Gardigo 62359 User guide [ml]

MAUS-ALARM-FALLE
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 62359
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er­klären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchzulesen und benutzen Sie das Gerät in der beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anre­gungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiterempfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gardigo Maus-Alarm-Falle ist zum Fangen von Mäusen und kleinen Ratten be­stimmt. Durch das Gehäuse geht der Mausefang diskret vonstatten und Haustiere können geschützt werden. Die LED und der Signalton machen Sie auf gefangene Na­ger aufmerksam, um Hygieneprobleme durch verwesende Mäuse zu vermeiden. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch un­sachgemäße Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und/ oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstan­denen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.
2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
Um Mäuse in die Falle zu locken, muss ein geeigneter Köder verwendet werden. Der Gardigo Maus-Ratten-Köder (Art.-Nr. 62370), Nuss-Nougat-Creme, Leberwurst und Erdnussbutter haben sich bewährt.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte kann variieren. Die Ent­wicklung unserer Geräte, Methoden und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen, Tests und dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertreibung in den meis­ten Fällen erfolgreich.
3. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern. Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den je­weiligen Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie von einer qualifizierten Person, die für die Si­cherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt wird oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Geräts unterwiesen wurde und sie die daraus resultieren­den Gefahren verstanden hat.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus und lagern Sie diese entsprechend.
• Batterien sollten Temperaturen unter 0 °C nicht ausgesetzt sein. Es kann zu Beschädigungen und einen Verlust der Kapazität führen.
4. Lieferumfang
• Gehäuse
2 x Schlagmausefallen
• Alarm-Modul
• Schlüssel
• Gebrauchsanweisung
Stand: 11/18
5. Inbetriebnahme Batterien einsetzen:
1. An der Seite des Gehäuses ist der Schlüssel angebracht, mit dem sich die Falle öff­nen lässt. Stecken Sie ihn in die Öffnung an der Frontseite des Gehäuses, um dieses zu öffnen.
2. Entnehmen Sie das Alarm-Modul durch Ziehen nach oben.
3. Entfernen sie den Batteriedeckel, setzen Sie zwei AAA-Batterien ein und schließen
Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität.
4. Setzen Sie das Alarm-Modul wieder in die Falle ein.
Aufstellen:
1. Bestücken Sie die runden Köderteller der Schlagfallen mit einem Köder. Streich­fähige Substanzen wie der Gardigo Maus-Ratten-Köder, Nuss-Nougat-Creme oder Leberwurst sind für Fallen dieser Bauweise besonders gut geeignet.
2. Spannen Sie die Schlagmausefallen durch Herabdrücken der Spannbügel, bis diese
einrasten.
3. Schalten Sie nun das Alarm-Modul ein. Dies wird durch Aufleuchten der LED be-
stätigt.
4. Schließen Sie das Gehäuse vorsichtig, um den Alarm nicht vorzeitig auszulösen.
5. Stellen Sie die Mausefalle an einem mit Mäusen befallenen Ort auf. Beachten Sie dabei,
dass Mäuse sich häufig entlang der Wände fortbewegen. Durch die zweiseitige Aus­führung der Falle können Mäuse unabhängig von ihrer Laufrichtung gefangen werden.
6. Bewahren Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort auf, damit Kinder die Falle nicht
öffnen können.
Gefangene Mäuse entfernen:
1. Wenn die Falle ausgelöst hat, blinkt die LED an der Oberseite des Alarm-Moduls. Zusätzlich wird im Abstand von ca. 5 Sekunden ein akustisches Signal abgegeben.
2. Öffnen Sie das Gehäuse wie im Abschnitt „Batterien einsetzen“ beschrieben und
entnehmen Sie die ausgelöste Falle.
3. Entfernen Sie die Maus aus der Falle, indem Sie den Spannbügel nach unten drü-
cken. Ein Berühren des Tieres ist nicht erforderlich.
4. Nun können Sie das Alarm-Modul entfernen und Falle sowie Gehäuse reinigen. Ach-
ten Sie darauf, sich nicht an der zweiten, nicht ausgelösten Falle zu verletzen.
6. Technische Daten
Stromversorgung: 2 x AAA Batterien (je 1,5 V)
7. Allgemeine Hinweise
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzu-
bauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzu­führen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbe­reichs der Marke Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abge­ändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedie­nungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle sei­nes Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie ei­ner umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium Pb = Blei Hg = Quecksilber
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich­nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Ver­wertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Instruction manual
Art.-No. 62359
Dear customer,
thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain the functions and the handling of our device. Please take your time to read through the man­ual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best results. Keep this manual in a safe place and pass it on when giving the product to a third person. If you have suggestions or questions about this product please contact your dealer or our service team.
We would be delighted if you would recommend us and wish you success with the use of this product.
1. Designated Use
The Gardigo Mouse Alarm Trap is designed for catching mice and small rats. As the trap is within a closed housing, the caught mouse cannot be seen and pets, interested in the trap, are protected. The LED and beep alert lets you know when a rodent has successfully been caught and prevents any hygiene problems caused by dead mice. Any other use as the mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/ or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be granted.
2. Important information on the function and use
To lure mice into the trap, a suitable bait must be used. The Gardigo Mouse Rat Bait (Item No. 62370), nut nougat cream, liver sausage and peanut butter have proven to be successful.
Note: the response of each animal to our animal repellent may vary. The development of our devices, methods and application tips are based on experience, testing and feedback from our customers. Therefore the devices are successful in most cases.
3.Safety Instructions
• Electrical appliances, packaging materials, etc. do not belong in the hands of children. Children may not play with the device.
• The device may only be used with the stated volt­age: 3V; 2 x AAA batteries, 1,5 V
• It must be determined if the device is suitable for the respective use.
• The device may only be used by children over eight years and people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or the lack of knowledge or experience, if they are supervised or have been in­structed in the safe use of the device by a person responsible for their safety and have understood the dangers resulting out of the use.
• If you do not use the device for an extended period of time, remove the batteries and store them ac­cordingly.
• Batteries should not be used in temperatures under 0 °C. They may become damaged and lose their ca­pacity.
4. Contents
• Housing
• 2 x traps
• Alarm module
• Spring key
• Instruction manual
5. Operation
Inserting the batteries:
1. The trap is opened by using the key located on the side of the housing. Insert it into the
opening at the front of the housing to open it.
2. Remove the alarm module by pulling upwards.
3. Remove the battery cover, insert two AAA batteries and close the battery compart-
ment. Make sure the batteries have been inserted with the correct polarity.
4. Replace the alarm module in the trap.
Setting up the trap:
1. Place some bait onto the round dish in the trap. Spreadable substances such as the Gardigo mouse / rat bait, nut nougat cream or liver sausage are particularly suitable for traps of this type.
2. Spring the traps by depressing the clamps until they click into place.
3. Now switch on the alarm module. This is confirmed by the LED lighting up.
4. Close the housing carefully, so that the trap does not spring or the alarm is not trig-
gered.
5. Place the mousetrap in the location where the mice were last seen. Keep in mind that
mice often travel along the walls. The two-sided design of the trap allows mice to be caught regardless of their direction of travel.
6. Keep the key in a safe place so that children cannot open the trap.
Remove captured mice:
1. When the trap has been sprung, the LED on the top of the alarm module will flash. In addition, an acoustic signal is emitted every 5 seconds.
2. Open the housing as described in the section "Inserting Batteries" and remove the
triggered latch.
3. Remove the mouse by pressing down on the clamp. Touching the animal is not re-
quired. Dispose of the mouse.
4. Remove the alarm module and clean the trap and housing. Be careful not to get hurt
by the second trap if it has not triggered.
6. Specifications
Power Supply: 2 x AAA batteries
7. General Information
• For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device
and/or use it in any other way than described above.
• As Gardigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the
device, the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condi­tion. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product. This applies especially if modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry has been modified or components have been used, other than the original components and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team
tevigo GmbH · Raiffeisenstraße 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de
Do not throw batteries or rechargeable batteries into household waste!
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, to designated recycling areas, disposal sites, or stores where batteries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are fulfilling all legal battery recycling and dis­posal obligations and are contributing to a better enviroment. Make sure batteries are completly discharged before disposing!
*marked with: Cd = cadmium Hg = mercuric Pb = lead
Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recy­cling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
Notice d’utilisation
Réf. 62359
Cher client,
merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre produit. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter touts les consignes de sécurité et de com­mande. Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l’appareil si vous le trans­mettrez ultérieurement. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhai­tons une utilisation agréable de le produit.
1. Utilisation prévue
Le piège à souris avec alarme de Gardigo est conçu pour attraper des souris et de pe­tits rats. Grâce au boîtier, les rongeurs sont attrapés discrètement et vos animaux domestiques sont protégés. La LED et le signal sonore vous avertissent lorsque des rongeurs sont pris au piège, ce qui permet d’éviter des problèmes d’hygiènes dus à la décomposition des animaux. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de trans­formation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect et la garantie expire.
2. Remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisation
Pour attirer les souris dans le piège, utilisez un appât approprié, tel que l’appât pour souris et rats de Gardigo (Maus-Ratten-Köder, ref. 62370), de la pâte chocolatée à tar- tiner, du pâté ou encore du beurre de cacahuète.
Remarque: chaque animal peut réagir différemment à nos dispositifs. Le dévelop­pement de nos dispositifs, les méthodes utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur l’expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C’est pourquoi nos dispositifs repoussent efficacement les animaux dans la plupart des cas.
3. Consignes de sécurité et avertissements
• Gardez les appareils électriques, matériaux d’em­ballage, etc. en dehors de la portée des enfants. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
• N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée :
3V, 2 piles AAA
• Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est adapté à l’endroit où vous désirez l’installer.
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales sont réduites peuvent utiliser ce dispositif, à condition qu’une personne responsable de leur sé­curité les surveille ou qu’elle les informe de l’utili­sation correcte du dispositif et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une mauvaise utilisation.
• Si vous n’utilisez pas le dispositif pendant une pé­riode prolongée, retirez les piles et conservez-les.
• Les piles ne doivent pas être soumises à des tem­pératures inférieures à 0 °C. Cela peut causer des dommages et des pertes de capacité.
Installation du piège:
1. Placez un appât dans les soucoupes rondes prévues à cet effet. Pour ce type de piège, choisissez des appâts faciles à tartiner, tels que l’appât pour souris et rats de Gardigo, de la pâte chocolatée à tartiner ou du pâté.
2. Tendez le piège en tirant la barre de frappe vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’amorce.
3. Allumez à présent le module d’alarme. La LED s’illumine lorsque l’alarme est allu-
mée.
4. Fermez prudemment le boîtier en veillant à ne pas déclencher involontairement
l’alarme.
5. Placez le piège dans un endroit de passage des souris, en tenant compte du fait
qu’elles longent souvent les murs. Grâce à la double orientation du piège, les souris peuvent être piégées indépendamment du sens dans lequel elles se déplacent.
6. Rangez la clef hors de portée des enfants afin qu’ils n’ouvrent pas le piège.
Retirer une souris piégée:
1. Lorsque le piège s’est déclenché, la LED située sur la face supérieure du module d’alarme clignote. En outre, un signal sonore est émis environ toutes les 5 secondes.
2. Ouvrez le boîtier comme indiqué au point « Installation des piles » et ôtez le piège
qui s’est déclenché.
3. Retirez la souris du piège en poussant la barre de frappe vers le bas. Il n’est pas
nécessaire de toucher l’animal.
4. Vous pouvez à présent extraire le module d’alarme et nettoyer le piège ainsi que le
boîtier. Veillez à ne pas vous blesser avec le deuxième piège s’il n’est pas déclenché.
6. Caractéristiques techniques
Alimentation: 3 V, 2 piles AAA
7. Remarques générales
• Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appa-
reil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branche-
ment ou les dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de répa­ration ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie ex­pire.
Service: service@gardigo.de Votre équipe Gardigo
Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d’accus avec les déchets domestiques!
La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batte­ries ou tous les chargeurs d’accus dans un centre de rassemblement prévu à cet effet dans sa commune/son quartier ou dans le commerce afin qu’un traitement écologique des déchets soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d’accus uniquement lorsqu’ils sont déchargés.
*marqué avec : Cd = cadmium Hg = mercurique Pb = plomb
Manual de instrucciones
Art.-No. 62359
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continua­ción explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro producto. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y manejo. Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo también.
Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este producto póngase en con­tacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
1. Uso previsto
La Ratonera con Alarma de Gardigo está concebida para atrapar ratones y pequeñas ratas. Gracias a su carcasa, la trampa funciona de forma discreta y puede proteger sus mascotas de posibles lesiones. El LED y la señal acústica le avisan de que hay un roedor atrapado para evitar problemas de higiene a causa de ratones en descomposi­ción. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños consecuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía.
2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y uso
Para atraer los ratones a la trampa, se necesita un cebo adecuado. El cebo para ratas y ratones de Gardigo (Art.-No.: 62370), la crema de chocolate y avellanas, los embutidos y la mantequilla de cacahuete han demostrado su eficacia.
Indicación: La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos animales puede variar. El desarrollo de nuestros productos, así como los métodos y consejos sugeridos por nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, los animales se ahuyentan de manera exi­tosa.
3. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. de­ben ser mantenidos lejos del alcance de niños. Los niños no deberían jugar con el dispositivo.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión ade­cuada: 3V, 2 x pilas AAA
• En cualquier caso, hay que comprobar si el aparato es adecuado para el lugar de aplicación en cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños mayores de 8 años) con capaci­dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de su seguridad.
• En caso de no usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pi­las y guardarlas en un lugar apropiado.
• Los acumuladores y las pilas no deben ser expuestos a temperaturas inferiores a 0 °C. Esto puede resultar en daños y una pérdida de la capacidad de carga.
Instalación:
1. Coloque el cebo sobre el platillo para cebos de la trampa. Sustancias untables como el cebo para ratas y ratones de Gardigo, la crema de chocolate y avellanas o los em­butidos son ideales para este tipo de trampa.
2. Active la ratonera bajando el estribo de sujeción hasta que se enganche.
3. Encienda ahora el módulo de alarma. El funcionamiento del módulo es confirmado
mediante un destello del LED.
4. Cierre la carcasa con cuidado para no activar la alarma antes de tiempo.
5. Monte la trampa en un lugar con mucha presencia de ratones. Tenga en cuenta que
los ratones suelen desplazarse junto a las paredes. Gracias al hecho de que la tram­pa está abierta hacia los dos lados, los ratones se pueden atrapar independiente­mente de la dirección de la que vengan.
6. Guarde la llave fuera del alcance de los niños para que estos no puedan abrir la
trampa.
Sacar ratones atrapados:
1. Después de accionarse la trampa, el LED en la parte superior del módulo de alarma se enciende. Adicionalmente, cada 5 segundos se produce una señal acústica.
2. Abra la carcasa siguiendo las instrucciones de “Insertar pilas” y saque la trampa
accionada.
3. Retire al ratón de la trampa presionando hacia abajo el estribo de sujeción. No hace
falta tocar al animal.
4. Ahora se puede sacar el módulo de alarma y limpiar la trampa y la carcasa. Tenga
cuidado de no lesionarse con la otra trampa que no ha sido accionado.
6. Especificación técnicos
Fuente de alimentación: 3 V, 2 pilas AAA
7. Información general
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el
dispositivo de forma inadecuada.
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro-
duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han imple­mentado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean re­sultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos estos casos expiraría la garantía.
Servicio: service@gardigo.de Su equipo Gardigo
Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, debe­rá entregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de re­cogida de residuos perteneciente a los organismos públicos responsables de la gestión de los residuos. No deseche nunca baterías o pilas en la basu­ra doméstica, bolsas amarillas o similares. Las pilas o baterías sólo deben desecharse en el depósito de recogida de pilas usadas cuando estén des­cargadas y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos (p. ej. cubrir los polos).
*marcado con: Cd = cadmio Hg = mercúrico Pb = plomo
4. Contenu de l’emballage
• Boîtier
• 2 x Piège à souris
• Module d’alarme
• Clef
• Notice d’utilisation
5. Mise en service Installation des piles:
1. La clef qui ouvre le piège est accrochée sur le côté du boîtier. Ouvrez le piège en insé­rant la clef dans l’ouverture de la face avant du boîtier.
2. Enlevez le module d’alarme en le tirant vers le haut.
3. Ôtez le couvercle du compartiment à piles, insérez deux piles AAA et refermez le
compartiment à piles.
4. Replacez le module d’alarme à l’intérieur du piège.
Consigne sur la protection de lenvironnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il par­vient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recy­clage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
4. La entrega incluye
• Carcasa
• 2 x trampas
• Módulo de alarma
• Llave
• Manual de instrucciones
5. Puesta en funcionamiento Insertar pilas:
1. La llave para abrir la trampa se encuentra a un lado de la carcasa. Introduzca la llave en la abertura ubicada en la parte frontal de la carcasa para abrirla.
2. Retire el módulo de alarma tirando hacia arriba.
3. Remueva la tapa de las pilas, introduzca dos pilas AAA y vuelva a cerrar el compar-
timento.
4. Vuelva a montar el módulo de alarma en la trampa.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma apa­ratos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
Loading...
+ 2 hidden pages