vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen
die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Allgemeines
Der platzsparende Schutz vor Mücken, einfach in die Steckdose einstecken und wirken lassen. Das spezielle UV-Licht
lockt Mücken an und vernichtet sie am integrierten Hochspannungsgitter. Nehmen Sie den Stecker zwei Stunden vor
Benutzung des Raumes in Betrieb und genießen Sie im Anschluss die mückenfreie Zone. Kein Summen, kein Suchen,
kein Jucken! Um eine optimale Wirkung zu erreichen, beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung!
4. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
Mücken sind nachtaktive Insekten, sie kommen zur Abenddämmerung heraus und nehmen zunächst Licht als Anziehungspunkt. Neben Licht gehen Mücken gern auch auf Gerüche von Menschen, Sie sollten daher versuchen, die Mücken
mit dem Gardigo Mücken-Vernichter zu fangen bevor Sie selber die Bereiche nutzen. Dazu sollten Sie ein paar Punkte bei
der Platzierung beachten.
5. Inbetriebnahme
Nehmen Sie den Stecker aus der Verpackung und stecken Sie
ihn in die Steckdose, sofort ist das Gerät einsatzbereit.
6. Weitere Hinweise zum Umgang
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in
den Aktionsbereich von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente
Produkte) umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
2. Technische Daten
• Spannungsversorgung: 220 – 240 V; 50 Hz/60 Hz
• Leistung: 1 Watt
• Lichtquelle: 4 x UV-LED 365 nm
• Wirkungsbereich: je nach Umgebung ca. 20 m²
3. Lieferumfang
• Mücken-Vernichter
• Gebrauchsanweisung
7. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Gewährleistungsanspruch bei Schä-
den, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
Gardigo keine Haftung.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die Garantie/
Gewährleistung.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
1
• Zuleitungen und spannungsführende Kabel, mit denen das
Gerät verbunden ist, auf Bruchstellen oder Isolationsfehler
prüfen. Bei Feststellung eines Fehlers oder bei sichtbaren
Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
• Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z. B. Auswechseln
einer Sicherung etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen
werden kann.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen
Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder unter 8 Jahren) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Fachwissen ausgelegt, sofern
sie keine Beaufsichtigung oder Anweisung in Bezug auf die
Nutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhielten.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung! Nicht zur Verwendung in Scheunen, Ställen und an ähnlichen Orten (Brandgefahr)!
Warnung! Hochspannung! Das Gerät erzeugt im
Betriebszustand „Hochspannung“. Hängen Sie das
Gerät an dem am Gerät befindlichen Ring so auf,
dass es sich außerhalb des Handbereiches befindet. Verwenden Sie das Gerät bzw. stellen oder
hängen Sie das Gerät niemals im Handbereich auf!
Achtung! Bitte beachten Sie länderspezifische
Anwendungen von Insektenvernichtern. Aus Umweltschutzgründen ist in Deutschland der Betrieb
im Freien untersagt, da Nutzinsekten getötet werden könnten!
8. Allgemeine Hinweise
1. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt.
2. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in
den Aktionsbereich von Kindern.
3. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente
Produkte) umweltgerecht entsorgen.
4. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen.
5. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
9. Gewährleistung
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel,
die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf
die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat,
kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit
und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden,
Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet
wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige
Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team
Nur für Innenräume!
Zum Schutz der unter Natur- und Artenschutz stehenden Insekten, ist die Benutzung des Gerätes ausschließlich in Innenräumen erlaubt. Die Verwendung im Freien verstößt gegen das
Naturschutzgesetz.
Kleinstinsekten wie Stechmücken werden schnell und schmerzlos getötet, bei den im freien lebenden Schmetterlingen und anderen harmlosen Zweiflüglern hingegen kommt es zum Abbrennen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge haben
kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen.
Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
2
MÜCKEN-VERNICHTER
Instruction manual
Art.-No. 25144
Dear client,
thank you for choosing one of our quality products. In the
following, we will explain the functions and operation of our
product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the
instructions carefully. Please note all the included safety and
operating instructions. Keep this manual safe and ensure
that you include it when passing on the product on to a third
party. If you have any questions or suggestions about this
product, please contact your supplier or our service team.
We would appreciate it if you would recommend us to others,
and we hope you enjoy using this unit.
1. Product description
The space-saving protection from mosquitos, simply insert
into the socket and let it take effect. The special UV light attracts mosquitos and kills them on the integrated high voltage grid. Plug the device in 2 hours before using the room
and then enjoy the mosquito-free zone – no humming, no
searching, no itching. To achieve the maximum effect, follow
the information in the instruction manual.
Status: 03/17
4. Important information on use and operation
Mosquitos are active at night – they come out at dusk and are
immediately attracted to light. As mosquitos are attracted to
the smell of people as well as to light, you should try to catch
the mosquitos before you use the area yourself. You should
observe a few points when placing the plug.
5. Initial operation:
Take the plug out of the packaging and insert it into the socket: the device is immediately ready for use.
6. Further Information
1. Electrical appliances, packaging materials, etc. are not included in the children‘s range of activities.
2. Dispose of the device, packaging and other materials in
an environmentally safe manner in accordance with applicable law.
3. On pass on the product in conjunction with this manual.
4. Design and specifications are subject to change without
prior notice in the interest of continuous product improvement.
2. Technical Data
• Power supply: AC 220 – 240 V; 50 Hz/60 Hz
• Stromverbrauch: 1 Watt
• Lamps: 4 UV-LED 365 nm
• Effective area: depending on the environment up to 20 m²
3. Delivery contents
• Mosquito killer
• Instruction manual
7. Safety instructions
Note: Damage caused by not adhering to the operating in-
structions is not covered by guarantee. Gardigo accepts no
liability whatsoever for any resulting consequent damages.
• For safety and certification reasons (CE) the unauthorised
conversion and/or modification of the product is not
permitted. This will void the warranty/guarantee.
• Only operate the device at its intended voltage.
• In case of repairs, only use original spare parts, to avoid
serious damage.
• Check feed cables and conducting cables connected to the
device for breaks or insulation defects. If you find a defect,
or there is visible damage do not use the device.
3
• Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only
be carried out by an appropriately trained, skilled person.
• It must be noted that operator or connecting errors lie
outside the influence of Gardigo and we cannot accept any
liability for resulting damages.
• Always check whether the device is suitable for the respective place where you intend using it.
• The use of this device is not designed for use by persons
(including children under 8 years) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or the lack of experience or
lack of knowledge, unless they are supervised or have been
instructed in the use of the device by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
9. Guarantee
The guarantee covers the elimination of all shortcomings,
which can be attributed to imperfect materials or manufacturing errors. As Gardigo has no influence on the correct
and proper assembly or operation, we can only guarantee the
quality of the components – and that the product is complete. We assume neither a guarantee nor liability for damage
or resulting damage in connection with this product. This applies in particular when amendments or attempts to repair
the product have been conducted, circuits have been modified or other components have been used or damage has
been caused through operator errors, negligent handling or
misuse.
Attention! Use of the insect exterminator is only
allowed in interior rooms. Using this device outdoors violates the Federal Species Protection Act!
Attention! Not suitable for use in barn, stables
and similar locations (Fire danger)!
Warning! High voltage! The device generates “high
voltage” when it is in use. Hang the device by the
preinstalled mounting ring so that the device is out
of reach. Never use the device, set it up or hang it
up so that it is within reach!
Attention! Please observe the country-specific
rules on the use of insect killers. Operation out of
doors is prohibited in Germany for environmental
protection reasons since useful insects could be
killed!
8. General information.
1. The CE conformity has been proven and the declarations
are deposited with us.
2. Electric appliances, packaging material etc. should be kept
away from children.
3. Dispose packaging and worn out material correctly and in
an environmentally friendly way.
4. Do only pass on the device including the operation manual.
5. Subject to change of design and technical data without
notice for the sake of constant product improvement.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
For indoor use only!
Enviromental
protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as
normal household waste but must be disposed of at a collecting
place for recycling of electrical and electronic equipment. The
icon on the product, in the manual, or on the packing points to
this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the
protection of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
4
EXTERMINATEUR DE MOUSTIQUES
Notice d’utilisation
Réf. 25144
Cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de
qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser
et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de
lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce
manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser
à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de
vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de
l’appareil.
1. Description du produit
Pour que la protection compacte contre les moustiques agisse, il suffit de la brancher sur une prise et la laisser agir. La
lumière UV spéciale attire les moustiques et les détruit sur la
grille intégrée à haute tension. Mettez la prise en fonction 2
heure avant d’utiliser la pièce et profitez ensuite d’une zone
sans moustique. Pas de bourdonnement, pas besoin de chercher, pas de démangeaison! Pour atteindre un effet optimal,
respectez les consignes de la notice d’utilisation !
2. Caractéristiques techniques
Mise à jour: 03/17
4. Consignes importantes sur le fonctionnement et
l’utilisation
Les moustiques sont des insectes actifs la nuit, ils sortent
au crépuscule et commencent par être attirés par la lumière.
En plus de la lumière, les moustiques aiment les odeurs des
personnes, vous devez ainsi essayer de vous débarrasser des
moustiques avant de pouvoir vous-même utiliser les pièces.
Pour cela, vous devez observer quelques points en ce qui concerne le placement.
5. Mise en service
Retirez la prise de l’emballage et branchez-la, l’appareil est
immédiatement fonctionnel.
6. Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage,
etc. doivent être tenus hors de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel usagé (films, produits usagés)
doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de
son mode d’emploi.
4. Afin d’améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sur le design
et les données techniques sans information préalable.
• Champ d’action: selon l’environnement, jusqu’à 20 m²
3. Kit de livraison
• Exterminateur d’insectes
• Notice d’utilisation
7. Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résul-
tant de la non observation des instructions de service. Gardigo
décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il vous
est interdit de transformer et/ou de modifier le produit.
Dans ce cas, la garantie deviendra nulle.
• L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension
prévue.
• Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées
d’origine doivent être utilisées pour exclure des dommages
5
sérieux.
• Les conduites d’alimentation et les câbles conducteurs de
tension reliés à l’appareil doivent être contrôlés pour savoir
s’ils présentent des ruptures ou des défauts d’isolation. Si
un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dommage apparent, l’appareil ne doit pas être mis en service.
• Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc. doivent uniquement être confiés à
un spécialiste.
• Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie Gardigo et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
• Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
• Ce dispositif ne convient pas pour une utilisation par des
personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances dans ce domaine, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité lors de
l’utilisation du dispositif.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Attention ! L’utilisation de cet anti-insectes
n’est autorisée que dans les pièces fermées !
L’utilisation de cet appareil à l’extérieur contrevient à la loi allemande sur la protection des espèces !
3. L’emballage et le matériel d’usure (films, produits usagés)
doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
4. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de
son mode d’emploi.
5. Afin d’améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sur le design
et les données techniques sans information préalable.
9. Garantie
La garantie comprend l’élimination de tous les défauts causés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que
Gardigo n’a pas d’influence sur le montage ou la commande correcte et conforme, la garantie s’applique uniquement
à l’intégralité et à la qualité irréprochable de l’appareil.
L’entreprise décline toute responsabilité pour les dommages
et dommages consécutifs liés à ce produit. Cela vaut notamment lorsque des modifications ou tentatives de réparation sur l’appareil, la modification des commutations ou
l’utilisation d’autres composants ou les erreurs de commande, le traitement négligent ou l’utilisation abusive entraînent
des dommages.
Service: service@gardigo.de
Votre Équipe Gardigo
Attention ! N’utilisez jamais le produit dans des
endroits avec des matières facilement inflammables, des gaz et poussières d’explosifs, comme par
ex. les granges et les étables !
Attention ! L’appareil génère une haute tension
lorsqu’il est en fonction. N’utilisez pas l’appareil
hors de ses fonctions d’utilisation !
Avertissement ! Veuillez respecter les directives
et exigences légales relatives aux appareils antiinsectes dans les différents pays. Une utilisation à
l’extérieure est interdite en Allemagne !
8. Instructions générales
1. Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise.
2. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants.
6
Uniquement pour les piéces intérieures!
Consigne sur la protection de
l’environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères
lorsqu’il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre
de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d’emploi
ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation
matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
MÜCKEN-VERNICHTER
Manual de instrucciones
Art.-No. 25144
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo
de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el
final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo.
Guarde este manual para poder entregarlo junto al aparato
si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún
comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con
su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que disfrute el uso de este aparato.
1. Descripción del producto
Es la protección frente a mosquitos que ahorra espacio, solo
hay que enchufarlo y dejar que haga efecto. La luz especial
UV atrae a los mosquitos y los elimina en la parrilla de alta
tensión integrada. Ponga el matamosquitos en funcionamiento 2 hora antes de utilizar la sala y disfrute de una zona
libre de mosquitos. ¡Sin zumbidos, sin picaduras, sin picores!
Para lograr un funcionamiento óptimo, siga las indicaciones
del manual de instrucciones.
Estado: 03/17
4. Indicaciones importantes sobre el funcionamiento y el
empleo
Los mosquitos son insectos nocturnos que salen al atardecer. La luz los atrae. Además de la luz, el olor de los humanos
también atrae mucho a los mosquitos, por lo que debería
intentar atraparlos antes de usar una zona determinada. Es
necesario tener en cuenta algunas cosas a la hora de decidir
dónde colocar este aparato.
5. Funcionamiento
Retire el dispositivo del embalaje y enchúfelo. El dispositivo
está listo para usarse.
6. Para más detalles sobre la manipulación
1. Aparatos eléctricos, materiales de embalaje, etc., no están
dentro de la proximidad de los niños.
2. Embalaje y consumibles (películas, productos en desuso)
disponer de manera adecuada.
3. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse
acompañada de las instrucciones de empleo correspondientes.
4. Los cambios de diseño y los datos técnicos sin previo aviso
y por el bien de mejoras constantes del producto.
2. Datos técnicos
• Alimentación: AC 220 – 240 V; 50 Hz/60 Hz
• Consumo eléctrico: 1 vatios
• Bombilla: 4 UV 365 nm
• Alcance: dependiendo del entorno, hasta 20 m²
3. Entrega
• Eliminador de mosquitos
• Manual de intrucciones
7. Consejos de seguridad
Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por
daños causados por la no observación de las instrucciones de
uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono
consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che
ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
• El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
• En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclusivamente piezas de recambio originales para evitar daños
de importancia.
7
• Compruébese si las conducciones o cables activos con los
que está conectado el aparato, presentan roturas o fallos
de aislamiento. En caso de constatarse un fallo o daños
ostensibles, el aparato no debe ser puesto en funcionamiento.
• Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un
fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista.
• Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en
la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia
de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
• Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para
el lugar de empleo en cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o
instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por
una persona que sea responsable de su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
• Es necesario vigilar a los niños, para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
5. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento
del produco.
9. Garantía
La garantía comprende la reparación de todos los defectos
atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que
Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje
y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la
calidad del material y la totalidad de los componentes. No
aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuenciales en relación con este producto. Esto se aplica sobre todo a daños causados por reparaciones o modificaciones
del aparato que se realicen por iniciativa propia, en caso de
alteración del circuito o si se han usado otros componentes;
o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negligencia o mal uso.
Servicio: service@gardigo.de
¡Atención! ¡No apto para el empleo en graneros,
establos o lugares similares (peligro de incendio)!
¡Atención! ¡No utilice el producto en lugares con
materiales fácilmente inflamables, gases explosi-
vos ni polvo, como graneros o establos!
¡Atención! ¡urante su funcionamiento, el aparato
genera alta tensión. Coloque el aparato en un lugar
al que no se llegue con la mano!
¡Advertencia! ¡Respete las directrices y disposiciones jurídicas aplicables a los eliminadores de
insectos en cada país. Su uso en exteriores no está
permitido en Alemania!
8. Advertencias generales
1. La conformidad con las normas CE está comprobada y disponemos de las respectivas declaraciones.
2. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance de los niños.
3. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha de evacuar respetando el medio ambiente.
4. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse
acompañada de las instrucciones de empleo correspondientes.
Su Equipo Gardigo
¡Sólo para interiores!
Indicaciones para la
protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al
final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso
o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar
como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos
está prestando un importante servicio a la protección de nuestro
medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de
residuos en su administración local.
8
MÜCKEN-VERNICHTER
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 25144
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e
a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale
in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio
consegnatelo corredato di questa documentazione. Per domande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio,
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza.
Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre
esigenze e se consiglierete i nostri prodotti ad altri.
1. Descrizione del prodotto
La protezione salvaspazio dalle zanzare, da inserire semplicemente nella presa e lasciar agire. La speciale luce UV attira
le zanzare e le annienta con la griglia ad alta tensione integrata. Basta mettere in funzione la spina 2 ora prima dell’uso
della stanza e poi godersi un ambiente privo di zanzare. Niente ronzio, niente caccia, niente prurito! Per poter ottenere
un effetto ottimale, rispettare le avvertenze contenute nelle
istruzioni per l’uso!
2. Dati tecnici
• Area di efficacia: a seconda dell’ambiente, fino a 20 m²
• Alimentazione di tensione: AC 220 – 240 V; 50 Hz/60 Hz
• Consumo elettrico: 1 Watt
• Lampadina: 4 UV 365 nm
Stato: 03/17
4. Avvertenze importanti per l’efficacia e l’uso
Le zanzare e gli insetti notturni escono al crepuscolo e sono
attratti dalle fonti di luce più vicine. Oltre alla luce, le zanzare vengono attratte anche dall’odore dell’uomo, pertanto è
necessario catturare le zanzare prima di usufruire degli ambienti. A tale scopo occorre rispettare alcuni aspetti per il
posizionamento.
5. Messa in funzione
Rimuovere la spina dall’imballaggio e inserirla nella presa,
l’apparecchio è subito pronto per l’uso.
6. Avvertenze sulla tutela dell’ambiente
1. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici al termine del proprio ciclo di vita, bensì va
consegnato presso un centro di raccolta per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto,
le istruzioni per l’uso o l’imballaggio indicano questa procedura. I materiali sono riutilizzabili a seconda del contrassegno. Il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di
riciclo di apparecchi usati rappresentano un contributo per
la tutela dell’ambiente. Rivolgersi alle autorità locali per
conoscere il centro di smaltimento di competenza.
2. Allegare sempre il foglio di istruzioni al prodotto in caso di
cessione a terzi.
3. Le modifiche di progettazione e dati tecnici senza preavviso per il bene dei miglioramenti costante del prodotto.
7. Precauzioni
3. Contenuto
• Annientatore di zanzare
• Instruzioni per l’uso
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni impu-
tabili all’inosservanza delle istruzioni per l’uso. La società
Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò
derivanti.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono
consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che
ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
9
• Alimentare l’apparecchio esclusivamente con la tensione
prevista.
• Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ricambio originali per escludere la possibilità di danni seri.
• Verificare che le linee d’alimentazione ed i cavi sotto
tensione, collegati all’apparecchio non mostrino punti di
rottura o difetti d’isolamento. Non mettere in funzione
l’apparecchio quando si osservino difetti o danni visibili.
• Affidare esclusivamente a personale specializzato gli interventi di riparazione o di altro tipo (es. sostituzione di un
fusibile).
• Eventuali usi o allacciamenti impropri dell’apparecchio
esulano dall’ambito di influenza di Gardigo che declina
pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente derivanti da simili circostanze.
• Verificare in ogni caso che l’apparecchio sia idoneo a venire
collocato nel luogo prestabilito per l’uso.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (compresi bambini minori di 8 anni) con ridotte
capacità fisiche, mentali e sensoriali, o con mancanza di
esperienza o capacità, a meno che non siano controllati
durante l’impiego del dispositivo da una persona responsabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati al fine di assicurarsi
che essi non giochino con l’apparecchio.
Attentione! L’impiego dell’insetticida è consentito soltanto per locali interni. L’utilizzo di questo
dispositivo all’aperto infrange l’ordinanza della
salvaguardia ambientale nazionale!
one. Lasciar sempre raffreddare la lampadina.
3. Rimuovere la vite di sicurezza sul lato inferiore e sul
coperchio inferiore (1/4 di rotazione in senso orario).
4. Tirare il portalampadina. Svitare la lampadina da sostituire
dal supporto e sostituirla con una nuova della stessa tipologia. Montare il portalampadina.
5. Rimontare il coperchio inferiore e fissare con la vite.
9. Garanzia
La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti riconducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbricazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o
l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la
completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemplata alcuna garanzia né responsabilità di danni o danni conseguenti in relazione a questo prodotto. Ciò vale soprattutto
se all’apparecchio sono state apportate modifiche o tentativi
di riparazione, i circuiti sono stati modificati o sono stati utilizzati altri componenti oppure se un utilizzo errato, un maneggiamento negligente o un abuso hanno causato dei danni.
Servizio: service@gardigo.de
Il vostro Team Gardigo
Attenzione! Non utilizzare il prodotto in luoghi
dove sono presenti materiali facilmente infiammabili, gas esplosivi e polveri, ad es. fienili o stalle!
Attenzione! Durante il funzionamento l’apparecchio
produce alta tensione. Metterlo in funzione al di fuori della portata delle mani!
Avvertenza! Attenersi alle norme e alle direttive vigenti nei singoli paesi per dispositivi sterminatori di
insetti. In Germania è vietato il loro uso all’aperto!
8. Sostituzione della lampadina
1. La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata
dimostrata, le rispettive documentazioni a riguardo sono
da noi registrate.
2. Spegnere l’apparecchio, tirare la spina dalla presa di alimentazione e verificare che l’apparecchio sia privo di tensi-
10
Solo per interni!
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere
smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì
dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal
simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere
riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura.
Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure
altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete
un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete
pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali
circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta.
MÜCKEN-VERNICHTER
Návod k pouván
Prod. c. 25144
Vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k výběru jednoho z našich kvalitních
výrobků. Prosím, postupujte podle těchto pokynů a uschovejte si je pro pozdější využítí.
1. Popis výrobku
Prostorově úsporná ochrana před komáry, stačí zastrčit do
zásuvky a nechat působit. Speciální UV lampa vábí komáry a
ničí je na vestavěné vysokonapěťové mřížce. Uveďte zástrčku
do provozu 2 hodiny před použitím místnosti a pak si užívejte
prostor bez komárů. Žádné bzučení, žádné hledání, žádné
svědění! Pro dosažení optimálního účinku dodržujte pokyny
v návodu k obsluze!
2. Technické údaje
• Rozsah působnosti: v závislosti na okolí až 20 m²
• Přívod napětí: AC 220 – 240 V; 50 Hz/60 Hz
• Spotřeba elektřiny: 1 vatios
• Žárovka: 4 UV 365 nm
3. Dodávka
Stav: 03/17
5. Uvedení do provozu
Vyndejte zástrčku z obalu a zasuňte ji do zásuvky. Přístroj je
okamžitě provozuschopný. Strčte přístroj do zásuvky, která
se nachází na relativně tmavém místě v místnosti. Tato zásuvka by ale neměla být schovaná za skříní. V tomto případě
by totiž nebylo vidět světlo. Světlo není možné vyměnit.
7. Pokyny k ochraně životního prostředí
1. Tento výrobek nesmí být na konci své životnosti zlikvido-
ván v běžném domovním odpadu, ale musí být odevzdán
ve sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických
přístrojů. Upozorňuje na to symbol na výrobku, v pokynech
k použití nebo na obalu. Materiály lze opětovně použít
podle jejich označení. Opětovným použitím, tříděním odpadu nebo jinými formami zhodnocení starých přístrojů
přispíváte významnou měrou k ochraně našeho životního
prostředí. Informujte se prosím na místním úřadě o
příslušném pracovišti pro likvidaci odpadů.
2. Převod přípravku by mělo být provedeno s přidruženými
návodu k použití.
3. Změny designu a technických údajů bez předchozího
upozornění pouze v zájmu neustálého zlepšování
produktů.
• Likvidátor komárů
• Návod k používání
4. Důležité pokyny ke způsobu působení a použití
Komáři jsou hmyz, který je aktivní v noci. Vylétají za soumraku a nejprve berou jako vábidlo světlo. Vedle světla láká
komáry i pach lidí, měli byste se proto pokusit komáry pochytat ještě předtím, než budete prostory sami využívat. Při tom
byste měli při umísťování zařízení vzít v úvahu několik bodů.
8. Bezpečnostní pokyny
Důležité: Na škody vzniklé z důvodu nedodržení pokynů
v návodu se nevztahuje záruka. Gardigo nenese žádnou
odpovědnost za jakékoliv škody způsobené nesprávným
používání výrobku a jeho příslušenství.
• Výrobek by měl být používán i uchováván mimo dosah dětí.
• Výrobek používejte pouze s nepoškozeným síťovým kabelem.
• Zavěste přístroj do takové výšky, kde na něj nedosáhnou
děti.
• Při opravě či úpravách výrobku používejte pouze originální
náhradní díly, aby nedošlo k vážnému poškození přístroje.
11
• Opravy či jiné úpravy výrobku mohou být prováděny pouze
odborným servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou.
• Výrobek nikdy netahejte a ani nezavěšujte za síťový kabel.
• Síťový kabel nepokládejte v blízkosti horkých ploch nebo
přes ostré předměty.
• Nepoužívejte výrobek, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
• Před použitím výrobku vždy zkontrolujte, zda není síťový
kabel poškozený. Výrobek s poškozeným síťovým kabelem
nebo vidlicí síťového kabelu je zakázáno používat!
• Před připojením výrobku k síťové zásuvce se ujistěte, že
napětí uvedené na štítku výrobku odpovídá napětí ve vaší
zásuvce.
• Vždy zkontrolujte, zda jste zvolili vhodné místo pro použití
tohoto výrobku.
Upozornění! Použití drtiče hmyzu je povoleno
pouze v interiéru. Tento spotřebič venku porušil
zákon o federální ohrožených druzích!
Upozornění! Výrobek není vhodný pro použití ve
stodolách, stájích a na podobných místech (Hrozí
nebezpečí požáru!)!
Upozornění! Z důvodu vysokého napětí uvnitř
lapače je důležité zavěsit přístroj na závěsný
kroužek do výšky mimo dosah vašich rukou.
Nezavěšujte ani nepokládejte výrobek tam, kde
byste o něj mohli nechtěně zavadit rukou!
Upozornění! Z ekologických důvodů není výrobek
určen k venkovnímu použití, protože by mohl hubit užitečný hmyz.
za úplnost a bezvadný stav. Nepřebírá ani odpovědnost, ani
ručení za škody nebo následné škody v souvislosti s tímto výrobkem. To platí zejména tehdy, když byly provedeny
změny nebo pokusy o opravu přístroje, byly změněny elektrické spoje nebo byly použity jiné díly, nebo kvůli chybné
obsluze, nedbalé manipulaci nebo zneužití byly způsobeny
škody.
Služba: service@gardigo.de
Váš tým Gardigo
9. Všeobecné informácie
1. Označení shody CE dokázáno, že prohlášení jsou uloženy u
nás.
2. Elektrické spotřebiče, obalový materiál apod. by měly být
uchovávány mimo dosah dětí.
3. Použitý obalový materiál zlikvidujte doporučeným
způsobem s ohledem na životní prostředí.
4. Výrobek používejte pouze v souladu s pokyny v přiloženém
návodu.
5. Design výrobku a technické údaje se mohou lišit z důvodu
neustálého procesu zlepšování našich produktů.
9. Záruka
Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou
způsobeny vadným materiálem nebo výrobní chybou.
Jelikož společnost Gardigo nemá vliv na správnou a vhodnou
montáž či obsluhu, může pochopitelně převzít pouze ručení
V souladu se směrnicí a národní legislativou příslušné země
nesmí být produkt vyhozen do
domovního odpadu!
Produkt je nutné odevzdat na určeném místě zpětného odběru
nebo autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních
elektrických a elektronických zařízení (EEZ). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu může mít negativní dopad na
životní prostředí a lidské zdraví, protože EEZ většinou obsahují
nebezpečné látky. Zároveň svou spoluprací na správné likvidaci
tohoto produktu přispějete k efektivnímu využívání přírodních
zdrojů.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.