Gardigo 60091 User guide [ml]

Solar Vogelscheuche
Art.-Nr. 60091
Gebrauchsanweisung 2
Instruction manual 8
Notice d’utilisation 13
Manual de instrucciones 19
Istruzioni per l’uso 25
Instructies 31
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 60091 Stand: 02/20
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Solar Vogelscheuche ist zur Vogelabschreckung konzipiert. Er sendet variierend Geräusche von natürlichen Feinden aus und deckt eine Fläche von bis zu 61 m² ab. Bei Dämmerung und Dunkelheit werden zusätzlich 10 LED-Lichtblitze aktiviert, die den Effekt der Abschreckung verstärken. Das Gerät wird betrieben mit Akkus, die durch die eingebaute Solarzelle oder mit einem Netzgerät geladen werden. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei­sung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Garan­tieanspruch.
2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
Beachten Sie die Brutzeiten der Vögel! Setzen Sie die Geräte nur außerhalb dieser Zeiten ein oder kontrollieren Sie vor dem Einsatz die Umgebung bis zu 8 m und vergewissern Sie sich, dass dort keine Vögel brüten. So stören Sie brütende Vögel nicht und verhindern, dass Vogelmütter fernbleiben und deren Jungtiere ggf. ver­hungern.
Setzen Sie die Geräte als präventive Maßnahme ab Februar ein, damit Vögel erst gar nicht in den gewünschten Bereichen brüten. Die Brutzeiten der meisten heimi­schen Vögel ist zwischen März und Juli.
2
Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen.
Das Produkt kann an allen betroenen Orten schnell und unkompliziert ange­bracht werde, um Vögel zu erschrecken. Mögliche Orte sind Kirschbaum, Hausfas­sade, Terrasse, Carport oder Garage.
Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt von Vögeln, andere Orte jedoch wer­den ihnen angenehmer erscheinen. Der Wechsel der Frequenzen beugt dem Ge­wöhnungseekt vor. Bis dies geschieht, können einige Tage bis wenige Wochen vergehen.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte kann variieren. Die Ent­wicklung unserer Geräte, Methoden und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrun­gen, Tests und dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertreibung in den meisten Fällen erfolgreich.
3. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. ge-
hören nicht in den Aktionsbereich von Kindern. Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Span-
nung betreiben: 4 x Mignon (AA) Akkus / 5,5 V DC, 300 mA Netzgerät
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den
jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie von einer qualifizierten Per­son, die für die Sicherheit verantwortlich ist,
3
beaufsichtigt werden oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Geräts unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Ge­fahren verstanden haben.
• Bei Personen, die an photosensibler Epilepsie
leiden, kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern ausgesetzt werden. Sollten während des Betriebs Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorien­tiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Be­wegungen bzw. Krämpfen auftreten, sollte der Blitzeffekt ausgeschaltet, bzw. die Person den Raum verlassen.
• Achten Sie darauf, dass Sie nur wiederaufladba-
re Akkus verwenden. Es dürfen keine normalen Batterien verwendet werden. Die Verwendung von Batterien kann zu einer Explosion und Zer­störung des Geräts führen.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeit-
raum nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus und lagern Sie sie entsprechend.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und
geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
4
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Innen- und
Außenbereich geeignet.
• Platzieren Sie das Gerät so, dass es nicht zur
Stolperfalle wird.
4. Lieferumfang
• Solar Vogelscheuche
• 4 x Mignon (AA) Akkus
• Erdspieß
• Gebrauchsanweisung
5. Inbetriebnahme
Grundsätzlich ist es nicht notwendig die Akkus extern zu laden. Die Akkus werden in der Sommerzeit ausreichend durch die Solarzelle aufgeladen, wenn diese der direk­ten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Sollten Sie die Solar Vogelscheuche schon im Februar als Präventivmaßnahme einsetzen, empfiehlt es sich, bedingt durch die kurzen Tage und die verringerte Sonneneinstrahlung, das Gerät einmal wöchentlich manuell mit einem Netzgerät zu laden. Sollten Sie das Gerät unter dem Carport oder einem Bereich einsetzen, der nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, kön­nen Sie das Gerät auch dauerhaft mit einem Netzgerät betreiben.
Betrieb:
Die Solar Vogelscheuche erfasst die Bewegung der Vögel in einem Winkel von 110° und besitzt zwei Methoden, um den Aufenthalt von Vögeln in der Nähe unange­nehm zu machen: Variierende Geräusche von typischen Feinden (Hundegebell, Ad­ler-Schrei, Gewehrschuss) und LED-Lichtblitze. Die Lichtblitze werden bei Dunkelheit automatisch zugeschaltet.
Tip: Die Akkus sind zwar vorgeladen, jedoch laden Sie das Gerät bei Ersteinsatz erst einmal komplett auf. Sie können es 8 Stunden im ausgeschalteten Modus in die Son­ne stellen oder, wie oben beschrieben, an ein Netzgerät anschließen.
Klappen Sie den Deckel auf und legen Sie die Akkus ein. Achten Sie dabei auf die Polarität.
Sie finden hier auch 3 Schalter: DAY/NIGHT/OFF und Feind-Geräusch sowie ein Drehregler für die Lautstärke.
5
Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf DAY oder NIGHT, um das Gerät zu akti­vieren.
Wählen Sie dann mit dem Feind-Geräusch-Schalter den gewünschten Eekt.
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Volume-Regler ein.
Es gibt folgende Betriebskombinationen:
Im Tagesbetrieb Im Nachtbetrieb
Schalterstellung
LED-Blitz
Sound
day night day night
Als Feindgeräusche sind einstellbar: Gewehrschuss, Hundegebell, Adler-Schrei
Montage: Erdspieß: Stecken Sie die zwei Teile des Erdspießes zusammen und anschließend in
die Fassung an der Unterseite des Gerätes. Sie können nun das Gerät im Rasen oder Blumenbeet montieren.
6. Technische Daten
Akkubetrieb: 4 x Mignon (AA) Akkus, je 1,2 V, 300 mAh
Aufladung: Solarzelle oder Netzgerät (5,5 V DC, 300 mA)
Solarzelle: 7 V, 14 mA, 0,1 W
Reichweite: bis zu 61 m²
Erfassung PIR: ca. 8 m, 110°
Power-LED: Blitz, 10-fach
Lautsprecher
Schutzklasse: IP 44
Kontrollelement: 3 Schalterstellungen (DAY/NIGHT/OFF)
Betriebstemperatur: 0 °C bis + 50 °C und ≤ 90 % R.H.
Lagertemperatur: 0 °C bis + 50 °C und ≤ 90 % R.H.
7. Allgemeine Hinweise
Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt und können dort eingesehen werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzu­bauen und/oder zu verändern oder einer nicht sachgemäßen Verwendung zuzu­führen.
6
Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbe­reichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Repa­raturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahr­lässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs­anweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeich­nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse­rer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad­stoe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt wer­den können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Pb = Blei, Hg = Quecksilber
77
SOLAR SCARECROW
Instruction manual
Art.-No. 60091 Status: 02/20
Dear customer, thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain the functions and the handling of our device. Please take your time to read through the manual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best results. Keep this manual in a safe place and include it when passing the device on to another person. If you have suggestions or questions about this product please contact your dealer or our service team. We would be delighted if you would recommend us and wish you success with the use of this device.
1. Designated use
The Solar Scarecrow is designed for keeping birds away from your garden. The device emits sounds that are alarming to birds. Additionally, an LED flash can be added to enhance the effect. The device is powered by rechargeable batteries which are charged with the integrated solar cell. Any other use as the mentioned is not per­mitted! No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be granted. Liability will not be taken for consequential damages.
2. Important notices
Please respect of the breeding season of the birds! Before installing the device check the surrounding environment for up to 8 m and make sure that there are no birds breeding. Breeding birds can be disturbed and might not return to their nests. The starving of the chicks would be the consequence.
The device emits alternating ultrasonic frequencies, covering a large range of small birds.
The device does not hinder the animals from being in the area. It makes them feel uncomfortable and the birds will move to other areas, which appear more pleasant and quieter. It may take a few days or weeks until the eect fully takes place.
The dispersion of the sound is related to the local surroundings.
The product can be mounted quickly and immediately provides an optimum protec-
tion against birds. Possible locations are lawns, fruit trees, patios, carports or garages.
8
The device can be used outside and is resistant against rain.
Note: the response of each animal to our animal repellent may vary. The development of our devices, methods and application tips are based on experience, testing and feedback from our customers. Therefore the devices are successful in most cases.
3. Safety guide
• Electrical appliances, packaging materials, etc.
do not belong in the hands of children. If repairs are needed, only original spare parts may be used to avoid serious damage.
• The device may only be used with the stated
voltage: 4 x rechargeable AA batteries / 5.5 V DC 300 mA power supply
• It must be determined if the device is suitable
for the respective use.
• The use of this device is not designed for use by
persons (including children under 8 years) with re­duced physical, sensory or mental capabilities, or the lack of experience or lack of knowledge, unless they are supervised or have been instructed in the use of the device by a person responsible for their safety.
• People who suffer from photosensitive epilep-
sy may experience epileptic seizures or loss of consciousness when exposed to certain flash­ing lights. If the following symptoms occur dur-
9
ing operation: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitching, loss of awareness, disorien­tation, any involuntary movement or convul­sion, the light should be immediately turned off or the person should leave the area.
• Make sure that only rechargeable batteries are
used. Do not use standard batteries! The use of standard batteries may cause an explosion and destroy the device. Rechargeable battery should not be used if the temperature is under 0 °C. They may become damaged and lose the capacity.
• If you do not use the device for an extended
period of time, remove the batteries and store them accordingly.
• Keep these instructions in a safe place and pass
them on when giving the device to a third person.
• This unit is suitable for indoor and outdoor use.
• Place the device in such a way that it does not
become a tripping hazard.
4. Contents
• Solar Scarecrow 4 x rechargeable AA batteries
• Ground spike • Instruction manual
5. Getting started
It is basically not necessary to charge the batteries externally. The batteries are suf­ficiently charged by the solar cell in summer when it is exposed to direct sunlight. If you use the deterrent as a preventive measure in February, it is advisable to charge the device manually once a week with a charger due to the short days and reduced
10
sun exposure. If you use the device under the carport or an area that is not exposed to direct sunlight, you can also charge the device permanently with a charger.
Operation:
The Solar Scarecrow detects the movements of the birds within an angle of 110° and uses two eects to make life uncomfortable for the birds: variable sound and a LED flash. Sound and flash are activated by the motion detector.
Open the battery compartment and insert the rechargeable batteries. Make sure they are put in with the correct polarity.
There are 3 switches in the compartment: DAY/NIGHT/OFF and EAGLE/DOG/GUN­SHOT as well as a volume control.
• Switch the ON/OFF switch to DAY or NIGHT to activate the device.
• Then select the desired sound by setting the EAGLE/DOG/GUNSHOT switch.
Adjust the volume by turning the volume control.
The following operation settings are possible:
Daytime use Nighttime use
Switch
LED flash
Sound
day night day night
You may choose of of three enemy sounds: Gunshot, Dog, Eagle
Ground spike: Assemble the earth spike together and place it into the socket on the
underside of the device. You can now mount the device in the lawn or flower bed.
6. Specifications
Battery: 4 x rechargeable AA batteries; 1.2 V, 300 mAh each
Charging through solar panel or 5.5 V, 300 mA power supply
Solar panel: 7 V, 14 mA, 0,1 W
Area coverage: up to 61 m²
PIR: approx. 8 m, 110°
Power LED: white 10 x flash
• Loudspeaker
Protection rating: IP 44
Control elements: 3 (DAY/NIGHT/OFF)
Operating/Storage temperature: 0 °C to + 50 °C and ≤ 90 % R.H.
11
Loading...
+ 25 hidden pages