Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk mellett döntött. A
következőkben ismertetjük a készülék funkcióit és kezelését.
Fordítson időt rá, és olvassa el gondosan ezt a használati
útmutatót. Vegye figyelembe az összes biztonsági és kezelési
útmutatást! Amennyiben kérdései lennének a készülékkel
kapcsolatban, forduljon a szakkereskedőhöz vagy az
ügyfélszolgálati csoportunkhoz.
Örülnénk, ha továbbajánlaná termékünket és sok örömet
kívánunk a használatához.
1. Rendeltetésszerű használat
A Gardigo mini vakond riasztót azért fejlesztették ki, hogy
vakondokat és más rágcsálókat a talajból elűzzenek. A
készülék 400 Hz erősségű hanghullámokat gerjeszt, amelyek
a talajban élő állatok számára kellemetlenek. Más, a fentiektől
eltérő alkalmazás nem megengedett! Károknál, amelyek a
szakszerűtlen alkalmazás, és/vagy az útmutató figyelmen
kívül hagyása és/vagy nem megengedett átalakítás miatt
keletkeznek, a gyártó nem vállal jótállást a károkra vagy azok
következményeire, és a garancia igény is megszűnik.
2. Fontos tanácsok a működéshez
A Gardigo vakondriasztó hanghullámokat küld 400 Hz erősséggel
a talajba, amelyek a talajban élő állatok számára kellemetlenek. .
A készülék nem akadályozza meg, hogy az állatok egy bizonyos
helyen tartózkodjanak. Más helyek viszont kellemesebbnek tűnnek
az állatok számára. Egyre inkább elkezdik kerülni az érintett
területet. Az, hogy milyen jól terjednek a hanghullámok, a helyi
adottságoktól függ. Ajánljuk, hogy a vakondriasztót már
megelőzésképp kezdje el használni. Ajánljuk, hogy a
vakondriasztót már megelőzésképp kezdje el használni.
Megjegyzés: Az állatok reakciója különböző készülékeinkre
2
állás: 03/19
különböző lehet. A cégünk készülékei, módszerei és
alkalmazási tippjei tapasztalatokon, teszteken és a vevőink
visszajelzésein alapulnak. Ezért az állatok elriasztása a
legtöbb esetben sikeres.
3. Biztonsági tudnivalók
• Az elektromos készülékek,
csomagolási anyagok nem valók
gyerekek kezébe. Gyerekek ne
játsszanak a készülékkel.
• A készüléket csak a számára kijelölt
feszültséggel működtesse: 2 db AA
alkáli ceruzaelemmel (nem szállítjuk
vele)
• Ez a termék nem való arra, hogy 8
évnél idősebb gyerekek, és testi,
érzékszervi vagy szellemi
fogyatékos személyek vagy
tapasztalatlan és/vagy kellő
ismerettel nem rendelkező
személyek használják, kivéve, ha a
biztonságukért felelős személy
felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a
készülék használatára.
• Őrizze meg a használati
útmutatót és amennyiben a
készüléket továbbadja, adja
vele azt is.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem
használja, vegye ki belőle az
elemeket, és tárolja azokat
megfelelő módon.
• Az elemeket/akkukat ne tegye ki 0
°C alatti hőmérsékleteknek. Ez
károsodáshoz és a kapacitásuk
elvesztéséhez vezethet.
• Helyezze el úgy a készüléket,
hogy ne lehessen belebotlani.
4. A szállítás tartalma
• Mini vakond riasztó
• Használati útmutató
A vakond-védő alapot ne dugja be közvetlenül a
vakondtúrásba, és időnként vegye ki a földből, hogy a
megszokás hatását elkerülje.
5. Üzembe helyezés
1. Forgassa a zöld fedelet az óramutatóval
ellentétesen, amíg ez hagyja magát levenni.
2. Húzza ki az elemes hengert a házból, és tegyen
be 2 db (AA) ceruzaelemet, úgy, hogy a + jel
felfelé mutasson, az ábra szerint.
3. Az elemek berakása után tolja be az
elemtartót, és csavarja a fedelet szilárdan
be, hogy egy 100%-os időjárás védelmet
garantáljon.
4. Dugja be a vakondriasztót a fedeléig a talajba.
Nyomkodja a földet körben a rúd körül. Minél
szilárdabb és sűrűbb a föld a rúd körül, annál
jobban vezetődnek a hanghullámok a rúd
körül.
5. Az elemek cseréjéhez ismételje meg az
előző 1 - 3 lépéseket.
6. Alkalmazás
Ahhoz, hogy egy vakondot vagy pockot sikeresen és tartósan
elriasszon a telkéről, néhány alapvető dolgot okvetlenül
figyelembe kell vennie: A vakondot a vakond-riasztó készülékkel
nem szabad "sarokba szorítani"! Azaz, a vakondot a háztól elfelé,
a telek határa felé kell terelni és elriasztani. Ehhez helyezzen el
egy, vagy még jobb, ha több vakondriasztó készüléket a ház
falához közel, de okvetlenül az első vakondtúrás előtt a talajban.
Soha ne szúrja a vakondriasztót a vakondtúrásba! Helyezze át a
vakond-riasztót 2-3 hetenként mind távolabb a háztól a telekhatár
felé.
Az időközt úgy kell meghatározni, ahogyan a kis dombocskák
"elvándorolnak". Ha a vakondtúrások 4 hét után még mindig
ugyanazon a helyen vannak, ellenőrizze, hogy a készülék
ténylegesen működőképes-e (hallható-e a kiadott hang). Ha ez a
helyzet, vizsgálja meg, hogy az elemek kifogástalanul működneke, vagy esetleg - adott esetben - lemerültek. Ilyen helyzetben
használjon fel egy új elemcsomagot. Az állatok elriasztásának
különböző időigénye van, ennek különböző okai vannak, pl. a
vakond érzéketlenebb vagy a talaj homokosabb, vagy tőzegből
vagy agyagból van. Ügyeljen a föld alatti "akadályokra", pl.
csövekre, alapokra, betonlapokra, amik korlátozhatják a
hanghullámok terjedését.
A mini vakondriasztónak integrált cserélhető hengere van,
ezen keresztül az elemek gyorsan cserélhetők vagy
kivehetők, anélkül,
3
hogy a készüléket a földből ki kellene venni. A riasztót
meghatározott időközökben le kell állítani, hogy a
megszokottság hatását az állatoknál elkerüljük. Ehhez
vegye ki az elemeket a készülékből.
Ne bizonytalaníta el, ha a vakondriasztó alkalmazását követő
rövid időn belül még több vakondtúrás lesz, mint korábban,
ez teljesen normális. A vakond és társai a szomszéd kertből
észreveszik a változást a környezetükben, és szeretnének
rájönni, hogy ennek mi az oka. Tartósan azonban ez a
változás terhes lesz a számukra, és elköltöznek onnan.
7. Műszaki adatok
• Hatótáv: max. 700 m²
• Anyag: ABS
• Frekvencia: kb. 400 Hz
• Elem: 2 db AA alkáli elem (nem
szállítjuk vele)
• Időköz kapcsolás: 2 mp. be/50 mp ki
• Méret: 2,8 x 22 x 2,8 cm
• Cserélhető henger
8. Általános tudnivalók
• A CE megfelelőség bizonyított, az erre vonatkozó
nyilatkozatok a gyártónál találhatók.
• Biztonsági és engedélyezési okokból nem megengedett a
készülék átépítése és/vagy átalakítása, vagy szakszerűtlen
használatának engedélyezése.
• Figyelembe veendő, hogy a kezelési- vagy csatlakozási hibák
vagy károk, amelyek a használati útmutató figyelmen kívül
hagyásából származnak, a Gardigo cég hatáskörén kívül
vannak, tehát az ezekből adódó károkra nem tudunk
szavatosságot vállalni. Ez elsősorban akkor érvényes, ha a
készüléken változtatásokat vagy javítási kísérleteket hajtottak
végre, vagy idegen alkatrészeket használtak fel, vagy a kárt más
módon hibás kezelés, gondatlan bánásmód vagy helytelen
használat idézte elő. Minden ilyen esetben érvényét veszti a
garancia.
• Ha a készülék szennyeződik, tisztítsa meg egy nedves
kendővel. Ne használjon erős tisztító- vagy oldószert.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34
87 88 a Gardigo-Team
Elemeket és akkukat nem
szabad a háztartási
szemétbe dobni!
Minden felhasználó törvényileg kötelezett arra, hogy az elhasznált
elemeket és akkukat - függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e
káros anyagokat vagy nem, leadja a lakóhelyén illetékes
gyűjtőhelyen, hogy ott a környezetbarát ártalmatlanításáról
gondoskodjanak. Az elemeket és akkumulátorokat csak kisütött
állapotban adja le!
*jelölés: Cd = kadmium
Pb = ólom
Hg = higany
Elemeket és akkukat nem
szabad a háztartási szemétbe
dobni!
A jelen készüléket élettartama végén nem szabad a normál
háztartási hulladékgyűjtőbe dobni, hanem az elektromos és
elektronikai hulladékok újrahasznosítása céljára rendszeresített
gyűjtőhelyen kell leadni. A terméken, a használati
útmutatón vagy a csomagoláson elhelyezett jelkép erre utal.
Az anyagok jelölésüknek megfelelően újra hasznosíthatók.
A használt készülékek újbóli felhasználásával, alapanyagaik
értékesítésével, vagy a hasznosítás más formáival Ön is
nagymértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.
Kérjük, érdeklődjön a lakóhelye önkormányzatánál, hol talál
szelektív hulladékgyűjtő helyet.
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.