Dieses Gerät ist zum Ver treiben von Fliegen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flü
gel ste llen eine Bedro hung für die Flieg en dar und werden s omit vertr ieben. Eine andere
Verw endung als die ange gebene ist nicht zulässig! Bei S chäden, die dur ch unsachgemä
ßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch
nicht er laubten Umba u entstehen , wird keine Haf tung für einen e ntstanden en Schaden
oder Fo lgeschäden üb ernommen und es e rlischt der Ge währleist ungsanspru ch.
2. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung
betreiben: 3 V, 2 x AA Mignon
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und
geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Man-
-
-
3
gel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden,
wenn sie von einer qualifizierten Person, die für
die Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
wird oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Geräts unterwiesen wurde und sie die
daraus resultierenden Gefahren verstanden hat.
3. Lieferumfang
• Fliegen-Wedler
• Gebrauchsanweisung
4. Inbetriebnahme
Mit Zeitung, Hand oder Fliegenklatsche versucht man die Fliegen und Mücken von gegrilltem Fleisch
und Salaten auf dem Gartentisch fernzuhalten. Recht anstrengend, wenn man bedenkt wie viele
Fluginsekten sich im Sommer um uns herumtummeln und diese von dem köstlichen Duft angezogen
werden. Man wedelt sie fort und schon sind sie auch wieder da. Lassen Sie den Job des Verscheuchens von jemand anderem übernehmen – unserem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekorative Pyramide
macht ihren Job dauer- und gewissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie
es ein. Die Flügel fangen an sich zu drehen und wedeln somit die Fliegen weg vom Tisch fort in die
Ferne. Die Schimmerstreifen auf den Flügeln haben einen zusätzlichen Abwehreekt.
Önen Sie die Abdeckung auf der Unterseite und legen Sie die Batterien gemäß ihres Plusund Minuspoles ein.
Schalten Sie das Gerät mit dem On-Schalter ein.
Der Kopf mit den Flügeln beginnt sich zu drehen.
Die Flügel entfalten sich und halten durch ihre Drehbewegung die Fliegen von darunter stehenden Speisen fern.
Zum Vertreiben von Fliegen kann das Gerät auch hängend verwendet werden. Klappen Sie
dazu einfach den Aufhängering an der Unterseite des Fliegen-Wedlers aus.
5. Technische Daten
• Batteriebetrieb: 2 x AA Batterien, Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Größe: 25 x 8 cm
4
6. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/oder
zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus
resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn
Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch
Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen
erlischt die Gewährleistung. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
• Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88Ihr Gardigo-Team
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad-
stoe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entfernen Sie nach Möglichkeit die Batterien und Akkus vor der Entsorgung aus dem Gerät und
entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoe sind
gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
5
Fly Scare
Instruction manual
Art.-No. 25190
1. Designated use
This de vice is design ed to repel flie s from your tab le. The rota ting shimmerin g wings
simulate a threat to flies and they will therefore stay away. Any other use as the
menti oned is not per mitted! N o liabilities w ill be taken for d amages or cons equential
damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide
and/or any f orm of modifi cation on or in th e product. Un der these cir cumstances , no
warranty services w ill be granted.
2. Safety instructions
• Electrical appliances, packaging materials,
etc. do not belong in the hands of children.
• Children are not allowed to play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be
done by children without supervision.
• The device may only be used with the stated
voltage: 3 V, 2 x AA Mignon.
• Keep these instructions in a safe place and pass
them on when giving the device to a third person.
• This device may be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience or lack of knowledge, if they have
Status: 01/21
6
been given supervision or instructions concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
3. Contents
• Fly Scare
• Instruction manual
4. Getting started
During the summer months, flies will circle the food around the table and all the people
at the table will start swatting at them with their hands or with folded newspapers.
They are irritating and keeping them o the food is quite a dicult and tedious task,
considering the number of flies that can gather during the summer. They are just a
nuisance. The solution lies in the Gardigo Fly Scare. Just place the decorative pyramid
onto the middle of the table and switch it on. The rotating propeller with its glistening
stripes simulates an attack on the flies and shoos them away. Even though the smell
of the food might be luring, the constant movement will irritate them so much, that
they will eventually stay away.
Open the battery compartment at the bottom of the device. When inserting the batteries, make sure that the polarity is correct and as shown in the battery compartment. (The negative end the battery is always connected to the spring)
Switch the device ON. The switch is next to the battery compartment.
The propeller will start rotating.
The wings will expand and keep away the flies from the food in the vicinity.
The fly scare can also be installed hanging. Simply fold out the hanging ring on
the underside of the fly device and hang it up.
5. Specifications
• Power supply: 2 x AA batteries, mignon (not included)
• Dim: 25 x 8 cm
6. General information
• The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us.
• For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device
and/or use it in any other way than described above.
7
• This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of
appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a
fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability
for damages or following damages related to this product. This applies especially if
it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry
has been modified or components have been used other than the original compo
nents and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
• If you have any questions or suggestions about this product, please contact your
dealer or our service centre.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
Do not throw batteries or rechargeable batteries into
household waste!
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they
contain harmful substances* or not, to designated recycling areas, disposal sites, or stores
where batteries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and are contributing to a better enviroment.
Make sure batteries are completly discharged before disposing!
*marked with: Cd = cadmium, Hg = mercuric, Pb = lead
Enviromental protection notice
If possible, remove the batteries and rechargeable batteries from the device before disposal
and dispose of them separately. At the end of its life span this product may not be disposed
as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing
points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing,
material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environment. Please ask the local administration for the
responsible waste disposal centre.
-
8
Automatique Chasse-Mouche
Notice d’utilisation
Réf. 25190
1. Utilisation prévue
Ce dispositif est conçu pour chasser les mouches. Les rotatives, scintillantes ailes
font comme une menace pour les mouches et ainsi être expulsés. Toute utilisation
autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de
non-r espect des in structi ons ou de transf ormation n on autorisé e du dispositif, no us
déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect
et la garantie e xpire.
2. Consignes de sécurité et avertissements
• Gardez les appareils électriques, matériaux
d’emballage, etc. en dehors de la portée des
enfants.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien sans surveillance.
• N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée : 3 V, 2 x AA Mignon
• Veillez à conserver cette notice et à la joindre
à l’appareil si vous le transmettrez ultérieurement.
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes
qui manquent d’expérience ou de connaissances ou dont les capacités physiques, sensoriel-
Mise à jour : 01/21
9
les ou mentales sont réduites peuvent utiliser
ce dispositif, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille ou qu’elle
les informe de l’utilisation correcte du dispositif
et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une
mauvaise utilisation.
3. Contenu de l’emballage
• Automatique Chasse-Mouche
• Notice d’utilisation
4. Mise en route
Pendant l’été, les mouches se mettent à voler autour de la table lorsque le repas est
servi. Il est fréquent de voir les personnes attablées agiter les mains ou brandir un
journal plié en deux afin de faire fuir les mouches. Les mouches sont dérangeantes
et il n’est pas facile de les garder à l’écart de la nourriture, en particulier en raison de
la quantité de mouches présentes en été. Elles sont une nuisance. La solution est la
pyramide à Automatique Chasse-Mouche de Gardigo. Posez simplement la pyramide
décorative au milieu de la table et allumez-la. Les pales rotatives et leurs bandes lumi
neuses eraient les mouches et les font fuir. Même si l’odeur du repas est alléchante, le
mouvement continu agace tellement les mouches qu’elles finissent par rester à l’écart.
Ôtez le couvercle du compartiment à pile situé sous le dispositif et placez les piles en
respectant leurs pôles positif et négatif.
Allumez le dispositif en plaçant l’interrupteur sur ON.
La tête avec les pales commence à tourner.
Les pales se déploient et gardent les mouches à l’écart de la nourriture qui se
trouve en dessous.
Pour repousser les mouches, vous pouvez aussi suspendre l’appareil. Tirez sim
plement l’anneau situé au bas de l’appareil.
5. Caractéristiques techniques
• Tension de service : 2 x AA piles, mignon (non inclus)
• Dim : 25 x 8 cm
-
-
10
6. Remarques générales
• Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées
auprès de notre entreprise.
• Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appareil
et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement
ou le dommage causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de
Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont
été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants
ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou
abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire. Dans ces cas,
la garantie s’annule.
• En cas de doute concernant l’utilisation ou le branchement ou en cas de questions
relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert.
Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo-Team
Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d’accus avec
les déchets domestiques!
La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batteries ou tous les
’accus dans un centre de rassemblement prévu à cet eet dans sa commune/
chargeurs d
son quartier ou dans le commerce afin qu
ranti. Éliminez les batteries et les chargeurs d
’un traitement écologique des déchets soit ga-
’accus uniquement lorsqu’ils sont déchargés.
Consigne sur la protection de
’
environnement
l
Si possible, retirez les piles de l’appareil avant de vous en débarrasser et jetez-les séparément.
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu
doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d
troniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d
signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la
réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement
à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité
pour connaître le centre de collecte compétent.
’il parvient en fin vie, mais
’appareils électriques et élec-
’emploi ou sur l’emballage le
11
Ahuyentador de Moscas
Manual de instrucciones
Art.-No. 25190
1. Uso previsto
Este dispositivo está concebido para ahuyentar de moscas. Las alas giratorias,
brillantes hacen como una amenaza para las moscas y por lo tanto ser expulsados.
¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso
inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo
modifi caciones no p ermitidas , no nos hacemos r esponsabl es de los defe ctos o daños
consecuenciales que puedan surgir y se anula su dere cho de garantía .
2. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje
etc. deben ser mantenidos lejos del alcance
de niños.
• Los niños no deben jugar con el dispositivo.
• La limpieza y manutención no se pueden llevar
a cabo por niños no supervisados.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión
adecuada: 3 V, 2 x pila AA, mignon.
• Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo también.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores de 8 años)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conoci-
12
Estado: 01/21
miento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de
su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no
jueguen con el dispositivo.
3. La entrega incluye
• Ahuyentador de Moscas
• Instrucciones de uso
4. Puesta en servicio
En los meses de verano, las moscas rodean la mesa del comedor y todos los comensales
empiezan a espantarlas con sus manos o diarios doblados. Las moscas son molestas y ale
jarlas de la comida puede ser una tarea muy difícil y fastidiosa, sobre todo si se tiene en
cuenta la gran cantidad de moscas que se pueden reunir a lo largo del verano. Las moscas
son muy desagradables. La solución es el ahuyentador de moscas de Gardigo. Simplemente
coloque la pirámide decorativa en la parte central de la mesa. Las hélices giratorias y sus
rayas brillantes simulan un ataque contra las moscas y las espantan. A pesar de que el olor
a comida las atrae, el movimiento continuo las fastidia tanto que dejan de aparecer.
Abra la cubierta ubicada en la parte inferior del dispositivo e introduzca las pilas
según su marca de polaridad (+/–).
Encienda el dispositivo con el interruptor On/O.
Las hélices empiezan a girar.
Las hélices se extienden y, mediante su movimiento giratorio, alejan las moscas
de los alimentos ubicados debajo de ellas.
Para ahuyentar moscas, el dispositivo también puede utilizarse colgado. Para
ello, basta con desplegar la anilla ubicada en la parte inferior del ventilador
repelente de moscas.
5. Especificación técnicos
• Tensión/corriente: 3 V, 2 x pila AA, mignon (no incluido)
• Dim: 25 x 8 cm
-
6. Instrucciones generales
• La conformidad con las normas CE ha sido comprobada. Nosotros tenemos registra
-
13
das las declaraciones correspondientes y éstas están disponibles al público.
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el
dispositivo de forma inadecuada.
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro
duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de
influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los
daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de
reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han implemen
tado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean resultado
del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos
estos casos expiraría la garantía.
• Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto
con su distribuidor o con nuestro servicio técnico.
Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo
Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá entregarlas
después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de residuos perteneciente a los organismos públicos responsables de la gestión de los residuos. No deseche nunca
baterías o pilas en la basura doméstica, bolsas amarillas o similares. Las pilas o baterías
sólo deben desecharse en el depósito de recogida de pilas usadas cuando estén descargadas y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos (p. ej. cubrir los polos).
Indicaciones para la protección del
medio ambiente
Si es posible, retire las pilas y baterías del dispositivo antes de desecharlo y deséchelas por
separado. Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida
útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en
el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos
está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor,
pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
-
-
14
Scacciamosche Automatico
Istruzioni per l’uso
Art.-Nr. 25190
1. Uso previsto
Questo dispositivo è stato progettato per respingere i mosche. I rotanti, scintillanti
ali fanno come una minaccia per le mosche, e quindi essere espulsi. Qualsiasi uso
diver so da quello spe cificato n on è consenti to! Non verr à assunta alcu na responsa bi
lità in ca so di eventua li danni causat i da uso impropr io e/o non seguen do le istruzi oni
e/o attr averso modifiche non cons entite. La ga ranzia perde in questi c asi di validità.
2. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomestici, materiali da
imballaggio, ecc dalla portata dei bambini.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Attività di pulizia e manutenzione non possono
essere svolte da bambini senza supervisione.
• L’apparecchio opera solamente con la tensione
designata: 3 V, 2 batteria x AA, mignon
• Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme all’apparecchio, nel caso in cui questo
venga prestato/rivenduto.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli otto anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con
mancanza di esperienza o dimestichezza nel caso
Stato: 01/21
-
15
in cui vengano sorvegliati da persone responsabili
della loro sicurezza o nel caso in cui siano sia stato comunicato il sicuro utilizzo dell’unità e he essi
abbiano capito i possibili rischi connessi.
3. Fornitura
• Scacciamosche Automatico
• Istruzioni per l’uso
4. Avviamento
Durante i mesi estivi le mosche attorniano il tavolo da pranzo e tutte le persone che
mangiano cominciano ad agitare le mani o cercano di scacciarle con giornali arrotolati.
Le mosche sono irritanti e tenerle lontane dal cibo può risultare un compito abbastanza
lungo e dicile. In special modo se si tiene in considerazione il numero delle mosche
che si possono radunare durante l’estate. Creano solo disappunto. La soluzione è Scac
ciamosche Automatico di Gardigo. Posizionare semplicemente la piramide decorativa al
centro del tavolo e accenderla. Le eliche rotanti, grazie alle sue strisce luccicanti, simu
lano un attacco alle mosche scacciandole. Sebbene l’odore del cibo le attiri, il costante
movimento irrita le mosche così tanto che esse rimarranno alla larga.
Aprire lo sportello presente nel lato inferiore e posizionare le batterie in base ai poli
positivi o negativi.
Accendere il dispositivo tramite l’interruttore posizionandolo su „on“.
La testa con le ali comincerà a girare.
Le ali si dispiegheranno e attraverso il movimento rotatorio terranno le mosche
lontane dai cibi sottostanti.
Se si desidera scacciare solo le mosche, il dispositivo può anche essere appeso
tramite l‘anello apposito situato nella parte inferiore.
5. Dati Tecnici
• Tensione d’esercizio: 2 x batteria AA, mignon (non incluso)
• Dim: 25 x 8 cm
-
-
6. Informazioni generali
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive
documentazioni a riguardo sono da noi registrate.
16
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o
utilizzarlo impropriamente.
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan
ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso
vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo di cir
cuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento
del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità.
• Nel caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguardo questo prodotto, si prega
di contattare il rivenditore o il nostro centro assistenza.
Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo
Suggerimenti importanti
per le batterie
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di
legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure
ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smaltire
mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica,
vetro, organico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel contenitore previsto per
le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Prima dello smaltimento del dispositivo rimuovere, qualora possibile, le batterie/accumulatori e smaltirli separatamente. Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere
smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso
un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione.
I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura.
Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle
apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l
di detti punti di raccolta.
’ubicazione
-
-
17
Vliegenwaaier
Instructies
Art.-Nr. 25190
1. Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is ontworpen om vliegen weg te houden. De draaiende, glinsterende
vleugels vormen een bedreiging voor de vliegen en daardoor worden ze verdreven.
Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat
door onjuist gebruik en/of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing en/of door niettoegestane ombouw, word t geen aansprakelijkheid voor een onts tane schade of g e
volgschade voldaan en de garantie ver valt.
2. Veiligheidsinstructies
• Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kindern. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht van volwassenen.
• Apparaat alleen met de daarvoor bestemde
spanning bedienen: 3 V, 2 x AA Mignon
• Bewaar deze handleiding en geef deze bij doorgave van het apparaat mee.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar of ouder en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten
of gebrek aan ervaring of kennis, als ze onder
18
Status: 01/21
-
toezicht staan van een gekwalificeerd persoon
die verantwoordelijk is voor de veiligheid of door
hen voor een veilige omgang met het apparaat
geïnstrueerd heeft en deze de resulterende gevaren hebben begrepen.
3. Omvang levering
• Vliegenwaaier • Instructies
4. Ingebruikname
Met een krant, hand of vliegenmepper probeert men de vliegen en muggen van vers ge
grild vlees en heerlijke salades op de tuintafel weg te houden. Vrij vermoeiend gezien de
hoeveelheden vliegende insecten die in de zomer om ons heen dartelen en ze worden,
net zoals wij, aangetrokken door de heerlijke geur. Je zwaait ze weg en ze zijn terug. La
ten we het werk van het verjagen aan iemand anders over - onze Gardigo Vliegenwaaier.
De decoratieve piramide doet zijn werk permanent en nauwkeurig. Plaats het apparaat
in het midden van de tafel en schakel het in. De vleugels beginnen te draaien en zwaai
en de vliegen weg van de tafel in de verte. De glanzende strepen op de vleugels hebben
een extra eect om vliegen weg te houden.
Open de klep aan de onderkant en plaats de batterijen in overeenstemming met
hun positieve en negatieve polen.
Schakel het apparaat in met de aanschakelaar.
Het hoofd met de vleugels begint te draaien.
De vleugels ontvouwen zich en houden de vliegen weg van het voedsel eronder
door hun draaiende beweging.
Om vliegen te verjagen, kan het apparaat ook hangend worden gebruikt. Om dit te
doen, klapt u gewoon de ophangring aan de onderkant van de vliegenzwengel uit.
5. Technische gegevens
• Stroomvoorziening: 2 x AA batterij, Mignon (niet inbegrepen)
• Afmetingen: 25 x 8 cm
6. Algemene informatie
• De CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons ge
deponeerd en kunnen daar worden geraadpleegd.
-
-
-
-
19
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te
bouwen en/of te veranderen en/of te misbruiken.
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van
de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en
voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aan
vaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het apparaat werden
gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en bij scha
de en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of misbruik
zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie.
• Indien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat, gelieve contact op te nemen
met uw handelaar of ons servicecentrum.
Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval
worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van
verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen
Indien mogelijk, verwijder batterijen en accu‘s uit het apparaat voordat u het weggooit en
gooi ze apart weg. Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond daarvan
moeten deze waar ze worden verkocht, bij een verzamelpunt voor afvalstoen of een
openbare verwijderaar van chemisch afval worden ingeleverd. In geen geval mogen batterijen bij het huisvuil of in de vuilniszak/container worden aangeboden. Lever batterijen
ontladen bij het verzamelpunt voor oude batterijen in, en neem maatregelen tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door de polenw af te plakken).