Gardetech ELEMGARDEN TRE-2042SO User Manual

1
Avis!
Warning !
Upozornění!
Lire le manuel avant
d’utiliser cette
machine
Lees veer het gebruik de
gebruiksaanwijzing
aandachtig door overtuig
uzelf dat u
de inhoud begrijpt
Read all safety
warnings and all
instructions. Failure to
follow the warnings and
instructions
may result in electric
shock, fire and/or
serious injury.
Před použitím si pečlivě přečtěte
návod k obsluze.
Avis!
Vêtir casque, visière
et
protège-oreilles
Draag tijdens gebruik
beschermmiddelen
voor; ogen, oren en hoofd.
Wear protective helmet,
eye and ear protection!
Při práci je třeba
mít nasazenou
ochrannou přilbu a
náušníky!
Danger! Attention
aux rebonds!
Gevaar! Let op terugslag!
CAUTION: Kickback!
Nebezpečí
zpětného rázu !
Ne pas couper avec
la pointe du
guide.
De zaagbladtop niet
gebrulken.
Do not cut with the tip of
guide.
Neřezat ostřím přívodní šňůru!
La tronçonneuse doit
être tenueà deux
mains pendant le
travail! Si-non risque
de blessure!
Houd de kettingzaag tij-
dens het zagen met bei-
de handen vast! Met één
hand werken is ui-terst
gevaarlijk!
Hold the saw with both
hands while working!
One-handed use is
extremely hazardous!
Držet pilu oběma
rukama!
En cas de câble
d'alimentation
endommagé,
débrancher la fiche électrique avant de
procéder à un
contrôle.
Indien de
elektriciteitskabel
beschadigd
is, dient u de stekker uit
het
stopcontact te halen
voordat u een
en ander gaat controleren
Remove the plug from
the socket or mains
immediately
before carrying out any
adjustments,
servicing or aintenance
or if the cable is
damaged or cut.
V případě
poškození přívodní
šňůry je třeba
zařízení vypnout
ze zásuvky!
Ne pas utiliser en
présence de pluie
ou d'humidité.
Niet gebruiken in geval
van regen
of vocht.
Do not use the machine
in the rain or leave it
outdoors when
it is raining.
Nepoužívat v dešti
a při vysoké
vlhkosti!
TRE2042SO
FR / TRONÇONNEUSE A CHAINE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
NL / KETTINGZAAG
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB / CHAINSAW
ORIGINAL INSTRUCTIONS
CZ / ŘETĚZOVÁ PILA
ORIGINÁLNÍ NÁVOD
S47 M11 Y2014
2
13
11 2 1 3 14
5 6 4 7 8
9
10
14
12
15
MIN
MAX
3
7
4
16
17
5
6
4
4
16
17
5
6
7
FR / TRONÇONNEUSE
UTILISATION
Ce modèle est conçu pour des usages ponctuels par des propriétaires de maison individuelle,
de chalet, des campeurs, et pour des utilisations
telles que le nettoyage, l’élagage, la coupe de bois à brûler, etc. Il n’est pas conçu pour un usage prolongé. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à
branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon
adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous
êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en
cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les
équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée
fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements
et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des
bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
8
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs
de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera
mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement
ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents
sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser. L’utili-sation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera
que la sécurité de l’outil est maintenue.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE
N’approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne
fonctionne. Avant de mettre en marche la
scie à chaîne, s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en contact avec quoi que ce
soit. Un moment d’inattention au cours de l’utilisation des scies à chaîne peut provoquer l’accrochage de votre vêtement ou d’une partie du corps à la chaîne coupante.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolées car la scie à chaîne peut entrer en contact avec le câblage non apparent
ou le propre cordon d'alimentation de
l’outil. Les chaînes de scie entrant en contact avec un fil « sous tension » peuvent mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
Toujours tenir la poignée arrière de la scie à chaîne avec la main droite et la poignée
avant avec la main gauche. Tenir la scie à chaîne en inversant les mains augmente le risque d’accident corporel et il convient de
ne jamais le faire. Porter des verres de sécurité et une
protection auditive. Un équipement supplémentaire de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé.
Un vêtement de protection approprié réduira les accidents corporels provoqués par des débris
volants ou un contact accidentel avec la chaîne coupante.
Ne pas faire fonctionner une scie à chaîne dans un arbre. La mise en marche d’une scie
à chaîne dans un arbre peut entraîner un accident corporel.
Toujours maintenir une assise de pied
appropriée et faire fonctionner la scie à chaîne uniquement en se tenant sur une surface fixe, sûre et de niveau. Des surfaces glissantes
ou instables telles que des échelles peuvent provoquer une perte d’équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne.
Lors de la coupe d’une branche qui est sous contrainte être vigilant au risque de retour élastique. Lorsque la tension des fibres de
bois est relâchée, la branche sous un effet ressort peut frapper l’opérateur et/ou projeter la scie à chaîne hors de contrôle.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbustes. Les matériaux fins peuvent agripper
la chaîne coupante et être projetés tel un fouet en votre direction, ou vous faire perdre l’équilibre sous l’effet de la traction.
9
Tenir la scie à chaîne par la poignée avant avec mise hors tension de la scie à chaîne et
à distance des parties du corps. Pendant le transport ou l’entreposage de la scie à chaîne,
toujours la recouvrir du protecteur de
chaîne. Une manipulation appropriée de la scie à chaîne réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne coupante mobile.
Suivre les instructions concernant les accessoires de lubrification, de tension et de
changement de chaîne. Une chaîne dont la tension et la lubrification sont incorrectes peut soit rompre soit accroître le risque de rebond.
Garder les poignées sèches, propres et dépourvues d’huile et de graisse. Des poignées
grasses, huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.
Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser
la scie à chaîne à des fins non prévues. Par exemple : ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper des matériaux plastiques, de maçonnerie ou de construction autres que
le bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles prévues
peut provoquer des situations dangereuses.
CAUSES DE REBONDS ET PREVENTION PAR L’OPERATEUR :
– Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne
coupante dans la section de coupe.
– Le contact de l’extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, en faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et l’arrière vers l’opérateur.
– Le pincement de la chaîne coupante sur la partie supérieure du guide-chaîne peut repousser brutalement le guide-chaîne vers l’opérateur.
– L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’entraîner un accident corporel grave. Ne pas
compter exclusivement que sur les dispositifs de
sécurité intégrés dans votre scie. En tant qu’utilisateur de scie à chaîne, il convient de prendre toutes mesures pour éliminer le risque d’accident ou de blessure lors de vos travaux de
coupe.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées
ci-dessous :
Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de
résister aux forces de rebond. Les forces de
rebond peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne pas laisser partir la scie à chaîne.
Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur de l’épaule.
Cela contribue à empêcher les contacts d’extrémité involontaires et permet un meilleur
contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues.
N’utiliser que les guides et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. Des guides
et chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer une rupture de chaîne et/ou
des rebonds.
Suivre les instructions du fabricant concernant l’affûtage et l’entretien de la scie à
chaîne. Une diminution du niveau du calibre
de profondeur peut conduire à une augmentation de rebonds.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un
courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Il est interdit aux enfants et aux adolescents
d’utiliser la scie à chaîne; les apprentis à partir de 16 ans ne peuvent l’utiliser que sous surveillance. Ceci vaut également
pour les personnes ne connaissant pas ou très peu le maniement de la scie à chaîne.
Les instructions d’utilisation devraient toujours se trouver à portée de main. Les personnes fatiguées ou fragiles physiquement, ne doivent pas utiliser la scie à chaîne.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les dispositifs de protection et toutes
les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en service un appareil incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées ont
été effectuées. Avant la première mise en service, il est recommandé à l’utilisateur de se faire expliquer par un spécialiste expérimenté à l’aide d’essais pratiques le maniement de la scie à chaîne et l’utilisation d’équipement de protection. Il est recommandé
de commencer par le sciage de troncs d’arbres sur un chevalet de sciage ou sur un support.
Avant de déposer l’outil électroportatif,
attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif.
10
Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant, au cas où le câble aurait été endommagé lors du
travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver derrière l’opérateur.
l’arrière de la tronçonneuse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il convient de respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, lisez attentivement ces informations avant d’utiliser la tronçonneuse et gardez-les dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. Utilisez la tronçonneuse uniquement pour scier du bois ou des
objets en bois.
Toute autre utilisation est à vos risques et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages entraînés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Consignes de sécurité et prévention des
accidents
Pour empêcher une manipulation incorrecte de la tronçonneuse, lisez entièrement les consignes d’utilisation avant d’utiliser la tronçonneuse pour la première fois. Toutes les informations sur la manipulation de la tronçonneuse concernent votre sécurité. Demandez à un professionnel de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse.
_ Avant de brancher la tronçonneuse, vérifiez que la fiche et le câble ne sont pas endommagés. En cas d’endommagement, faites-le réparer immédiatement par un spécialiste. _ N’utilisez jamais un câble, une connexion ou une fiche endommagé(e) ou un câble électrique non conforme aux exigences. Si le câble est endommagé ou coupé, débranchez le immédiatement. _ Mettez la tronçonneuse hors tension avant de relâcher le frein de chaîne.
_ Portez toujours des lunettes et des gants de protection lorsque vous utilisez la tronçonneuse.
_ Pour éviter les blessures, portez des vêtements bien ajustés et des bottes de sécurité. _ Pour empêcher toute lésion auditive, portez des cache-oreilles antibruit ; les casques avec visière sont particulièrement utiles. _ Veillez à garder une position stable lorsque vous utilisez la tronçonneuse.
_ Maintenez votre espace de travail propre.
_ Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre pour éviter un choc électrique.
_ Retirez toujours la fiche de la prise avant tout
travail sur la tronçonneuse.
_ Branchez la tronçonneuse uniquement lorsqu’elle
est hors tension.
_ La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Toutes les autres personnes doivent rester éloignées de la zone de
va-et-vient de la tronçonneuse. Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une distance suffisante.
_ La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu’elle démarre. _ Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l’utilisez. _ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par des
enfants et des adolescents. La seule exception est pour les adolescents de plus de 16 ans qui peuvent
l’utiliser sous surveillance dans le cadre de leur apprentissage. Prêtez votre tronçonneuse uniquement aux personnes familiarisées avec ce type de tronçonneuse et son utilisation. Transmettez toujours les consignes d’utilisation en même temps que la tronçonneuse. _ Vérifiez que la tronçonneuse est entreposée dans
un endroit inaccessible aux enfants.
_ La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes reposées et en bonne santé, c’est-à-dire en bonne condition physique. Si vous vous sentez fatigué, faites une pause. La tronçonneuse ne doit pas être utilisée après avoir consommé de l’alcool. _ N’exposez jamais la tronçonneuse à la pluie ou au mauvais temps. Veillez à ce que le lieu de travail soit suffisamment éclairé. N’utilisez pas d’outils électriques à proximité de liquides ou gaz
combustibles.
_ Si la tronçonneuse n’est pas utilisée pendant quelques temps, elle doit être mise de côté de manière à ce que personne ne soit en danger. _ Avant de démarrer la tronçonneuse et d’effectuer une coupe, installez toujours la butée à griffes . _ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne toujours. Toute personne qui scie sans butée peut être tirée vers l’avant. _ N’utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou tout autre endroit instable. Ne sciez jamais à une main. _ Le câble d’alimentation doit toujours se trouver derrière l’opérateur. _ Le câble d’alimentation doit toujours être tiré à l’arrière de la tronçonneuse. _ Utilisez uniquement des accessoires d’origine. _ Les tronçonneuses utilisées en extérieur doivent être raccordées à un disjoncteur de fuite à la terre. _ Ne surchargez pas vos outils électriques. Ils fonctionnent mieux et de manière plus sécurisée au niveau de puissance donné. _ Utilisez toujours l’outil électrique approprié. N’utilisez pas des tronçonneuses de faible
puissance pour des travaux difficiles.
_ Utilisez le câble uniquement pour l’usage pour lequel il est prévu. Ne portez jamais l’outil électrique par son câble. N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
_ Rallonges pour l’extérieur :
11
_ Utilisez uniquement des rallonges agréées et étiquetées en conséquence pour les travaux en extérieur. _ Utilisez un support solide pour scier du bois débité
et des branches fines (chevalet de sciage).
N’empilez pas le bois et ne le faites pas tenir par une deuxième personne ni à l’aide de votre pied. _ Les billes de bois doivent être bien installées.
_ Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le haut.
_ Lors de la découpe, installez toujours la butée à griffes contre le bois à scier _ Installez toujours la butée à griffes avant la découpe. Vous pouvez ensuite mettre la tronçonneuse sous tension et commencer à scier le bois. Tirez la tronçonneuse vers le haut à l’arrière et dirigez-la à l’aide de la poignée avant. Utilisez la butée à griffes comme point d’appui. Pour repositionner la tronçonneuse pour une autre
coupe, interrompez le processus de sciage et
exercez une légère pression sur la poignée avant. Tirez la tronçonneuse légèrement vers l’arrière, positionnez la butée à griffes vers le bas de la coupe et tirez la poignée arrière vers le haut. _ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement
lorsque la chaîne tourne. _ Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la
tronçonneuse hors tension entre chaque coupe. _ Les coupes en plongée et les coupes horizontales ne peuvent être réalisées que par des
professionnels (risque élevé de rebond). _ Pour les coupes horizontales, positionnez la
tronçonneuse selon le plus petit angle possible. Cette opération demande une attention particulière étant donné que la butée à griffes ne peut pas être utilisée dans ce cas. _ Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le côté supérieur, elle risque d’être poussée vers l’opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le plus souvent possible avec le côté inférieur, étant donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin
de vous vers le bois.
_ Faites particulièrement attention lorsque vous coupez du bois éclaté. Les morceaux de bois sciés risquent d’être projetés dans une quelconque
direction (risque de blessure !).
_ N’utilisez pas la tronçonneuse pour retirer des
clous ou des objets similaires.
_ Lors de l’élagage, la tronçonneuse doit être
soutenue si possible par le tronc. Ne coupez pas avec l’extrémité du guide-chaîne (risque de rebond).
_ Le travail d’élagage doit être réalisé par du personnel formé. Risque de blessure ! _ Faites particulièrement attention aux branches
sous tension. Ne coupez pas depuis le dessous les branches qui pendent librement. _ Ne vous tenez jamais debout sur le tronc lors de
l’élagage. _ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des travaux forestiers, c’est-à-dire l’abattage d’arbres et l’élagage en forêt. En raison du raccordement du câble, l’opérateur de la tronçonneuse n’a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n’est pas
garantie.
_ Restez toujours sur le côté par rapport à l’arbre en cours d’abattage.
_ Lors de l’abattage d’un arbre, faites attention aux
branches qui tombent lorsque vous reculez.
_ Sur les pentes, l’opérateur de la tronçonneuse doit se tenir plus haut que le tronc ou l’arbre abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais
plus bas. _ Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. Reculez !
_ La tronçonneuse est susceptible de rebondir si l’extrémité du guide-chaîne (en particulier le quart supérieur) touche accidentellement le bois ou
tout autre objet solide. Il est alors impossible de
contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est projetée vers l’opérateur à pleine puissance (risque
de blessure !).
_ Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, il convient d’utiliser des gants de protection, des chaussures adaptées, des protections pour les jambes, les yeux
et les oreilles. _ Si le travail implique un risque quelconque de
blessure à la tête, il convient de porter un casque de sécurité. Lors de l’abattage d’arbres et de la découpe de branches d’arbres abattus ou tombés, il convient de porter également un dispositif de
protection pour le visage. _ Tirez toujours la fiche de la prise avant toute
tentative de contrôle ou de réglage de la chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d’un déplacement d’un lieu de travail vers un autre. _ Ne mettez la tronçonneuse sous tension que si vous tenez fermement l’outil, si vous êtes bien en équilibre, et êtes sûr que le guide-chaîne et la tronçonneuse ne touchent rien. _ Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains (main droite sur la poignée arrière, main gauche sur la poignée 2). _ Ne sciez jamais au-delà de votre hauteur d’épaule si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou dans
toute autre position instable.
_ Lors du sciage de bois qui s’est fendu, faites particulièrement attention que de petits morceaux de bois ne se rompent pas et soient projetés par la tronçonneuse. _ Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer de manière à ne présenter aucun risque de blessure
pour quiconque.
_ La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou
mise entre les mains de personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation. Les
consignes d’utilisation doivent également être transmises avec la tronçonneuse.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LE REBOND
Afin d’empêcher le recul, respectez les consignes de sécurité suivantes :
_ Ne commencez jamais à couper avec l’extrémité du guide-chaîne !
_ Ne coupez jamais avec l’extrémité du guide­chaîne ! Faites attention lorsque vous continuez des découpes déjà commencées. _ Commencez toujours les découpes avec la tronçonneuse déjà en fonctionnement !
12
_ S’assurez que la tronçonneuse est déjà
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
Familiarisez-vous avec tous les
éléments de contrôle avant de
commencer le travail. Exercez-vous
au maniement de la scie et
renseignez vous sur ses fonctions,
méthodes d’utilisation et
techniques de sciage auprès d’un
utilisateur expérimenté ou un
spécialiste.
Lisez est prenez note du manuel
d’utilisation de la machine!
Portez un équipement de protection
personnelle. Portez surtout des
lunettes de sécurité ou, mieux
encore, une protection du visage,
une protection des oreilles, un
casque de sécurité, des vêtements
de protection anti-coupe, des gants
et bottes anti-coupe avec semelles
anti-dérapage.
Faites attention à la chute d’objets.
Eloignez les personnes
présentes.
Écartez l’équipement des
personnes à proximité.
Eloignez les personnes
présentes.
N’exposez pas la machine à la
pluie. Ne laissez pas l’équipement devenir mouillé ou ne l’utilisez pas
dans un environnement humide.
Retirez la fiche mâle du secteur si le
câble est endommagé ou coupé.
Information sur le niveau de
puissance acoustique Lwa en dB.
Machine de la classe II –
Double isolation.
correctement affûtée. _ Ne coupez jamais plus d’une branche à la fois ! Lors de l’élagage, veillez à ne pas toucher
aux autres branches.
_ Lors du tronçonnage, faites attention aux troncs très proches les uns des autres. Utilisez, si
possible un chevalet de sciage.
TRANSPORT DE LA TRONÇONNEUSE
Avant de transporter la tronçonneuse, retirez
toujours la fiche de la prise et faites glisser la
protection de la chaîne au-delà du rail et de la chaîne. Si plusieurs coupes doivent être réalisées à la tronçonneuse, celle-ci doit être mise hors tension
entre les coupes.
AVANT LE DÉMARRAGE
_ La tension et l’alimentation électrique doivent être conformes aux caractéristiques nominales de la plaque signalétique. _ Avant de commencer le travail, vérifiez toujours que la tronçonneuse fonctionne correctement et peut être utilisée en toute sécurité. _ Vérifiez également que le dispositif de graissage de la chaîne et la jauge d’huile sont en bon état de
marche. Lorsque le niveau d’huile est d’env. 5 mm au-dessus du repère inférieur, vous devez faire
l’appoint en huile. Lorsque le niveau d’huile est supérieur, vous pouvez travailler sans crainte. _ Mettez la tronçonneuse sous tension et tenez-la au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser la tronçonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de laisser un dégagement d’au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d’huile, ceci signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement. En l’absence totale de traces d’huile, essayez de nettoyer l’orifice d’huile, l’orifice de tensionnage de la chaîne supérieure et la conduite d’huile, ou contactez votre service après-vente. _ Vérifiez la tension de la chaîne et retendez-la, si nécessaire. _ Vérifiez que le frein de chaîne fonctionne
correctement
PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure
Les pictogrammes :
13
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne
sont pas des jouets ! Les enfants
ne doivent pas jouer avec des
sacs en plastique !
Il existe un risque de suffocation!
Vérifiez si le voltage
mentionné sur la plaque
signalétique de la machine
correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.
Si la tronçonneuse est déjà
raccordée à l’alimentation
électrique : tirez la fiche de la
prise murale. Portez des
lunettes de protection lors de
tout travail sur la
tronçonneuse.
Pour empêcher toute
blessure sur les bords
tranchants, portez toujours
des gants lors de
l’assemblage,
du tensionnage
et du contrôle de la chaîne.
Retirez la fiche de la prise
avant d’effectuer tout travail
sur la tronçonneuse !
Portez des gants de
protection !
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
DESCRIPTION
Ce modèle est conçu pour des usages ponctuels par des propriétaires de maison individuelle,
de chalet, des campeurs, et pour des utilisations
telles que le nettoyage, l’élagage, la coupe de bois à brûler, etc. Il n’est pas conçu pour un usage prolongé. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
1. Poignée arrière
2. Poignée avant
3. Protection avant pour les doigts/frein de chaîne
4. Chaîne
5. Système SDS
6. Capot du guide-chaîne
7. Guide-chaîne
8. Protection arrière pour les doigts
9. Câble d’alimentation
10. Butée à griffes
11. Bouton de verrouillage de sécurité
12. Dispositif de retenue du cordon
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Capot du réservoir d'huile
15. Jauge d’huile
16. Roue de chaîne
17. Boulon de guidage
MONTAGE DE LA CHAINE
Important : la protection avant pour les doigts (3) doit toujours être en position haute (verticale)
Le guide-chaîne et la chaîne sont fournis
séparément. Pour les assembler, dévissez d’abord le contre-écrou (5) et retirez le capot du guide- chaîne (6). Le boulon de guidage (17) doit se trouver au centre du guide. Si nécessaire, réglez le
tensionnage de chaîne à l’aide de la roue de chaîne
(16).
Avant d’assembler le guide-chaîne et la chaîne, vérifiez le sens de coupe des dents !
Le sens d’entraînement est indiqué par une flèche sur le capot (6).
Afin de déterminer le sens de la coupe, il peut être nécessaire de retourner la chaîne (4). Tenez le guide-chaîne (7) à la verticale avec l’extrémité pointant vers le haut et installez la chaîne (4) en commençant par l’extrémité du guide-chaîne.
Assemblez ensuite le guide-chaîne et la chaîne comme suit :
- Installez le guide-chaîne avec la chaîne sur la roue à chaîne (16) et le boulon de guidage (17).
- Installez la chaîne autour de la roue à chaîne (16) et vérifiez qu’elle est correctement montée.
- Installez le capot (6) sur le dessus et serrez doucement à l’aide du contre-écrou (5). La chaîne doit désormais être correctement tendue.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TENSION DE CHAINE
Vérifiez que la chaîne (4) est installée dans la
rainure de guidage du guide-chaîne (7). Tournez le bouton externe dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne soit
correctement tendue, tournez ensuite le bouton interne (ensemble de 5 boutons) pour bloquer le guide-chaîne dans cette position.
Lors du serrage du bouton interne, le guide-chaîne
doit être poussé vers le haut. Vérifiez de nouveau la tension de la chaîne (voir Fig. 3). Ne tendez pas trop la chaîne. À froid, il doit être possible de soulever la chaîne au
milieu du guide-chaîne d’environ 5 mm. Serrez bien le contre-écrou (5).
14
À chaud, la chaîne se dilate et se relâche et elle
Avant de contrôler et de
régler la tension de la
chaîne, n’oubliez jamais de
débrancher l’outil.
risque de sortir complètement du rail. Retendez-la si nécessaire. Si la chaîne est retendue lorsqu’elle est chaude, elle doit être desserrée de nouveau lorsque le travail de sciage est terminé. Dans le cas contraire, la
contraction qui se produit lors du refroidissement de
la chaîne entraînerait une très forte tension. Une chaîne neuve nécessite un temps de rodage d’environ 5 minutes. Le graissage de la chaîne est très important à cette étape. Après le rodage, vérifiez de nouveau la tension de la chaîne et retendez-la si nécessaire.
APPOINT EN HUILE POUR CHAINE
Pour empêcher l’entrée de saleté dans le réservoir, nettoyez le bouchon du réservoir d’huile (14) avant de l’ouvrir. Vérifiez le contenu du réservoir d’huile pendant le sciage en vérifiant la jauge d’huile (15). Remettez en place le bouchon du réservoir d’huile et serrez-le bien, puis essuyez toute huile répandue.
FIXATION DE LA RALLONGE
Utilisez uniquement des rallonges adaptées à une utilisation en extérieur. La section transversale du câble (longueur max. de la rallonge : 75 m) doit mesurer au moins 1,5 mm². Raccordez le cordon électrique de la tronçonneuse à la rallonge en insérant le câble de la rallonge dans l’orifice de
retenue du carter.
Les câbles de rallonge mesurant plus de 30 m réduisent les performances de la tronçonneuse.
GRAISSAGE DE LA CHAINE
Pour empêcher une usure excessive, la chaîne et le guide-chaîne doivent être graissés de la même manière lors de leur utilisation.
Le graissage est automatique. Ne travaillez jamais
sans avoir graissé la chaîne. Si la chaîne sèche, l’ensemble du dispositif de coupe sera rapidement et gravement endommagé. Il est, par conséquent, important de vérifier à la fois le graissage de la chaîne et la jauge d’huile à chaque utilisation. N’utilisez jamais la tronçonneuse lorsque le niveau d’huile est inférieur au repère « Min. ».
Min. : lorsqu’environ seulement 5 mm d’huile sont visibles sur le rebord inférieur de la jauge d’huile (15), vous devez faire l’appoint en huile.
Max. : Faites l’appoint en huile jusqu’à
ce que la fenêtre soit pleine.
VERIFICATION DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE
Avant de commencer à travailler, vérifiez le graissage automatique de la chaîne ainsi que la jauge d'huile. Mettez la tronçonneuse sous tension et tenez-la au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser la tronçonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de laisser un dégagement d’au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d’huile, ceci signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement. En l’absence totale de traces d’huile,
essayez de nettoyer l’orifice d’huile, l’orifice de tensionnage de la chaîne supérieure et la conduite d’huile, ou contactez votre service après-vente.
LUBRIFIANTS POUR CHAINE
La durée de vie utile des chaînes de tronçonneuses et de guides-chaînes dépend dans une grande mesure de la qualité du lubrifiant utilisé. L’huile usagée ne doit pas être utilisée ! Utilisez uniquement un lubrifiant pour chaîne écologique. Entreposez le lubrifiant uniquement dans des récipients conformes aux réglementations.
GUIDE-CHAINE
Le guide-chaîne (7) est soumis à une usure
particulièrement sévère au niveau de son extrémité avant et de sa partie inférieure. Pour éviter une usure d’un seul côté, tournez le guide-chaîne à chaque affûtage de la chaîne.
ROUE POUR CHAINE
La roue pour chaîne (16) est soumise à une usure particulièrement sévère. Si vous notez des marques d’usure particulièrement profondes sur les dents, la roue pour chaîne doit être remplacée. Une roue pour chaîne usée écourte la durée de vie utile de la chaîne pour tronçonneuse. Faites remplacer la roue pour chaîne par un revendeur spécialisé ou votre service après-vente.
PROTECTION DE LA CHAINE
La protection de la chaîne doit être fixée sur la chaîne et le guide-chaîne dès que le travail de sciage est terminé et dès que la tronçonneuse doit être transportée.
FREIN DE CHAINE
En cas de rebond, le frein de chaîne (3) sera actionné via la protection avant pour les doigts. La protection avant pour les doigts est poussée vers l’avant par le dos de la main et ceci entraîne l’arrêt par le frein de chaîne de la tronçonneuse ou plutôt
du moteur, en 0,15 s.
15
DESSERRAGE DU FREIN DE
Portez des lunettes de
sécurité, des cache-oreilles
antibruit, des gants de
protection et des vêtements
de travail résistants !
N’utilisez jamais la tronçonneuse
sous la pluie ou dans des
conditions humides.
Si la rallonge est endommagée,
retirez immédiatement la fiche de
la prise.
Ne travaillez jamais avec un câble
endommagé.
CHAINE
Afin de pouvoir utiliser de nouveau votre
tronçonneuse, vous devez desserrer de nouveau la chaîne. Mettez d’abord la tronçonneuse hors
tension. Poussez ensuite la protection avant pour
les doigts (3) vers l’arrière en position verticale jusqu’à son enclenchement. Le frein pour chaîne est de nouveau totalement opérationnel.
AFFUTAGE DE LA CHAINE
Vous pouvez faire affûter rapidement et correctement la chaîne de votre tronçonneuse par des revendeurs spécialisés, auprès desquels vous pouvez également vous procurer un dispositif d’affûtage de chaîne qui vous permettra d’affûter la chaîne vous-même. Respectez les consignes d’utilisation correspondantes.
Prenez soin de vos outils. Faites en sorte que vos
outils restent affûtés et propres afin de pouvoir travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les réglementations concernant l’entretien et les consignes relatives au
remplacement des outils.
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Ne commencez jamais à scier avant que la machine ne fonctionne à plein régime et que la garde dentée ne touche le bois.
Commencez toujours par une nouvelle trace de coupe. Ne commencez jamais à scier sur une trace de coupe existante.
MISE HORS TENSION
Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (13) situé sur la poignée arrière.
Le relâchement de l’interrupteur marche/arrêt entraîne l’arrêt de la tronçonneuse dans la seconde qui suit et un nombre important d’étincelles. Ceci est normal et sûr et indique un fonctionnement correct de la tronçonneuse. Après avoir utilisé la tronçonneuse, vous devez toujours : nettoyer la chaîne et le guide-chaîne et replacer la protection de la chaîne
PROTECTION DE LA
TRONÇONNEUSE
Utilisez la tronçonneuse uniquement avec des rallonges homologuées, présentant les caractéristiques d’isolation et de raccordement prescrites pour une utilisation en extérieur (câbles avec gaine en caoutchouc homologués), qui s’adaptent à la fiche de la tronçonneuse.
La tronçonneuse est équipée de deux interrupteurs de sécurité qui requièrent l’utilisation des deux
mains.
La tronçonneuse ne fonctionne que lorsqu’une main tient la poignée avant (2) et l’autre main actionne l’interrupteur sur la poignée arrière (1). Si la tronçonneuse ne fonctionne pas, le frein de chaîne doit être desserré au niveau de la protection avant pour les doigts (3). Veillez à lire les sections « Frein de chaîne » et « Desserrage du frein de chaîne » à ce sujet.
Après la mise hors tension, la tronçonneuse fonctionne immédiatement à plein régime.
N’utilisez pas la machine au dessus de la ligne
des épaules
Utilisez la machine uniquement sur du bois sec.
Pour la première utilisation de cette machine, il
est conseillé de travailler sur un chevalet de sciage.
_ Vérifiez que la tronçonneuse n’est pas endommagée. Avant d’utiliser de nouveau votre outil, vérifiez les dispositifs de sécurité ou toute autre pièce légèrement endommagée afin de garantir qu’ils sont en bon état de marche.
_ Assurez-vous que les pièces mobiles fonctionnent correctement.
_ Toutes les pièces doivent être correctement assemblées et satisfaire à toutes les conditions requises pour garantir que la tronçonneuse
fonctionne correctement.
_ Tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagés doivent être correctement réparés ou remplacés immédiatement dans l’atelier du service après-vente, sauf indication contraire dans les présentes consignes d’utilisation.
16
Les arbres en cours
d’abattage représentent un
danger et requièrent de la
pratique. Si vous êtes
débutant ou inexpérimenté,
n’essayez pas d’apprendre
par vous-même, suivez
plutôt une formation
professionnelle
Retirez toujours la fiche de
la prise avant tout travail
sur la tronçonneuse !
REMARQUES SUR LES PRATIQUES DE TRAVAIL
Rebond
Vous pouvez éviter des accidents en ne sciant pas avec l’extrémité du guide-chaîne étant donné que cela peut entraîner un recul soudain de la tronçonneuse.
Utilisez toujours l’équipement de sécurité complet et les vêtements adaptés lorsque vous utilisez la tronçonneuse.
Un rebond est un déplacement vers le haut et/ou l’arrière du guide-chaîne qui peut se produire si la chaîne au niveau de l’extrémité du guide­chaîne rencontre un obstacle.
Assurez-vous que votre pièce à travailler est bien fixée. Utilisez des brides pour arrêter le glissement de la pièce à travailler. Ceci facilite également l'utilisation de la tronçonneuse à
deux mains.
Le rebond entraîne un comportement incontrôlable de la tronçonneuse en raison du relâchement ou de l’émoussement de la chaîne. Ne sciez jamais au-dessus de la hauteur d’épaule.
COMMENT TRAVAILLER AVEC LA
TRONÇONNEUSE
SCIAGE DE RONDINS
Si possible, utilisez toujours un chevalet de
sciage.
Commencez toujours la coupe avec la Chaîne en
mouvement et la garde dentée contre le bois.
Faites pivoté la garde dentée contre le bois pour
finaliser la coupe.
La technique de sciage dépend de la façon dont le
rondin est soutenu.
Soutien sur toute la longueur (le rondin est au sol) :
Sciez verticalement vers le bas. Assurez-vous de ne pas toucher le sol.
Soutien à chaque extrémité
(le rondin est sur le chevalet de sciage) :
Sciez verticalement vers le bas jusqu’au
tiers de la section longitudinale.
Faites tourner le rondin et reposez-le sur le chevalet de sciage avec la trace de coupe dirigée vers le bas.
Effectuez une seconde coupe en direction de la première coupe.
Soutien à une extrémité
(le rondin est sur le chevalet de sciage) :
Sciez verticalement vers le bas.
SCIAGE D’ARBRE
Effectuez une coupe horizontale au tiers du
diamètre du tronc. Ensuite, réalisez une coupe diagonale à un angle de 45° du haut en bas afin de faire une entaille.
Effectuez une coupe de l’autre côté tout en vous
assurant de ne pas scier jusqu’à l’entaille.
Placez un coin dans la coupe pour ouvrir
le tronc et abattre l’arbre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
carter moteur propres et dégagés en permanence.
consignes d’utilisation peut être réalisé. Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par notre service après-vente.
étant donné que cela pourrait compromettre sa sécurité.
malgré nos procédures de fabrication et d’inspection, faites-la réparer par un atelier de service après-vente agréé.
17
ATTENTION! Lorsque la pression
acoustique dépasse la valeur de
85 dB(A), il est nécessaire de
porter des dispositifs individuels
de protection de l’ouïe.
Si, après un certain temps, vous
décidez de remplacer votre
machine, ne vous en débarrassez
pas avec les ordures ménagères
mais destinez-la à un traitement
respectueux de l’environnement
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension du réseau V 230-240 Fréquence du réseau Hz 50
Puissance W 2000 W Vitesse moteur min-1 7000 Vitesse à vide m/sec 12.1 Longueur de guide de chaîne 16’’ 406mm Longueur de coupe 355mm
Délai de freinage de la chaîne ms < 0.12 sec Capacité du réservoir d’huile ml 200 ml
Poids kg 5 kg
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la
norme applicable : Pression acoustique LpA 85.9 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA 105,9 dB(A) K = 2.36 dB(A)
Garanti: LwA 112 dB(A)
Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable : Poignée principale : 8.393 m/s² Poignée auxiliaire : 6.002 m/s²
K = 1,5 m/s².
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre; l'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
L’émission de vibration au cours de
l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées
sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de
fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de
l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du
temps de déclenchement).
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-
vente. _ Si le remplacement du câble
d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger.
SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées
ainsi que des informations concernant les
pièces de rechange également sous :
www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires : sav@eco­repa.com
ENTREPOSAGE
_ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. _ Entreposez-la hors de la portée des enfants,
dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop
hautes ou trop basses. _ Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
_ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
Fabriqué en Chine 2014
18
NL / KETTINGZAAG
TOEPASSINGSGEBIED
Deze modellen zijn bedoeld voor niet al te frequent gebruik door huiseigenaren, bewoners van buitenhuisjes, kampeerders en voor algemene toepassingen zoals het vrij maken van een gebied, snoeiwerken of het zagen van brandhout. Ze zijn niet bedoeld voor langdurig gebruik. Het apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd.
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b)Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment
van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het
dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
Loading...
+ 39 hidden pages