wodurch es weitere Fehlverhalten in Zukunft vermeiden wird. Auch zur Abwehr fremder agressiver Tiere geeignet, z.B. für Jogger, Spazier­gänger, Wandern, u.s.w. Dieses Gerät arbeitet mit Ultraschalltönen, die auf Hunde und Katzen sehr störend wirken. Für uns Menschen sind diese Töne allerdings nicht hörbar. Die integrierte extrem helle LED dient zur zusätzlichen Abschre­ckung und als Taschenlampe.
2. Funktionsweise
Minimaler Stromverbrauch durch neue Elektronik. Das Gerät gibt hoch­frequente Töne in Intervallen ab. Diese Töne halten die Tiere fern.
3. Technische Daten
Batteriebetrieb: 1 x 9 V DC Block (nicht enthalten)
Wirkungsbereich: ca. 6 m
Frequenz: 24 – 49 kHz +/– 10%, max. 80 dB,
manuelle Aktivierung über GOAWAY-Schalter
Zubehör: LED-Leuchte
LED-Leuchte: Aktivierung von Lichtschwall über GOAWAY-Schalter
oder des Orientierungslichts über ON/OFF-Schalter.
Betriebstemperatur: – 20C° to + 50 C° and ≤ 90% R.H.
Lagertemperatur: – 5C° to + 50 C° and ≤ 90% R.H.
6. Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Akti­onsbereich von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte) umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Ge­brauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankün­digung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehal­ten
7. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Gewährleistungsanspruch bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt Gardigo keine Haftung.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet wer­den, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
• Zuleitungen und spannungsführende Kabel, mit denen das Gerät ver­bunden ist, auf Bruchstellen oder Isolationsfehler prüfen. Bei Fest­stellung eines Fehlers oder bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
• Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer Si­cherung, etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfah­rung oder fehlenden Kenntnissen geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden bezüglich dem Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 2
Stand: 1/16
8. Gewährleistung
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemässe Montage oder Bedienung hat , kann verständlicherweise nur die Gewähr der Voll­ständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor al­lem dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Ihr Gardigo-Team
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils / seiner Gemeinde oder im Han­del abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in ent­ladenem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium Pb = Blei Hg = Quecksilber
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder ver­wertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte er­fragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor­gungsstelle.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de
Page 3
ANIMAL TRAINER
Instruction manual
Art.-No. 70590
Dear Client,
thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully. Please note all the included safety and operating instructions. Keep this manual safe and ensure that you include it when passing on the product on to a third party. If you have any questions or suggestions about this product, please contact your supplier or our service team.
We would appreciate it if you would recommend us to others, and we hope you enjoy using this unit.
1. Product description
The innovative Spacedog mobile from Gardigo. Battery operated, mobile and highly effective against dogs and cats. For maximum detection and repelling of domestic animals from ar eas where they are not desirable. Spacedog – mobile battery powered dog and mosquito repeller. Ideal for jogging, strolling, cycling, walking, mail delivery etc. where persons desire reliable protection against dog at­tacks or cats. A special pushbutton (GOAWAY switch) generates a highly effective signal as a defence against approaching dogs. A beam of light is also generated, additionally blinding and fending off the animals. You won’t have to get upset by unwanted visits on your premises. Imme­diately ready for use, no power connection and no assembly necessary. The integrated LED-lamp helps to have light in different situations, for e.g. entry doors (flat, car) or for hand bags. Without the need for bothersome cabling, this new device from Gardigo can now be immediately used in all imaginable places.
2. Operating mode
New electronics means minimal power consumption. The device emits high-frequency sounds at intervals and a light signal in addition. A spe­cial push button creates a high effective signal for repelling approaching dogs.
Storage temperature and huminity:
- 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
4. Replacement of the batteries
1. Remove the housing cover.
2. Remove the old batteries from its fitting.
3. Insert a new batteries size 9 V DC bloc. When doing so, mind the correct.
4. Reattach the casing cover to the casing body.
5. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environ­mentally friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of constant product improvement.
6. Safety instructions
Important: Damage caused by not adhering to the operating ins-
tructions is not covered by guarantee. Gardigo accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages.
• Only operate the device at its intended voltage.
• In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious dama­ge.
• Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects. If you find a defect or ther e is visible damage do not use the device
• It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages.
• Always check whether the device is suitable for the respective place where you intend using it.
• This device is not suitable for use by persons (including children aged from 8 years) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience or nowledge, unless they are supervised and have been instructed in the use of the device by a person responsible for their safety. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
3. Technical data
Power supply: 1 x 9 V DC (not included)
Frequency: 24 - 49 kHz (chien/chat) +/- 10%, max. 80 dB
Push function (GOAWAY-button)
Coverage: appr. 6 m
Accessories: LED-lamp
LED light: Activation of the light beam with the GOAWAY switch or
the orientation light with the ON/OFF switch.
Operating temperature and huminity:
- 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
7. Guarantee
The guarantee covers the elimination of all shortcomings, which can be attributed to imperfect materials or manufacturing errors. As Gardigo has no influence on the correct and proper assembly or operation, we can only guarantee the quality of the components – and that the product is complete. We assume neither a guarantee nor liability for damage or resulting damage in connection with this product. This applies in par­ticular when amendments or attempts to repair the product have been conducted, circuits have been modified or other components have been
Page 4
Status: 1/16
used or damage has been caused through operator errors, negligent handling or misuse.
Your Gardigo-Team
Do not throw batteries and rechargeable batteries into household waste!
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, to designated recycling areas, disposal sites, or stores where bat­teries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and are contributing to a better enviroment. Make sure batte­ries are completly discharged before disposing!
*marked with Cd = cadmium Hg = mercuric Pb = lead
Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collec­ting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their la­belling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environment. Please ask the local adminis­tration for the responsible waste disposal centre.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.com
Page 5
DRESSEUR D‘ANIMAUX
Notice d’utilisation
Réf. 70950
Cher client,
Merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expli­quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de l’appareil.
1. Description du produit
La protection Spacdog mobile et innovante d‘Gardigo. Alimentée par piles, mobile et très efficace. Grâce à des ultrasons émis par intervalles. Prêt à servir, sans connexion électrique ni montage. La commutation d‘émission par intervalles inté­grée, évite que la oiseaux puisse s‘habituer aux ultrasons. Spacedog II – un répulseur mobile pour les chiens. Un bouton-poussoir spécial (com­mutateur GO AWAY) génère un signal très efficace pour se défendre con­tre les chiens qui s‘approchent. Un flux de lumière est en outre généré afin d‘éblouir et de repousser les animaux. Idéal pour les joggeurs, les promeneurs, les cyclistes, les marcheurs, les facteurs etc. qui veulent se protéger de manière fiable contre l´attque de chiens ou de chats. Sans câbles gênants, cet appareil d‘Gardigo de nouvelle génération peut être installé sans connexion dans tous les lieux imaginables.
2. Fonctionnement
Consommation électrique minimale grâce à un nouveau système élec­tronique. L‘appareil émet des ultrasons à haute fréquence, à des inter­valles.
3. Caractéristiques techniques
Alimentation par piles: 1 x 9 V DC Block (no inclure)
Lieu d‘effet: env. 6 m
Fréquence: 24 – 49 kHz (chien/chat) +/– 10%, max. 80 dB (GOAWAY)
Accessoires (inclure): Lampe avec diode lumineuse
Button-Poussier: Allumer fráquence 25 kHz (chien/chat) manuelle
(G OAWAY)
Voyant à LED: Activation du flux de lumière via le commutateur GO
AWAY, ou de la lumière d‘orientation via le commutateur ON/OFF.
Température maximale de service:
– 20C° to + 50 C° and ≤ 90% R.H.
Température maximale de stockage:
– 5C° to + 50 C° and ≤ 90% R.H.
4. Changement de l´piles
1. Retirer le couvercle du châssis.
2. Retirez l´piles de son compartiment.
3. Insérez un nouvel piles de 9 V DC. Veillez à respecter les polarités
4. Remettez le couvercle du boîtier sur le boîtier.
5. Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d´apporter des modifications sur le design et les données tech­niques sans information préalable.
6. Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la
non observation des instructions de service.
• L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
• Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doi­vent être utilisées pour exclure des dommages sérieux.
• Les conduites d’alimentation et les câbles conducteurs de tension re­liés à l’appareil doivent être contrôlés pour savoir s’ils présentent des ruptures ou des défauts d’isolation. Si un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dommage apparent, l’appareil ne doit pas être mis en service.
• Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fu­sible, etc. doivent uniquement être confiés à un spécialiste.
• Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘Gardigo et que la société décline toute responsa­bilité pour les dommages en résultant.
• Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
• Cet appareil n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants y compris) avec des capacités corporelles, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d‘expérience ou un manque de connaissances, à moins qu‘elles soient sur veillées et instruites lors de l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sé­curité. Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
7. Garantie
L’appareil bénéficie de la garantie légale de 2 ans. La garantie est vala­ble en cas de défauts imputables à un matériel défectueux ou à un vice de fabrication auquel cas l’appareil sera réparé ou échangé. La garantie n’est pas valable pour les pièces usées. Dans la mesure ou GARDIGO n‘a aucune influence sur le montage correct ou l‘utilisation appropriée, il est clair que seule la garantie de l‘intégralité et de l‘état irréprochable du produit est assumée. Aucune garantie ni responsabilité n’est assumée
Page 6
Mise à jour: 1/16
pour les dommages ou leurs conséquences en rapport avec ce produit. Cela vaut en particulier lorsque l’appareil a fait l’objet de modifications ou de tentatives de réparation, lorsque des raccordements ont été mo­difiés ou des composants autres ont été utilisés, ou lorsqu’une erreur de manipulation, une utilisation non conforme ou une mauvaise utilisation ont causé des dommages.
Votre Équipe Gardigo
Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d‘accus avec les déchets domestiques!
La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batteries ou tous les chargeurs d‘accus dans un centre de rassemblement prévu à cet effet dans sa commune/ son quar­tier ou dans le commerce afin qu‘un traitement écologique des déchets soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d‘accus uniquement lorsqu‘ils sont déchargés.
*marqué avec Cd = cadmium Hg = mercure Pb = plomb
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réu­tilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environne­ment. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Page 7
DIERLIJKE TRAINER
Gebruikshandleiding
Art.-Nr. 70590
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitspro­ducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvul­dig door te lezen goed te bewaren.
1. Productbeschrijving
Het innovatieve Anti-bunzing apparaat van Gardigo. Werkt op batteri­jen, mobiel en zeer effectief. Van nu af aan hoeft u zich niet langer te ergeren over het ongewens­te bezoek van bunzings in uw woonruimte. Gardigo Anti-bunzing Mo­biel houdt met opeenvolgende ultrahoge geluidssignalen die bijtgrage plaaggeesten. Space II – een mobiele handen- verjager op zonne-ener­gie. Ideaal voor joggers, wandelaars, fietsers, postbodes enz. Die zich op een betrouwbare manier willen beschemen tegen aanvallen van honden en katten. Een speciale push-knop (GOAWAY-schakelaar) genereert een hoogwerk­zaam signaal voor de afweer van dichtbij komende honden. Bovendien wordt een lichtflits opgewekt die de dieren bovendien verblindt en op een afstand houdt. Klaar voor gebruik; geen stroomaansluiting of montage nodig. De geïn­tegreerde inter valschakeling verhindert dat de bunzing aan het geluid gewend kan raken. Geen omslachtige bekabeling meer: dit nieuwe apparaat van Gardigo kan zonder aansluiting direct op alle denkbare plaatsen worden gebruikt.
2. Werking
Minimaal stroomverbruik door nieuwe elektronica. Deze voor het menselijk oor nauwelijks waarneembare geluidssignalen houden de bunzings uit de buurt van auto en woonruimtes.
3. Datos técnicos
5. Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen.
2. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende gebruik­saanwijzing te gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden doorgevo­erd.
6. Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat
door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is Gardigo niet aansprakelijk.
· Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene span­ning.
· Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt, om ernstige schade te vermijden. Toevoerleidingen en spanningvoerende kabels waarmee het apparaat is verbonden, op breukpunten en isolatiefouten controleren. Bij vaststelling van een fout of bij zichtbare schade mag het apparaat niet in werking worden gesteld.
· Een reparatie of andere werkzaamheden, zoals bijv. het uitwisselen van een zekering enz. mag enkel wordenuitgevoerd door een elektri­cien.
· Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van Gardigo liggen en dat voor daaruit resul­terende schade geen aansprakelijkheid wordt evergenomen.
· In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschi­kt is voor de toepassingslocatie. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicaps of onervarenheid of gebrek aan kennis, tenzij, onder toezicht of met betrekking tot het gebruik van dit apparaat door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon worden onderwezen. Op kinderen moet gelet worden, om er zeker van te zijn, dat ze niet met het apparaat spelen.
Batterijen: 1 x 9 V DC (no bijgeleverd)
Actief bereik: ca. 6 m
Frequentiebereik: 24 – 49 kHz +/– 10%, max. 80 dB (GOAWAY)
Accessories: LED-lamp
LED-lampje: Activering van lichtflits via GOAWAY-schakelaar of van
het oriëntatielicht via de ON-/OFF-schakelaar.
Bedrijfstemperatuur: – 20C° tot + 50 C° en ≤ 90% R.H.
Opslagtemperatuur: – 5C° tot + 50 C° en ≤ 90% R.H.
4. Batterij vervangen
1. Neem de deksel van de behuizing eraf.
2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder.
3. Plaats een nieuwe batterij 9 V DC. Let op de juiste polariteit.
4. Plaats de deksel weer op de behuizing.
Uw Gardigo-Team
Page 8
Status: 1/16
Aanwijzingen voor het verwij­deren van batterijen
Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond daarvan moeten deze waar ze worden verkocht, bij een verzamelpunt voor afvalstoffen of een openbare verwijder­aar van chemisch afval worden ingeleverd. In geen geval mogen batterijen bij het huisvuil of in de vuilniszak/container worden aangeboden. Lever batterijen ontladen bij het verzamelpunt voor oude batterijen in, en neem maatregelen tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door de polenw af te plakken).
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met nor­maal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de ge­bruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Loading...