Garden Treasures TA7004, TA7005 Assembly Manual

ITEM #0519033/0519034
MODEL #TA7004/TA7005
PORCH SWING
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Français p. 7
Español p. 13
EB13649
NOTE: Arms are marked left and right from the perspective of facing the swing, not sitting in it.
Part Description Quantity Picture Part Description Quantity Picture
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
Eye Bolt
Nut
Bolt
Wrench
Screw
Small Button
Chain
Washer
Large Button
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
A Seat B Back C Arm D Post E Back Post
PART DESCRIPTION QUANTITY
NOTICE: As with all furniture, proper assembly is necessary for the safe and comfortable use of your swing. The manufacturer cannot be responsible for any damage or injury that results from improper assembly of the swing. Please read and follow these instructions carefully and in sequence.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
This product is intended for use on a covered porch or indoors.
SAFETY INFORMATION
A B
C
D
E
3
Fig. 1
A
D BB
AA
HH
Fig. 2
C
D
Fig. 3
C
EE
D
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with lists. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips screwdriver and crescent or 9/16 in. wrench.
PREPARATION
2. Place swing arms (C) on top of (D) as shown.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Lay seat (A) on the shipping box during assembly to protect it. Attach posts (D) to (A) using eye bolts (AA), washers (HH) and nuts (BB). Hand tighten only. Complete for both left and right sides.
NOTE: Opening for eye bolt should be facing down.
Back Front
3. Attach (C) to (D) using screws (EE). Completely tighten screws before inserting small buttons (FF). Complete this for both left and right sides.
Fig. 4
FF
Fig. 5
CC
B
E
DD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Attach (B/E) to (A) using (EE). Complete this for both sides. Push (FF) in the holes to cover the heads of the screws.
4. Place (FF) in holes in arms to cover the screws.
5. Stand up back (B) and align back post (E) and insert bolt (CC). Note that (B) is marked “up” and “down”. Be sure the hole pockets are facing outward so (CC) can be threaded below the surface and covered with large buttons (II). Thread (CC) in with wrench (DD). Complete for both bolts and both sides. After all bolts are inserted, place (II) in holes and tap in with a hammer.
6. Place back (B/E) in between (C) at back of swing. Place (CC) in pre-drilled hole and align with (B/E). Tighten nut and repeat for other side. Insert (II) in holes and tap in with a hammer.
Fig. 6
B/E C
CC
Fig. 7
B/E
EE
A
Fig. 8
GG
C AA
Fig. 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
To extend the life of this product, protect it from severe weather conditions. To preserve the finish, place indoors or in a protected environment, such as a covered porch. The finish will last longer and look better if kept out of direct sunlight and rain. The finish on this furniture will last for a lifetime if used indoors. The sun and rain will weather the varnished finish if left out in the elements over time (six months to one year depending on the climate).Weekly cleaning with any quality household furniture polish will keep your furniture looking new for many years to come. If your climate has high humidity, even if you follow the recommended cleaning intervals above, you may have problems with mold or mildew. To remove the mold and mildew, dilute one ounce of bleach into sixteen ounces of water and apply with a soft cloth. More than one application may be necessary. Allow to dry and apply furniture polish to protect the finish.
REFINISHING
1. Lightly hand-sand the product with 220 fine-grit sandpaper. Scuff the old finish and smooth out any rough areas.
2. Wipe the furniture with a clean cloth, soaked with lacquer thinner. This will remove any build-up and sawdust left behind from sanding.
8. Place chain (GG) through holes in (C) and attach to (AA). Complete this for both sides. Go back to all four (BB) and tighten with (DD).
9. Locate a ceiling beam that is solid and sturdy enough to handle the load of the porch swing and the occupants. Drill 2 vertical 5/32 inch pilot holes in the center of ceiling beam 50 inches apart. Insert ceiling hooks and screw into the holes until no threads are exposed. The alignment of the hook assembly should have the rotation of the movable hooks in the same direction as the back and forth motion of the swing in use. CAUTION: Incorrect installation of ceiling hooks can cause swing to fall and possibly cause serious injury to occupants. Be sure to drill correct size vertical pilot holes into sturdy wood beam. Screw hooks into board so no threads are exposed.
Incorrect Exposed threads
Correct No exposed threads
LIMITED WARRANTY
This limited warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in material and workmanship of your item, provided the item is maintained with care and used for only personal, residential purposes.
The manufacturer warrants this item to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase on construction , 6 months on finish. Warranty does not cover the following: Everyday wear and tear, incorrect assembly, damage caused by weather and/or exterior climate, damage caused in shipping. If any defect is found, please call our customer service department at 1-800-643-0067 to address any warranty or assembly issues, The manufacturer will not cover transportation or delivery costs, or compensate the individual or any outside party for assembling or disassembling the product. This warranty gives you certain rights, and you may have other rights that vary from state to state.
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Printed in China
CARE AND MAINTENANCE
3. If the product is painted it can be painted directly over the sanded varnish with any high-quality exterior paint. Allow to dry. If the product is stained continue with the next step.
4. Apply a coat of polyurethane. Allow to dry.
5. Using a very fine grade of steel wool, rub down the finish. Wipe with a dry cloth.
6. Apply a second coat of polyurethane. After this dries, the furniture should look like new with a clear, glass-like finish.
A B C D
E AA BB
CC DD EE
FF
GG HH
Eye Bolt Nut Bolt Wrench Screw Small Button Chain Washer Large Button
Seat Back Arm Post Back Post
TA-13PSA TA-13PSB TA-13PSC TA-13PSD TA-13PSE TA-13PSAA TA-13PSBB TA-13PSCC TA-13PSDD TA-13PSEE TA-13PSFF TA-13PSGG TA-13PSHH TA-13SII
PART DESCRIPTION PART #
AA
HH
GG
FF
EEDDCC
BB
A B
C
D
E
ARTICLE #0519033/0519034
MODÈLE #TA7004/TA7005
BALANÇOIRE DE PORCHE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
A B
C
D
E
AVIS : Comme pour tous les autres meubles, un bon assemblage est nécessaire si vous voulez
utiliser votre balançoire de façon confortable et sécuritaire. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages ou des blessures occasionnés par le mauvais assemblage de la balançoire. Veuillez lire attentivement ces instructions dans l’ordre.
REMARQUE : Les bras 《 guache et droit réfèrent à la gauche et à la droite d’une personne faisant face à la balançoire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A Siège B Dossier C Accoudoir D Support E Support arrière
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article. Ce produit est conçu uniquement pour un porche couvert ou pour l’intérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PIÉCE DESCRIPTION QUANTITÉ
Pièce Description Quantité Illustration Pièce Description Quantité Illustration
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
Écrou
Boulon
Clé
Vis
Petits Boutons
Chaîne
Rondelle
Grands Bouton
QUINCAILLERIE INCLUSE
Boulon à œil
Fig. 1
A
D BB
AA
HH
Fig. 2
C
D
Fig. 3
C
EE
D
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Étendez le siège (A) sur la boîte d’emballage pendant l’assemblage pour le protéger. Fixez les supports (D) au siège (A) de la balançoire à l’aide des boulons à œil (AA), les rondelles (HH) et des écrous (BB) (serrez à la main seulement). Suivez ces étapes pour les côtés gauche et droit. REMARQUE : L’ouverture pour le boulon à œil doit être vers le bas.
2. Placez les accoudoirs (C) sur les supports (D) comme l’illustre.
3. Fixez les accoudoirs (C) aux supports (D) à l’aide des vis (EE). Serrez les vis à fond avant d’insérer les petits boutons (FF). Suivez ces étapes pour les côtés gauche et droit.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la listes. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes
Outil Requis pour l’assemblage : Tournevis à pointe cruciforme et clé articulée ou clé de 9/16 po.
PRÉPARATION
Arrière Avant
10
Fig. 4
FF
Fig. 5
CC
B
E
DD
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4. Placez (FF) dans le trous de chaque accoudoirs pour recouvrir la vis.
5. Relevez le dossier de la balançoire (B) et alignez le support arrière (E), puis insérez le boulon (CC) du dossier. Notez que le dossier de la balançoire (B) est marqué up (haut) et down (bas). Assurez-vous que les cavités sont positionnées vers l’extérieur pour que le boulon (CC) puisse être inséré sous la surface et couvert par les grands boutons (II). Insérez le boulon pour le dossier (CC) avec la clé (DD) fournie. Complétez la procédure pour chaque boulon et chaque côté. Une fois que tous les boulons sont insérés, placez les grands boutons (II) dans les trous et enfoncez-les avec un marteau.
6. Placez le dossier (B/E) entre les accoudoirs (C) à l’arrière de la balançorie. Placez les boulons d’accoudoir (CC) dans le trou prépercé et alignez-le avec le dossier de la balançoire (B/E). Serrez l’écrou et répétez de l’autre côté. Insérez grands boutons (II) dans les trous et enfoncez-les avec un marteau.
7. Attachez le dossier de la balançoire (B/E) au siège de la balançoire (A) à l’aide des vis (EE). Effectuez cette opération sur les deux côtés. Enfoncez les petits boutons (FF) dans les trous pour couvrir les têtes de vis.
Fig. 6
B/E C
CC
Fig. 7
B/E
EE
A
11
Fig. 8
GG
C AA
Fig. 9
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
8. Placez la chaîne (GG) dans les trous des accoudoirs (C) et fixez-la aux boulons à œil (AA). Répétez cette étape de chaque côté. Serrez les quatre écrous (BB) avec la clé.
9. Repérez une poutre de plafond qui soit suffisamment solide et robuste pour supporter la charge de la balançoire de porche et ses occupants. Percez deux avant-trous verticaux de 5/32 po qu centre de la poutre du plafond à une distance de 50 po l’un de l’autre. Insérez les boulons pour plafond et vissez-les dans les trous jusqu’à ce que les filets ne soient plus exposés. Les crochets doivent être positionnés dans la direction qui permet aux maillons de chaîne de bouger sans contrainte dans un mouvement de va-et-vient lorsque la balançoire est utilisée.
ATTENTION : Une installation incorrecte des crochets pour plafond peut faire que la balançoire se décroche et entraîner des blessures graves pour les occupants. Assurez-vous de percer des avant-trous verticaux aux dimensions appropriées dans une poutre en bois solide. Vissez les crochets dans le bois jusqu’à ce les filets ne soient plus exposés.
PÉFECTION
1. Sablez légèrement le produit à la main avec du papier abrasif à grain fin n°220. Enlevez l’ancien fini et aplanissez toute surface rugueuse.
ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie de ce produit, le protéger contre des conditions météorologiques difficiles. Pour préserver le fini d’un meuble teint ou d’un blanc pur, gardez-le à l’intérieur ou dans un environnement protégé, comme un porche couvert. Le fini durera puls longtemps et paraîtra mieux s’il est à l’abri de la lumière directe du soleil et de la pluie. Le fini de ce meuble durera toute la vie si vous l’utilisez à l’intérieur. Le soleil et la pluie useront le vernis avec le temps si vous laissez la balançoire à l’extérieur (six mois à un an selon le climat). Un nettoyage hebdomadaire avec n’importe quelle cire pour meubles préservera l’apparence neuve de votre meuble pendant de nombreuses années. Si votre climat est très humide, même si vous respectez les intervalles de nettoyage recommandés ci-dessus, vous pourriez avoir des problèmes de moisissure. Pour enlever la moisissure, diluez une once d’eau de Javel dans seize onces d’eau et appliquez cette solution avec un chiffon doux. Il est possible que plus d’une application soit nécessaire. Laissez sécher et appliquez la cire pour meubles pour protéger le fini.
Inadéquat Filetage exposé
Adéquat Filetage non exposé
12
A
B
C
D
E AA
BB CC DD EE
FF
GG HH
TA-13PSA TA-13PSB TA-13PSC TA-13PSD TA-13PSE TA-13PSAA TA-13PSBB TA-13PSCC TA-13PSDD TA-13PSEE TA-13PSFF TA-13PSGG TA-13PSHH TA-13SII
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
Siège Dossier Accoudoir Support Support arrière
Écrou Boulon Clé Vis Petits Boutons Chaîne Rondelle Grands Bouton
Boulon à œil
CARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial du produit et se limite aux défauts de matériaux et de fabrication lorsque le produit a été correctement entretenu et qu’il a été utilisé uniquement à des fins personnelles et résidentielles. Le fabricant grantit cet article contre tout défant de matériau ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat sur la construction et une garantie de six (6) mois sur le fini. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : l’usure de tous les jours, l’assemblage incorrect, les dommages causéss par les inrtempéries ou le climat, et les dommages pendant l’expédition. Si vous remarquez un défaut, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 643-0067 pour signaler tout problème relatif à la garantie ou à l’assemblage. Le fabricant ne paiera pas les frais de transport et de manutention et il ne dédommagera pas l’acheteur ni aucun tiers pour l’assemblage ou le démontage du produit. Cette grantie vous offre certains droits. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Imprimé en Chine
2. Essuyez le meuble avec un chiffon propre, trempé de diluant à peinture-laque. Vous enlèverez toute accumulation et sciure provenant du ponçage.
3. Si le produit est peint,vous pouvez peinturer directement sur le vernis sablé avec toute peinture d’extérieur de grande qualité. Laissez sécher. Si le produit est teint, passez à la prochaine étape.
4. Appliquez une couche de polyuréthanne. Laissez sécher.
5. Utilisez de la laine d’acier très fine pour frotter le fini. Asséchez avec un chiffon propre.
6. Appliquez une deuxième couche de polyuréthanne. Une fois sec, le meuble devrait paraître neuf avec un fini transparent, semblable à du verre.
ENTRETIEN
AA
HH
GG
FF
EEDDCC
BB
A B
C
D
E
13
ARTÍCULO #0519033/0519034
MODELO #TA7004/TA7005
COLUMPIO PARA PORCHE
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-0067, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
?
A B
C
D
E
AVISO: AI igual que con todos los muebles, es necesario un ensamblaje adecuado para un uso
seguro y cómodo del columpio. EI fabricante no se hará responsable por ningún daño o lesión que se produzca por el ensamblaje inadecuado del columpio. Lea y siga estas instrucciones cuidadosamente y en secuencia.
NOTA: Los brazos están marcados como izquierdo y derecho desde la perspectiva de estar frente al columpio, no sentado en él.
14
CONTENIDO DEL PAQUETE
A Asiento B Respaldo C Brazo D Poste E Poste posterior
Pieza Descripción Cantidad Imagen Pieza Descripción Cantidad Imagen
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
Perno de ojo
Tuerca
Perno
Llave
Tornillo
Boton pequeños
cadena
Arandela
Boton grandes
ADITAMENTOS
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto. Este producto está diseñado para su uso en un porche cubierto o en interiores.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
2. Coloque los brazos (C) en la parte superior de (D), como se muestra.
3. Fije (C) a (D) utilizando los tornillos (EE). Apriete completamente los tornillos antes de insertar los botones pequeños (FF). Realice esta operación para ambos lados, izquierdo y derecho. (Fig. 3)
15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Coloque el asiento del columpio (A) sobre la caja de transporte para evitar rayones durante el ensamblaje. Fije los postes del columpio (D) a (A) utilizando los pernos de ojo (AA), las arandelas (HH) y las tuercas (BB) (apriete a mano solamente). Realice esta operación para ambos lados, izquierdo y derecho. NOTA: La abertura del perno de ojo debe apuntar hacia abajo.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips y llave sueca o llave de 9/16".
PREPARACIÓN
Parte posterior Parte frontal
Fig. 1
A
D BB
AA
HH
Fig. 2
C
D
Fig. 3
C
EE
D
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
4. Coloque (FF) en el orificio del brazo para cubrir el tornillo.
5. Levante el respaldo del columpio (B), alinee el poste posterior (E) e inserte el perno para el respaldo (CC). Observe que las secciones "arriba" y "abajo" están marcadas en el respaldo del columpio (B). Asegúrese que las cavidades queden orientadas hacia fuera de manera que el perno para el respaldo (CC) pueda enroscarse debajo de la superficie y cubrirse con los botones grandes (II). Enrosque el perno para el respaldo (CC) con la llave (DD) suministrada. Lleve a cabo este procedimiento para ambos pernos y en ambos lados. Luego de insertar los pernos, coloque los botones grandes (II) en los orificios y fijelos con un martillo.
6. Coloque el respaldo del columpio (B/E) entre los brazos (C) en la parte posterior del columpio. Coloque los pernos para los brazos (CC) en el orificio pretaladrado y alinéelo con el respaldo del columpio (B/E). Apriete la tuerca y repita para el otro lado. Inserte los botones grandes (JJ) en los orificios y fíjelos con un martillo.
7. Una el repaldo del columpio (B/E) al asiento (A) con los tornillos (EE). Haga lo mismo con ambos lados. Coloque los botones pequeños (FF) en los agujeros para cubrir la cabeza del tornillo.
16
Fig. 6
B/E C
CC
Fig. 7
B/E
EE
A
Fig. 4
FF
Fig. 5
CC
B
E
DD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.)
8. Coloque la cadena del columpio (GG) a través de los orificios en (C) fíjela a (AA). Realice esta operación para ambos lados. Apriete con una llave las cuatro tuercas (BB) que había apretado con la mano.
9. Ubique una viga de techo lo suficientemente sólida y firme para soportar la carga del columpio para porche y de sus ocupantes. Perfore 2 orificios guía verticales de 5/32" en el centro de la viga de techo a 50" de distancia entre sí. Inserte los ganchos para techo y enrósquelos en los orificios de manera que ninguna rosca quede expuesta. El conjunto del gancho debe colocarse de tal manera que permita que los eslabones de la cadena del columpio puedan moverse libremente hacia adelante y hacia atrás cuando se esté utilizando el columpio. ATENCIÓN: La instalación incorrecta de los ganchos de techo puede ocasionar que el columpio se caiga y ocasione posibles lesiones graves a sus ocupantes. Asegúrese de perforar orificios guía verticales del tamaño correcto en una viga de madera firme. Enrosque los ganchos en el tablero de manera que ninguna rosca quede expuesta.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de este producto, protegerlo de condiciones climáticas severas. Para conservar el acabado en un mueble teñido o blanco puro, colóquelo en el interior o en un entorno protegido como un pouche cubierto. El acabado durará más y lucirá mejor si se mantiene alejado de la luz solar y lluvia directas. El acabado de este mueble durará de por vida si se utiliza en interiores. Con el tiempo, el sol y la lluvia desgastarán el acabado barnizado si se deja a la intemerie (seis meses a un año dependiendo del clima). La limpieza semanal con cualquier pulidor de muebles de buena calidad mantendrá su mueble como nuevo durante muchos años más. Si su clima es demasiado húmedo, aunque siga los intervalos de limpieza recomendados anteriormente, podría tener problemas de hongos y moho. Para eliminar los hongos y el moho, diluya 29,57 ml de blanqueador en 473,18 ml de agua y aplique con un paño suave. Es posible que sea necesaria más de una aplicación. Deje secar y aplique pulidor de muebles para proteger el acabado.
Incorrecto Roscas expuestas
Correcto Ninguna rosca expuesta
NUEVA APLICACIÓN DE ACABADO
1. Lije suavemente el producto con papel de lija de grano fino de 220. Raspe el acabado antiguo y empareje cualquier área irregular.
2. Limpie el mueble con un paño limpio empapado con disolvente de laca. Esto eliminará cualquier acumulación y eserrín que quede después del lijado.
Fig. 8
GG
C AA
Fig. 9
A
B
C D E
AA
BB CC DD EE
FF
GG HH
TA-13PSA TA-13PSB TA-13PSC TA-13PSD TA-13PSE TA-13PSAA TA-13PSBB TA-13PSCC TA-13PSDD TA-13PSEE TA-13PSFF TA-13PSGG TA-13PSHH TA-13SII
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
Asiento Respaldo Brazo Poste Poste posterior Perno de ojo Tuerca Perno Llave Tornillo Boton pequeños cadena Arandela Boton grandes
NUEVA APLICACIÓN DE ACABADO
1. Lije suavemente el producto con papel de lija de grano fino de 220. Raspe el acabado antiguo y empareje cualquier área irregular.
2. Limpie el mueble con un paño limpio empapado con disolvente de laca. Esto eliminará cualquier acumulación y eserrín que quede después del lijado.
3. Si el producto es pintato, se puede pintar directamente sobre el barniz lijado con cualquier pintura para exteriores de alta calidad. Deje secar. Si el producto es teñido, continúe con el siguiente paso.
4. Aplique una capa de poliuretano. Deje secar.
5. Frote el acabado utilizando una lana de acero muy fina. Limpie con un paño seco.
6. Aplique una segunda capa de poliuretano. Después de que se seque, el mueble debería lucir como nuevo con un acabado transparente similar al vidrio.
18
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y la misma se aplica a defectos en el material y la mano de obra de su artículo, siempre que el artículo se conserve con cuidado y sólo se utilice para fines personales residenciales.
El fabricante garantiza que este artículo no presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra, durante un período de un año en la fabricación y de 6 meses en el acabado a contar de la fecha de compra original. La garantía no cubre lo siguiente: Desgaste debido al uso diario, ensamblaje incorrecto, daño causado por el clima y/o daño climático exterior causado durante el transporte. Si encuentra algún defecto, llame a muestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 para consultar sobre cualquier problema sobre la garantía o el ensamblaje. El fabricante no se hará responsable de los costos de transporte o entrega, ni tampoco compensará a la persona o a terceros por el ensamblaje o desensamblaje del producto. Esta garantía le ofrece ciertos derechos, pero usted puede tener otros derechos que varían según el estado.
PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
AA
HH
GG
FF
EEDDCC
BB
A B
C
D
E
Loading...