Gardena Аератор електричний EVC 1000 Посібник користувача

Page 1
D
GBFNLSDKFIN
N
IEPPLHCZSKRUS
380 Li Art. 4025
GARDENA
D Betriebsanleitung
Accu-Spindelmäher
GB Operating Instructions
Accu Rechargeable Cylinder Lawnmower
F Mode d’emploi
Tondeuse hélicoïdale sur accu
NL Instructies voor gebruik
Accu-kooimesmaaier
S Bruksanvisning
Accu Uppladdningsbar Cylinder Gräsklippare
DK Brugsanvisning
Accu genopladelig Cylinder Håndplæneklipper
FIN Käyttöohje
Akkukäyttöinen työnnettävä ruohonleikkuri
N Bruksanvisning
Accu Håndklipper
I Istruzioni per l’uso
Rasaprato a batteria
E Manual de instrucciones
Cortacésped helicoidal Accu
P Instruções de utilização
Máquina de cortar relva Accu, com fuso
PL Instrukcja obsługi
Akumulatorowa kosiarka bębnowa
H Használati útmutató
Akkumulátoros Suhanó fűnyíró
CZ Návod k použití
Akumulátorová vřetenová sekačka
SK Návod na použitie
Akumulátorová vretenová kosačka
RUS Инструкция по эксплуатации
Газонокосилка барабанная аккумуляторная
Page 2
149
RUS
Применение по назначению:
Необходимо учесть
GARDENA Газонокосилка барабанная аккумуляторная 380 Li
Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Прочитайте ее, пожа­луйста, внимательно, и соблюдайте ее указания. Изучите по этой инструкции, как правильно и безопасно использовать барабанную газонокосилку.
A
Из соображений безопасности детям и подросткам до 16 лет, а также лицам, не изу­чившим настоящую инструкцию, пользоваться данной косилкой запрещается. Лицам с ограниченными физическими или умственными способностями разрешается исполь­зовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица. Дети должны быть под присмотром: нельзя допустить, чтобы они играли с этим изде­лием.
v Пожалуйста, бережно сохраняйте эту инструкцию.
1. Область применения Вашей аккумуляторной
барабанной газонокосилки GARDENA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2. Указания техники безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3. Moнтаж
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4. Функция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
5. Ввод в действие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6. Эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7. Вывод из эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
8. Техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
9. Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
10. Поставляемые принадлежности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
11. Teхническиe данныe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12. Сервис / гарантия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
1. Область применения Вашей аккумуляторной барабанной
газонокосилки GARDENA
Барабаннaя газонокосилкa GARDENA предназначена для стрижки газонов и поросших травой поверхностей на частных участках и в хобби-садах.
Соблюдение прилагаемой инструкции от фирмы GARDENA является необходимым условием правильного применения барабанной газонокосилки.
Из-за опасности травмирования косилку фирмы GARDENA не разрешается использовать для стрижки вьющихся растений или газонов на крышах.
Содержание
2. Указания техники безопасности
v Соблюдайте указания техники безопасности на косилке !
ВНИМАНИЕ ! V Перед вводом в действие
прочитайте инструкцию по эксплуатации!
ОПАСНО ! Опасность травми­рования!
V Не допускать посторонних
в опасную зону.
ОПАСНО ! Острые ножи!
V Перед работами по техни-
ческому обслуживанию вынуть защитный ключ.
Page 3
150
RUS
Проверка перед каждым использованием:
Перед каждым использованием прибора внимательно осмотрите его. Не работайте с прибором, если его защитные устройства (скоба включения; защитный ключ, пуско­вая кнопка, покрытие режущего механиз­ма) и / или режущий инструмент поврежде­ны или износились. Поврежденные или изношенные детали нужно заменить. Никогда не выводите защитные устройства из строя.
Участок, на котором будет применяться барабаннaя газонокосилкa, нужно предва­рительно осмотреть. Нужно убрать камни, куски дерева, проволоку и другие инород­ные тела. Предметы, захваченные режу­щим механизмом, могут быть бесконтроль­но вылететь в сторону или повредить ножи.
Применение / ответственность :
ОПАСНО! Учтите, что вра­щающийся ножевой вал может привести к травмам!
V Никогда не приближайте руки
или ноги к вращающимся деталям или под них.
Не включайте косилку, если в непосред­ственной близости находятся люди, особен­но дети, или животные. Пользователь сам несет ответственность за нанесенный вред.
Необходимо всегда соблюдать заданное направляющими поперечинами защитное расстояние между ножевым валом и поль­зователем.
При стрижке на откосах и косогорах соблюдайте особую осторожность:
v Позаботьтесь об устойчивом положе-
нии тела при работе, надевайте обувь с нескользящей, с крупной насечкой, подошвой и длинные брюки. Всегда ведите стрижку поперек откоса.
v Избегайте стрижки на очень крутых
склонах.
Соблюдайте особую осторожность при дви­жении назад, и когда Вы тянете косилку. Опасность споткнуться!
Если Вы при работе столкнетесь с препят­ствием, отключите, пожалуйста, косилку. Выньте защитный ключ. Удалите помеху, проверьте косилку на наличие поврежде­ний; при необходимости сдайте прибор в ремонт.
v Работайте только в условиях достаточ-
ной видимости.
Никогда не оставляйте косилку стоять без присмотра. Если Вы прервете работу, то выньте защитный ключ и перенесите косилку в безопасное место.
Ведите прибор только со скоростью пеше­хода.
Электробезопасность:
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ! V Никогда не запускайте косилку
в опрокинутом положении.
Вставляйте защитный ключ только при стрижке.
Ознакомьтесь с окружением рабочего участка и оцените возможные опасности, приближение которых Вы, вероятно, не услышите из-за шума косилки.
Соблюдайте местные условия относитель­но запрета шума в определенные времена суток!
Если Вы прерываете работу, чтобы продол­жить ее в другом месте, обязательно отключите косилку и выньте защитный ключ.
Никогда не пользуйтесь прибором во время дождя или во влажной среде.
Безопасное обращение с аккумулятором:
ПОЖАРООПАСНО ! V Никогда не заряжайте
аккумулятор при наличии поблизости кислот или легко воспламеняемых материалов.
Заряжать аккумуляторы разрешается только при помощи оригинального заряд­ного устройства фирмы GARDENA. При использовании других приборов аккуму­ляторы могут испортиться, и даже может возникнуть пожар.
ВЗРЫВООПАСНО ! V Оберегайте аккумулятор от
жары и огня.
Не кладите прибор на нагревательные приборы и не оставляйте его надолго на солнцепеке.
Используйте барабанную газонокосилку только при температуре окружения от 5°C до 45°C.
Зарядный кабель необходимо регулярно про­верять на наличие повреждений и явлений старения (ломкость), использовать его разре­шается только в безупречном состоянии.
Поставляемое с прибором зарядное устрой­ство разрешается использовать только для зарядки литиево-ионных аккумуляторов, совместимых с аккумуляторами фирмы GARDENA.
Page 4
151
RUS
Заряжайте аккумулятор только при темпе­ратуре от 5 °C до 45 °C. После большой нагрузки сначала охладите аккумулятор.
Хранение:
Косилку и аккумулятор запрещается хра­нить при температуре выше 45 °C или под прямыми солнечными лучами.
В идеале аккумулятор следует хранить при температуре ниже 25 °C.
3. Moнтаж
1. Вставить нижнюю часть для попе-
речин1в крепление для нее2до отказа и закрепить ее болтами
3
.
2. Вставить соединительную попере-
чину
4
снизу в закрепленную
нижнюю часть1.
3. Вставить штангу с резьбой
6
слева через средние детали поперечин5, нижнюю часть1и соединительную поперечину4полностью до упора.
4. Вставить подшипник с резьбой
8
в натяжной рычаг7.
5. Навернуть натяжной рычаг
7
при­мерно на 4 оборота на штангу с резьбой6.
6. Откинуть натяжной рычаг
7
нa соединительную поперечину4и проверить, зажимает ли рычаг7.
7. Если рычаг
7
еще не зажимает,
завернуть его на штангу
6
еще на один оборот. Повторить дей­ствия, пока зажимной рычаг
7
не будет зажиматься на соеди­нительной поперечине4.
8. Пропустить болты
9
через верхнюю перекладину
0
и средние части держателя перекладин5и зажать их 2 барашковыми гайкамиA.
Блокировка против включения
B
на верхней перекла­дине0должна при этом быть справа в направлении движения.
9. Закрепить кабель мотора
C
при помощи обоих зажимов
D
на перекладине.
4. Функция
Чтобы иметь ухоженный газон, мы рекомендуем подстригать его по возможности не реже раза в неделю. При частой стрижке газон будет гуще.
Срезанную и оставшуюся на газоне траву следует убрать, если она длинее 1 cм, чтобы газон не пожелтел и не стал неоднородным.
Монтаж поперечины:
7
8
7
9
4
5
B
0
6
C
D
9
D
1
A
6
7
7
4
Советы по стрижке:
1
2
3
Page 5
152
RUS
После длительных перерывов (время отпуска) при траве до max. 12 cм, подстричь газон сначала с самой большой высотой реза, двигаясь в одном направлении, затем в направлении поперек до желаемой высоты.
По возможности стричь только сухой газон, при влажной траве срез может быть нечистым.
Площадь стрижки за одну зарядку аккумулятора зависит от высоты и густоты травы, т. е. чем выше и гуще трава, тем меньше площадь стрижки на одной зарядке.
Очень густую траву мы рекомендуем провертикутировать (прочесать аэратором). Напр., с помощью аэратора GARDENA, арт. № 4068.
5. Ввод в действие
Перед первым использованием косилки необходимо пол­ностью зарядить аккумулятор. Продолжительность зарядки (при «пустом» аккумуляторе): около 6 часов.
Литиево-ионный аккумулятор можно заряжать при любом состоянии его заряда и произвольно прерывать зарядку, без вреда для аккумулятора (эффекта памяти нет).
ВНИМАНИЕ ! Перенапряжение
A
разрушает аккумулятор и зарядное устройство. V Подключайте устройство только к сети с
подходящим напряжением.
1. Нажать обе запорные кнопки
E
и вынуть аккумулятор
F
из косилки.
2. Вставить разъем кабеля зарядки
G
в аккумуляторF.
3. Вставить зарядное устройство
H
в розетку электросети.
На устройствe загорается красная контрольная лампа зарядки
I
. Аккумулятор заряжается.
Если контрольная лампа зарядки
I
светится зеленым, то
аккумулятор полностью заряжен.
4. Сначала выньте разъем кабеля зарядки, затем выньте
зарядное устройство из сетевой розетки.
5. Вставьте аккумулчтор
F
в косилку до защелкивания.
Не пользуйтесь косилкой до повторяющихся остановок вала ножей (полная разрядка аккумулятора), поскольку это уменьшает срок службы аккумулятора.
v Если во время работы косилка отключается или больше
не запускается (лампа состояния аккумулятора мигает красным цветом), то нужно зарядить аккумулятор.
Если аккумулятор глубоко разряжен (напр., при длительном хранении), то лампа контроля зарядки
I
в начале процесса зарядки мигает. Если контрольная лампа через 2 часа все еще мигает, то имеет место неисправность (см.
9. Устранение нарушений).
Зарядка аккумулятора:
I
E
G
H
F
F
Page 6
153
RUS
Пуск барабанной косилки:
Указатель заряда аккуму­лятора на барабанной косилке:
J
K
0
B
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ !
6. Эксплуатация
Опасность травмирования,если косилка не отключает­ся сама!
V Не удаляйте и не перемыкайте защитные устройства
косилки (напр., привязкой пусковой скобы к верхней перекладине)!
ОПАСНО ! Вал ножей вращается по инерции !
A
V Никогда не подымайте, не переворачивайте
и не переносите косилку при работающем моторе!
V Никогда не запускайте косилку на укрепленном
грунте (напр., асфальт).
V Всегда соблюдайте задаваемое ведущими пере-
кладинами защитное расстояяние между валом ножей и пользователем.
Включение косилки: Барабаннaя газонокосилкa защищена от непредви-
денного включения защитным ключом.
1. Установить косилку на ровную поверхность газона.
2. Вставить защитный ключ
J
.
3. Нажать и держать нажатой кнопку блокировки включе-
ния
B
, затем потянуть за пусковую скобуKнa верхней
перемычке0.
Косилка включается, лампа состояния зарядки аккуму­лятора горит 20 секунд.
4. Отпустить кнопку блокировки включения
B
.
Отключение косилки:
1. Отпустить пусковую скобу
K
нa верхней перемычке0.
2. При каждом перерыве в работе вынимать защитный
ключ
J
.
Замечание: Барабаннaя газонокосилкa может работать от аккумулятора или в качестве ручной косилки без аккумуля­торного привода.
горит зеленый СИД: аккумулятор полный
горит желтый СИД: аккумулятор наполовину
горит красный СИД: аккумулятор почти пуст
красный СИД мигает: аккумулятор разряжен
Если аккумулятор почти пуст (горит красный СИД), то его следует зарядить. Если аккумулятор пуст (красный СИД мигает), то косилку больше нельзя запустить, и аккумуля­тор необходимо зарядить.
Page 7
154
RUS
ОПАСНО ! Возможно травмирование
A
режущим инструментом! V При устрановке высоты кошения вынуть
защитный ключ и надеть подходящие рабо­чие перчатки.
Высота кошения может быть выставлена бесступенчато от 12 мм до 42 мм.
1. Наступить ногой на ролики
M
сзади косилки.
2. Открутить оба установочных
болта
N и выставить желае –
мую высоту по шкале L.
3. Закрутить оба установочных
болта
N с обеих сторон на
одной и той же высоте.
Установочные болты
N с обеих сторон всегда должны
быть выставлены на одну высоту кошения.
Косилку разрешается выставлять только до такой глубины, на которой нижний нож не будет задевать землю на неров­ностях грунта.
v Мешок для сбора травы монтируется на косилке согласно
инструкции по эксплуатации.
7. Вывод из эксплуатации
Место хранения должно быть недоступно для детей.
1. Вынуть защитный ключ.
2. Зарядить аккумулятор.
3. Очистить косилку перед хранением.
4. Хранить косилку в сухом месте.
Для экономии места можно сложить косилку, откинув натяжной рычаг. При этом нужно проследить, чтобы не защемился кабель.
Прибор нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором, его нужно утилизировать соответствующим образом.
v Утилизировать прибор через коммунальную службу сбора
отходов.
Аккумуляторная барабаннaя газонокосилкa фирмы GARDENA содержит литиево-ионные элементы, которые по истечении срока службы нельзя выбрасывать с нормальными домашни­ми отходами.
Важно в Германии :
В Германии правильную утилизацию выполнит специализи­рованный магазин, представляющий фирму GARDENA, или коммунальная служба утилизации.
1. Полностью разрядить литиево-ионные элементы.
2. Правильно утилизировать литиево-ионные элементы.
Установка высоты кошения:
M
N
N
Стрижка с использованием мешка для сбора травы:
Утилизация аккумулятора:
Li-ion
Утилизация:
(согласно RL2002/96/EС)
Хранение:
L
Page 8
155
RUS
Очистка косилки:
ОПАСНО!
8. Техническое обслуживание
ОПАСНО! Возможно травмирование режущим
A
инструментом! V Перед техническим обслуживанием дождаться
остановки режущего механизма, надеть подхо-
дящие рукавицы и вынуть защитный ключ.
ВНИМАНИЕ ! Вредно для аккумуляторной
A
барабанной газонокосилки. V Не мыть косилку под проточной водой,
особенно не под высоким давлением.
Отложения ухудшают качество стрижки и выброс травы. Легче всего удалить грязь и остатки травы непосредственно после кошения.
1. Удалить отложения травы щеткой и тряпкой.
2. Слегка смазать красный режущий инструмент маловязким
маслом (напр., маслом из аэрозольной упаковки).
9. Устранение неисправностей
Возможно травмирование режущим инструментом! V Перед устранением нарушений дождаться остановки
режущего механизма, надеть подходящие рукавицы и вынуть защитный ключ.
Нарушение Возможная причина Устранение
Ненормальный звук Ослабли или отвернуты v Подтянуть болты или косилки, стук и щелчки болты и другие детали. выслать косилку в центр
обслуживания фирмы GARDENA.
Постороннее тело в узле v Удалить постороннее тело. ножей.
Зазубрины на ноже. v Устранить зазубрины
шлифовальным камнем.
Ножи слишком соприка- v Настроить режущий s саются между собой. механизм.
Электромотор не Не вставлен защитный ключ. v Вставить защитный ключ. запускается
Аккумулятор вставлен v Вставить аккумулятор до неверно. защелкивания.
Аккумулятор разряжен. v Зарядить аккумулятор.
Горит красный СИД Error v Связаться с отделом (дефект электроники или обслуживания фирмы теплового реле) Gardena.
Мотор блокируется Мигает красный СИД Error 1. Отключить косилку, и гудит (перегрузка косилки, напр., 2. Вынуть ключ.
из-за блокировки шпинделя) 3. Удалить постороннее тело.
Перегрузка режущего v Снизить скорость стрижки механизма. и / или увеличить высоту
кошения.
Page 9
156
RUS
Нарушение Возможная причина Устранение
Moтор отключается Мигает зеленый СИД v После паузы в 5
-
10 минут
и красный СИД Error для охлаждения увеличить (перегрев мотора). высоту кошения и снизить
Мигает желтый СИД
скорость стрижки.
и красный СИД Error
(перегрев аккумулятора).
Мигает красный СИД и красный СИД Error
(перегрев электроники).
Неровный ход, сильная Повреждение режущего v Направить режущий меха- вибрация косилки механизма. низм для проверки в упол-
номоченный специализиро­ванный магазин или отдел обслуживания фирмы GARDENA.
Нож сильно загрязнен. v Очистить нож.
Нечистый срез газона Неправильно настроены ножи. v Настроить режущий
механизм.
Затуплены ножи. Рекомендация :
v Заточить режущий меха-
низм в отделе обслужива­ния фирмы GARDENA или заменить его.
Трава слишком высокая или v См. 4. Функция „Советы
по стрижке“.
Контрольная лампа Дефект аккумулятора или v Связаться с отделом зарядки через 2 часа зарядного устройства. обслуживания фирмы все еще мигает Gardena.
Режущий механизм Вашей косилки перед отправкой за пре­делы нашего предприятия оптимально настраивается. Если газон после длительного использования косилки подстрига­ется неровно, то подкорректируйте, пожалуйста, настройку нижнего ножа.
1. Вывесить перекладину и очистить косилку.
2. Проверьть ножевой вал
O
и нижний ножPнa наличие зазубрин, при необходимости устраните их шлифоваль­ным камнем.
3. Открутите против часовой стрелки болты с внутренним
шестигранником
Q
при помощи 6-гранного ключа (5 мм)
настолько, чтобы ножевой валOсвободно вращался.
4. Вставьте поставляемый с косилкой щуп (металлическую
полоску)
R
на левой стороне между одним ножом
O
ножевого вала и нижним ножомP.
5. Заверните левый болт с внутренним шестигранником
Q
при помощи 6-гранного ключа (5 мм) настолько, чтобы щупRбыл слегка зажат.
6. Проверните вал ножей так, чтобы настроенный слева
нож
O
стоял справа точно над нижним ножом P.
7. Заверните правый болт с внутренним шестигранником
Q
при помощи 6-гранного ключа (5 мм) настолько, чтобы щуп Rбыл слегка зажат.
Настройка режущего механизма:
O
R
P
Q
Page 10
157
RUS
Ремонт:
8. Проверните ножевой вал
O
. Если при этом будет слышен удар, то слегка отвернуть болт с внутренним шестигран­никомQнa соответствующей стороне.
Если ножевой вал и нижний нож почти неслышно сопри­касаются, то режущий механизм настроен правильно.
9. Проверка резки :
Уложить полоску бумагиSна нижний ножPтак, чтобы она показывала на ось ножевого валаO.
10. Осторожно провернуть ножевой вал
O
.
При правильной настройке нижнего ножа
P
бумага
разрезается так, как обычными ножницами.
11. Проверить резку на различных ножах
O
.
Из соображений безопасности разрешается
A
использовать только оригинальные запасные части фирмы GARDENA.
Если нож, который при хорошем уходе тупится только через несколько лет, приходится заменять, то обратитесь, пожалуйста, в отдел обслуживания фирмы GARDENA.
По возможности отдайте Вашу косилку на проверку осенью, чтобы к следующему сезону стрижки газона она была готова к работе.
A
B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро обслуживания фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса фирмы GARDENA или через уполномоченные фирмой GARDENA торговые организации.
10. Поставляемые принадлежности
GARDENA Мощный и надежный источник арт. № 8838
Сменный аккумулятор электроэнергии для удвоения Li-Ion 25 В моторесурса, специально для
больших газонов (400 м2).
11. Teхническиe данныe
380 Li (арт. № 4025)
Ширина реза / высота реза 38 cм / 12-42 мм
Установка высоты реза бесступенчатая
Вес с аккумулятором 13,6 кг
Напряжение / емкость аккумулятора 25,2 В / 3,2 Aч
Площадь газона на одну зарядку аккумулятора Около 400 м2(см. 4. Функция)
Уровень шума на рабочем месте L
pA
1)
70 dB (A)
O
S
P
Page 11
158
RUS
380 Li (арт. № 4025)
Коэффициент шума L
WA
2)
Замерено 85 dB (A) / Замерено 86 dB(A)
Передача вибрации в руку a
vhw
1)
< 2,5 м/с
2
Метод измерения по 1) EN 836 2) RL/ 2000 /14 / EС
Гарантия
12. Сервис / Гарантия
В случае гарантии сервис является бесплатным.
Фир ма GAR DE NA пре до ста вля ет на дан ное из де лие га ран тию сро ком на 2 го дa со дня про да жи. Гарантийное обслуживание распространяется на все существенные дефекты прибора, которые на основании доказательств можно отнести на ошибки материала или производства. Гарантийное обслуживание осуществляется посредством пре­доставления исправного прибора или бесплатным ремонтом на наш выбор при выполнении следующих условий:
Прибор использовался в соответствии с рекомендациями инструкции по применению.
Ни покупатель, ни третье лицо не пытались самостоятельно отремонтировать прибор.
На изнашивающиеся детали: ножевой вал (в комплекте) и нижний нож гарантия не распространяется.
Эта гарантия производителя не касается существующих требований по гарантийному обслуживанию продавца.
Быстроизнашивающиеся детали исключены из гарантийного обслуживания.
Page 12
164
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 alléedes Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ /μα Ηφαίστου 33 Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+51) 13 320400 ext.416 juan.remuzgo@ husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa-Albarraque 2635-595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117-123, RO 013603 Bucureşti, S1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101-90 consumer.service@ husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname–South America
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800464 info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info@gardena-dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo–Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
4025
-
20.960. 02/ 0113
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...