Gardena Veerōhualaldi Master Unit 1000 Kasutusjuhendid

Page 1
SK Návod na obsluhu
Náhradný akumulátor
GR
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ Ì·Ù·Ú›·
RUS Инструкция по эксплуатации
Батарея сменная
SLO Navodilo za uporabo
HR Uputa za upotrebu
Zamjenska accu baterija
SRB/ Upustvo za korisnike BIH Rezervna punjiva baterija
UA Інструкція з експлуатації
Змінний акумулятор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Baterie rezervă
TR
Kullanma Kılavuzu
Değiștirilebilir Batarya
BG Инструкция за експлоатация
Сменяеми батерии
AL Manual përdorimi
Akumulator këmbyes
EST Kasutusjuhend
Vahetusaku
LT Naudojimosi instrukcija
Keičiamas akumuliatorius
LV Lietošanas instrukcija
Maināmais akumulators
Li-Ion 36 V/3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V/4,5 Ah Art. 8837
D Betriebsanleitung
Wechselaccu
GB Operating Instructions
Replacement Battery
F Mode d’emploi
Batterie remplaçable
NL Gebruiksaanwijzing
Wisselaccu
S Bruksanvisning
Utbytes Batteri
DK Brugsanvisning
Batteri
FI Käyttöohje
Vara-akku
N Bruksanvisning
Utbyttbart Batteri
I Istruzioni per l’uso
Batteria di ricambio
E Instrucciones de empleo
Batería de sustitución
P Manual de instruções
Acumulador de substituição
PL Instrukcja obsługi
Akumulator
H Használati utasítás
Csereakkumulátor
CZ Návod k obsluze
Náhradní akumulátor
Li-Ion 18 V/2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V/1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V/3,2 Ah Art. 8838
Page 2
2
2
4
3
1
Li-Ion 36 V/3,0 Ah (Art. 8836) Li-Ion 36 V/4,5 Ah (Art. 8837)
Li-Ion 18 V/2,6 Ah (Art. 8835) Li-Ion 18 V/1,6 Ah (Art. 8839) Li-Ion 25 V/3,2 Ah (Art. 8838)
Li-Ion 18 V/2,6 Ah (Art. 8835)
2
1
4
3
Page 3
55
EST
54
EST
3. Ühendage esimesena lahti laadimiskaabli pistik ning seejärel laadimisseade elektrikontaktist.
4. Töö katkestamine
Hoiustamine:
Hoiukoht peab olema lastele ligipääsmatu.
1. Laadida aku.
2. Hoidke akut kuivas kohas.
Aku kasutuselt kõrvaldamine:
GARDENA vahetusaku sisaldab liitiumiooni elemente, seega ei tohi seda peale kasutusaja lõppu kõrvaldada majapidamisjäätmete hulgas.
NB!:
Õige jäätmekäitluse nõuded vastavalt EV seadustele.
1. Liitiumioonide elemendid on täielikult mahalaetud.
2. Liitiumioonide elemendid on vastavalt nõudele kõrvaldatud.
5. Hooldus
Palun kontrollige enne laadimisseadme ühendamist, et akubloki välispind ja aku kontaktid oleksid kuivad ja puhtad. Mustuse likvideerimiseks kasutada kuiva lappi. Mitte pesta voolava vee all.
6. Tõr
gete kõrvaldamine
Aku tõrkeindikaatortule tõrketeated (vaata lk. 2) Toode nr 8835.
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Muude häirete korral võtke palun ühendust GARDENA teenindusega. Parandustöid võivad teha ainult GARDENA hooldustehnikud või GARDENA volitatud edasimüüjad.
7. Tehnilised andmed
Toode nr Toode nr Toode nr Toode nr Toode nr 8839 8835 8838 8836 8837
Akupinge Liitium' Liitium' Liitium' Liitium' Liitium'
Ioon 18 V Ioon 18 V Ioon 25 V Ioon 36 V Ioon 36 V
Aku mahutavus 1,6 Ah 2,6 Ah 3,2 Ah 3,0 Ah 4,5 Ah Laadimise kestus ca*
90% täis: 2 t 3,5 t 5 t 4,5 t 7,5 t Laadimise kestus ca*
100% täis: 5 t 7 t 11 t 9 t 15 t * Laadimise kestus standardse akulaadijaga
Lisavarustusena tellitava GARDENA akulaadijaga, art 8831, saab akusid kuni 3korda kiiremini laadida.
8. Tehniline hooldus
/Garantii
GARDENA annab sellele tootele kaheaastase garantii (alates ostukuupäevast). Garantii hõlmab kõiki olulisi seadmel esinevaid puudusi, mis on tekkinud materjali või tootmisvigade tagajärjel. Garantii korras tarnitakse ostjale veatu seade või parandatakse meile saadetud seade tasuta meie äranägemise järgi, kui on täidetud järgmised tingimused:
seadet käsitleti asjatundlikult ja kasutusjuhendi järgi;
ostja ega kolmandad isikud ei ole proovinud seadet parandada.
Tootja garantii ei puuduta edasimüüja/müüja vastu esitatavaid pretensioone.
Garantiinõude esitamiseks pöörduge koos ostu tõendava dokumendiga toote müüja või soovitatud hooldustöökoja poole.
Laadige akut.Aku on tühi.Mootor seiskub ja hoiatav
indikaatortuli ei vilgu.
Oodake umbes 15 min. Kui hoiatav indikaatortuli ei vilgu, alustage uuesti.
2. Kõrge temperatuur.
Ületati lubatud töötemperatuuri.
Oodake 10 sek. Kui hoiatav indikaatortuli ei vilgu, alustage uuesti.
1. Aku ülekoormus.
Mootor seiskub ja tõrkeindikaatortuli vilgub.
Li-ion
GARDENA Vahetusaku Li'Ion 18 V/ 25 V/ 36 V Aku
Käesolev juhend on tõlgitud saksakeelsest originaalkasutusjuhendist. Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige selles olevad juhiseid. Palun tutvuge selle kasutusjuhendi põhjal aku õige kasutusviisi, laadimistehnoloogia (vaata GARDENA akuseadme kasutusjuhendit) ja ohutusjuhistega. Akut ei või kasutada alla 16aastased lapsed ja noorukid või need, kes ei ole tutvunud selle kasutusjuhendiga.
v Hoidke kasutusjuhend alles.
1. Teie GARDENA vahetusaku kasutusala
Nõuetele vastav kasutus:
Aku varustab energiaga vastavaid GARDENA akuseadmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks kodu või harrastusaias. Seda trimmerit ei tohi kasutada ühiskondlikes rajatistes, parkides, spordiväljakutel, tänavatel, põldudel ega metsas. GARDENA poolt lisatud kasutusjuhendi järgimine tagab aku nõuetekoha se kasutamise.
2. Ohutusjuhised
v Tutvuge aku ohutusmärkidega.
TULEKAHJUOHT! Lühis!
v Mitte kasutada akuga sildkontakti loomiseks metallosi.
Kontrollige akut visuaalselt enne igat kasutuskorda. Kahjustatud aku tuleb anda jäätmekäitlusse ning seda ei tohi saata ega transportida.
Kasutamine/vastutus:
Tähelepanu! Kehavigastuse ohu tõttu ei tohi akut kasutada muude seadmete energiaallikana. Kasutage akut ainult koos ettenähtud GARDENA ühendusseadmetega.
Elektriohutus:
TULEKAHJUOHT!
v Ärge kunagi laadige akut happeliste ja kergesti süttivate
materjalide läheduses.
Laadijana võib kasutada ainult GARDENA toodetud laadijaid. Kasutades teisi laadimisseadmeid, võite kahjustada akut ja isegi kutsuda esile tulekahju.
PLAHVATUSOHT!
Kaitske vahetusakut kuumuse ja tule eest. Ärge jätke pikemaks ajaks otsese päikese kätte.
Kasutage ja laadige akut keskkonnas, kus temperatuur on 5 kuni 45 °C. Pärast tugevat koormamist lasta akul esmalt maha jahtuda (maha jahtumise aeg kuni 1 h). Liiga kuuma akut ei saa laadida. Kontrollige korrapäraselt, et laadimiskaablil ei oleks kahjustusi ja kulumismärke (rabedus). Seda tohib kasutada ainult siis, kui kaabel on täiesti terve.
Hoiustamine:
Mitte hoida akut üle 45 °C ruumis ega otsese päiksekiirguse käes. Isetühjenemise vähendamiseks hoidke akut temperatuuril alla 25 °C. Ebaõige kasutuse ja õnnetuste vältimiseks ärge hoidke akut ühendusseadme küljes. Mitte hoida akut kohtades, kus on staatilist elektrit.
3. Kasutamine
Laadida aku (vaata lk. 2):
TÄHELEPANU! Ülepingemõjub hävitavalt akule ja akulaadijale. v Jälgida võrgu õiget pinget.
Enne esmakordset kasutuselevõttu on vaja aku täielikult täis laadida. Liitiumiooniakut võib laadida igal laadimistasemel ja laadimist võib igal
hetkel katkestada, sellega mitte kahjusatdes akut (ei ole Memoryefekti).
1. Laadimiskaabli pistik
1
ühendada akuga 2.
2. Ühendada standardse akulaadija
3
pistik pistikupessa.
Laadimise kontroll'lamp
4
põleb punaselt: akut laetakse.
Laadimise kontroll'lamp
4
põleb roheliselt: aku on täis laetud.
(Laadimise kestust vt 7. Tehnilised andmed).
Page 4
6160
H
Termékfelelősség: Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi
törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amen nyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA – vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA megbízott szervizei végezték. Ez értelemszszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is.
L
Ručení za výrobek: Upozorňujeme výslovně na skutečnost, že podle
zákona o ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody vyvolané našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny neodbornou opravou nebo v případě výměny dílů nebyly použity naše originální díly GARDÉNA, popř. díly, které jsme schválili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizo vaným specialistou. Analogické ustanovení platí rovněž pro doplňky a příslušenství.
1
Zodpovednosť za vady výrobku: Výslovne zdôrazňujeme, že podľa
zákona o ručení za výrobok nie smezodpovední za škody spôsobené našim zariadením, ak sú spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak sa nepoužili origi nálne diely GARDENA alebo nami schválené diely a ak nebola oprava vykon aná značkovou opravovňou GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. To isté platí aj pre doplnkové diely a príslušenstvo.
U
¶ÚÔ˚fiÓ¢ı‡ÓË: ∫¿ÓÔ˘Ì ۷ʤ˜ fiÙÈ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜
·Ъ·БˆБ‹˜ ЩˆУ ЪФ˚fiУЩˆУ, ‰ВУ В›М·ЫЩВ ˘В‡ı˘УФИ БИ· О·М›· ˙ЛМИ¿ Ф˘ ЪФОП‹ıЛОВ ·fi ЩФ ЪФ˚fiУ М·˜ В¿У ‰В ¯ЪЛЫИМФФИ‹ıЛО·У БИ· fiПВ˜ ЩИ˜ Ы˘У‰¤ЫВИ˜ ·ФОПВИЫЩИО¿ О·И МfiУФ Щ· БУ‹ЫИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· ‹ ·УЩ·ПП·ОЩИО¿ ЩЛ˜ GARDENA ‹ ·У ЩФ Ы¤Ъ‚И˜ ‰ВУ Ъ·БМ·ЩФФИ‹ıЛОВ ЫЩФ Ы¤Ъ‚И˜ ЩЛ˜ GARDENA. ∆· ›‰И· ИЫ¯‡Ф˘У БИ· Щ· Ы˘МПЛЪˆМ·ЩИО¿ М¤ЪЛ О·И Щ· ·НВЫФ˘¿Ъ.
W
Jamstvo za proizvode: Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za
proizvode, ne odgovarjamo za škode, ki so jih povzročile naše naprave, v kolikor je bila povzročena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in če popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaščenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor.
3
Responsabilitatea legala a produsului: Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleași prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.
7
Отговорност за качество: Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
Ü
Tootevastutus: Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindus spetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
Ö
Atsakomybė už produkciją: Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės
už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
Ä
Produkta atbildība: Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu
atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
D
Produkthaftung: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Repara­tur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durch­geführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability: We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or anauthorised specialist. The same applies to spareparts and accessories.
F
Responsabilité: Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
V
Productaansprakelijkheid: Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkun­dige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar: Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reserv­delar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Q
Produktansvar: Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skif­tet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
J
Tuotevastuu: Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdet­taessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiäm­me osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I
Responsabilità del prodotto: Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos: Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autori­zadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre o produto: Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsa­bilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autoriza­das. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
X
Odpowiedzialność za produkt: Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
Page 5
Deutsc hland / Germany
GAR DENA GmbH Centra l Service Hans-L orenser-Straß e 40 D-89 079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 4 90-123 Reparaturen: (+49) 731 4 90-290 service@gardena.com
Albania
COBA LT Sh.p.k. Rr. Siri Kodr a 1000 Tira na
Argentina
Husqvar na Argentina S. A. Av.del Liber tador 5954 – Piso 11 – Torre B (C1428A RP) Buenos Air es Phone: (+5 4) 11 5194 500 0 info.gardena@ar.husqvarna.com
Armenia
Garden L and Ltd. 61 Tigran M ets 0005 Yerevan
Australia
Husqvar na Australia P ty. Ltd. Locked Ba g 5 Centra l Coast BC NSW 225 2 Phone: (+ 61) (0 ) 2 4352 7400 customer.service@husqvarna. com.au
Austri a / Österreic h
Husqvar na Austria GmbH Consumer P roducts Industr iezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 7 7 01 01- 90 consumer.service@husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Prog ress a. Aliyev S tr. 26A 1052 Baku
Belgium
GAR DENA Belgium N V/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaven tem Phone: (+3 2) 2 7 20 92 12 Mail: info @gardena.be
Bosnia / He rzegovina
SILK T RADE d.o.o. Industr ijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvar na do Brasil Ltda Av. Francisc o Matarazzo, 1400 – 19º and ar São Paulo – S P CEP: 05 001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварн а България ЕООД Бул. „Андре й Ляпчев” No 72 1799 София Тел.: (+359) 02/9 75 30 76 www.hus qvarna.bg
Canada / US A
GAR DENA Canada Lt d. 100 Summerle a Road Brampto n, Ontario L6T 4 X3 Phone: (+1) 905 79 2 93 30 info@gardenacanada.com
Chile
Maquinar ias Agroforest ales Ltda. (M aga Ltda.) Santiag o, Chile Avda. Ches terton # 8355 co muna Las Condes Phone: (+5 6) 2 202 4417 Dalton@maga.cl Zipcode: 75 60330
Temuco, Chile Avda. Valpa raíso # 01466 Phone: (+5 6) 45 222 126 Zipcode: 478 0441
China
Husqvar na (China) Machiner y Manufac turing Co., Ltd. No. 1355, Ji a Xin Rd., Ma Lu Zhen, J ia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+8 6) 21 59159629 Domesti c Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvar na Colombia S.A . Calle 18 No. 68 D -31, zona Industr ial de Montevideo Bogotá , Cundinamarca Tel. 571 2922 700 ext. 105 jairo.salazar@husq varna.com.co
Costa Ri ca
Compania E xim Euroiber oamericana S. A. Los Cole gios, Moravia, 200 metr os al Sur del Colegio Saint Fra ncis – San José Phone: (+5 06) 297 68 83 exim_euro@r acsa.co.cr
Croatia
SILK A DRIA d.o.o. Josipa Lo nčara 3 10090 Z agreb Phone: (+3 85) 1 3794 58 0 silk.adria@zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marke ting 17 Digeni Akr ita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Repu blic
Husqvar na Česko s.r.o. Türkova 2319/ 5b 149 00 Prah a 4 – Chodov Bezplatn á infolinka : 800 100 42 5 servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GAR DENA / Husqvar na Consumer O utdoor Produc ts Salgsafdelning Danmark Box 900 3 S-200 39 M almö info@gardena.dk
Dominic an Republic
BOSQUESA, S.R.L Carret era Santiago Lic ey Km. 5 ½ Esquina C opal II. Santiag o, Dominican Republi c Phone: (+8 09) 736-0 333 joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvar na Ecuador S.A . Arupos E1-181 y 10 de Agos to Quito, Pic hincha Tel. (+593) 22 800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvar na Eesti OÜ Consumer O utdoor Produc ts Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maa kond 75305 Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqva rna Ab Consumer O utdoor Produc ts Lauta tarhankatu 8 B / PL 3 00581 H ELSINK I info@gardena.fi
France
GAR DENA France Immeuble E xposial 9-11 allée des Pierr es Mayettes ZAC des B arbanniers, B. P. 99
-F- 922 32 GENNEV ILLIERS ce dex Tél. (+33) 01 40 8 5 30 40 service.consommateurs@ gardena.fr
Georgia
ALD Gr oup Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Br itain
Husqvar na UK Ltd Preston Road Aycliffe I ndustrial Park Newton Ay cliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA   ....  /   3 3 . .   194 00   V.A.T. EL094094640
Phone: (+3 0) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvar na Magyarorszá g Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Buda pest Telefon: (+36) 1 2 51-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & K aaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvar na UK Ltd Preston Road Aycliffe I ndustrial Park Newton Ay cliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Italy
Husqvar na Italia S.p.A . Via Como 7 2 2386 8 VALMADR ERA (LC) Phone: (+3 9) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
6362
Page 6
Japan
KAK UICHI Co. Ltd. Sumitomo R ealty & Developmen t Kojimachi BLDG. , 8F 5 -1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0 084 Phone: (+81) 3 3 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.c o.jp
Kazakhstan
LAM ED Ltd. 155/1, Tazhibayev oi Str. 0500 60 Almaty IP Schmid t Abayavenu e 3B 110 005 Kosta nay
Kyrgyzs tan
Alye Mak i av. Moladaya Gu ardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer O utdoor Produc ts Bākūžu iel a 6 LV-1024 Rīga info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqv arna Lietuva Consumer O utdoor Produc ts Ateities p l. 77C LT-52104 Kauna s centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins J ules Neuberg 39, rue Jac ques Stas Luxembour g-Gasperich 25 49 Case Pos tale No. 12 Luxembour g 2010 Phone: (+3 52) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mat eos Sur # 5019 Col. La C alma 45070 Zapopa n, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Mu ncesti Str. 2002 Ch isinau
Netherlands
GAR DENA Nederla nd B.V. Postbu s 50176 1305 AD AL MERE Phone: (+31) 3 6 521 00 00 info@gardena.nl
Neth. A ntilles
Jonka Ent erprises N.V. Sta. Ro sa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+5 99) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zeala nd
Husqvar na New Zealand Ltd. PO Box 76- 437 Manukau C ity 2241 Phone: (+6 4) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.c o.nz
Norway
GARDENA Husqvar na Consumer Outdoor P roducts Salgskontor Norge Kleverv eien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru
Husqvar na Perú S.A. Jr. Ramón Cár camo 710 Lima 1 Tel: (+51) 1 33204 00 ext. 416 juan.remuzgo@husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Sp ółka z o.o. ul. Wysoc kiego 15 b 03-371 Wa rszawa Phone: (+4 8) 22 330 96 00 gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvar na Portugal, S A Lagoa - Al barraque 2635 - 59 5 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 8 5 30 Fax : (+351) 2 1 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex Inte rnational Srl Soseaua O daii 117- 123, RO 013603 Bucureș ti, S1 Phone: (+4 0) 21 352.76.03 madex@ines.ro
Russia
ООО „Хуск варна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владен ие 39, стр.6 Бизнес Цен тр „Химки Биз нес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput z a Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+3 81) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray P RIVATE LIM ITED 40 Jalan P emimpin #02-0 8 Tat Ann Building Singapor e 577185 Phone: (+6 5) 6253 227 7 shiying@hyray.com.sg
Slovak Rep ublic
Husqvar na Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Prah a 4 – Chodov Bezplatn á infolinka: 800 154 04 4 servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvar na Austria GmbH Consumer P roducts Industr iezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 7 7 01 01- 90 consumer.service@husqvarna.at
South Af rica
Husqvar na South Africa ( Pty) Ltd Postne t Suite 250 Private B ag X6, Cascade s, 3202 South Af rica Phone: (+27 ) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvar na España S.A . C / Basauri , nº 6 La Flori da 28023 M adrid Phone: (+3 4) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n .v. Verlengde Ho gestraat #2 2 Phone: (+59 7) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 20 06 Paramaribo Suriname – S outh America
Sweden
Husqvar na AB S-561 8 2 Huskvarna info@gardena.se
Switze rland / Schweiz
Husqvar na Schweiz AG Consumer P roducts Industr iestrasse 10 5506 M ägenwil Phone: (+ 41) (0) 8 48 800 464 info@gardena.ch
Turk ey
GAR DENA Dost Di ș Ticaret Mümessillik A.Ș. Sanayi Ça d. Adil Sokak No: 1/B Ka rtal 34873 I stanbul Phone: (+9 0) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr
Ukrain e / Україна
ТОВ «Хусварн а Україна» вул. Василькі вська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI S A Entre Río s 1083 CP 11800 Montevid eo – Uruguay Tel : (+598) 22 0 3 18 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
Corpor ación Casa y Jardí n C.A. Av. Caroní, E dif. Trezmen, PB. Colinas de B ello Monte. 1050 Cara cas. Tlf : (+58) 2 12 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
64
8838-20.960.05/0313 © GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com
Loading...