Gardigo 70035 User guide [ml]

Solar Maulwurf-Ameisen­Frei Diamant
Art.-Nr. 70035
Gebrauchsanweisung 3
Instruction manual 6 Notice d‘utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l‘uso 15 Instructies 18
Instrucţiuni 20
Οδηγίες χρήσης 22
= Platzierung Maulwurf­ Ameisen-Frei
GARTEN
Mögliche Fluchtwege
HAUS
1. Installation
4 – 5 m
2. Installation (Bewegen Sie sich nach 5 ­6 Wochen ca. 4 - 5 m)
2
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 70035
Stand: 12/17
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro­dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklä­ren. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsan­weisung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicher­heits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Ge­brauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu die­sem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wün­schen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsg emäße Verwendung
Mi t die sem Ger ät erh alt en Si e ein Sol ar Ma ulw urf-A meis en­Frei Diamant der modernen Art. Das Gerät er zeugt Quarz­schwingungen in einem Intervall von ca. 30 Sek. (AUS: 25 Sek./EIN: 2 Sek.) in einem Frequenzbereich von 400 – 1000 Hz ± 50 Hz. Speziell erzeug te Tonfr equenzen ergaben im Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 700 m². Je nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren. Da die Tonfrequenzen für viele Bodentiere uner­träglich sind, wandern sie bereits nach wenigen Tagen in andere Regionen ab. Andere Nützlinge werden durch die Frequenzen nicht beeintr ächtigt. Die Einsatzgebiete des Solar Maulwurf-Ameisen-Frei Diamant sind Gär ten, Äcker und andere Orte im Freien, an denen sich unerwünschte Bodentiere aufhalten. Die feinabgestimmte Elek tronik mit leistungsfähigen Solarmodulen gewährt auch bei schlech­ten Lichtverhältnissen eine gleichbleibende Funktion. Die­ses Gerät ver treibt Wühlmäuse, Maulwürf e und ähnliche Bodentiere.
2. Installation und Wartung
1. Laden Sie das Gerät zunächst im ausgeschalteten Zu­stand vollständig auf! Achten Sie darauf, dass das Solar­Panel ausreichend Sonneneinstr ahlung hat.
2. Wählen Sie einen geeigneten und sonnigen Platz unter Berücksichtigung des Punktes 7 aus dieser Anleitung.
3. Setzen Sie das Ger ät möglichst tief, mindestens jedoch zu 3/4 des Alu-Spießes in den Boden ein. Sollte der Bo­den zu fest sein, können Sie mithilfe eines Erddübels oder einer Schaufel ein Loch vorgraben. Sollten Sie dies getan haben, achten Sie zw ingend darauf das Loch nach Einstecken des Gerätes wieder mit Erde auf zu füllen und fest an zu drücken. Nur so können die Quarzschwingun­gen geleite t werden. Je locker er die Er de, umso schlech­ter werden die Quarzschwingungen geleitet.
4. Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Schalter an der Ge­häuseunterseite. Das Gerät ist nun betr iebsbereit.
5. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen die Funktion des Gerätes. Sollte keine normale Funktion mehr gegeben sein, so ist möglicherweise ein Akkuwechsel notwendig (siehe Punkt 3) oder das Gerät empfäng t nicht ausrei­chend Sonneneinstrahlung.
3. Akkuwechsel
1. Nehmen Sie den transparenten Gehäusedeckel ab.
2. Vor sichtig das Solarpanel mit den darunter liegenden Akkus lösen und abnehmen. Achten Sie dabei darauf, dass die Kabelverbindungen zwischen Solarpanel und der Platine unter den Akkus intakt und unbeschädigt bleibt.
3. Entnehmen Sie die alten Akkus aus der Akkuhalterung.
4. Setzen Sie neue Akkus des Typs Ni-MH mit 1,2 V und 850 mA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie Innen am Boden angezeigt.
5. Setzen Sie vor sichtig das Solarpanel wieder auf die Akkus.
6. Set zen Sie den transparenten Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper auf (kräftig drücken).
3
4. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 Akkus, Typ Ni-MH, 1,2 V, 850
mA (im Lieferumfang enthalten). Akkus können bei Bedar f ausgewechselt werden
Gehäuse: wit terungsbeständig, stabiler
Aluminium-Bodenspieß
Wirkungsbereich: ca. 700 m²,
je nach Bodenbeschaffenheit
Frequenzbereich: ca. 400 – 1.0 00 Hz ±
50 Hz, selbststeuernd
Betrieb: Betriebsar tenschalter, An-/Aus
Stromversorgung: polykristalline Solarzellen
Intervall: ca. 2 Sek. Einschaltdauer,
ca. 25 Sek . Pausenzeit
Spannungsreserve: bis zu 7 Tage ohne Lichteinfall
Betriebsbereitschaf t: sofortige Betriebs- und Auflade-
funktion, auch bei geringem Lichteinfall
5. Anwendungshinweis
Um einen Maulwurf oder eine Wühlmaus er folgreich und auf Dauer von Ihrem Grundstück zu vertreiben, gibt es ein paar Punkte, die bei der Anwendung dringend beachtet werden müssen: Der Maulwurf darf durch die Maulwurf-Abwehr nicht „eingekesselt“ werden! D. h. der Maulwur f sollte vom Haus Richtung Grundstücksgrenze ver trieben werden. Dazu platzieren Sie bit te einen oder im besten Fall mehrere Maul­wurfabwehrgeräte nahe der Hauswand, aber zwingend vor dem ersten Maulwurfhügel im Erdboden. Stecken Sie die Maulwurfab wehr niemals in den Hügel! Versetzen Sie das Gerät je nach Bedar f in der Regel im 2 – 3 Wo chen-Takt wei­ter zur Grundstücksgrenze (vom Haus weg). Den Zeitraum sollte man so festlegen, wie die Hügel „abwandern“, sind die Hügel nach 4 Wochen noch immer an der gleichen Stelle, überpr üfen Sie bitte, ob das Gerät wirklich funktionsbereit ist (der ausgesendete Ton ist hörbar). Sollte dies der Fall sein, schalten Sie das Gerät für 1 – 2 Tage ab und darauffol­gend wieder ein. Die unterschiedlichen Zeitspannen können vers chie dene Gründe hab en, der Mau lwur f ist res iste nter, die Bodenbeschaffenheit sandiger, Torf oder Tonböden. Der So­lar Maulwurf-Ameisen-Frei Diamant hat einen integrierten An-/Aus-Schalter, darauf sollte man zwingend beim Kauf einer Maulwurfabwehr achten. Das Gerät sollte in bestimm­ten Abständen abgeschaltet werden, das verhindert einen Gewöhnungseffek t! Dass kurzzeitig nach dem Einsatz der Maulwur fabwehr mehr Hügel als zu vor im Garten sind, sollte Sie zunächst nicht verunsichern, dies ist ganz normal. Der Maulwurf und auch die Freunde aus dem Nachbarsgarten bemerken eine Veränderung in ihrer Umgebung und möch­ten eruieren, wo diese herkommt. Auf Dauer aber wird ihnen diese Veränderung zu lästig und sie ziehen von dannen.
Bitte stecken Sie die Solar Maulwurf-Abwehr nicht direkt
in de n Maulw urfhü gel, sch alten s ie das Ge rät ge legen tlich
ab oder entnehmen Sie es aus d er Erde , um eine n Gewöh -
nungseffekt zu vermeiden.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass der Rasen um das Solar­panel herum kurz geschnitten ist, um die Ladung durch die Sonne nicht zu verringern.Bei längerer Nicht-Benutzung des Gerätes, achten Sie bitte darauf, den Schalter auf „OFF“ zu stellen. So gehen Sie sicher, dass sich die Akkus nicht voll­ständig entladen.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte kann variieren. Die Entwicklung unserer Geräte, Methoden und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen, Tests und dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertrei­bung in den meisten Fällen erfolgreich.
4
6. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geis­tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie von einer qualifizierten Per­son, die für die Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt wird oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Ge­räts unterwiesen wurde und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden hat.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät so positioniert wird, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
7. Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte) umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehöri­gen Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktver­besserungen vorbehalten.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwert­bar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs­stelle.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zu­geführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entla­denem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium Pb = Blei Hg = Quecksilber
5
SOLAR MAULWURF-AMEISEN-FREI DIAMANT
Instruction manual
Art.-No. 70027
Dear client,
thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instruc­tions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully. Please note all the included safety and operating instructions. Keep this manual safe and ensure that you include it when passing on the product on to a third party. If you have any questions or suggestions about this product, please contact your supplier or our service team.
We would appreciate it if you would recommend us to others, and we hope you enjoy using this unit.
1. Product description
This animal repeller device is one of the new generation of re­pellers! It generates quartz vibrations in approx. 25 sec inter­vals within a frequency range of 400 – 1000 Hz ± 50 Hz. Out­door test showed that these specially generated vibrations have an optimum effective area of approx. 700 m², depen­ding on condition of soil. Because the tone frequencies and vibrations are intolerable for many soil animals, they migrate to other areas within just a few days. Other useful animals are not harmed. The Solar Animal Repeller can be used in the garden, in the field or in other outdoor areas with unwanted rodents. The finely tuned electronic components and the ef­ficient solar modules guarantee constant function even with poor light. This appliance not only repels rodents and ants!
2. Installation and maintenance
Status: 12/17
3. Replacement of the rechargeable battery
1. Remove the transparent housing cover.
2. Carefully take off the solar panel from the rechargeable battery which is underneath. When doing so, make sure that the cable connection between the solar panel and the circuit board which is underneath the rechargeable battery, is left intact and is not damaged.
3. Remove the old rechargeable battery from its fitting.
4. Insert a new rechargeable battery size Mignon (AA) and type Ni-MH with 1.2 V and 850 mA. When doing so, mind the correct polarity as shown on the bottom inside the bat­tery fitting.
5. Carefully place the solar panel back on the rechargeable battery.
6. Reattach the transparent casing cover to the casing body.
4. Technical data
Power supply: 1 rechargeable battery, size Mignon (AA), type Ni-MH, 1.2 V, 850 mA (included); can be replaced if necessary
• Casing: weather-proof, Stable aluminium stake
• Effective area:
approx. 700 m², depending on condition of soil
• Frequency range: approx. 400 – 1.000 Hz ± 50 Hz, self-controlling
Operation: On / Off switch
Electricity supply: Polycrystalline solar cells
Interval: approx. 2 sec on, approx. 25 sec off (break interval)
Voltage reserve: up to 7 days without exposure to light
Readiness for operation: immediate operating and char- ging function, even at low incidence of light
Insert the device into the ground, so that up to ¾ of the alu­minium stake is beneath the surface. To start up, select the operating mode on the underside of the housing. The animal repellent device is now ready for operation. Check the func­tion of the device regularly. In case it does not work normally any more, a replacement of the rechargeable battery might be necessary (see point 3).
6
5. Notes on operation
To successfully and permanently repel a mole or vole from your garden, there are a few instructions for use that have to be observed:
The mole should not be ’encircled’ by the mole repellent. To avoid this, start from the house and move in the direction of
the plot boundary to repel the mole. To do this, place one or preferably several mole repellents in the ground near to the house wall – and, most importantly, before the first molehill. Never bore through a molehill with the mole repellent.
Reposition the mole shocking system, as required but in ge­neral every 2 – 3 weeks, nearer to the boundary of the plot of land (away from the house). The time should be set to coinci­de with the ’movement’ of the molehills. If the molehills are still in the same position after 4 weeks, please check whether the device is actually operational (the transmitted tone can be heard). If this is the case, switch off the device for 1 – 2 days and then turn it on again.
The differing lengths of time taken to repel the animal can have diverse reasons: e. g. the mole is more resistant or the soil contains more sand, turf or clay.
The Gardigo mole repellent system has an integrated on/off switch – this is important to note when purchasing a solar
operated mole repellent system. The device should be swit­ched off at regular intervals to avoid the animals getting used to the sound!
Shortly after setting up the device you might find more mole­hills than before in the garden, this shouldn’t discourage you, it’s quite normal. The mole and friends from the neighbou­ring gardens notice a change in their environment and want to find out where the change is coming from. In the long run the sound will be too annoying and they will start moving away from it.
To successfully use the device:
• Never insert into the molehill.
• When using several devices, never place at all corners of the plot of land or you will trap the animal in the middle.
• Act tactically: begin at the house and work your way to­wards the boundary of the plot.
• Dig a hole for the device in advance and pack the earth tightly around the pole.
• Take into account underground ’barriers’ such as pipes, foundations, flowerbed borders, and concrete slabs: these slow down the sound waves.
Note: the response of each animal to our devices may vary. The development of our devices, methods and application tips are based on experience, testing and feedback from our custo­mers. Therefore the devices are successful in most cases.
Please do not put the repeller directly into the molehill. Turn it off or pull it out periodically to avoid a habitua­tion effect.
6. Safety instructions
• Electrical appliances, packaging materials, etc. do not be­long in the hands of children. Children are not allowed to play with the device.
• Only operate the device at its intended voltage.
• Always check whether the device is suitable for the respec­tive place where you intend using it.
• The use of this device is not designed for use by persons (including children under 8 years) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or the lack of experience or lack of knowledge, unless they are supervised or have been instructed in the use of the device by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep these instructions in a safe place and pass them on when giving the device to a third person.
7
7. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environmentally friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of constant product improvement.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
Enviromental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protec­tion of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
Do not throw batteries or rechargeable batteries into household waste!
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, to designated r ecycling areas, disposal sites, or stores where bat­teries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and are contributing to a better enviroment. Make sure batteries are completly discharged before disposing!
*marked with: Cd = cadmium Hg = mercuric Pb = lead
8
Loading...
+ 16 hidden pages