Instruction manual 4
Notice d’utilisation 5
Manual de instrucciones 6
Istruzioni per l’uso 7
Instructies 8
2
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 25306
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die
Funktionen und die Handhabung unseres Produkts erklären.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in
Ruhe durch. Beachten Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise.
Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiterempfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Produkt.
1. Sicherheitshinweise
• Verpackungsmaterial usw. gehö-
ren nicht in den Aktionsbereich
von Kindern.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das
Produkt für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Absturzgefahr: Bringen Sie das
Produkt nur an Fenstern an, die
von außen gefahrlos zugänglich
sind. Lehnen Sie sich bei der
Montage nicht aus dem Fenster.
Drücken Sie nicht von innen gegen das Gitter.
2. Montage
1. Reinigen Sie den Rahmen, an dem Sie das Fliegengitter installieren möchten gründlich und lassen Sie diesen danach
komplett abtrocknen.
2. Bringen Sie das selbstklebende Klettband durch gleichmäßiges Drücken an der gereinigten Stelle an und lassen Sie
den Kleber für 2 Stunden aushärten.
3. Drücken Sie nun das Insektenschutzgitter, mit der aluminiumbeschichteten Seite nach außen gerichtet, an allen
Seiten auf dem Klettband fest. Achten Sie darauf, dass der
Stand: 12/20
Reißverschluss an einer Stelle sitzt, von der aus Sie den
Fenstergri gut bedienen können.
4. Schneiden Sie eventuellen vorhandenen Reststo mit einer
Schere ab.
die das Ausbleichen von Teppichen und Möbeln verringert
und 85 % der Sonnenstrahlen reflektiert
• Reißverschluss zum Durchgreifen und Bedienen des
Fensters
• Handwaschbar bei 30 °C
(nur das Gewebe, nicht das Klettband)
• Bügeln möglich
4. Lieferumfang
• aluminiumbeschichtetes Insekten-Schutz-Gitter
140 x 120 cm
• selbstklebendes Klettband mit ca. 5,3 Meter Länge
• Gebrauchsanweisung
6. Allgemeine Hinweise
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Montagefehler oder
Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei
Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann,
wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Produkt vorgenommen wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen
erlischt auch die Garantie.
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team
3
Fly screen for skylight windows
Instruction manual
Art.-No. 25306
Dear customer,
thank you for deciding on one of our quality products. In this
manual we will explain the functions and the handling of our
device. Please take your time to read through the manual
and follow all safety and operational instructions in order to
achieve best results. If you have suggestions or questions
about this product please contact your dealer or our service
team. We would be delighted if you would recommend us and
wish you success with the use of this product.
1. Safety instructions
• Packaging materials, etc. do not
belong in the hands of children.
• It must be determined if the de-
vice is suitable for the respective
use.
• Risk of falling: Only attach the
product to windows that can be
safely accessed from the outside.
Do not lean out of the window
during assembly. Do not press
lean the screen from the inside.
2. Assembly
1. Thoroughly clean the frame on which you want to install
the fly screen and then allow it to dry completely.
2. Attach the self-adhesive Velcro tape to the cleaned frame
by pressing evenly and let the adhesive harden for 2 hours.
3. Now press the insect screen, with the aluminum-coated
side facing outwards, firmly onto the Velcro strip on all sides. Make sure that the zipper is in a position from which
you can easily reach the window handle.
4. Cut o any excess material with scissors.
Status: 12/20
• Color outside: shiny silver aluminum coating that reduces
the fading of carpets and furniture and reflects 85 % of
UV radiation
• Zipper to operate the window
• Hand washable at 30 °C
(only the fabric, not the Velcro tape)
• Can be ironed
4. Scope of delivery
• aluminum- coated screen 140 x 120 cm
• self-adhesive Velcro tape approx. 5.3 meters long
• Instructionmanual
5. General information
• It should be noted that installation errors or damage
caused by non-observance of the operating instructions
are beyond the control of Gardigo and no liability can be
assumed for resulting damages and the warranty can only
be applied to a fully equipped device in prime condition.
This applies especially if alterations or repair attempts
have been made and/or if the operation of the device has
been incorrect, careless or abusive. In all these cases, the
warranty expires.
• The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use
any solvents or detergents.
Cher client,
merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous
expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre
produit. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et
de commande. Si vous avez des questions ou des remarques
sur ce produit, veuillez-vous adresser à votre revendeur ou
à notre équipe de service. Nous serions ravis que vous nous
recommandiez autour de vous et nous vous souhaitons une
utilisation agréable de le produit.
1. Consignes de sécurité
et avertissements
• Gardez le matériau d’emballage,
etc. en dehors de la portée des
enfants.
• Dans tous les cas, déterminez si
le produit est adapté à l’endroit
où vous désirez l’installer.
• Risque de chute: N’installez le
produit que sur des fenêtres qui
sont accessibles en toute sécurité de l’extérieur. Ne vous penchez pas par la fenêtre pendant
l’installation. Ne vous appuyez
pas contre la moustiquaire de
l’intérieur.
Mise à jour: 12/20
3. Ensuite, appuyez sur la toile, le côté recouvert d’aluminium
vers l’extérieur, sur tous les côtés pour l’agripper à la bande velcro. Assurez-vous que la fermeture éclair est placée
de manière à pouvoir actionner facilement la poignée de
la fenêtre.
4. Coupez l’excédent de toile avec des ciseaux.
3.Spécification
• Dimensions: 140 x 120 cm
• Matériau: tissu polyester de haute qualité enduit
d’aluminium
• Couleur à l’intérieur: anthracite
• Couleur extérieure: revêtement en aluminium argenté et
brillant qui réduit la décoloration des tapis et des meubles
et réfléchit 85 % des rayons du soleil
• Fermeture éclair pour atteindre et actionner la fenêtre
• Lavable à la main à 30 °C (uniquement le tissu, pas la
bande Velcro)
• Repassage possible
4. Contenu de l’emballage
• Moustiquaire revêtue d’aluminium 140 x 120 cm
• Bande Velcro autocollante d’environ 5,3 mètres de long
• Notice d’utilisation
5. Remarques générales
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs
d’utilisation ou de branchement ou les dommages causé
par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des
tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil ou
si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces
cas, la garantie expire.
• Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants.
2. Montage
1. Nettoyez entièrement l’encadrement de fenêtre sur lequel
vous voulez installer la moustiquaire et laissez-le sécher
complètement.
2. Appliquez la bande velcro auto-adhésive sur la zone netto-
yée en appuyant uniformément et laissez l’adhésif durcir
pendant 2 heures.
Service: service@gardigo.de
Votre Équipe Gardigo
5
Mosquitero para ventanas de
techo
Manual de instrucciones
Art.-No. 25306
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos
de calidad. A continuación, explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro producto. Tómese algo de tiempo
para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga
en cuenta todas las indicaciones de seguridad y manejo. Si
tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este producto póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro
equipo de atención al cliente. Le agradeceríamos que nos recomendara y le deseamos muchos éxitos con el uso de este.
1. Indicaciones de seguridad
• El embalaje etc. deben ser man-
tenidos lejos del alcance de niños.
• En cualquier caso, hay que com-
probar si el aparato es adecuado
para el lugar de aplicación en
cuestión.
• Peligro de caídas: Sólo instale el
producto en ventanas que sean
accesibles de forma segura desde
el exterior. Durante la instalación,
no se asome a la ventana. No presione la malla desde el interior.
Estado: 12/20
3. Especificación
• Dimensiones: 140 x 120 cm
• Material: tejido de poliéster de alta calidad recubierto de
aluminio
• Color interior: antracita
• Color exterior: revestimiento de aluminio plateado bril-
lante que reduce la decoloración de alfombras y muebles y
refleja el 85 % de los rayos del sol
• Cremallera para operar la ventana
• Lavable a mano a 30 °C (solo la tela, no la cinta de velcro)
• Planchado posible
4. La entrega incluye
• Mosquitera con revestimiento de aluminio 140 x 120 cm
• Cinta de velcro autoadhesiva de aproximadamente 5,3
metros de largo
• Manual de instrucciones
5. Información general
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de
conexión o daños que se produzcan por inobservancia del
manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir
la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios en el producto, así
como daños y daños colaterales que sean resultado del
manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del
producto. En todos estos casos expiraría la garantía.
• Si el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo
húmedo. No use limpiadores abrasivos ni disolventes.
2. Montaje
1. Limpie bien el marco en el que quiere instalar el mosquitero
y después deje que se seque completamente.
2. Fije la cinta de velcro autoadhesiva en la zona limpiada pre-
sionando uniformemente y deje que el pegamento se cure
durante 2 horas.
3. Ahora presione el mosquitero, con el lado recubierto de
aluminio hacia afuera, sobre la cinta de velcro en todos los
lados. Asegúrese de que la cremallera esté en una posición desde la que pueda manejar fácilmente la manilla de
la ventana.
4. Corte cualquier tela restante con tijeras
6
Servicio: service@gardigo.de
Su Equipo Gardigo
Zanzariera
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 25306
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente
e a seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a
tutte le norme di sicurezza e di funzionamento indicate. Per
domande o suggerimenti concernenti il presente prodotto, rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza. Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà
le vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri.
1. Avvertenza di sicurezza
• Tenere materiali da imballaggio,
ecc dalla portata dei bambini.
• Bisogna in ogni caso determinare
se il dispositivo è adatto al particolare sito di applicazione.
• Pericolo di caduta: installare il
prodotto solo su finestre accessibili dall’esterno in sicurezza. Non
sporgersi dalla finestra durante
l’installazione. Non premere
contro la rete della zanzariera
dall’interno.
2. Installazione
1. Pulire accuratamente il telaio della finestra su cui si vuole
installare la zanzariera e lasciare asciugare completamente.
2. Applicare il nastro autoadesivo in velcro sulla zona prece-
dentemente pulita premendo in modo uniforme. Lasciare
poi indurire l’adesivo per circa due ore.
3. La rete della zanzariera, il cui lato rivestito in alluminio va
rivolto verso l’esterno, va ora premuta sul velcro su tutti
i lati. Assicurarsi che la cerniera sia in una posizione che
permetta di accedere alla maniglia della finestra.
4. Tagliare il tessuto rimanente con le forbici.
Stato: 12/20
3. Specifica
• Dimensioni: 140 x 120 cm
• Materiale: tessuto in poliestere di alta qualità rivestito in
alluminio
• Colore interno: antracite
• Colore esterno: rivestimento in alluminio argentato lucido
che riduce lo sbiadimento di tappeti e mobili e riflette
l’85 % dei raggi solari
• Cerniera per accedere e azionare la finestra
• Lavabile a mano a 30 °C (solo il tessuto, non il nastro in
velcro)
• Stiratura possibile
4. Fornitura
• Zanzariera rivestita in alluminio 140 x 120 cm
• Nastro velcro autoadesivo lungo circa 5,3 metri
• Istruzioni per l’uso
5. Remarques générales
• É da notare che montaggio guasti o danni causati dalla
mancata osservanza delle istruzioni sono fuori dalle responsabilità di Gardigo e per tanto non può essere accettata alcuna responsabilità per eventuali danni. Ciò avviene
anche per modifiche o tentativi di riparazione apportati al
prodotto, o danni conseguenti che derivano da un funzionamento errato, uso sconsiderato o abuso. In tutti questi
casi, la garanzia non ha validità.
• In caso di sporcizia pulire l’unità con un panno umido. Non
utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
Servizio: service@gardigo.de
Il vostro Team Gardigo
7
Vliegenhorren voor dakramen
Instructies
Art.-Nr. 25306
Geachte klant,
hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten
gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies
en het gebruik van ons product. Neemt u alstublieft de tijd
om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht. Indien
u vragen of suggesties heeft over dit product, gelieve contact
op te nemen met uw handelaar of met ons serviceteam. Wij
verheugen ons, wanneer u ons verder aanbeveelt en wensen
u veel succes met dit product.
1. Veiligheidsinstructies
• Verpakkingsmateriaal horen niet
in het actiebereik van kinderen.
• In ieder geval dient te worden
gecontroleerd, of het apparaat
geschikt is voor de toepassingslocatie.
• Valgevaar: Monteer het product
alleen op ramen die van buitenaf veilig toegankelijk zijn. Leun
tijdens het monteren niet uit het
raam. Druk van binnenuit niet
tegen de hor.
2. Installatie
1. Maak het raamkozijn waarop u de vliegenhor wilt bevestigen grondig schoon en laat het daarna volledig drogen.
2. Breng het zelfklevende klittenband aan op het schoonge-
maakte oppervlak door er gelijkmatig op te drukken en laat
de lijm 2 uur uitharden.
3. Druk nu de vliegenhor, met de aluminium gecoate zijde
naar buiten, aan alle zijden op het klittenband vast. Zorg
ervoor dat de rits op een plaats zit van waaruit u het raamhandvat gemakkelijk kunt hanteren.
4. Knip eventueel restmateriaal af met een schaar.
coating die het vervagen van tapijten en meubels vermindert en 85 % van de zonnestralen reflecteert
• Ritssluiting om erdoorheen te reiken en het raam te
bedienen
• Handwasbaar op 30 °C (alleen de stof, niet het klitten-
band)
• Strijken mogelijk
4. Omvang levering
• vliegenhor met aluminium coating
• zelfklevend klittenband ca. 5,3 meter lang
• Instructies
5. Algemene informatie
• Er zij op gewezen dat montagefouten of schade die door
niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten
de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit
voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan
worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het product werden gedaan en bij schade
en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige
behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen
vervalt ook de garantie.
• Maak het product bij vervuiling schoon met een vochtige
doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of
oplosmiddelen.
Service: service@gardigo.de
Uw Gardigo-Team
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.