Gardena WP 1200, 7631, ART 7630, 7632 User Manual

D
GB
S
NL
F
I
E
DK D
GB
S
NL
F
I
E
DK
D Betriebsanleitung
Gartenbrunnenpumpe
GB User’s Manual
Garden Spring Pump
F Notice d’emploi
Pompe pour fontaine de jardin
NL Gebruiksaanwijzing
Pomp voor tuinfontein
S Manual
Trädgårdsfontänpump
I Istruzioni per l’uso
Pompa per fontana da giardino
E Instrucciones de empleo
Bomba para pozos de jardín
P Manual de instruções
Bomba para fonte de jardim
DK Driftsvejledning
Havebrøndspumpe
WP 600 Art. 7630
WP 1200 Art. 7631
WP 1800 Art. 7632
9
GB
8
GB
2. Safety instructions
GARDENA Garden Spring Pump WP 600 / WP 1200 / WP 1800
Welcome to the Garden of GARDENA ...
This is the translation of the original German User’s Manual.
Please read the User’s Manual carefully and comply with them. Use this User’s Manual to familiarise yourself with the pump, its proper use and the safety instructions.
v Keep this User’s Manual in a safe place.
Contents 1. Where to use your GARDENA Garden Spring Pump. . . . . . . . . 8
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Initial Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Storing your Fountain Pump Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Service / Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Where to use your GARDENA Fountain Pump set
The GARDENA Garden Spring Pump is intended for domestic use for supplying water to springs and gargoyles. It is not designed for operating watering equipment and accessories or irrigation systems. The pump can be used both indoors and outdoors.
The GARDENA Garden Spring Pump is not suitable for continuous operation in industrial applications. Corrosive, easily combustible, aggressive or explosive substances (such as gasoline, petroleum or nitro thinners), or saltwater must not be pumped, nor must foodstuffs or drinking water.
Please note
Intended Use:
For safety reasons, children under 16 as well as persons not familiar with this User’s Manual must not use this pump. Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person.
The pump must not be operated when there are people in the water.
Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulations.
v Please consult a professional electrician. Before operating the pump, look to see if there
is any damage to the pump (esp. regarding power cable and plug).
The connection cable of the pump cannot be replaced. If the cable is damaged the pump must be scrapped.
Do not use the power cable to carry the pump or to pull the plug out of the socket.
Protect the power cable from heat, oil and sharp edges.
User instructions:
Never let the pump run dry; running dry generates heat and will damage the pump.
The temperature of the liquid used must not be below 4 °C or above 35 °C.
Sand and other abrasive substances in the liquid cause increased wear and reduce the output of the pump.
Please observe the local noise prevention regulations.
3. Initial Operation
1. Screw the stepped nipple 1on to the pump outlet 2.
2. Connect the stepped nipple 1to the spring / gargoyle with a hose (
1
⁄2” or 3⁄4”).
3. Install the pump at ground level so that the filter housing 3is standing in water to at least half its height.
4. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
5. Use the flow control 4to set the desired water flow for the spring / gargoyle.
1. Pull off the filter housing
3
.
2. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off the
motor housing 6(bayonet socket).
3. Depending on the pumping application, the pump inlet can be rotated in 90° steps. Twist the pump inlet 5accordingly, again press it vertically on to motor housing 6and tighten it clockwise (see 5. Cleaning).
4. Screw stepped nipples
7
on to the pump inlet 5and
pump outlet 2.
5. Connect the pump inlet 5to the water reservoir with a hose (1⁄2” or 3⁄4”). The level in the water reservoir must be highert-
han the pump inlet 5.
6. Connect the pump outlet
2
to the spring / gargoyle with a
hose (1⁄2” or 3⁄4”).
7. Fill the hose to the pump inlet
5
with water.
8. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
9. Use the flow control
4
to set the desired water flow for the
spring.
2
5
4
2
5
3
7
6
If the pump is installed out of water, the filter housing 3must be taken off.
Commissioning the pump if it is installed out of water:
2
1
4
3
Commissioning the pump:
Electrical Safety:
DANGER ! Electric shock ! v Always disconnect the pump
from the mains before under­taking any work on it.
The pump should be operated via a residual current device with a residual current rating of 30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). The pump must be placed on solid, even ground.
v Please ask your electrician for his advice. Mains power cables should not have a smaller
cross-section than a rubber sheathed cable of the designation H05 RN-F3G0,75. Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620. Check line voltage. Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply.
Please unplug the pump after operation and before carrying out any maintenance works.
11
GB
10
GB
4. Storing your Garden Spring Pump
1. Before the frosty season begins, take the pump out of the pond and clean it.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom­mend storing the pump in a frost-free location in a container filled with water. The mains plug must not be submerged.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of properly.
5. Cleaning
Cleaning the pump: 1. Remove the filter housing 3from the motor housing 6, and
clean it.
2. Turn the pump inlet 5anticlockwise and pull it vertically off the motor housing 6(bayonet socket).
3. Take the impeller 8out of the motor housing 6and clean it.
4. Push the cleaned impeller 8back into the motor housing 6.
5. Push the pump inlet 5vertically on to the motor housing
6
and tighten it clockwise. (If the pump is to suck from under­neath, the thread must face downwards).
6. Push the filter housing 3back on to the motor housing 6.
6. Trouble-shooting
Fault Possible cause Remedy The pump delivers no water Mains plug not plugged in. v Plug in mains plug.
Impeller unit is blocked. v Clean pump. Impeller running in the wrong v Disconnect from the mains
direction due to insufficient water. and top up with water. Pump installed out of water v Fill the inlet hose with water.
and not filled. Filter housing dirty. v Clean filter housing.
The pump delivers a reduced water flow
CAUTION! Electric shock! Risk of injury due to mains electricity. v Before fault-finding, unplug the pump at the
mains.
3
5
8
6
CAUTION! Electric shock ! Risk of injury due to mains electricity. v Before cleaning the pump, unplug the it from
the mains.
Disposal:
(in accordance with RL2002/96/EC)
The pump should be stored out of the reach of children.
Storage:
CAUTION!
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.
7. Accessories
GARDENA Underwater lights Illumination of garden springs or objects art. 7952 UL 20 / UL 20 S Set in / on the pond. art. 7958
Start water features and lighting from the terrace or your living room. art. 7874
8. Technical Data
WP 600 (art. 7630) WP 1200 (art. 7631) WP 1800 (art. 7632) Mains voltage/mains frequency 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz Rated power 8 W 16 W 30 W Power cable 10 m; H05-RN-F 10 m; H05-RN-F 10 m; H05-RN-F Flow 600 l/h 1200 l/h 1800 l/h Max. delivery head 1,2 m 1,6 m 2,0 m Max. submersion depth 1 m1 m1 m Pump connection G 1/2 G 1/2 G 1/2 Media temperature 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C
9. Service / Guarantee
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the User’s Manual.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/ seller.
If you have any problems with your Fountain Pump Set, please contact our Service or return the defective unit together with a short description of the problem – in case of guarantee, with a copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
Guarantee
GARDENA radio control set
Work on the electrical parts must only be carried out by GARDENA Service Centres.
46 47
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs­gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu­stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durch­geführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon­sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
V
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk­heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onder­delen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa­ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não auto­rizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicio­nais e acessórios.
Q
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autori­seret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
D EU-Konformitätserklärung
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units indi­cated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescrip­tions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
V EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in over­eenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
I Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autoriz­zazione invalida la presente dichiarazione.
E Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa auto­rización, esta declaración pierde su validez.
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair da fábrica os aparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.
Q EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
Bezeichnung der Geräte: Gartenbrunnenpumpe Description of the units: Garden Spring Pump Désignation du matériel : Pompe pour fontaine de
jardin
Omschrijving van de apparaten: Pomp voor tuinfontein Produktbeskrivning: Trädgårdsfontänpump Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da
giardino
Descripción de la mercancía: Bomba para pozos
de jardín
Descrição dos aparelhos: Bomba para fonte de
jardim
Beskrivelse af produktet: Havebrøndspumpe
EU-Richtlinien: EU directives: Directives européennes : EU-richtlijnen: EU directiv: Direttive UE: Normativa UE: Directrizes da UE: EU Retningslinier:
98/37/EG: 1998
2006/42/EG:
2006
2004/108/EG
2006/95/EG
93/68/EG
Harmonisierte EN:
EN 12100-1 EN 12100-2
EN 60335-1:09/94 EN 60335-2-41:05/04
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Date d’apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: Märkningsår: Anno di applicazione della certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: CE-Mærkningsår: 2005
Typen: Types: Types : Type: Typ: Tipi: Típos: Tipos: Typer:
WP 6000 WP 1200 WP 1800
Art.-Nr.: Art. No.: Référence : Art.nr.: Art.nr.: Art.: Art. No: Art. no: Art. nr.:
7630 7631 7632
Ulm, den 16.06.2005 Ulm, 16.06.2005 Fait à Ulm, le 16.06.2005 Ulm, 16-06-2005 Ulm, 2005.06.16. Ulm, 16.06.2005 Ulm, 16.06.2005 Ulm, 16.06.2005 Ulm, 16.06.2005
Peter Lameli
Technische Leitung Technical Dept. Manager Direction technique Hoofd technische dienst Technical Director Direzione Tecnica Dirección Técnica Director Técnico Teknisk direktør
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique GARDENA, E. Renn 89079 Ulm
48
WP 600: Art. 7630 Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika
WP 1200: Art. 7631 Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika
WP 1800: Art. 7632 Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 4858-5000 diego.poggi@ar.husqvarna.com
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5, Central Coast BC, NSW 2252 Phone: 0061 24352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Phone: (+43) (0)732/77 0101-90 consumer.service@husqvarna.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Leuvensesteenweg 555 b10 1930 Zaventem Phone: (+32) 27 20 921 2 info@gardena.be
Brazil
Palash Importação e Comércio Ltda Rua SãoJoão do Araguaia,338 Barueri – SP– CEP: 06409-060 Phone: (+55) 11 4198-9777 eduardo@palash.com.br
Bulgaria
Husqvarna Bulgaria Eood 72 Andrey Ljapchev Blvd. 1799 Sofia Phone: 02/9 75 30 76
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Chile
Garden Chile S.A. San Sebastián 2839 Ofic. 701 A Las Condes -Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Aptdo Postal 1260 San José Phone: (+506) 223 20 75 exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria@zg.tcom.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o. Tuřanka 115 CZ62700 Brno Phone: (+420) 548 217 777 gardena@gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.dk
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald, Harju maakond 75305 kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI info@gardena.fi
France
Husqvarna France S.A.S. 9 – 11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers B.P. 99 92232 Gennevilliers cedex Phone: (+33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs@gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe Co Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ∂§§∞™ ∞.∂.µ.∂. À/Ì· ∏Ê·›ÛÙÔ˘ 33A µÈ. ¶Â. ∫ÔÚˆ›Ô˘ 19 400 ∫ÔÚˆ› ∞ÙÙÈ΋˜
Phone: (+30) 210 6620225 – 6 service@agrokip.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 – 3 1044 Budapest Phone: (+ 36) 80 20 40 33 gardena gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
McLoughlins RS Unit 5 Norther Cross Business Park North Road, Finglas Dublin 11
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Santa Vecchia, 15 23868 Valmadrera (Lc) Phone: (+39) 341-203111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI co., Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 – 1 Nibanncyo, chiyoda-ku, Tokyo 102-0084 Phone: (+81)-(0)3-3264-4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Latvia
SIA „Husqvarna Latvija“ Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6, Rīga, LV1024 info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) - 40 14 01 api@neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Tuincentrum Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76437 Manukau City 2241 Phone: 0064 9 9202410 sales.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge
Kleverveien 6 1540 Vestby
info@gardena.no
Poland
HUSQVARNA Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03371 Warszawa Oddział w Szymanowie Szymanów 9 d 05532 Baniocha
Portugal
Husqvarna Portugal SA Sintra Business Park Edificio 1 · Fracção 0 G Abrunheira 2710-089 Sintra info@gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Șoseaua Odăii 117 – 123 Sector 1, București, RO 013603 Phone: (+40) 21 352-7603 / 4 / 5/ 6 madex@gardena.ro
Russia / Россия
OOO «Husqvarna» Leningradskaya street, vladenie 39 Khimki Business Park Building 2, 4th floor 141400 Moscow Region, Khimki Phone: +7 (495) 797 26 70
Singapore
HY-RAY PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Serbia
DOMEL d.o.o. Savski Nasip 7 11070 Novi Beograd Serbia Phone: (+381) 11 2772 204 miroslav.jejina@domel.co.yu
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za
Spain
Husqvarna Espana S.A. C/Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas) atencioncliente@gardena.es
Sweden
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Försäljningskontor Sverige Box 9003 20039 Malmö info@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: +41 (0) 62 887 37 00 info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Dıș Ticaret Mümessillik A.Ș. Sanayi Çad. Adil Sok. No. 1 34873 Kartal – Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr
Ukraine / Yкраїна
ТОВ «Хускварна Україна» Василькiвська, 34, 204-Г 03022, Київ Тел.: (+38 044) 498 39 02
info@gardena.ua
USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
7630-20.960.06/1109 © GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
52
Loading...