Gardena Ventil za navodnjavanje 1"" 9 V Operator's manual

Page 1
PLHCZSK
GR
RUS
SLO
UA
HR
ROBGD
PL Instrukcja obsługi
Zawór automatyczny
H Használati útmutató
Öntözőszelep
CZ Návod k použití
Zavlažovací ventil
SK Návod na použitie
Zavlažovací ventil
GR Οδηγίες χρήσεως
Ηλεκτροβάνα
RUS Инструкция по эксплуатации
Оросительный вентиль
SLO Navodila za uporabo
Namakalni ventil
UA Інструкція з експлуатації
Вентиль зрошення
HR Upute za uporabu
Ventil za navodnjavanje
9V Art.1251 24V Art.1278
RO Instrucţiuni de utilizare
Electrovalvă
BG Инструкция за експлоатация
Клапан за поливане
D Betriebsanleitung
Bewässerungsventil
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 1
Page 2
97
HR
GARDENA ventil za navodnjavanje
To je prevod originalnih nemških navodil. Pažljivo pročitajte upute za uporabu i slijedite navedene naputke. Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte se s ventilom za navodnja­vanje, njegovom pravilnom uporabom kao i sigurnosnim napomenama.
A
Iz sigurnosnih razloga djeca mlađa od 16 godina, kao i osobe koje nisu upoznate s uputama za uporabu, ne smiju koristiti ovaj ventil za navodnjavanje. Osebe z omejenimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi lahko uporabljajo ta izdelek samo pod nadzorom ali po navodilih pooblaščene osebe. Djeca moraju biti pod nadzo­ rom kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa proizvodom. Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova.
v Pažljivo sačuvajte upute za uporabu.
1. Područje uporabe Vašeg GARDENA ventila za
navodnjavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2. Za Vašu sigurnost
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3. Puštanje u pogon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4. Rukovanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5. Uklanjanje kvarova
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6. Isključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7. Tehnički podaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8. Servis / Garancija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sadržaj
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 97
Page 3
98
HR
1. Područje uporabe Vašeg GARDENA ventila za navodnjavanje
Ventili za navodnjavanje namijenjeni su isključivo za korištenje na otvorenom za automatsko upravljanje pojedinačnim sustavima za navodnjavanje. Odvajanje cijelog sustava na pojedinačne vodove za navodnjavanje ima prednosti tamo gdje su potrebe za vodom pojedinih područja biljaka različite ili kod nedostatne količine vode za istovremeni rad cijelog sustava.
Ventil za navodnjavanje prethodno se priključuje na sustav za navodnjavanje (npr. potopni raspršivači; micro-drip sustav) primje­rice ispod zemlje.
Pridržavanje priloženih uputa za uporabu tvrtke GARDENA pret­postavka je za ispravno korištenje ventila za navodnjavanje.
Namjena
Oprez
Ventil 1251 s jedinicom za programiranje 1242 i upravljačkim dijelom 1250 dio je sustava za navodnjavanje.
Ventil 1278 s upravljanjem 1276 dio je sustava za navodnjavanje.
9V: 24V:
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 98
Page 4
99
HR
2. Za Vašu sigurnost
v Pridržavajte se sigurnosnih napomena navedenih u ovim
uputama za uporabu.
Ne smiju se nepažnjom zamijeniti proizvodi od 9V i 24 V.
V Ako u vodi ima nečistoća, ispred uređaja priključite
GARDENA centralni filtar, br. art. 1510.
Budući da je funkcioniranje sustava za navodnjavanje ovisno o dotičnom hidrauličkom tlaku, trebate pripaziti na to da se ne pre­klapaju vremena navodnjavanja pojedinačnih vodova, odnosno da vodovi za navodnjavanje koje ste predvidjeli budu opskrbljeni dostatnom količinom vode i da imaju dostatan hidraulički tlak.
Pritom obratite pažnju na napomene u vezi planiranja navedenih u specijalnoj brošuri tvrtke GARDENA „Tehnike navodnjavanja – pomoć kod planiranja sustava za prskanje“.
Ventil za navodnjavanje smije se koristiti samo u spoju s upra­vljačkim dijelovima, radioprijemnicima od 9 V / upravljanjem od 24V -koje je odobrila tvrtka GARDENA.
Začepljen ventil za navodnjavanje
Hidraulički tlak sustava za navodnjavanje
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 99
Page 5
100
HR
Oko ovog uređaja se tijekom rada formira elektro­magnetsko polje, koje pod određenim okolnostima može inter­agirati s aktivnim ili pasivnim medicinskim implantatima.
Kako bi se izbjegao rizik od nanošenja teških i smrtonosnih ozljeda, nositeljima medicinskih implantata preporučujemo da se prije upotrebe uređaja posavjetuju s liječnikom ili proizvo­đačem dotičnog implantata. Opasnost!
Prilikom montaže može doći do gutanja malih dijelova te postoji opasnost od gušenja plastičnom vrećicom. Malu djecu držite podalje prilikom montaže.
Opasnost!
Opasnost!
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 100
Page 6
101
HR
3. Puštanje u pogon
Ako se ventil za navodnjavanje instalira ispod zemlje, mora se ugraditi čvrsti okvir za ventil 1(okno s ventilima / prostor).
Npr. Gardena art. 1254 /1255 /1290 /1292.
1. Izrada plana polaganja (vidi npr. sliku dolje).
Ostale informacije nalaze se u napomenama za planiranje
sustava za prskanje tvrtke GARDENA koje možete nabaviti kod Vaše specijalizirane trgovine tvrtke GARDENA.
2. Kod instalacije ispod zemlje ispod okvira ventila
1
nasipati
podlogu od grubog šljunka 2.
Na taj način se osigurava besprijekorno funkcioniranje odvod-
nje iz okna.
Instaliranje okvira ventila:
1
1
2
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 101
Page 7
102
HR
Montaža ventila za navodnja­vanje bez okna s ventilima:
3. Gornji rub ventila postavite tako da bude u ravnini treseta. Na taj su način isključena sva oštećenja koja mogu nastati
pri košnji trave.
Montažu ventila za navodnjavanje u GARDENA okna s ventili­ma V1 i V3 pogledajte u dotičnim uputama za uporabu.
Magnetski ventil funkcionira propisno samo kad je ventil za navo­dnjavanje priključen u smjeru protoka.
Oprez
-
smjer protoka!
A V Kod instalacije ventila za navodnjavanje
3
obratiti pažnju na smjer protoka (strelica).
v Vijčane spojeve izolirajte sa PTFE trakom (art. 7219).
Priključivanje cijevi GARDENA
8
(2700 / 2701/ 2704/ 2705/
2718) ili stranih proizvoda :
1. GARDENA spojnicu 2763 (25 mm = 1
"
) / 2769 (32 mm =
5/4") 7navijte na ventil za navodnjavanje 3.
2. Priključite cijevi GARDENA
8
ili strane proizvode
(25 mm / 32 mm).
7 7
8 8
3
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 102
Page 8
103
HR
Pored vremenski ovisnog upravljanja, postoji i dodatna mogu­ćnost uključivanja ovlaživanja tla ili polijevanja u upravljanje navodnjavanjem po ventilu za navodnjavanje.
Ako je tlo dovoljno vlažno, program se ne uključuje ili se prekida.
1. Smjestite senzor vlažnosti tla
9
u područje zalijevanja
ili senzor za kišu a (event. s produžnim kabelom) smjestite
izvan područja zalijevanja.
2. 9V: Utikač
0
utaknite u priključak senzora upravljačkog
dijela.
24V: Utikač
0
utaknite u senzor priključka za upravljanje
navodnjavanjem art. 1276 (vidi upute za uporabu art. 1276).
Standardna ugradnja:
Pri upotrebi artikala pod šifrom 2750 / 2751 /2752 / 2753 i 2755 mjesta označena strelicom je potrebno
izolirati izolacijskom trakom (npr. artikal 7219).
9
0
Priključivanje senzora za vlažnost tla ili kišu (opcijski):
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 103
Page 9
104
HR
4. Rukovanje
Potpuno automatsko upravljanje:
v Polugu selektora Apodesite na „AUTO/OFF “.
Programski upravljani protok vode prema uređaju za navod-
njavanje obzirom na programiranje upravljačkog dijela / radio­prijemnika.
Automatski otvoren ventil ne može se zatvoriti ručno.
Ručno upravljanje:
v Polugu selektora
A
podesite na „ON“.
Stalniji protok koji nije ovisan o programiranju.
5. Uklanjanje kvarova
Kvar Mogući uzrok Pomoć Magnetski ventil se ne Dovod vode je prekinut. v Otvorite dovod vode.
otvara, nema protoka vode
Upravljački dio /radioprijemnik / v Upravljački dio /radio­ upravljanje navodnjavanjem nisu prijemnik /upravljanje ispravno spojeni s ventilom za navodnjavanjem spojite navodnjavanje. ispravno s ventilom za
navodnjavanje.
Podesite upravljanje ventilom:
A
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 104
Page 10
105
HR
Kvar Mogući uzrok Pomoć Magnetski ventil ne zatvara, Magnetski ventil ugrađen je u v Okrenite magnetski ventil
stalan protok vode smjeru suprotnom od smjera (Pripazite na smjer protoka).
protoka. Poluga selektora Aje u v Polugu selektora
A
položaju „ON“. podesite na „AUTO / OFF“.
A
Kod drugih smetnji Vas molimo, da stupite u kontakt sa servisnom sluћbom tvrtke
GARDENA. Popravke smiju provoditi samo servisne sluћbe tvrtke GARDENA ili struиni trgovci ovlaљteni od tvrtke GARDENA.
6. Isključivanje
Ventili za navodnjavanje namijenjeni su za korištenje na otvore­nom i samo uvjetovano sigurni od smrzavanja. Apsolutna sigurnost od smrzavanja postiže se demontažom ventila prije pojave mraza. Alternativna mogućnost je pražnjenje sustava cjevovoda ispred i iza ventila za navodnjavanje.
1. Zatvorite slavinu za vodu i skinite gumenu cijev koja povezuje
slavinu i GARDENA priključnu kutiju br. art. 1594 / 2795.
Na taj se način omogućuje strujanje zraka i pražnjenje dovoda
preko ventila odvoda ugrađenog u priključnoj kutiji.
Prezimljavanje:
Pražnjenje sustava cjevo­voda ISPRED
ventila:
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 105
Page 11
106
HR
To pretpostavlja da je priključna kutija ugrađena dublje od ventila za navodnjavanje.
2. Ako je sustav za navodnjavanje izravno priključen na kućni
vodovod, prekinite dovod vode i otvorite slavinu odvoda na kućni vodovod.
3. Polugu selektora
A
svih ventila podesite na položaj „ON“.
4. Kod korištenja GARDENA okna s ventilima V3 otvorite inte-
grirani poklopac odvoda.
Pretpostavka: Ventil odvoda ugrađen je dublje ili jednako duboko kao i ventil za navodnjavanje.
v GARDENA ventil odvoda art. 2760 instalirajte neposredno iza
ventila.
Uređaj se prazni automatski putem GARDENA ventila odvoda.
V Ako nije ispunjena nijedna pretpostavka, odgovarajući
ventil mora se demontirati i uskladištiti na mjestu zaštićenom od smrzavanja.
Uređaj se ne smije baciti među uobičajeno kućno smeće, već stručno zbrinuti.
v Uređaj zbrinite putem Vašeg komunalnog mjesta za
zbrinjavanje.
A
Pražnjenje sustava cjevovoda IZA
ventila:
Zbrinjavanje:
(prema RL2012/19/EU)
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 106
Page 12
107
HR
7. Tehnički podaci
Magnetski ventil 9 V (art. 1251) 24 V (art. 1278) Napon 9 V DC 24V AC Pogonski tlak 0.5 do 12 bara 0.5 do 12 bara Protočni medij čista slatka voda čista slatka voda Maks. temperatura medija 40°C 40°C
8. Servis / Garancija
U slučaju garancije su radovi servisiranja za Vas besplatni.
GARDENA daje na ovaj proizvod 2 godine garancije (od datuma kupovine). Radovi garancije se odnose na sve bitne nedostatke uređaja koji su dokazivo uzrokovani greškama u materijalu ili pri­likom proizvodnje. Ona se vrši isporukom besprijekornog zamjen­skog uređaja ili besplatnim popravkom poslanog uređaja po našem izboru, ako su ispunjeni slijedeći uslovi:
Uređajem se rukovalo stručno i prema preporukama iz uputstva za rukovanje.
Kupac kao ni druge osobe nisu pokušali uređaj popravljati.
Garancija
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 107
Page 13
108
HR
Kvarovi na ventilu za navodnjavanje uzrokovani pogrešno umetnu­tim ili istrošenim baterijama u upravljački dio isključeni su iz jamstva.
Garancija proizvođača ne utiče na postojeće zahtjeve garancije prema trgovcu / prodavaču. U slučaju servisiranja molimo pošaljite neispravni uređaj zajedno s kopijom potvrde o kupnji i opisom greške frankirano na adresu za servisiranje koja se nalazi na poleđini.
Nakon što obavimo popravak Vam šaljemo uređaj besplatno natrag.
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 108
Page 14
146
Bild Nr. Picture No.
19-36 19 20 21 22+21 23 24 25 26 27 28 29 30-34 35 36
Bezeichnung
Bewässerungsventil 9V / 1 Art.- Nr. 1251
Bew. Ventil 9 V /1” (=Art.1251) Steuerdüse, rot Ventildeckel O-Ring 7,5 x 2 Kücken, vollst. O-Ring 24 x 2 Magnetplatte, vollst. Druckfeder, klein Elekromagnet, vollst. Blechschraube 3,5 x 25-F-H Blechschraube 4,2 x 60 Druckfeder, gross Membrane, vollst. Stützring Ventilkörper Feinfilter
Description
Watering Valve 9V / 1 Art. No. 1251
Watering valve 9V/ 1(= Art.1251) Control nozzle, red Valve cover O-Ring 7,5 x 2 Mixer dial, cpl. O-Ring 24 x 2 Magnetic plate, cpl. Pressure spring, small Electric magnet, cpl. Sheet metal screw 3,5 x 25-F-H Sheet metal screw 4,2 x 60 (6x) Pressure spring, large Diaphragm Support ring Valve body Fine filter
Ersatzteil-Nr. Spare Part No.
1251-00.500.00 1815-00.610.27 1251-00.500.26
913-00.680.01 1251-00.701.00 1672-00.600.11 1174-00.617.00 1174-00.610.11 1251-00.510.00 1174-00.610.07 1251-00.500.21 1174-00.610.08 1251-00.520.00 1251-00.500.11 1251-00.500.06 1251-00.540.00
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 146
Page 15
147
Bewässerungsventil Art. 1251
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 147
Page 16
PL
Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
H
Termékfelelősség
Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA – vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA megbízott szervizei végezték. Ez értelemszszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is.
CZ
Ručení za výrobek
Upozorňujeme výslovně na skutečnost, že podle zákona o ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody vyvo­lané našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny neodbornou opravou nebo v případě výměny dílů nebyly použity naše originální díly GARDENA, popř. díly, které jsme schválili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovaným specialistou. Analogické ustanovení platí rovněž pro doplňky a příslušenství.
SK
Zodpovednosť za vady výrobku
Výslovne zdôrazňujeme, že podľa zákona o ručení za výrobok nie smezodpovední za škody spôsobené našim zariadením, ak sú spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak sa nepoužili originálne diely GARDENA alebo nami schválené diely a ak nebola oprava vykonaná značkovou opravovňou GARDENA alebo autorizovaným odborní­kom. To isté platí aj pre doplnkové diely a príslušenstvo.
GR
Υπαιτιότητα προϊόντος
Κάνουµε σαφές ότι, σύµφωνα µε τους νόµους παραγωγής των προϊόντων, δεν είµαστε υπεύθυνοι για καµία ζηµιά που προκλήθηκε από το προϊόν µας εάν δε χρησιµοποιήθηκαν για όλες τις συνδέσεις απο­λειστικά και µόνο τα γνήσια εξαρτήµατα ή ανταλλακτικά της GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγµατο­ποιήθηκε στο σέρβις της GARDENA. Τα ίδια ισχύουν για τα συµπληρωµατικά µέρη και τα αξεσουάρ.
148
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 148
Page 17
SLO
Jamstvo za proizvode
Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za škode, ki so jih povzročile naše naprave, v kolikor je bila povzročena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in če popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaščenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor.
HR Odgovornost za proizvod
Izričito naglašavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu pri uporabi naših proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaštenom servisu. Isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor.
RO
Responsabilitatea legala a produsului
Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaşi prevederi se aplica si piese­lor de schimb si accesoriilor.
BG
Отговорност за качество
Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte her­vorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
149
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 149
Page 18
PL
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
Niżej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wy­mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność.
H
EU azonossági nyilatkozat
Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább fel­sorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt. A készülék velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
CZ
ES Prohlášení o shodě
Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.
SK
ES Vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť.
SLO
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v različici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
GR
Πιστoπoιητικό συμφωνίας EK
Η υπoγεγραµµένη:
Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden
πιστoπoιεί ότι τα µηχανήµατα πoυ υπoδεικνύoνται κάτωθι, όταν φεύγoυν από τo εργoστάσιo, είναι κατασκευασµένα σύφωνα µε τις oδηγίες της Ευρωπαϊκής Κoινότητας, τα Κoινoτικά πρότυπα ασφαλείας και τις πρoδιαγραφές. Αυτό το πιστοποιητικό δεν ισχύει σε περίπτωση που τα προϊόντα τροποποιηθούν χωρίς την έγκρισή ας.
HR
Izjava o usklađenju s pravilima EU
Potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrđuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne važi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama.
RO
UE - Certificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele specifice ale produ­sului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.
BG
EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че описаните подолу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени стандарти. При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte inder von uns in Verkehrgebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
150
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 150
Page 19
Opis urz№dzenia: Zawór automatyczny A kйszьlйk megnevezйse: Öntözőszelep Oznaиenн pшнstroje: Zavlažovací ventil
Označenie prístroja: Zavlažovací ventil
Oνομασα της συσκευς : Ηλεκτροβάνα
Oznaka naprave: Namakalni ventil Oznaka naprave: Ventil za navodnjavanje Descrierea articolelor: Electrovalvă
Обозначение на уредите: Клапан за поливане
Bezeichnung des Gerätes: Bewässerungsventil
Typ : Nr art.:
Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr :
Typ :
9V
И.vэr:
1251
Τπος: Κωδ. Νο.: Tip:
24 V
Љt. art.:
1278
Tip: Art.br.: Tipuri: Nr art.:
Типове: Aрт.-№ :
Typ : Art.-Nr.:
Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU:
2011/ 65/EC
Προδιαγραφς ΕΚ:
Smernice EU: Smjernice EU: Directive UE:
EС-директиви:
EU-Richtlinien:
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation M. Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation M. Kugler 89079 Ulm Documentation déposée : Documentation technique GARDENA M. Kugler 89079 Ulm
Rok nadania znaku CE : CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok pridelenia oznaиenia CE:
τος πιστοποιητικο ποιτητας CE:
2014
Leto namestitve oznake CE: Godina oznake CE: Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Ulm, 14.01.2014r. Uprawniony do reprezentacji Ulm, 14.01.2014 Meghatalmazott V Ulmu, dne 14.01.2014 Zplnomocnмnec Ulm, 14.01.2014 Splnomocnenec Ulm, 14.01.2014
Νμιμος εκπρσωπος της εταιρας
Ulm, 14.01.2014 Vodja tehniиnega oddelka Ulm, 14.01.2014 Voditelj tehniиkog odjela Ulm, 14.01.2014 Conducerea tehnicг Улм, 14.01.2014 Упълномощен
Ulm, den 14.01.2014 Der Bevollmächtigte
Reinhard Pompe (Vice President)
151
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 151
Page 20
155
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 79293 30 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto
Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
Husqvarna France 9/ 11Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http: //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix d’un appel local)
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193100
info
@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1
-
3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1251
-
4161
vevoszolgalat.husqvarna
@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 155
Page 21
156
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info
@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5
-
1 Nibanncyo
Chiyoda
-
ku
Tokyo 102
-
0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@kaku
-
ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
centras
@
husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg
-
Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo
@
afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76
-
437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)1 3320 400 ext.416 juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena
@
husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117
-
123, RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia /Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina
@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@
hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@
sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
South America
Sweden
Husqvarna AB S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.
Ş
. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo
Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
1251-29. 960.08/0315
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 18:15 Seite 156
Loading...