Gardigo 25143 User guide [ml]

Obstfliegen-Vernichter
Art.-Nr. 25143
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d‘utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni d‘uso
Návod k používání
Art.-Nr. 25143
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie­den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unser es Gerätes erklär en. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie es in der be­schriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedie­nungshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team.
5. Reinigung
Nehmen Sie das Gerät aus der Steckdose und klopfen Sie dieses vor­sichtig auf eine Papierunterlage aus. Zur Reinigung des Außengehäuses können Sie ein feuchtes Tuch verwenden. Erst nach dem Trocknen wie­der an der Steckdose anschließen.
6. Inbetriebnahme
Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose, die sich an einem möglichst dunklen Ort im Raum befindet. Diese Steckdose sollte jedoch nicht so versteckt hinter einem Schrank liegen, dass das Licht im Raum nicht zu sehen ist. Das Leuchtmittel kann nicht getauscht werden.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät.
1. Allgemeines
Wenn der Sommer da ist und die Sonne scheint, dann schmeckt das Obst am Besten. Es ist reif und süß und man möchte am liebsten alle Sorten vorrätig zu Hause griffbereit haben. Leider hat diese Annehm­lichkeit einen großen Nachteil. Obstfliegen finden zu dieser Zeit Ihr Obst ebenso genüsslich wie Sie und werden sich in Scharen über Ihren Vorrat hermachen. Um dies zu vermeiden und die Hygiene zu bewahren kön­nen Sie den Obstfliegenvernichter von Gardigo verwenden. Das UV-Licht zieht Obstfliegen gleichermaßen an und sie werden am integrierten Hochspannungsgitter schnell und schmerzlos getötet.
2. Technische Daten
Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz
Leistung: 0,7 Watt
Lichtquelle: 4 x UV-LED
Wirkungsbereich: ca. 20 m²
3. Lieferumfang
• Obstfliegenvernichter
• Anleitung
4. Hinweise zur Wirkungsweise
Der Gardigo Obstfliegenvernichter verhindert nicht den Aufenthalt von Obstfliegen. Das integrierte UV-Licht zieht Obstfliegen an, es kann je­doch nicht verhindern, dass sich bei starkem Geruch Obstfliegen an Ih­rem Obst aufhalten. Es wird empfohlen vor dem Einsatz den Biomüll und überreifes Obst zu entsorgen. Stecken Sie das Gerät an einem möglichst dunklen Ort im Raum in eine Steckdose.
7. Weitere Hinweise zum Umgang
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Öffnen Sie das Gerät nicht gewaltsam.
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
• Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Produktes mit.
8. Sicherheitshinweise
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb des Aktionsbereichs von Kindern auf.
• Das Gerät darf nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betrieben werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• Reparaturen oder Veränderungen des Gerätes dürfen nur durch einen Fachmann erfolgen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit leicht entflammbaren Materialien.
9. Gewährleistung
Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren. Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile gegeben. Da GARDIGO keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und ein­wandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammen­hang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wur­den oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Ihr Gardigo-Team
Stand: 2/16
Nur für Innenräume!
Zum Schutz der unter Natur- und Artenschutz stehenden In­sekten, ist die Benutzung des Gerätes ausschließlich in Innen­räumen erlaubt. Die Verwendung im Freien verstößt gegen das Naturschutzgesetz.
Kleinstinsekten wie Stechmücken werden schnell und schmerz­los getötet, bei den im freien lebenden Schmetterlingen und an­deren harmlosen Zweiflüglern hingegen kommt es zum Abbren­nen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge haben kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwert­bar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs­stelle.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de
FRUIT FLY CONTROL
Instructions for Use
Article No. 25143
Dear client,
congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
1. Product description
This high voltage insect exterminator simply has to be plugged in and effectively controls flying insects.
No cables
No need to hang it up
No light irritation!
2. Technical data
Power supply: 220 V~/50 Hz
Power consumption: approx. 0,7 watt
Protection class: II
Light source: 4 x UV-LED
3. Delivery content
Fruit fly control
Manual
4. Mode of action
Annoying, stinging insects (mainly mosquitos) and small flies are at­tracted by blue light . On their way to the light source the insects will be exterminated quickly and hygienically by touching the electrodes, which are under high voltage. This high voltage is completely harmless for humans.
Please note: After the illuminant is extinguished it cannot be replaced.
7. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Do only pass on the device including the operation manual.
8. Safety instructions
Important: Damage caused by not adhering to the operating ins-
tructions is not covered by guarantee. Gardigo accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages.
Only operate the device at its intended voltage.
The appliance is to be kept out of reach of children, children should be
supervised to ensure that hey do not play with the appliance.
The appliance is not to be used in locations wher e flammable vapour or explosive dust is likely to exist.
If the lamp of the appliance is damaged, don’ t replace it by user for avoiding hazards.
Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by an appropriately trained, skilled person.
It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages.
Always check whether the device is suitable for the respective place where you intend using it.
Attention: Use of the insect exterminator is only allowed in interior rooms. Using this device outdoors violates the Federal Species Protection Act!
Attention: Not suitable for use in barn, stables and similar locations (Fire danger)!
9. Guarantee
5. Cleaning
1. To clean the appliance, first remove it from the mains socket.
2. Carefully tap out the dead insects onto a sheet of paper. Remove any remaining insects with the aid of the brush.
3. Please use a moist cloth only to clean the outside.
Important: The appliance must not be immersed in water.
6. Putting into operation
1. Do not plug the device into a socket that is near another light source. The light ensures that the flying insects will be attracted. The darkest place in the room to be protected is usually the most advantageous.
2. Do not plug in the device near an open window or an open door, since insects do not usually linger in areas sensitive to draught.
The guarantee covers the elimination of all shortcomings, which can be attributed to imperfect materials or manufacturing errors. As Gardigo has no influence on the correct and proper assembly or operation, we can only guarantee the quality of the components – and that the product is complete. We assume neither a guarantee nor liability for damage or resulting damage in connection with this product. This applies in par­ticular when amendments or attempts to repair the product have been conducted, circuits have been modified or other components have been used or damage has been caused through operator errors, negligent handling or misuse.
Your Gardigo-Team
Status: 2/16
For indoor use only!
Enviromental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protec­tion of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.com
DESTRUCTEUR DES MOUCHES À FRUIT
Mode d’emploi
Réf. 25143
Cher client,
nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conser­vez-les précieusement.
1. Description du produit
Il suffit d’introduire cet anti-insectes à haute tension dans la prise de courant pour qu’il combatte de façon efficace les insectes volants.
Pas de rallonge électrique/Pas besoin de l’accrocher/Pas de gêne du fait de la lumière!
Ce mode d’élimination est rapide et propre, tient peu de place, con­somme peu d’énergie et peut être utilisé en tant que veilleuse ordi­naire ou en tant que veilleuse d’orientation.
2. Données techniques
Tension électrique: 220 V~/50 Hz
Consommation d’énergie: environ 0,7 Watt
Classe de protection: II
Source de lumière: 4 x UV-LED
3. Kit de livraison
Destructeur des mouches à fruit
Manual
4. Efficacité
Les insectes qui agacent et qui piquent (en particulier les moustiques) ainsi que les moucherons sont attirés par la lumière bleue. Ils se dirigent donc vers la source lumineuse et sont tués par le contact avec les élect­rodes qui sont sous haute tension sans être dangereuses pour l’homme.
5. Nettoyage
1. Pour procéder au nettoyage de cet appareil, veuillez d’abord le dé­brancher de la prise de courant.
2. Tapotez doucement le petit appareil au-dessus d’une feuille de papier et ôtez les restes éventuels à l’aide d’une petite brosse.
2. Pour le nettoyage externe de l’appareil, utiliser seulement un tissu humide.
6. Mise en service
1. Ne branchez pas l’appareil dans une prise qui se trouve à proximité d’une autre source de lumière. Comme c’est la qui attire les insectes volants, le plus efficace est de placer l’appareil dans le coin le plus sombre de la pièce à protéger.
2. Ne pas brancher l’appareil à proximité d’une fenêtre ouverte ou d’une porte ouverte, car les insectes ne restent pas dans les zones à courant d’air.
Remarque: Une fois le produit lumineux entièrement consommé, il n’est pas possible de recharger l’appareil.
7. Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants.
2. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d’emploi.
8. Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la
non observation des instructions de service. Gardigo décline toute res­ponsabilité pour les dommages en résultant.
L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
Cet appareil n´est pas indiqué pour des locaux contenant des liquides
facilement inflammables, des gaz ou des poussières pouvant explo­ser.
Nettoyer l’appareil une ou deux fois par semaine.
Si la lampe de l’appareil ne fonctionne plus, elle ne doit pas être rem-
placée par l’utilisateur afin d’éviter tout danger.
Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fu­sible, etc. doivent uniquement être confiés à un spécialiste.
Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d’Gardigo et que la société décline toute responsa­bilité pour les dommages en résultant.
Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
Attention: L’utilisation de cet anti-insectes n’est autorisée que dans les pièces fermées! L’utilisation de cet appareil à l’extérieur contrevient à la loi allemande sur la protection des espèces!
Attention: Ne pas utilisé dans des granges, écuries ou des endroits semblables (danger d’incendie)!
Remarque: Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Mise à jour: 2/16
9. Garantie
L’appareil bénéficie de la garantie légale de 2 ans. La garantie est vala­ble en cas de défauts imputables à un matériel défectueux ou à un vice de fabrication auquel cas l’appareil sera réparé ou échangé. La garantie n’est pas valable pour les pièces usées. Dans la mesure ou GARDIGO n’a aucune influence sur le montage correct ou l’utilisation appropriée, il est clair que seule la garantie de l’intégralité et de l’état irréprochable du produit est assumée. Aucune garantie ni responsabilité n’est assumée pour les dommages ou leurs conséquences en rapport avec ce produit. Cela vaut en particulier lorsque l’appareil a fait l’objet de modifications ou de tentatives de réparation, lorsque des raccordements ont été mo­difiés ou des composants autres ont été utilisés, ou lorsqu’une erreur de manipulation, une utilisation non conforme ou une mauvaise utilisation ont causé des dommages.
Votre Équipe Gardigo
Uniquement pour les piéces intérieures!
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et électro­niques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuil­lez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
GARDIGO CONTROL DE MOSCAS FRUTA
Instrucciones para el uso
Art. No. 25143
Estimado cliente,
le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparao.
1. Descripción del producto
Este exterminador de insectos de alta tensión se enchufa a la toma de corriente y lucha de forma probada contra los insectos voladores.
Sin cables
Sin colgar
Sin irritaciones
2. Datos técnicos
Tensión de alimentación: 220 V~/50 Hz
Consumo de potencia: aprox. 0,7 Watio
Fuente de luz: 4 x LED UV
• Clase de protección: II
3. Entrega
Control de moscas fruta
Intrucciones
4. Eficacia
Mosca de fruta son atraídas mediante luz azul. En su trayecto hasta la fuente luminosa, los insectos son eliminados al entrar en contacto con los electrodos, con una alta tensión inocua para las personas.
2. No conecte el aparato cerca de una ventana o puerta abierta, ya que los insectos evitan las corrientes de aire.
Nota: Una vez expirada la lámpara, ésta no puede ser sustituida.
7. Advertencias generales
1. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance de los niños.
2. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha de evacuar respetando el medio ambiente.
3. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompa­ñada de las instrucciones de empleo correspondientes.
4. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento del produco.
8. Consejos de seguridad
El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
Este aparato no debe caer en manos de los niños. Por ello manténgalo
en el sitio correspondiente.
El aparato no es apropiado para su utilización en recintos con líquidos fácilmente inflamables, gases ni polvos explosivos.
Este aparato no está indicado para que lo utilicen personas (incluso niños) con capacidades corporales, sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos limitados, a no ser que sean su­pervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Si la lámpara del aparato se encuentra dañada, no la debe reemplazar una persona no cualificada para así evitar peligros.
Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista.
Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en cuestión.
5. Limpieza
1. Para limpiar el aparato, primero desenchúfelo.
2. Déle golpecitos con cuidado al pequeño exterminador de insectos para vaciarlo sobre una hoja de papel, y retire los restos que pudieran quedar por medio de un cepillo.
3. Para la limpieza exterior, utilice un paño húmedo.
Nota: El aparato no puede ser sumergido en agua.
6. Puesta en funcionamiento
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente que se encuentre cerca de otras fuentes luminosas. La luz hace que los insectos voladores sean atraídos. En general, el lugar más oscuro de la habitación a pro­teger es el más favorable.
Atención: No apto para el empleo en graneros, establos o lugares similares (peligro de incendio)!
Atención: La aplicación del exterminador de insectos sólo está permitida en espacios cerrados. La aplicación de este aparato en espacios abiertos infringe el Ordenamiento Federal (alemán) de Protección de Especies!
9. Garantía
Este aparato tiene una garantía legal de 2 años. La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricación. No se ofrece ninguna garantía por las piezas que se des­gastan. Dado que GARDIGO no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la ca­lidad del material y la totalidad de los componentes. No aceptamos nin­guna responsabilidad por daños o daños consecuenciales en relación con
Estado: 2/16
este producto. Esto se aplica sobre todo a daños causados por reparacio­nes o modificaciones del aparato que se realicen por iniciativa propia, en caso de alteración del circuito o si se han usado otros componentes; o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negligencia o mal uso.
Su Equipo Gardigo
¡Sólo para interiores!
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
ANNICHILATORE DELLA MOSCA DELLA FRUTTA
Istruzioni per l’uso
Art. No. 25143
Gentile cliente,
la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Gardigo. Prima delll‘uso, legga attentamente le istruzioni E le custodisca, per eventuali tutur e necessità.
1. Descrizione del prodotto
Basta una semplice presa nella quale inserire questo insetticida ad alta tensione per combattere efficacemente gli insetti volanti.
Nessun cavo, nessun attacco, nessuna irritazione cutanea o oculare.
Risparmio di spazio ed energia, ideale inoltre come luce di orienta-
mento e notturna.
2. Dati tecnici
• Tensione di alimentazione: 220 V~/50 Hz
• Consumo potenza: circa 0,7 Watt
• Classe di protezione: II
• Sorgente di luce: 4 x UV-Led
3. Contenuto
Annichilatore della mosca della frutta
Instruzioni
4. Efficacia
Fastidiosi insetti pungenti (soprattutto zanzare) e piccole mosche sa­ranno attirati dalla luce azzurra. Avvicinandosi alla sorgente luminosa, gli insetti verranno sterminati in modo veloce e igienico dal contatto con gli elettrodi che si trovano al di sotto dell‘alta tensione inoffensiva per gli uomini.
5. Pulizia
6. Messa in servizio
1. Non inserire il dispositivo in prese che si trovano nelle vicinanze di alt­re sorgenti luminose. La luce provvede ad attirare gli insetti volanti. Solitamente risulta essere molto adatto il punto più buio del locale da proteggere.
2. Non inserire il dispositivo nelle vicinanze di una finestra o porta aper­ta, poiché gli insetti non restano nella zona di corrente d‘aria.
Avvertenza: Una volta effettuata l‘accensione, la lampada non può essere sostituita.
7. Note di carattere generale
1. Tenere apparecchi elettrici, materiali di imballaggio ecc. lontano dalla portata dei bambini.
2. Allegare sempre il foglio di istruzioni al prodotto in caso di cessione a terzi.
8. Precauzioni
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili
all‘inosservanza delle istruzioni per l‘uso. La società Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti.
Alimentare l‘apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
L’apparecchio non è adatto per l’impiego in ambienti con liquidi facil-
mente infiammabili, gas esplosivi e polvere.
Affidare esclusivamente a personale specializzato gli interventi di riparazione o di altro tipo (es. sostituzione di un fusibile).
Eventuali usi o allacciamenti impropri dell‘apparecchio esulano dall‘ambito di influenza di Gardigo che declina pertanto ogni respon­sabilità per danni eventualmente derivanti da simili circostanze.
Verificare in ogni caso che l‘apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l‘uso.
Attentione: L‘impiego dell‘insetticida è consentito soltanto per locali interni. L‘utilizzo di questo dispositivo all‘aperto infrange l‘ordinanza della salvaguardia ambientale nazionale!
Avvertenza: Non utilizzare in pagliai, stalle o luoghi similari (rischio di incendi)!
1. Per la pulizia dell‘apparecchio, disinserirlo prima dalla presa di corrente.
2. Battere delicatamente il piccolo ammazza insetti su un foglio di carta e rimuovere eventuali resti con l‘ausilio dello spazzolino.
3. Per la pulizia esterna utilizzare solo un panno umido.
Importante: Il dispositivo non deve essere immerso in acqua.
Stato: 2/16
10. Garanzia
Per questo apparecchio vale la garanzia legale di 2 anni. La garanzia in­clude l’eliminazione di tutti i difetti causati da materiale non perfetto o da anomalie di produzione. Non sussiste alcuna garanzia per le parti soggette a usura. Poiché GARDIGO non ha alcun influsso sull’utilizzo o il montaggio non conformi, non si assume alcuna responsabilità né si fornisce alcuna garanzia per i danni che ne derivino. Questo vale in par­ticolare nel caso in cui siano state apportate modifiche all’apparecchio o siano stati effettuati tentativi di riparazione, ovvero qualora siano stati modificati i circuiti o siano stati utilizzati altri componenti, nonché in caso di uso non conforme, incauto o non corretto.
Il vostro Team Gardigo
Solo per interni!
Avvertenze per la protezione dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere ricic­lati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
NIČITEL OCTOMILEK
Návod k používání
Prod. č. 25413
Vážený zákazníku,
srdečně vám blahopřejeme ke koupi tohoto kvalitního produktu. Přečtěte si před uvedením do provozu pečlivě návod k používání a uschovejte jej.
1. Všeobecně
Když přijde léto a slunce svítí, tak chutná ovoce nejlépe. Je zralé a sladké a nejraději by člověk měl všech druhů ovoce doma dostatek. Bohužel má toto pohodlí velkou nevýhodu. Octomilky v tomto období milují ovoce stejnak jako Vy a budou se ve velkém vrhat na Vaše zásoby. Aby jste tomu zabránili a zachovali hygienu, můžete používat ničitele octomilek od firmy Gardigo. Ultrafialové světlo přitahuje octomilky a hmyz je rychle a bezbolestně zabitý na integrované mříži vysokého napětí.
2. Technické údaje:
Napětí: 220 V/50 Hz
Výkon: 0,7 wattů
Světelný zdroj: 4 x UV-LED
Oblast působení: cc a. 20 m²
3. Dodávka
Ničitel octomilek
Návod k používání
4. Upozornění k používání
Ničitel octomilek od Gardigo nezabraňuje přítomnosti octomilek. Integ­rovanéultrafialové světlo přitahuje octomilky, ale nemůže zabránit tomu, že jsou silnou vůni ovoce přitahovány. Před použitím doporučujeme od­stranit bioodpad a přezrálé ovoce. Strčte přístroj do zásuvky, na spíše tmavém místě v místnosti.
5. Čištění
Stav: 2/16
7. Bezpečnostní a výstražné pokyny
• Za osobní nebo věcné škody, které vzniknou nerespektováním návodu k obsluze, nepřejímáme žádnou záruku.
• Při nedodržování zaniká nárok na záruku.
• Pro opravy lze používat pouze originální náhradní díly
• Při svévolných opravách nebo změnách přístroje zaniká nárok na záruku – tyto zásahy může provádět pouze odborník.
• Tento přístroj není vhodný pro děti a měl by se instalovat mimo dosah dětí.
8. Záruka
Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou způsobeny vadným materiálem nebo výrobní chybou. Jelikož společnost Gar­digo nemá vliv na správnou a vhodnou montáž či obsluhu, může pochopitelně převzít pouze ručení za úplnost a bezvadný stav. Nepřebírá ani odpovědnost, ani ručení za škody nebo následné škody v souvislosti s tímto výrobkem. To platí zejména tehdy, když byly provedeny změny nebo pokusy o opravu přístroje, byly změněny elektrické spoje nebo byly použity jiné díly, nebo kvůli chybné obsluze, nedbalé manipulaci nebo zneužití byly způsobeny škody.
Váš Gardigo týmy
Pouze pro vnitřní použití!
V souladu se směrnicí a národ­ní legislativou příslušné země nesmí být produkt vyhozen do domovního odpadu!
Vyjměte přístroj ze zásuvky a vyklepejte ho opatrně na papírové podložce. K vyčištění vnějšího krytu můžete použít vlhký hadr.
6. Uvedení do provozu
Strčte přístroj do zásuvky, která se nachází na relativně tmavém místě v místnosti. Tato zásuvka by ale neměla být schovaná za skříní. V tomto případě by totiž nebylo vidět světlo. Světlo není možné vyměnit.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Produkt je nutné odevzdat na určeném místě zpětného odběru nebo autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (EEZ). Nesprávné zachá­zení s tímto typem odpadu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože EEZ většinou obsahují nebezpečné látky. Zároveň svou spoluprací na správné likvidaci tohoto produktu přispějete k efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Loading...