1 Set language2 Set weekday3 Set time (hrs, min.)4 Ready for schedule
Ø 26,5 mm G3/4"
+ Ø 33,3 mm G1"
1x 9V
E
D
SELECT
LANGUAGE
Deutsch
English
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
WHAT DAY
IS IT?
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
WHAT TIME
IS IT?
We
NEW SCHEDULE
MENU
Create a
new schedule
F
Water Now
on /off
Next
Back
O.K.
3 sec. Key Lock
3 sec. Reset
Weekday
Time
Sensor
Menu
Schedule 1
(S1-S6)
Schedule
on / off
Frequency
(7 days)
Schedule 1
Sensor
MENU
ON
M TT F S SW
Active Watering
We
S1
Battery Condition*
Seasonal Run Time Adjustment
Add / Create a schedule
Schedule
Run Time
(max. 4 hrs)
Start Time
(24 hrs)
*
max. 1 year
min. 4 weeks
max. 4 weeks
empty
H
1 Set schedule
We
Schedule 1
START TIME
2 Schedule 1
We
Schedule 1
MENU
S1
ON
M T T F S SW
I
1 Manual watering
We
WATERING
NOW FOR
min
J
1 Idle screen2 Schedules
We
NEXT WATERING
TODAY
for 50 minutes
Home
Schedule
We
MONDAY
S1
23
Page 3
K
1 Menu: Seasonal
Run Time
We
Reduces all
schedules
(100%=regular)
Seasonal
Run Time
Rain
Pause
Delete schedule
2 Regular
Run Time
We
Reduces all
schedules
(100%=regular)
Seasonal
Run Time
Rain
Pause
Delete schedule
100 %
3 Reduce
Watering
We
Reduces all
schedules
(100%=regular)
Seasonal
Run Time
Rain
Pause
Delete schedule
40 %
L
1 Menu:
Rain Pause
We
Pauses all
watering for
1-9 days
Rain
Pause
Delete schedule
Soil Moisture
Sensor
2 Pause / 3 days
We
Pauses all
watering for
1-9 days
Rain
3 days
Pause
Delete schedule
Soil Moisture
Sensor
O
Art. 1197
Distributor automatic
We
Optional, control
2-6 water lines
Water Distributor
automatic
Time, day
Select language
2 Select amount of
active water lines
We
Select active
water lines
Water Lines 2
Water Distributor
automatic
Back
3 Create schedule 1 ‒ 64 Sensor per line
(optional)
We
Water line 1
START TIME
We
Water line 1
Sensor
Activate soil
moisture sensor
ON
OFF
5 Schedule L11 Menu:Water
We
Water Distributor
automatic
L2L1
Sensor
ON
M T T F S SW
M
1 Menu: Delete schedule1 Menu: Time, day1 Menu: Select language2 Delete schedule 12 Set Time, day2 Select language
N
Art. 1867
1 Menu:Soil
2 Set sensitivity
P
Q
Moisture Sensor
We
Delete selected
schedules
Delete schedule
Soil Moisture
Sensor
Water Distributor
automatic
We
DELETE
Schedule 1
Schedule 1Soil
Back
We
Optional, set soil
moisture level
(dry,wet)
Soil Moisture
Sensor
Water Distributor
automatic
Time, day
We
Soil Moisture
Sensor
Sensitivity
Delete Sensor
Back
We
Time, day
1/5
Time, day
Select language
Back
We
TIME, DAY
Time
Day
Back
We
Select language
Select language
Back
We
SELECT
LANGUAGE
Deutsch
English
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
54
Page 4
GARDENA Vanningsstyring Master
Oversettelse av de originale instruksjonene.
Av sikkerhetsgrunner skal dette produktet
ikke brukes av barn og unge under 16 år
samt personer som ikke har lest denne
bruksanvisningen. Personer med begrensede fysiske eller mentale evner kan bruke produktet kun når
de er under oppsyn eller undervises av en ansvarlig
person. Barn må være under oppsyn, for å sikre at
de ikke leker med produktet. Produktet må aldri
brukes når du er trett, syk eller påvirket av alkohol,
rusmidler eller medisiner.
NO
1. SIKKERHET
Viktig!
Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar
denne til senere bruk.
46
Riktig anvendelse:
GARDENA Vanningsstyring for styring av vannspredere og vanningssystemer er beregnet til utelukkende utendørs bruk i private hus- og hobbyhager.
Vanningsstyringen kan brukes til automatisk vanning i ferien.
FARE! GARDENA Vanningsstyring skal ikke
brukes i industriell bruk eller i forbindelse med
kjemikalier, næringsmidler, lettantennelige
og eksplosive stoffer.
Batteri:
Av funksjonssikkerhetsgrunner skal det kun
brukes et 9 V alkali-mangan-batteri (Alkaline)
av typen IEC 6LR61!
Page 5
For å forhindre at et svakt batteri fører til at vanningsstyringen svikter ved lengre fravær skal batteriet skiftes ut når batterisymbolet blinker.
OBS! Trekkes styreenheten av mens
ventilen er åpen, forblir ventilen åpen helt
til styreenheten settes på igjen.
Igangsetting:
Vanningsstyringen skal kun monteres loddrett
med overfalsmutteren vendt oppover, slik at det
forhindres at vann trenger inn i batterihuset.
Minste vannforsyningsmengde for en sikker koblingsfunksjon av vanningsstyringen er 20 – 30 l/t.
Eksempel: for styring av Micro-Drip-systemet
trengs min. 10 stk. 2-liters dryppinnretninger.
Ved høye temperaturer (over 70 °C på displayet)
kan det hende at LCD-visningen slukkes. Dette
har ingen innvirkning på programforløpet. Etter
avkjøling blir LCD-visningen synlig igjen.
Temperaturen på det gjennomstrømmende
vannet skal være maks. 40 °C.
Unngå strekkbelastninger.
v Ikke trekk i den tilkoblede slangen.
FARE! Hjertestans!
Dette produktet genererer et elektromagnetisk felt under drift. Dette feltet kan under visse
betingelser påvirke funksjonen til aktive eller passive medisinske implantater. For å utelukke fare ved
situasjoner som kan føre til alvorlige eller dødelige
personskader, skal personer med et medisinsk
implantat rådføre seg med lege og produsenten
av implantatet før bruk av dette produktet.
FARE! Fare for kvelning!
Mindre deler kan lett svelges. Plastposer
utgjør fare for kvelning for småbarn. Hold småbarn
på avstand under monteringen.
NO
47
Page 6
2. IGANGSETTING v (fig. A – D)
Her finner du
en video som
viser innstilling:
gjøres displayet. Dersom ingen innstillinger forandres på over 5 minutter, kobler LCD-visningen seg
ut for å spare energi. Når du skrur på dreieknappen, aktiveres visningen igjen og standardvisningen
blir synlig.
3. FUNKSJON v (fig. F)
Master vanningsstyring byr på to bruksmuligheter for tidsstyrt automatisk vanning av
hagen:
• til 1 hageområde med én vanningsledning,
f.eks. med vannspreder, GARDENA Micro-Dripsystem eller GARDENA sprinklersystem
NO
– eller –
• til 2 ‒ 6 vanningsledninger etter hverandre
med GARDENA vannfordeler automatic,
art. 1197, se fig. O (fås som ekstrautstyr).
Hver ledning kan aktiveres opptil en gang daglig.
Vri på hjulet for å forandre innstillinger eller for
å gå til neste innstilling. Trykk på dreieknappen for
å bekrefte de enkelte inntastingene. Holder du
knappen trykket i mer enn 3 sek., sperres eller fri-
48
Schedule 1
S1
MENU
M TT F S SW
Vanning aktiv
We
tom
Batterivisning *
Sesongavhengig
vanningstid
Føye til / opprette
en tidsplan
Tidsplaner
Vanningstid
(maks. 4 t.)
Starttid for
vanning
Ukedag
Tid
Sensor
Meny
Tidsplan 1
(S1 – S6)
Aktivere /
deaktivere
tidsplan
Vannings -
frekvens
(7 dager)
*
Sensor
ON
maks. 1 årmaks. 4 uker
min. 4 uker
4. INNSTILLINGER v (fig. G – Q )
Første innstillinger v (fig. G):
1 Stille inn språk | 2 Stille inn ukedag |
3 Stille inn tid (t., min.) | 4 Klar for tidsplan
(24 t.)
Page 7
Manuell vanning v (fig. I):
1 Manuell vanning
Stille inn tidsplaner v (fig. H):
1 Stille inn tidsplan | 2 Tidsplan 1
Stille inn og lagre opptil seks ulike vanningstidsplaner, hver av dem består av start, varighet
og ukedager. Med On / Off kan du aktivere eller
deaktivere tidsplaner (se fig. H).
Standardvisning v (fig. J):
1 Standby-skjerm | 2 Tidsplan
Sesongavhengig vanningstid v (fig. K):
1 Meny: Sesongavhengig vanning | 2 Regulær
vanningstid | 3 Redusere vanning
Innstilt lengde på alle tidsplaner kan reduseres
sentralt i 10 %-trinn fra 100 % til 10 % uten å måtte
forandre alle seks tidsplaner.
Tips: Om våren og om høsten må det vannes mindre enn midt på sommeren. Still ganske enkelt inn
maks. vanningstid for høysommeren som standard,
og redusere så alle tidsplaner enkelt og samtidig
i 10 %-trinn ved mindre vanningsbehov.
Merk: Ved en prosentuell endring tilpasses varigheten i tidsplanene, og symbolet «sky» vises. Ved
uforandret varighet (= 100 %) vises symbolet «sol».
Regnpause v (fig. L):
1 Meny: Regnpause | 2 Pause / 3 dager
Tar pause i all vanning uten å forandre de inn -
stilte planene. 1 ‒ 9 dager kan velges. Når pausen
er omme, er alle tidsplaner aktivert igjen.
Slette tidsplan v (fig. M):
1 Meny: Slette tidsplan | 2 Slette tidsplan 1
Fuktighetsføler v (fig. D og N):
1 Meny: Sensor
Ved tilstrekkelig bakkefuktighet avbrytes en vanning, eller aktiveringen av en tidsplan forhindres.
Den manuelle vanningen er gitt uavhengig av dette.
Fuktighetsføler, art. 1867 (fås som
ekstrautstyr)
1 Koble til sensor
Når en fuktighetssensor er koblet til,
bestemmes det fremtidige koblingspunktet i menyen «Fuktighetssensor».
Det er det nivået for bakkefuktighet den tidsstyrte
vanningen ikke skal utføres fra (se bruksanvisningen
for GARDENA fuktighetssensoren).
Det kan velges 5 trinn.
– I regulær drift vises til enhver tid aktuelt målt
trinn.
– Koblingspunktet for når sensoren melder fuktig-
het og det ikke vannes, velges via antall trinn.
– 0 prikker ved leirholdig jord
v Sensorreaksjon ved tendensiell tørr jord.
– 5 prikker ved sandholdig jord
v Sensorreaksjon ved svært våt jord.
49
NO
Page 8
Fuktighetsføler, art. 1188
(fås som ekstrautstyr,
Modell inntil 2020)
v (fig. D og N): 1 Koble til sensor
Når en fuktighetsføler er koblet til, vises meldin gen «Sensor aktivert / deaktivert» – dette kan
ta opptil 1 minutt. Avhengig av valg, aktiveres /
deaktiveres sensorreaksjonen. Med koblingspunktregulatoren på fuktighetsføleren stiller du inn
det nivået for bakkefuktighet som sensoren skal
reagere ved (se bruksanvisningen for GARDENA
fuktighetsføleren).
GARDENA vannfordeler automatic,
art. 1197 (fås som ekstrautstyr)
v (fig. O):
Med menyen er det mulig å styre opptil seks van-
NO
ningsledninger med vannforde leren automatic,
1 Meny: Vannfordeler automatic
samtidig som det tas hensyn til nødvendige pauser
på minst 5 min. mellom utgangene samt en minimalvanningstid på 30 sek.
(visning: 1 min.). Denne tiden sikrer en pålitelig viderekobling til neste utgang og korrekt tilordning mellom tidsplaner og utganger (igangsetting, se bruksanvisningen for vannfordeler automatic).
2 Velge antall aktive utganger
2–6 kan velges. Utganger på vannfordeleren som
ikke trengs, lukkes med hettene, og spaken stilles
på «OFF».
50
3 Opprette tidsplaner 1 ‒ 6
Legg inn tidsplaner L1 – L6 etter forespørsel på
displayet, analogt med regulær innlegging av tidsplaner med starttid, varighet og frekvens.
Merk: Tidsplaner må ikke overlappe hverandre.
Legges det inn en tidsplan som overlapper den
neste, forskyves starttiden for neste vanning bakover og følger etter den foregående med en pause
på 5 minutter. Tidsplanene kan forandres i menyen
«Vannfordeler».
• Starttider: Fastlege starttidene for vanningslednin-
gene i kronologisk rekkefølge. Dermed er det
enklere å beregne og foreslå neste mulige starttid.
• Varighet: Samlet vanningstid for alle utganger inkl.
nødvendige pauser må ikke overskride 24 timer.
• Frekvens: Forskjellige ukedager kan velges.
Merk: For korrekt viderekobling og tilordning mellom tidsplaner og utganger blir også utganger
som ikke er planlagt på enkelte dager, aktivert
i 30 sekunder.
• Redusere utganger: Reduseres antallet, slettes
overflødige kanaler. Reduseres det f.eks.
fra 5 utganger til 3, slettes innstillingene for
nr. 4 og nr. 5. Menyen «Slette tidsplaner»
er ikke aktiv.
• Manuell vanning og regnpause: Vanning kan akti-
veres med tasten
. Ta hensyn til en minstetid
Page 9
på 30 sekunder og en pause på minst 5 minutter.
Det må være sikret at tilordningen mellom utgangene til vannfordeleren og tidsplanene til vanningsstyringen er korrekt. Er dette ikke tilfelle, må
den passende utgangen til vannfordeleren stilles
inn på apparatet.
4 Sensor for hver utgang (ekstrautstyr)
• En tilkoblet fuktighetsføler (ekstrautstyr) kan aktiveres eller deaktiveres pr. utgang. Deaktiveres
sensoren for en tidsplan, utføres vanningen alltid
i henhold til tidsplanen.
Melder sensoren tilstrekkelig fuktighet, forkortes
en påfølgende vanning til 30 sek. (visning: 1 min.).
5 Tidsplan L1
Aktuell tid v (fig. P):
1 Meny: Tid, dag | 2 Stille inn tid, dag
Språk v (fig. Q):
1 Meny: Språk | 2 Stille inn språk
5. VEDLIKEHOLD v (fig. E)
6. LAGRING
Ta ut av bruk:
v Produktet må oppbevares utilgjengelig
for barn.
v For å skåne batteriet bør det tas ut (fig. B).
v Oppbevar styreenheten og ventilenheten på et
tørt, lukket og frostsikkert sted.
Avfallshåndtering:
(i henhold til direktiv 2012/19/EU)
Produktet skal ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Det må kastes i henhold
til de gjeldende lokale miljøfor skriftene.
VIKTIG!
Kast produktet via eller på den lokale
resirkuleringsinnsamlingsstasjonen.
Avfallshåndtering av batteriet:
v Det brukte batteriet leveres inn til et utsalgssted
eller til en kommunal mottaksstasjon.
Batteriet skal kun kastes i utladet tilstand.
NO
51
Page 10
7. UTBEDRE FEIL
ProblemMulig årsakUtbedring
Ingen displayvisningFor å spare energi aktiveres sleep-
Manuell vanning med
- funksjonen er ikke
mulig
NO
Vanningsprogrammet
utføres ikke
(ingen vanning)
52
modus 5 min. etter siste inntasting.
Batteriet er lagt inn feil vei. v Vær oppmerksom på polstillingen
Batteriet er helt tomt.v Legg inn et nytt (Alkaline)-batteri.
Temperaturen på displayet er høyere
enn 70 °C.
Batteri tomt vises kontinuerlig.v Legg inn et nytt (Alkaline)-batteri.
Vannkranen er lukket.v Åpne vannkranen.
Styreenheten er ikke satt på.v Sett styreenheten på huset.
Minstetrykk på 0,5 bar foreligger ikke.v Sikre minst 0,5 bar og utfør pro-
Programinntasting / -endring under eller
rett før startimpulsen.
Ventil ble tidligere åpnet manuelt.v Unngå eventuelle programover-
Vannkranen er lukket.v Åpne vannkranen.
v Når det trykkes på en funksjons-
v Visningen vises etter temperatur-
v Foreta programinntasting /
tast, aktiveres visningen på displayet igjen.
(+/–).
senking.
grammet på nytt.
-endring utenfor de programmerte
starttidene.
lappinger.
Page 11
ProblemMulig årsakUtbedring
Vanningsprogrammet
utføres ikke
(ingen vanning)
Vanningsstyringen
lukkes ikke
MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal
kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autorisert av
GARDENA.
Fuktighetssensoren melder fuktighet.v Når det er tørt, må du kontrollere
innstillingen / plasseringen av fuk-
tighetssensoren.
Styreenheten er ikke satt på.v Sett styreenheten på huset.
Batteri tomt vises kontinuerlig.v Legg inn et nytt (Alkaline)-batteri.
Minstetrykk på 0,5 bar foreligger ikke.v Sikre minst 0,5 bar.
Minste mengde er under 20 l/t. v Koble til flere dryppinnretninger.
Ventilen er tilsmusset.v Gjennomspyl i motsatt retning av
vanlig gjennomstrømning.
NO
53
Page 12
8. TEKNISKE DATA
Vanningsstyring Verdi / Enhet
Min. / maks. drift strykk 0,5 bar / 12 bar
Driftstemperaturområde5 °C til 50 °C
Gjennomstrømnings -
væske
Maks. væsketemperatur40 °C
Antall programstyrte
vanninger per dag
Rent ferskvann
6 individuelle
starttider
Vanningsstyring Verdi / Enhet
Antall programstyrte
vanninger per uke
Vanningstid 6 x 1 min. ‒ 4 t.
Batteri som skal brukes1 x 9 V alkali-
Batteriets driftstidca. 1 år
42
mangan (Alkaline)
av type IEC 6LR61
NO
9. TILBEHØR
GARDENA Fuktighetssensorart. 1867
GARDENA Tyverisikringart. 1815-00.791.00 via GARDENA-service
54
Page 13
10. SERVICE / GARANTI
Service:
Ta kontakt med adressen på baksiden.
Garantierklæring:
Ved garantikrav blir du ikke påkrevd avgifter for
tjenestene som leveres.
GARDENA Manufacturing GmbH gir 2 års garanti
på alle nye originale GARDENA-produkter fra dato
for første kjøp fra forhandleren, dersom produktet
utelukkende har vært i privat bruk. Denne produsentgarantien gjelder ikke for produkter som er
kjøpt på sekundærmarkedet. Denne garantien gjelder alle vesentlige mangler på produktet som beviselig skyldes defekter på mate rialer og utførelse.
Denne garantien oppfylles ved at vi tilbyr et fullt
funksjonelt erstatningsprodukt eller ved kostnadsfri
reparasjon av feil på produktet som sendes til oss.
Vi forbeholder oss retten til å velge mellom disse
alternativene. Denne tjenesten er underlagt følgende forholdsregler:
• Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet
ihenhold til anbefalingene i brukerhåndboken.
• Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort
forsøk på å åpne eller reparere produktet.
• For drift er det kun brukt originale GARDENA
reserve- og slitedeler.
• Fremvisning av kjøpskvitteringen.
Vanlig slitasje på deler og komponenter (for eksem-
pel på kniver, festedeler for kniver, turbiner, lyselementer, kile- og tannremmer, løpehjul, luftfilter, tennplugger), optiske forandringer samt slite- og forbruksdeler er utelukket fra garantien.
Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte erstatningsleveranse og reparasjon iht. vilkårene
nevnt ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet
grunnlag for videre krav overfor oss som produsent,
for eksempel krav om skadeserstatning. Denne
produsentgarantien berører selvsagt ikke de eksisterende garantiytelseskravene overfor forhandleren /
selgeren.
Produsentgarantien er underlagt lovgivningen
i Forbundsrepublikken Tyskland.
I et garantitilfelle bes du sende det defekte produktet sammen med en kopi av kjøpskvitteringen
og en beskrivelse av feilen, tilstrekkelig frankert, til
GARDENA-serviceadressen.
Slitasjedeler:
Defekter på vanningsstyringen som skyldes feil
innlagte eller utgåtte batterier, dekkes ikke av
garantien.
Skader på grunn av frostpåvirkning dekkes ikke
av garantien.
55
NO
Page 14
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby
expressly declare that we accept no liability for damage incurred
from our products where said products have not been properly
repaired by a GARDENA-approved service partner or where
original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were
not used.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust
meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud hoolduspartneri
poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed
uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som
orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått
korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner
eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av
GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer
vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er
blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele
eller godkendte reservedele fra GARDENA.
FI Tuotevastuu
Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden
vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä
huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten
GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien
käyttö.
86
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių
patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios
žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi
arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis
ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti
ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu
nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partnerisvai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA
detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums
GARDENA.
Page 15
EN EC Declaration of Conformity
The undersigned hereby certifies as the authorized representative
of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory,
the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific
standards. This certificate becomes void if the unit(s) is / are modified without our approval.
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för
tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat /
nedan angivna appa rater i det utförande vi har släppt på marknaden, uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-direktiven,
EU-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standarderna. Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av apparaten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
ET EL-i vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna, et järgnevalt nimetatud seade (seadmed) täidab (täidavad)
meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeritud EL-i direktiivide, EL-i ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõuded.
Seadmel (seadmetel) meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral kaotab käesolev deklaratsioon oma kehtivuse.
LT ES atitikties deklaracija
Pasirašantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, įgaliotasis atstovas
patvirtina, kad žemiau nurodyto (-ų) prietaiso (-ų) modeliai, kurie
buvo pagaminti mūsų gamyklose, atitinka darniąsias ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.
Atlikus bet kokį prietaiso (-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su
mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
DA EU-overensstemmelseserklæring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten,
GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Sverige, at det (de) efterfølgende betegnede apparat(er) i den af
os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede
EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke
standarder. Foretages en ændring af apparatet / appara terne, der
ikke er aftalt med os, mister denne erklæring sin gyldighed.
FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valtuuttamana
henkilönä, että seuraava laite täyttää / seuraavat laitteet täyttävät
meidän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusmääräysten ja tuote kohtaisten standardien
vaatimukset. Laitteen/laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu
meidän kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.
LV ES atbilstības deklarācija
Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA
Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija,
pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(-s)
izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, atbilst saskaņotajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam
produktam noteiktajiem standartiem. Ierīcē(-s) veicot ar mums
nesaskaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē savu spēku.
87
Page 16
Description of the product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Article number:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:
Master1892
EC-Directives:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2014/30/EU
2011/65/EC
88
Water Control
Bevattningsautomatik
Vandingskontrol
Kastelunohjaus
Kastmissüsteemi juhtseade
Laistymo valdiklis
Laistīšanas kontrolierīce
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische
Dokumentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical
Documentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique
GARDENA,
M. Kugler, 89079 Ulm
Year of CE marking:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Authorised representative
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Page 17
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (+49) 731 490-123
Reparaturen: (+49) 731 490-290
service@gardena.com
http: //www.gardena.com
Albania
KRAFT SHPK
Autostrada Tirane-Durres
Km 7
1051 Tirane
Argentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
Predio Norlog
Lote 7
Benavidez. ZC: 1621
Buenos Aires
ventas@rumbosrl.com.ar
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
REPRESENTACIONES
JCE S.A.
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+ 56) 2 24142560
contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg