Gardigo 62406 User guide [ml]

Fluginsekten-Klebefalle Profi
Art.-Nr. 62406
Gebrauchsanweisung 3
Instruction manual 5
Notice d’utilisation 7
Manual de instrucciones 9
Istruzioni per l’uso 11
Instructies 13
2
FLUGINSEKTEN­KLEBEFALLE
Hygienische Insektenfalle
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 62406
Profi
1 x 11 W
Stand: 04/20
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fluginsekten-Klebefalle Profi lockt Insekten mit einem UV-Licht an und fängt sie dann mit einer Gelbfalle. Eine an­dere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für ei­nen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.
2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
• Hängen oder stellen Sie das Gerät an einem möglichst dunklen Ort auf.
• Schließen Sie Fenster und Türen und achten Sie darauf, dass das Gerät nicht im Bereich von Zugluft aufgehangen ist.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Insekten auf unsere Ge­räte kann variieren. Die Entwicklung unserer Geräte, Metho­den und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen, Tests und dem Feedback unserer Kunden. Nur fliegende Insekten, die auf Licht reagieren, können angezogen werden.
2. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmate­rial usw. gehören nicht in den Ak­tionsbereich von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Gerät nur mit der dafür vorge­sehenen Spannung betreiben: 230 V AC / 50 Hz
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatz­ort geeignet ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein­geschränkten körperlichen, sen­sorischen oder geistigen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie von einer qualifizierten Person, die für die Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt wird oder von ihr bezüglich des siche­ren Umgangs des Geräts unter­wiesen wurde und sie die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben.
• Dieses Gerät ist nur für den Ge­brauch im Innenbereich geeignet.
• Das Öffnen des Geräts bzw. eine Reparatur darf nur von einer aus­gebildeten Elektrofachkraft vor­genommen werden. Das Gerät muss vor dem Öffnen vom Netz getrennt werden.
3
• Bitte entfernen Sie keine Aufkleber vom Produkt, welche sicherheits­relevante Hinweise enthalten.
• Klebetafeln von Kindern fernhal­ten! (Gefahr des Festklebens)
Wandbeschaffenheit achten, da sich das beigefügte Befes­tigungsmaterial nicht für alle Wandarten eignet. Erkundigen Sie sich im Handel nach den für die jeweilige Wandbeschaf­fenheit geeigneten Schrauben und Dübel. Für eine unsach­gemäße Wand-Dübel Verbindung und dadurch entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Achtung! Bitte beachten Sie die länderspeziefische Anwen­dung von Insektenvernichtern. In Deutschland ist der Betrieb im Freien untersagt!
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Insekten auf dieses Ge­rät kann variieren. Die Entwicklung unserer Produkte, sowie die von uns vorgeschlagenen Methoden und Ratschläge ba­sieren auf den Erfahrungen, Tests und Kommentaren unserer Kunden. Nur fliegende Insekten, die auf Licht reagieren, kön­nen angezogen werden.
3. Lieferumfang
• Fluginsekten-Klebefalle Profi
• 3 x Klebetafeln
• Gebrauchsanweisung
4. Betrieb
Dieser hygienische Insektenfänger verursacht im Gegensatz zu den herkömmlichen Insektenfängern mit Hochspannung, kein unangenehmes Knistern von gefangenen Insekten und auch keine unangenehmen Gerüche. Der Insektenfänger kann hingestellt und dank der Schraubenösen auch an Wand und Decke befestigt werden.
1. Ziehen Sie den Klebefolien-Schacht an der Rückseite des
Geräts heraus.
2. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepapier ab.
3. Führen Sie die Klebefolie in Schienen links und rechts vom
Schacht ein und fixieren Sie die Folie durch den oberen Haken.
4. Schließen Sie den Schacht. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
5. Schalten Sie die UV-Lampe an und locken Sie damit flie-
gendes Ungeziefer an.
Wenn die Klebefolie eine größere Anzahl von Insekten gefan­gen hat, empfehlen wir den Austausch, um ein optimales Er­gebnis zu erzielen. Die Klebefolie kann im Hausmüll entsorgt werden. Ein weiteres 3-er Set von Klebefolien können Sie bei uns in Online-Shop ( www.gardigo.de ) unter der Artikelnum­mer 62288 bestellen.
5. Technische Daten
Inklusive 3 Klebetafeln
Spannungsversorgung: 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 12 W
Leucht-Reichweite: bis zu 100 m²
Leuchtmittel: UV-Kompaktleuchtstoampe mit 365 nm, 11 W
Kabel-Länge: 1,5 m
Integrierte Aufhängevorrichtung auf der Rückseite (Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten)
Maße: 31,9 x 22,2 x 7,6 cm
6. Allgemeine Hinweise
Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechen­den Erklärungen sind bei uns hinterlegt und können einge­sehen werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung über­nommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Verände­rungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehl­bedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch ent­standen sind. In all diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuch­ten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lö­sungsmittel.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Wichtiger Warnhinweis beim Bohren in Wände: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen an der Bohrstelle befinden. Montage nur durch fachkundige Personen. Unbedingt auf die
4 4
PROFESSIONAL FLYING INSECT TRAP
Instruction manual
Art.-No. 62406
Status: 04/20
Dear customer, thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain the functions and the handling of our device. Please take your time to read through the manual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best results. Keep this manual in a safe place and pass it on when giving the product to a third person. If you have suggestions or questions about this product please con­tact your dealer or our service team. We would be delighted if you would recommend us and wish you success with the use of this product.
1. Designated use
The Professional Flying Insect Trap attracts insects with UV light and then catches them with a yellow trap. Any other use as the mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/ or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be granted.
2. Information on the operation and application
Hang or place the device in the darkest possible area of the
room.
Close windows and doors, and make sure that the device is
not hung or standing in the draught.
Note: the response of each insect to our insect killer may vary. The development of our devices, methods and applica­tion tips are based on experience, testing and feedback from our customers. The function of attracting flying insects only applies to insects that react to light.
2. Safety instructions
• Electrical appliances, packaging materials, etc. do not belong in the hands of children. Children may not play with the device.
• The device may only be used with the stated voltage: 230 V AC / 50 Hz
• It must be determined if the de­vice is suitable for the respective use.
• The device may only be used by children over eight years and peo­ple with reduced physical, senso­ry or mental capabilities, or the lack of knowledge or experience, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device by a person responsible for their safety and have understood the dangers resulting out of the use.
• This unit is suitable for indoor use only.
• The device may only be opened or repaired by a qualified specialist. Disconnect the device from the mains before opening it.
• Do not remove any stickers from this device. The sticker may con­tain important safety informa­tion.
• Keep adhesive boards away from children! (Risk of getting stuck)
Attention! Make sure that the environmental laws of your country for the use of insect killers are followed. For envi­ronmental reasons, the outdoor use is prohibited in many countries as beneficial insects (such as bees) could be killed.
Note: The response of each animal to our devices may vary. The development of our devices, methods and application tips
5
are based on experience, testing and feedback from our cus­tomers. Therefore the devices are, in most cases, successful.
3. Contents
• Professional Flying Insect Trap
• 3 adhesive boards
• Instruction manual
4. Setup
In contrast to conventional insect traps with high voltage, this hygienic insect catcher does not cause any unpleasant crackling of trapped insects or any unpleasant smells. The in­sect catcher can be put down and, thanks to the wall hangers at the back, can also be attached to the wall and ceiling.
For safety and conformity reasons it is not permitted to re­build or modify the device and/or use it in any other way than described above.
It should be noted that operating or connection errors or damage caused by non-observance of the operating instruc­tions are beyond the control of Gardigo and no liability can be assumed for resulting damages and the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition. This applies especially if alterations or repair attempts have been made, if the circuitry has been modified or components have been used, other than the original components and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abu­sive. In all these cases, the warranty expires.
1. Pull out the adhesive board slot on the back of the device.
2. Remove the protective board from the adhesive paper.
3. Insert the adhesive board into the rails to the left and right
of the shaft and fix it with the upper hook.
4. Close the shaft. The device is now ready for use.
5. Turn on the UV lamp and use it to attract flying insects.
If the adhesive board has caught many insects, we recom­mend replacing it in order to achieve an optimal result. The adhesive board can be disposed of with household waste. Another set of 3 adhesive boards can be ordered from our on­line shop (www.gardigo.de) under item number 62288.
Important warning when drilling in walls:
Before drilling, make sure that there are no gas, water or power lines located at the drilling spot. Installation may only be done by competent persons. Please pay attention to the condition and material of the wall as the included mounting material is not suitable for all wall types. Please ask an ex­pert for advice concerning suitable screws and dowels. For improper mounting and resulting damages the manufacturer assumes no liability.
5. Specifications
Including 3 adhesive boards
Power supply: 230 V / 50 Hz
Power consumption: 12 W
Illuminated range: up to 100 m²
Light source: UV compact fluorescent lamp with 365 nm, 11 W
Cable length: 1.5 m
Integrated wall hangers (fastening material not included)
Dimensions: 31.9 x 22.2 x 7.6 cm
The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any solvents or detergents.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team
6. General Information
The CE conformity has been declared. All documents are at our office and can be viewed.
6
PIÈGE ADHÉSIF PROFESSIONNEL POUR INSECTES VOLANTS
Notice d’utilisation
Réf. 62406
Mise à jour : 04/20
Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre produit. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec at­tention. Veuillez respecter touts les consignes de sécurité et de commande. Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l’appareil si vous le transmettrez ultérieurement. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service. Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de le produit.
1. Utilisation prévue
Le Piège adhésif professionnel pour insectes volants attire les insectes avec une lumière UV, puis les attrape avec un piège jaune. Toute utilisation autre que celle prévue est inter­dite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-res­pect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout pré­judice causé ou tout dommage indirect et la garantie expire.
2. Remarques importantes sur le fonctionnement et
lutilisation
• Posez ou suspendez le dispositif dans un endroit le plus
sombre possible.
• Fermez les portes et les fenêtres et veillez à ne pas sus-
pendre le dispositif dans un courant d’air.
Remarque : chaque animal peut réagir différemment à nos dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les mé­thodes utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur l’expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C’est pourquoi nos dispositifs repoussent efficacement les ani­maux dans la plupart des cas. Ce dispositif n’attire que les insectes volants qui réagissent à la lumière.
2. Consignes de sécurité et aver-
tissements
• Gardez les appareils électriques,
matériaux d’emballage, etc. en
dehors de la portée des enfants. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
• N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée: 230 V AC / 50 Hz
• Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est adapté à l’endroit où vous désirez l’installer.
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites peuvent utiliser ce dispo­sitif, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille ou qu’elle les informe de l’utilisation correcte du dispositif et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une mauvaise utilisation.
• Ce dispositif est conçu pour une utilisation à l’intérieur.
• L’ouverture du dispositif ou sa ré­paration ne peuvent être effec­tuées que par un électricien quali­fié. L’appareil doit être débranché du secteur avant d’être ouvert.
• N’ôtez pas les étiquettes du pro­duit car elles peuvent contenir des consignes de sécurité importantes.
7
• Gardez les panneaux adhésifs hors de portée des enfants! (Risque de coller)
au sujet des vis et des chevilles adaptées à la texture de votre mur. Le fabricant décline toute responsabilité liée à une mauvaise fixation des chevilles au mur et aux dégâts qui en résultent.
Attention! Respectez les réglementations propres à chaque pays sur l’utilisation de désinsectiseurs. En Allemagne, pour des motifs liés à la protection de l’environnement, les désin sectiseurs sont interdits en extérieur, car des insectes utiles, tels que les abeilles, pourraient être tués. L’utilisation en ex térieur est interdite.
Remarque : Chaque insecte peut réagir diéremment à nos dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les mé thodes utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur l’expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C’est pourquoi nos dispositifs repoussent ecacement les animaux dans la plupart des cas. Ce dispositif n’attire que les insectes volants qui réagissent à la lumière.
3. Contenu de l’emballage
• Piège adhésif professionnel pour insectes volants
• 3 panneaux adhésifs
• Notice d‘utilisation
4. Utilisation
Contrairement aux pièges électrifiés classiques, ce piège à in sectes hygiénique ne provoque pas de crépitement désagréable des insectes piégés et ne dégage pas d’odeur désagréable. Le piège peut être posé sur un support ou fixé aux murs et aux pla fonds à l’aide des œillets à vis.
1.
Retirez le support pour la feuille adhésive à l’arrière de l’ap­pareil.
2.
Retirez le film protecteur de la feuille adhésive.
3.
Insérez la feuille adhésive dans les rails à gauche et à droite du support et fixez la feuille au crochet supérieur.
4.
Fermez le support. Le dispositif est à présent prêt à l’emploi.
5.
Allumez la lampe UV pour attirer les nuisibles volants.
Lorsque la feuille adhésive est remplie d’insectes, nous vous re commandons de la remplacer pour garantir un résultat optimal. La feuille adhésive peut être jetée avec les ordures ménagères. Vous pouvez commander un autre lot de 3 feuilles adhésives (ar ticle n° 62288) dans notre boutique en ligne (www.gardigo.de).
-
-
-
-
-
-
-
5. Caractéristiques techniques
Comprenant 3 panneaux adhésives
Alimentation : 230 V / 50 Hz
Consommation électrique : 12 W
Portée éclairée : jusqu’à 100 m²
Illuminant : lampe fluorescente compacte UV à 365 nm, 11 W
Longueur de câble : 1,5 m
Dispositif de suspension intégré à l’arrière (matériel de fixation non inclus)
Dimensions : 31,9 x 22,2 x 7,6 cm
6. Remarques générales
Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les dé­clarations ont été déposées auprès de notre entreprise et peuvent être consultées.
Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’uti­lisation ou de branchement ou les dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gar­digo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la ga­rantie expire.
Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants.
Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo
Avertissement important concernant le perçage de murs :
Avant de percer, assurez-vous qu’aucune conduite de gaz, d’eau ou d’électricité ne se trouve à l’endroit choisi. Le mon­tage doit être effectué par des personnes compétentes. En cas d’accroche murale, veuillez vérifier le matériau dont se compose la paroi, car le matériel de fixation livré ne convient pas à tous les types de murs. Renseignez-vous en magasin
8
TRAMPA ENCOLADA PROFESIONAL PARA INSECTOS VOLADORES
Manual de instrucciones
Art.-No. 62406
Estado: 04/20
Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio­nes y el manejo de nuestro producto. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final. Ten­ga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y manejo. Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo también. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este producto póngase en con­tacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente. Le agradeceríamos que nos recomendara y le desea­mos muchos éxitos con el uso de este.
1. Uso previsto
La Trampa Encolada Profesional para Insectos Voladores atrae a los insectos con luz UV y luego los atrapa con una rampa cromotrópica. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previs­tos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo modificaciones no permitidas, no nos hacemos respon­sables de los defectos o daños consecuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía.
2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y uso
• Cuelgue o coloque el dispositivo en el sitio más oscuro po­sible.
• Cierre las puertas y ventanas y asegúrese de que el disposi­tivo no está expuesto a corrientes de aire.
Indicación: La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos múscidos puede variar. El desarrollo de nues­tros productos, así como los métodos y consejos sugeridos por nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros clientes. Solo se pueden atraer in­sectos voladores que reaccionan a la luz.
2. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. deben ser manteni­dos lejos del alcance de niños. Los
niños no deberían jugar con el dis­positivo.
• Utilice el aparato únicamen­te con una tensión adecuada: 230 V AC / 50 Hz
• En cualquier caso, hay que compro­bar si el aparato es adecuado para el lugar de aplicación en cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños mayores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con fal­ta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de su seguridad.
• Este dispositivo es adecuado tanto para uso interior.
• La abertura o reparación del dispo­sitivo debe realizarse únicamente por personal especializado en sis­temas eléctricos. Antes de abrirlo, el dispositivo debe ser desconec­tado de la red.
• No retire etiquetas del producto, ya que éstas pueden contener impor­tantes indicaciones de seguridad.
9
• ¡Mantenga las placas adhesivas fuera del alcance de los niños! (Riesgo de pegarse)
el material de fijación suministrado no es adecuado para todo tipo de paredes. Pregunte en una tienda especializada por los tornillos y tacos más adecuados para la respectiva pared.
¡Atención! Tenga en cuenta las indicaciones nacionales refe­rentes al uso de lámparas para matar insectos. Por motivos de protección del medio ambiente, en Alemania se prohíbe el uso al aire libre, ya que se podrían matar insectos beneficio­sos (p.e. abejas). Se prohíbe el uso al aire libre.
Indicación: La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos múscidos puede variar. El desarrollo de nues­tros productos, así como los métodos y consejos sugeridos por nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros clientes. Solo se pueden atraer in­sectos voladores que reaccionan a la luz.
3. La entrega incluye
• Trampa Encolada Profesional para Insectos Voladores
• 3 placas adhesivas
• Manual de instrucciones
4. Instrucciones de uso
Esta higiénica trampa para insectos no causa, a diferencia de las trampas convencionales de alto voltaje, ningún tipo de ruido u olores desagradables provenientes de insectos cap­turados. La trampa para insectos se puede colocar sobre una superficie y, gracias a las perforaciones para tornillos, tam­bién puede ser fijada en la pared y el techo.
1. Saque el compartimento de la película adhesiva ubicado en
el reverso del dispositivo.
2. Retire la película protectora de la superficie adhesiva.
3. Inserte la película adhesiva en los rieles a la izquierda y a la
derecha del compartimento y fije la película con el gancho superior.
4. Cierre el compartimento. El dispositivo ahora está listo para ser usado.
5. Encienda la lámpara UV para atraer plagas voladoras.
5. Especificación técnicos
Incluyendo 3 tableros adhesivos
Fuente de alimentación: 230 V / 50 Hz
Consumo de energía: 12 W
Rango iluminado: hasta 100 m²
Iluminante: lámpara fluorescente compacta UV con 365 nm, 11 W
Longitud del cable: 1,5 m
Dispositivo para colgar integrado en la parte posterior (material de fijación no incluido)
Dimensiones: 31,9 x 22,2 x 7,6 cm
6. Información general
La conformidad con las normas CE ha sido comprobada. No­sotros tenemos registradas las declaraciones correspondien­tes y éstas están disponibles al público.
Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada.
Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de cone­xión o daños que se produzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabili­dad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han implementado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo im­prudente o del abuso del dispositivo. En todos estos casos expiraría la garantía.
Si el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo hú­medo. No use limpiadores abrasivos ni disolventes.
Si la película adhesiva ha atrapado un gran número de in­sectos, recomendamos reemplazarla para obtener mejores resultados. Las películas adhesivas se pueden desechar con la basura doméstica. Un juego adicional de 3 películas adhesi­vas se puede adquirir en nuestra tienda online (www.gardigo. de) mediante el número de artículo 62288.
Advertencias importantes a la hora de taladrar la pared:
Antes de comenzar a taladrar, asegúrese de que en el determi­nado lugar no se encuentran conexiones de gas, agua o elec­tricidad. El montaje solo se deberá llevar a cabo por personal especializado. Tenga en cuenta la calidad de la pared, ya que
10
Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo
TRAPPOLA ADESIVA PROFESSIONALE PER INSETTI
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 62406
Stato: 04/20
Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e a seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a tutte le norme di sicurezza e di funzionamento indicate. Conser­vare queste istruzioni e consegnarle insieme all’apparecchio, nel caso in cui questo venga prestato/rivenduto. Per doman­de o suggerimenti concernenti il presente prodotto, rivolge­tevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza. Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri.
1. Uso previsto
La Trappola adesiva professionale per insetti attira gli insetti con la luce UV e poi li cattura con una trappola cromotropica gialla. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è con­sentito! Non verrà assunta alcuna responsabilità in caso di eventuali danni causati da uso improprio e/o non seguendo le istruzioni e/o attraverso modifiche non consentite. La garanzia perde in questi casi di validità.
2. Informazioni importanti per il funzionamento e l‘uso
• Appendi o posiziona il dispositivo nel posto più buio possi­bile.
• Chiudere finestre e porte, assicurandosi che l‘unità non sia soggetta a correnti d‘aria.
Nota: la risposta di ciascun insetto ai nostri dispositivi può variare. Lo sviluppo dei nostri dispositivi, metodi e suggeri­menti applicativi si basa sull’esperienza, test e feedback dei nostri clienti. Pertanto, la cattura di insetti ha successo nel­la maggior parte dei casi. La funzione di attrazione è adatta solo agli insetti volanti che reagiscono alla luce.
2. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomesti­ci, materiali da imballaggio, ecc dalla portata dei bambini. I bam­bini non devono giocare con il dispositivo.
• L’apparecchio opera solamen­te con la tensione designata: 230 V / 50 Hz
• Bisogna in ogni caso determinare se il dispositivo è adatto al parti­colare sito di applicazione.
• Questo apparecchio non è desti­nato all’uso da parte di persone (compresi bambini sopra gli 8 anni) con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali, o con man­canza di esperienza o capacità, a meno che non siano controllati durante l’impiego del dispositi­vo da una persona responsabile. I bambini devono essere sorveglia­ti assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
• Questo dispositivo può essere im­piegato al chiuso.
• L’apertura del dispositivo e la sua riparazione devono essere esegui­te solamente da un elettricista specializzato. Assicurarsi di aver scollegato l’unità dalla corrente prima di effettuare qualsiasi ope­razione.
• Non rimuovere alcuna etichetta dal prodotto, in quanto potrebbe contenere importanti informazio­ni sulla sicurezza.
11
• Tenere i pannelli adesivi lontano dai bambini! (Rischio di incolla­mento)
riale di fissaggio non si adatta a tutte le superfici. Ci si informi riguardo alle viti e ai tasselli adatti alle varie pareti. Il produt­tore non assume alcuna responsabilità per il montaggio e di conseguenti danni.
Attenzione! Seguire la legge specifiche per paese relative di stermina insetti. Per motivi ambientali, in Germania è vietato l’uso all’aperto perché gli insetti utili (come le api) potrebbero essere uccisi. L’uso all’esterno non è permesso.
Nota: la risposta di ciascun insetto ai nostri dispositivi può variare. Lo sviluppo dei nostri dispositivi, metodi e suggeri­menti applicativi si basa sull’esperienza, test e feedback dei nostri clienti. Pertanto, la cattura di insetti ha successo nel­la maggior parte dei casi. La funzione di attrazione è adatta solo agli insetti volanti che reagiscono alla luce.
3. Fornitura
• Trappola adesiva professionale per insetti
• 3 pannelli adesivi
• Istruzioni d’uso
4. Utilizzo
Questa trappola igienica per insetti, a differenza delle tra­dizionali trappole per insetti impieganti l’alta tensione, non provoca alcuno sgradevole crepitio di insetti intrappolati e nemmeno odori sgradevoli. La trappola per insetti può essere sia sistemata su un piano che essere fissata a pareti e soffitti grazie agli occhielli a vite.
1. Estrarre il piano con pellicola adesiva presente sul retro del
dispositivo.
2. Rimuovere la pellicola protettiva dalla superficie adesiva
3. Inserire il piano adesivo nelle guide presenti alla destra e
alla sinistra dell’apparecchio, per poi fissarlo con il fermo superiore.
4. Chiudere il dispositivo
5. L’apparecchio è così pronto all’utilizzo.
Accendere la lampada UV per attirare gli insetti. Se la pelli­cola adesiva ha catturato un gran numero di insetti, si con­siglia di sostituirla per ottenere migliori risultati. La pellicola adesiva può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Un altro set di tre pellicole adesive può essere ordinato nel no­stro shop online (www.gardigo.de). Numero articolo: 62288.
5. Dati Tecnici
Compresi 3 pannelli adesivi
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Consumo energetico: 12 W
Gamma illuminata: fino a 100 m²
Illuminante: lampada fluorescente compatta UV con 365 nm, 11 W
Lunghezza cavo: 1,5 m
Dispositivo di sospensione integrato sul retro (materiale di fissaggio non incluso)
Dimensioni: 31,9 x 22,2 x 7,6 cm
6. Informazioni generali
La conformità alle norme CE è stata dimostrata. Le dichia­razioni corrispondenti sono in nostro possesso e possono essere visualizzate.
Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente.
E’ da notare che collegamenti guasti o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni sono fuori dalle respon­sabilità di Gardigo e per tanto non può essere accettata al­cuna responsabilità per eventuali danni. Ciò avviene anche per modifiche o tentativi di riparazione apportati al disposi­tivo, circuiti modificati, impiego di altri componenti, o danni conseguenti che derivano da un funzionamento errato, uso sconsiderato o abuso. In tutti questi casi, la garanzia non ha validità.
In caso di sporcizia pulire l’unità con un panno umido. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo
Importante avvertenza in caso di avvitamento del disposi­tivo alle pareti:
Verificare prima di avvitare, che nella zona del fissaggio non siano presenti condutture di gas, acqua e corrente. Far mon­tare solo a personale specializzato. Prestare assolutamente attenzione alle caratteristiche della parete in quanto il mate-
12
ZELFKLEVENDE VAL VOOR VLIEGENDE INSECTEN PROFI
Instructies
Art.-Nr. 62406
Status: 04/20
Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies en het gebruik van ons product. Neemt u alstublieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermel­de veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht. Bewaar deze handleiding en geef deze bij doorgave van het apparaat mee. Indien u vragen of suggesties heeft over dit p.roduct, gelieve contact op te nemen met uw handelaar of met ons serviceteam. Wij verheugen ons, wanneer u ons verder aan­beveelt en wensen u veel succes met dit product.
1. Gebruik volgens de voorschriften
De Zelfklevende val voor vliegende insecten Profi trekt insec­ten aan met UV-licht en vangt ze vervolgens op met een gele kleverige val. Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat door onjuist gebruik en/of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing en/of door niet-toe­gestane ombouw, wordt geen aansprakelijkheid voor een ont­stane schade of gevolgschade voldaan en de garantie vervalt.
2. Belangrijke informatie over de werking en gebruik
• Hang of plaats het apparaat op de donkerste plaats van de kamer.
• Sluit ramen en deuren en zorg ervoor dat het apparaat niet wordt opgehangen in de buurt van tocht.
Opmerking: De reactie van elk dier op onze apparaten kan variëren. De ontwikkeling van onze apparaten, methoden en applicatietips is gebaseerd op ervaring, testen en feedback van onze klanten. Daarom is het in de meeste gevallen suc­cesvol.
2. Veiligheidsinstructies
• Elektroapparaten, verpakkings­materiaal horen niet in het actie­bereik van kindern. Kinderen mo­gen niet met het apparaat spelen.
• Apparaat alleen met de daarvoor
bestemde spanning bedienen: 230 V AC / 50 Hz
• In ieder geval dient te worden ge­controleerd, of het apparaat geschi­kt is voor de toepassingslocatie.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en personen met beperkte fysie­ke, sensorische of mentale capa­citeiten of gebrek aan ervaring of kennis, als ze onder toezicht staan van een gekwalificeerd persoon die verantwoordelijk is voor de vei­ligheid of door hen voor een veilige omgang met het apparaat geïns­trueerd heeft en deze de resulte­rende gevaren hebben begrepen.
• Dit apparaat is uitsluitend geschi­kt voor gebruik binnenshuis.
• Het openen van het apparaat of­tewel reparatie mag alleen wor­den uitgevoerd door een opgeleide elektromonteur. Voor het openen moet het apparaat worden losge­koppeld van het stroomnet.
• Verwijder geen stickers van het pro­duct. Ze kunnen belangrijke veilig­heidsinstructies bevatten.
• Houd plakplaten uit de buurt van kinderen! (Risico op plakken)
13
Let op! Let op landspecifieke regels voor insectenvernieti­gers. Om milieuredenen is het gebruik in de vrije natuur ver­boden in Duitsland, omdat nuttige insecten kunnen worden gedood!
Opmerking: De reactie van elk insect op onze apparaten kan variëren. De ontwikkeling van onze apparaten, methoden en applicatietips is gebaseerd op ervaring, testen en feedback van onze klanten. De functie van aantrekken wordt alleen ge­geven aan vliegende insecten die op licht reageren.
Gebruik de ingebouwde haak om het toestel op te hangen.
Hang het apparaat nooit aan het netsnoer. Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat de insectenvernietiger niet per ongeluk kan worden afgescheurd. Hang het appa­raat op een hoogte van 1,5 – 3 meter.
6. Algemene informatie
De CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige ver­klaringen zijn bij ons gedeponeerd en kunnen daar worden geraadpleegd.
3. Omvang levering
• Zelfklevende val voor vliegende insecten Profi
• 3 plakplaten
• Gebruiksaanwijzing
4. Gebruik
Deze hygiënische insectenvanger veroorzaakt, in tegenstel­ling tot conventionele insectenvangers met hoogspanning, geen onaangenaam geknetter of onaangename geuren van opgesloten insecten. De insectenvanger kan worden neerge­zet en dankzij de schroefogen ook aan de muur en het pla­fond worden bevestigd.
1. Trek de plakfoliesleuf aan de achterkant van het apparaat naar buiten.
2. Verwijder de beschermfolie van het zelfklevende papier.
3. Plaats de plakfolie in de rails links en rechts en bevestig de
folie met de bovenste haak.
4. Sluit de schacht. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
5. Zet de UV-lamp aan en gebruik deze om vliegend ongedier-
te aan te trekken.
Als de plakfolie een groot aantal insecten heeft gevangen, raden we aan deze te vervangen om een optimaal resultaat te bereiken. De plakfolie kan met het huishoudelijk afval wor­den afgevoerd. U kunt nog een set van 3 zelfklevende papie­ren bestellen in onze online winkel (www.gardigo.de) onder artikelnummer 62288.
5. Technische gegevens
Inclusief 3 plakplaten
Stroomvoorziening: 230 V / 50 Hz
Stroomverbruik: 12 W
Verlicht bereik: tot 100 m²
Lichtbron: UV-compacte fluorescentielamp
met 365 nm, 11 W
Kabellengte: 1,5 m
Geïntegreerd ophangsysteem aan de achterkant
(bevestigingsmateriaal niet inbegrepen)
Afmetingen: 31,9 x 22,2 x 7,6 cm
Om veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegesta­an om dit apparaat om te bouwen en/of te veranderen en/ of te misbruiken.
Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, bu­iten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatie­pogingen aan het apparaat werden gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en bij scha­de en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie.
Maak het apparaat bij vervuiling schoon met een vochtige doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of op­losmiddelen.
Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team
Alleen gebruik binnenshuis!
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met nor­maal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de ge­bruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
14
Nur für Innenräume!
Zum Schutz der unter Natur- und Artenschutz stehenden In­sekten, ist die Benutzung des Gerätes ausschließlich in Innen­räumen erlaubt. Die Verwendung im Freien verstößt gegen das Naturschutzgesetz.
Kleinstinsekten wie Stechmücken werden schnell und schmerzlos getötet, bei den im freien lebenden Schmetterlin­gen und anderen harmlosen Zweiflüglern hingegen kommt es zum Abbrennen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge haben kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge­räten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu­ständige Entsorgungsstelle.
For indoor use only!
Consigne sur la protection de l’environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électro­niques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribu­ez considérablement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaî­tre le centre de collecte compétent.
¡Sólo para interiores!
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reu­tilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
Enviromental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their label­ling. Through reusing, material recycling, or other forms of utili­sation of old devices you make an important contribution to the protection of the environment. Please ask the local administra­tion for the responsible waste disposal centre.
Uniquement pour les piéces intérieures!
Solo per interni!
Avvertenze per la protezione dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzio­ni oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta.
15
16 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Loading...