Gardena Robot cortacésped SILENO +, 1600 m² User manual

Manual do operador
SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life
gardena.com
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 2020-06-16 16:47:282020-06-16 16:47:28
1 Introdução
1.1 Introdução.................................................. 3
1.2 Vista geral do produto................................ 4
1.3 Símbolos no produto.................................. 5
1.4 Símbolos no visor.......................................5
1.5 Símbolos na bateria................................... 6
1.6 Instruções gerais sobre o manual.............. 6
1.7 Descrição geral da estrutura do menu 1.... 7
1.8 Descrição geral da estrutura do menu 2.... 8
1.9 Visor........................................................... 9
1.10 Teclado ....................................................9
2 Segurança
2.1 Informações de segurança.......................10
2.2 Definições de segurança..........................11
2.3 Instruções de segurança para
funcionamento................................................11
3 Instalação
3.1 Introdução - Instalação.............................15
3.2 Componentes principais para a
instalação....................................................... 15
3.3 Preparações gerais.................................. 15
3.4 Antes da instalação dos fios.....................15
3.5 Instalação do produto...............................21
3.6 Colocar o cabo na posição com estacas..23
3.7 Para enterrar o cabo delimitador ou o
fio de guia.......................................................23
3.8 Para aumentar o cabo delimitador ou
o cabo de guia................................................23
3.9 Depois da instalação do produto..............24
3.10 Para efetuar as definições de produto... 25
4 Funcionamento
4.1 O botão ON/OFF......................................35
4.2 Arranque...................................................35
4.3 Modos operacionais................................. 36
4.4 Para desligar o produto............................36
4.5 Desligar o produto....................................37
4.6 Programar e Em espera...........................37
4.7 Carregar a bateria.................................... 38
4.8 Ajustar a altura de corte........................... 38
5 Manutenção
5.1 Introdução - manutenção......................... 40
5.2 Limpar o produto...................................... 40
5.3 Substituir as lâminas................................ 41
5.4 Atualização de firmware...........................41
5.5 Bateria......................................................42
5.6 Revisão durante o Inverno....................... 43
6 Resolução de problemas
6.1 Introdução - resolução de problemas.......44
6.2 Mensagens de erro.................................. 45
6.3 Mensagens de informação.......................51
6.4 Luz indicadora na estação de
carregamento................................................. 52
6.5 Sintomas.................................................. 53
6.6 Encontrar ruturas no fio de laço............... 55
7 Transporte, armazenamento e eliminação
7.1 Transporte................................................58
7.2 Armazenamento.......................................58
7.3 Eliminação................................................58
8 Especificações técnicas
8.1 Especificações técnicas........................... 59
9 Garantia
9.1 Termos da garantia.................................. 62
10 Declaração CE de conformidade
10.1 Declaração CE de conformidade........... 63
2 1298 - 005 - 16.04.2020
1 Introdução
1.1 Introdução
Número de série:
Código PIN:
Chave de registo do produto:
O número de série encontra-se na etiqueta de tipo do produto e na embalagem do produto.
Utilize o número de série para registar o seu produto em www.gardena.com.
1.1.1 Apoio
Para apoio relativamente ao produto GARDENA, contacte o seu serviço central GARDENA.
1.1.2 Descrição do produto
Nota: A GARDENA atualiza regularmente o aspeto e o funcionamento dos produtos. Consulte
Apoio na página 3
.
O produto é um robô corta-relva. O produto tem uma fonte de alimentação a bateria e corta a relva automaticamente. O aparelho alterna continuamente entre corte e carregamento. O padrão de movimento é aleatório, o que significa que o relvado é cortado uniformemente e com menos desgaste. O cabo delimitador e o cabo de guia controlam o movimento do produto na área de trabalho. Os sensores no produto detetam quando o mesmo se aproxima do cabo delimitador. A parte da frente do produto passa sempre pelo cabo delimitador a uma distância específica antes de voltar para trás. Quando o produto embate contra um obstáculo ou se aproxima do cabo delimitador, este escolhe uma nova direção.
O operador seleciona as configurações de funcionamento através das teclas no teclado. O visor apresenta as configurações de funcionamento selecionadas e possíveis, bem como o modo de funcionamento do produto.
1.1.2.1 Técnica de corte Este produto não produz emissões, é fácil de
utilizar e poupa energia. A técnica de corte frequente melhora a qualidade da relva e reduz a utilização de fertilizantes. Não é necessária qualquer recolha de relva.
1.1.2.2 Encontrar a estação de carregamento O produto funciona até o estado da carga da
bateria ficar fraco. Em seguida, segue o cabo de guia até à estação de carregamento. O cabo de guia é colocado desde a estação de carregamento até, por exemplo, a uma parte afastada da área de trabalho ou através de uma passagem estreita. O cabo de guia está ligado ao cabo delimitador e permite ao produto encontrar a estação de carregamento mais fácil e rapidamente.
1298 - 005 - 16.04.2020 Introdução - 3
1.2 Vista geral do produto
1
5
4
3
9
28
21
27
10
22
23
29
26
30
25
24
19
6
8
7
2
18
15
14
17
16
20
13
12
11
Os números na figura representam:
1. Corpo
2. Cobertura do visor e do teclado
3. Botão STOP
4. Roda traseira (SILENO city)/Rodas traseiras (SILENO life)
5. Rodas dianteiras
6. Estação de carregamento
7. Placas de contacto
8. LED para verificação do funcionamento da estação de carregamento, do cabo delimitador e do cabo de guia
9. Ajuste da altura de corte
10. Placa de tipo
11. Visor
12. Teclado
13. Botão ON/OFF
14. Sistema de corte
15. Disco da lâmina
16. Pega
17. Caixa do chassi com o sistema elétrico, a bateria e os motores
18. Cobertura da bateria
19. Fonte de alimentação
1
20. Fio de laço para o laço de limite e o fio de guia
1
A aparência pode variar dependendo do mercado.
4 - Introdução 1298 - 005 - 16.04.2020
21. Acopladores para o fio de laço
22. Estacas
23. Conetor para o fio de laço
24. Parafusos para fixar a estação de carregamento
25. Instrumento de medição para ajudar a instalar o cabo delimitador (o instrumento de medição é desprendido da caixa)
26. transformador smart Gateway (apenas para o modelo inteligente)
27. Cabo de baixa tensão
28. smart Gateway (apenas para o modelo smart)
29. cabo LAN para smart Gateway (apenas para o modelo inteligente)
30. Manual do operador e Guia rápido
1.3 Símbolos no produto
Estes símbolos podem ser encontrados no produto. Estude-os com atenção.
AVISO: Leia as instru­ções do utilizador antes de operar o produto.
AVISO: Desligue o produ­to antes de realizar tare­fas ou de o elevar.
AVISO: Mantenha uma distância de segurança do produto durante o fun­cionamento. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.
AVISO: Não se ponha em cima do produto. Nunca coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo do produto.
Utilize uma fonte de ali­mentação amovível con­forme definido na etiqueta de classificação junto ao símbolo.
Este produto está em conformidade com as Di­retivas da CE aplicáveis.
Emissões de ruído para o ambiente. As emissões do produto estão indicadas em
Especificações técnicas
na página 59
e na etiqueta de tipo.
Não é permitido eliminar este produto como lixo doméstico normal. Certifique-se de que o produto é reciclado de acordo com os requisitos legais locais.
O cabo de baixa tensão não pode ser encurtado, aumentado nem unido.
Não utilize um aparador perto do cabo de baixa tensão. Tenha cuidado ao aparar rebordos onde possam existir cabos.
1.4 Símbolos no visor
O menu de programar é utilizado para definir quando o produto corta o relvado.
A função SensorControl adapta automaticamente os intervalos de corte ao crescimento da relva.
O menu de definições é utilizado para selecionar as definições gerais do produto.
Apenas para smart SILENO city e smart SILENO life.
O Smart System GARDENA permite a interação sem fios entre o produto smart e o Smart System GARDENA.
O produto não corta a relva devido à função de programar.
O produto anula a função de programar.
1298 - 005 - 16.04.2020 Introdução - 5
O indicador da bateria apresenta o estado de carga da bateria. Quando o produto está a carregar, o símbolo fica intermitente.
O produto está na estação de carregamento mas não carrega a bateria.
O produto está definido no modo ECO.
1.5 Símbolos na bateria
Leia as instruções do utilizador.
Não elimine a bateria com recurso a fogo e não a exponha a uma fonte de calor.
Não submerja a bateria em água.
1.6 Instruções gerais sobre o manual
Para facilitar a utilização do Manual do operador, é utilizado o seguinte sistema:
O texto escrito em
itálico
indica que o texto é apresentado no visor ou é uma referência a outra secção do Manual do utilizador.
O texto a negrito representa um dos botões do produto.
O texto escrito em
MAIÚSCULAS
e
itálico
refere-se aos diferentes modos de funcionamento disponíveis no produto.
6 - Introdução 1298 - 005 - 16.04.2020
1.7 Descrição geral da estrutura do menu 1
Horário
Vista geral da semana
Período 1
Período 2 Copiar
Dom.
Dia atual
Toda a semana
Sáb.
Sex.
Qui.Qua.Ter.Seg.Todos
os dias
Repor
* smart SILENO city e smart SILENO life
Assistente Avançado
smart system*
Boa Fraca
Ligado
Sim/Não
Força
do sinal
Estado
Excluir dispositivo
SensorControl
Baixo/Médio/Alto
Tempo de corte
Utilização
SensorControl
1298 - 005 - 16.04.2020 Introdução - 7
1.8 Descrição geral da estrutura do menu 2
Configurações
Hora e data
Ajustar hora
Ajustar data
Formato da hora
Formato da data
Idioma
País
Restabelecer todos os ajustes do utilizador
Sobre
Segurança Cobertura do relvado Instalação
Geral
Baixo Médio*
Alterar código PIN
Novo sinal de laço
Nível de
segurança
Avançado
Área 1-3
Como?
Qual a
frequência?
A quanta
distância?
Desativar
ReporTestar
Mais
Ponto de partida
Ultrapassou o cabo
Modo ECO
"Casa" do robô
Alto
* SILENO life, smart SILENO life
Sensor de gelo
Formato da unidade
CorridorCut
8 - Introdução 1298 - 005 - 16.04.2020
1.9 Visor
O visor no produto apresenta informações e definições do produto.
Para aceder ao visor, prima o botão STOP e abra a cobertura.
1.10 Teclado
O teclado do produto permite ao operador navegar no menu. Para aceder ao teclado, prima o botão STOP e abra a cobertura.
Utilize o botão ON/OFF (A) para ligar e desligar o produto. A luz indicadora no teclado é um importante indicador de estado. Consulte
A luz indicadora na página
35
.
Utilize o botão Start (B) para colocar o produto em funcionamento.
Utilize o botão Menu (C) para aceder ao menu principal.
Nota: O botão Menu (menu) também é utilizado como botão Back (retroceder) para subir nas listas de menu.
Utilize o botão Mode (D) para selecionar o modo de funcionamento.
Utilize o botão OK (E) para confirmar as definições que seleciona nos menus.
Utilize os botões de seta (F) para navegar no menu. Utilize os botões de seta para cima/baixo para introduzir o código PIN, a hora e a data.
A
B
D
C
E
F
1298 - 005 - 16.04.2020
Introdução - 9
2 Segurança
2.1 Informações de segurança
2.1.1 IMPORTANTE. LEIA ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO. MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA
O operador é responsável por acidentes e situações que representem perigo de danos a terceiros ou materiais.
Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (que possam afetar o manuseamento seguro do produto), ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se sob vigilância ou depois de terem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por parte de alguém responsável pela sua segurança.
Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As normas locais podem restringir a idade do operador. As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.
Nunca ligue a fonte de alimentação a uma tomada se a ficha ou o fio estiverem danificados. Um fio danificado ou gasto aumenta o risco de choque elétrico.
Carregue a bateria apenas com a estação de carregamento incluída. A utilização incorreta pode provocar choque elétrico, sobreaquecimento ou fuga de líquido corrosivo proveniente da bateria. Em caso de fuga de eletrólito, lave com água/agente neutralizante. Procure assistência médica se o eletrólito entrar em contacto com os olhos.
10
- Segurança
1298 - 005 - 16.04.2020
Utilize apenas pilhas originais recomendadas pelo fabricante. A segurança do produto não pode ser garantida com pilhas que não sejam originais. Não utilize pilhas não recarregáveis.
Para remover a bateria, é necessário desligar o equipamento da rede elétrica.
ATENÇÃO: O produto pode ser perigoso se for utilizado de forma incorreta.
ATENÇÃO: Não utilize o produto se existirem pessoas, sobretudo crianças, ou animais na área de trabalho.
ATENÇÃO: Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Nunca coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo do produto quando o motor se encontra em funcionamento.
ATENÇÃO: Em caso de ferimentos ou acidente, procure assistência médica.
2.2 Definições de segurança
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual.
ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual.
CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação.
2.3 Instruções de segurança para funcionamento
2.3.1 Utilização
O produto apenas pode ser utilizado com o equipamento recomendado pelo fabricante. Todos os outros tipos de utilização são incorretos. As instruções do fabricante, no que diz respeito ao funcionamento/ manutenção, devem ser rigorosamente respeitadas.
Os sinais de aviso devem ser colocados em torno da área de trabalho do produto caso este seja utilizado em áreas públicas. Os sinais devem conter o texto seguinte: Aviso! Corta-relva automático! Mantenha-se afastado da máquina! Supervisione as crianças!
1298 - 005 - 16.04.2020
Segurança - 11
Aviso!
Corta-relva automático!
Mantenha-se afastado da máquina!
Supervisione as crianças!
Aviso!
Corta-relva automático!
Mantenha-se afastado da máquina!
Supervisione as crianças!
Utilize o modo de estacionamento, consulte
Estacionar na página 36
ou desligue o produto se houver pessoas, principalmente crianças, ou animais na área de trabalho. Recomenda-se a programação do produto para utilização durante as horas em que a área se encontre vazia, por exemplo, durante a noite. Consulte
Para definir a
programação na página 26
. Tenha em atenção que determinados animais, por exemplo, porcos-espinhos, estão ativos durante a noite. Estas espécies podem ser potencialmente feridas pelo produto.
A utilização, manutenção e reparação do produto apenas podem ser realizadas por pessoas que estejam familiarizadas com as suas caraterísticas especiais e os regulamentos de segurança. Leia atentamente as instruções do manual do operador e certifique-se de que compreende o seu conteúdo antes de utilizar o produto.
Não é permitido modificar o design original do produto. Todas as modificações são efetuadas por sua própria conta e risco.
Certifique-se de que não existem objetos estranhos como pedras, ramos, ferramentas ou brinquedos no relvado. Se as lâminas atingirem objetos estranhos, estas podem ficar danificadas. Desligue sempre o produto utilizando o botão ON/OFF antes de remover uma obstrução. Inspecione o produto quanto à existência de danos antes de o ligar novamente.
Se o produto começar a vibrar anormalmente. Desligue sempre o produto através do interrutor principal ou do botão ON/OFF e verifique se existem danos antes de ligar novamente o produto.
Ligue o produto de acordo com as instruções. Quando o produto está ligado, certifique-se de que mantém as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Nunca coloque as mãos e os pés debaixo do produto.
Nunca toque em peças perigosas em movimento, tais como o disco da lâmina, antes de estarem completamente paradas.
Nunca levante o produto nem o transporte quando este estiver ligado.
Não deixe que pessoas que não conhecem o funcionamento nem o comportamento do produto o utilizem.
O produto nunca pode colidir com pessoas ou outros seres vivos. Se uma pessoa ou outro ser vivo estiver no caminho do produto, este tem de ser imediatamente parado. Consulte
Para desligar o produto na
página 36
.
Não coloque nada em cima do produto nem da estação de carregamento.
Não permita que o produto seja utilizado com uma proteção, um disco da lâmina ou um corpo defeituosos. Também não deve ser utilizado com lâminas, parafusos, porcas ou cabos defeituosos. Nunca ligue um cabo danificado ou toque num cabo danificado antes de este ser desligado da fonte de alimentação.
Não utilize o produto se o botão ON/OFF e o botão STOP não funcionarem.
Desligue sempre o produto utilizando o botão ON/OFF quando o produto não
12
- Segurança
1298 - 005 - 16.04.2020
estiver a ser utilizado. O produto só pode arrancar se tiver sido ligado através do botão ON/OFF e tiver sido introduzido o código PIN correto.
A GARDENA não garante a total compatibilidade entre o produto e outros tipos de sistemas sem fios, tais como controlos remotos, transmissores de rádio, anéis de indução magnética, cercas elétricas enterradas para animais ou semelhantes.
Os objetos metálicos no solo (por exemplo, betão armado ou redes anti toupeiras) podem causar uma paragem do equipamento. Os objetos metálicos podem causar interferência com o sinal do laço, provocando assim uma paragem do equipamento.
A temperatura de funcionamento e de armazenamento é de 0-50 °C/32-122 °F. O intervalo de temperatura de carregamento é de 0-45 °C/32-113 °F. Temperaturas demasiado elevadas podem provocar danos no produto.
2.3.2 Segurança da bateria
ATENÇÃO: As baterias de iões de lítio podem explodir ou provocar um incêndio em caso de desmontagem, curto-circuito, ou exposição à água, ao fogo ou a temperaturas elevadas. Manuseie a bateria com cuidado, não a desmonte, não a abra nem recorra a qualquer tipo de violação elétrica/ mecânica. Evite o armazenamento à luz solar direta.
Para obter mais informações sobre a bateria, consulte
Bateria na página 42
2.3.3 Como elevar e mover o produto
ATENÇÃO:
O produto tem de ser desligado antes de ser elevado. O produto está desativado quando a luz indicadora no teclado não estiver acesa.
CUIDADO: Não levante o produto quando este se encontrar na estação
de carregamento. Isto pode danificar a estação de carregamento e/ou o produto. Prima o botão STOP e retire o produto da estação de carregamento antes de o elevar.
Para mover com segurança a partir de ou dentro da área de trabalho:
1. Prima o botão STOP para parar o produto.
2. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos e certifique-se de que o produto é desligado. Verifique se a luz indicadora no teclado não está acesa. Isto significa que o produto está desativado. Consulte
Luz indicadora na
estação de carregamento na página 52
.
3. Transporte o produto pelo punho com o disco da lâmina afastado do corpo.
1298 - 005 - 16.04.2020
Segurança - 13
2.3.4 Manutenção
ATENÇÃO: O produto tem de ser desligado antes de se proceder à manutenção. O produto está desativado quando a luz indicadora no teclado não estiver acesa.
ATENÇÃO: Utilize a ficha para desligar a estação de carregamento antes de efetuar a limpeza ou manutenção da estação de carregamento ou do fio de laço.
CUIDADO: Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão para limpar o produto. Não utilize solventes para limpeza.
Examine o produto todas as semanas e substitua as peças danificadas ou que apresentem desgaste. Consulte
Introdução - manutenção na
página 40
.
2.3.5 Em caso de trovoada
Para reduzir o risco de danificar os componentes elétricos do produto e da estação de carregamento, recomenda-se que desligue todas
as ligações à estação de carregamento (fonte de alimentação, cabo delimitador e cabo de guia), caso exista o risco de trovoada.
1. Marque os fios para simplificar a nova ligação. As ligações da estação de carregamento têm as marcações R, L e GUIDE.
2. Desligue todos os fios ligados e a fonte de alimentação.
3. Ligue todos os fios e a fonte de alimentação, caso deixe de existir risco de trovoada. É importante que cada fio seja ligado ao local correto.
14 - Segurança 1298 - 005 - 16.04.2020
3 Instalação
3.1 Introdução - Instalação
ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de instalar o produto.
CUIDADO: Utilize material de instalação e peças sobresselentes originais.
Nota: Para mais informações sobre a instalação, consulte www.gardena.com.
3.2 Componentes principais para a instalação
A instalação envolve os seguintes componentes:
Um robô corta-relva que corta o relvado automaticamente.
Uma estação de carregamento, que tem 3 funções:
Enviar sinais de controlo ao longo do
fio de limite.
Enviar sinais de controlo ao longo do
cabo de guia para que o produto possa seguir o guia enviado para áreas afastadas específicas no jardim e possa encontrar o caminho de volta até à estação de carregamento.
Carregar o produto.
Uma fonte de alimentação que é ligada à estação de carregamento e a uma tomada de alimentação de 100-240 V.
O fio de laço é colocado à volta da área de trabalho e à volta de objetos e plantas nos quais o produto não deve embater. O fio de laço é usado como cabo delimitador e como cabo de guia.
3.3 Preparações gerais
CUIDADO:
Os buracos com água no relvado podem provocar danos no produto.
Nota: Leia este capítulo de instalação completo antes de iniciar a instalação. A forma como a instalação é efetuada afeta o desempenho do produto. Por esse motivo, é importante planear cuidadosamente a instalação.
Elabore um plano da área de trabalho e inclua todos os obstáculos. Desta forma, é mais fácil ver as posições ideais para a estação de carregamento, o cabo delimitador e o cabo de guia.
Assinale no plano os locais para colocação da estação de carregamento, do cabo delimitador e do cabo de guia.
Assinale no plano o ponto em que o cabo de guia se liga ao cabo delimitador. Consulte
Para instalar o cabo de guia na página 22
.
Preencha os buracos no relvado.
Corte a relva antes de instalar o produto. Certifique-se de que a relva tem no máximo 4 cm/1.6 pol.
Nota: Nas primeiras semanas após a instalação, o nível sonoro percetível ao cortar a relva pode ser superior ao esperado. Após o produto ter cortado relva durante algum tempo, o nível sonoro percetível é muito inferior.
3.4 Antes da instalação dos fios
É possível selecionar se pretende fixar os fios com estacas ou enterrá-los. Pode utilizar os 2 procedimentos para a mesma área de trabalho.
CUIDADO:
Se utilizar um escarificador na área de trabalho, enterre o cabo delimitador e o cabo de guia para evitar danos nos mesmos.
3.4.1 Analisar onde colocar a estação de carregamento
Deixe, no mínimo, 2 m/6.6 pés de espaço livre à frente da estação de carregamento. Consulte
Para examinar onde colocar o
cabo de guia na página 20
.
Mantenha no mínimo 30 cm/12 pol. de espaço livre à direita e à esquerda do centro da estação de carregamento.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 15
60- cm / 24- in.
Coloque a estação de carregamento perto de uma tomada de alimentação.
Coloque a estação de carregamento numa superfície nivelada.
A placa base da estação de carregamento não pode estar torcida.
Max 5 cm /2 "
Max 5 cm /2 "
Max +/- 2 cm / 0.8 in.
Coloque a estação de carregamento na secção inferior da área de trabalho.
Coloque a estação de carregamento numa área com proteção solar.
Se a estação de carregamento estiver instalada numa ilha, certifique-se de que liga o cabo de guia à ilha. Consulte
Para criar
uma ilha na página 19
.
3.4.2 Analisar onde colocar a fonte de alimentação
ATENÇÃO: Não corte nem aumente o cabo de baixa tensão. Existe risco de choque elétrico.
CUIDADO: Certifique-se de que as lâminas do produto não cortam o cabo de baixa tensão.
CUIDADO: Não coloque o cabo de baixa tensão numa bobina ou por baixo da placa da estação de carregamento. A bobina provoca interferência com o sinal da estação de carregamento.
Coloque a fonte de alimentação numa área com telhado e proteção contra o sol e a chuva.
Coloque a fonte de alimentação numa área com bom fluxo de ar.
Utilize um dispositivo diferencial residual (DDR) quando ligar a fonte de alimentação à tomada de alimentação.
Estão disponíveis cabos de baixa tensão com diferentes comprimentos como acessórios.
16
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
3.4.3 Analisar onde colocar o cabo delimitador
CUIDADO: É necessário existir um obstáculo de, no mínimo, 15 cm/6 pol. de altura entre o cabo delimitador e os cursos de água, declives, precipícios ou estradas públicas. Isto evitará danos no produto.
CUIDADO: Não permita que o produto funcione sobre cascalho.
CUIDADO: Quando instalar o cabo delimitador, não crie dobras acentuadas.
CUIDADO: Para um funcionamento cuidado e sem ruído, isole todos os obstáculos, tais como árvores, raízes e pedras.
O cabo delimitador deve ser colocado como um laço em redor da área de trabalho. Os sensores no produto detetam a respetiva aproximação ao cabo delimitador, e o produto escolhe outra direção. Todas as partes da área de trabalho têm de estar a uma distância máxima de 15 m/50 pés do cabo delimitador.
Para facilitar a ligação entre o cabo de guia e o cabo delimitador, recomenda-se efetuar um ilhó onde o cabo de guia será ligado. Efetue o ilhó a, aproximadamente, 20 cm/8 pol. do cabo delimitador.
Nota:
Elabore um plano da área de trabalho antes de instalar o cabo delimitador e o cabo de guia.
D
E
B
C
F
A
Coloque o cabo delimitador à volta de toda
a área de trabalho (A). Adapte a distância entre o cabo delimitador e os obstáculos.
Coloque o cabo delimitador a 35 cm/14 pol.
(B) de um obstáculo que tenha mais de 5 cm/2 pol. de altura.
35 cm /14
"
> 5 cm / 2
"
Coloque o cabo delimitador a 30 cm/12 pol.
(C) de um obstáculo que tenha 1-5 cm/0.4-2 pol. de altura.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 17
1-5 cm / 0.4 - 2"
30 cm / 12"
Coloque o cabo delimitador a 10 cm/4 pol. (D) de um obstáculo que tenha menos de 1 cm/0.4 pol. de altura.
10 cm / 4"
max 1 cm / 0.4"
Se tiver um caminho de lajes que se encontre ao nível da relva, coloque o cabo delimitador abaixo do caminho de lajes.
Nota:
Se o caminho de lajes tiver, no mínimo, 30 cm/12 pol. de largura, utilize a definição de fábrica para a função
Ultrapassou o cabo
para cortar toda a relva
adjacente ao caminho de lajes. Consulte
Para definir a função Ultrapassou o cabo na página 31
.
Se criar uma ilha, coloque junto o cabo delimitador que vai até à ilha (E). Coloque os cabos na mesma estaca. Consulte
Para
criar uma ilha na página 19
.
Faça um ilhó (F) no ponto onde o cabo de guia deve ser ligado ao cabo delimitador.
3.4.3.1 Para colocar o cabo delimitador num
declive O produto pode ser utilizado em declives de
35%. Os declives demasiado íngremes têm de ser isolados com o cabo delimitador. O declive (%) é calculado como altura por metro. Exemplo: 10 cm/100 cm = 10%.
10 cm/ 4"
100 cm/ 40"
10%
Para declives com uma inclinação superior a 35% no interior da área de trabalho, isole o declive com o cabo delimitador.
Para declives com uma inclinação superior a 10% ao longo da extremidade exterior da relva, coloque o cabo delimitador a 20 cm / 8 pol. (A) da extremidade.
A
>10%
0-25%
Para declives adjacentes a uma estrada pública, coloque um obstáculo com um mínimo de 15 cm/6 pol. ao longo da extremidade exterior do declive. Pode utilizar uma parede ou uma vedação como obstáculo.
3.4.3.2 Passagens
Uma passagem é uma secção com cabo delimitador em cada lado que liga 2 partes da área de trabalho. A distância entre o cabo delimitador em cada lado da passagem tem de ser de, no mínimo, 60 cm/24 pol.
Nota:
Se a passagem tiver menos de 2 m / 6.5 pol. de largura, instale um cabo de guia através da passagem.
A distância mínima entre o cabo de guia e o cabo delimitador é de 30 cm/12 pol. O produto segue sempre à esquerda do cabo de guia, para quem está de frente para a estação de carregamento. Recomenda-se que disponibilize o maior espaço livre possível à esquerda do cabo de guia (A).
18
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
>1 m / 3.3 ft
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
3.4.3.3 Para criar uma ilha
CUIDADO: Não coloque uma secção do cabo delimitador sobre a outra. As secções do cabo delimitador devem ficar em paralelo.
CUIDADO: Não coloque o cabo de guia por cima do cabo delimitador.
CUIDADO: Isole ou remova obstáculos com menos de 15 cm/5.9 pol. de altura. Isole ou remova obstáculos que se encontrem ligeiramente inclinados, por exemplo, pedras, árvores ou raízes. Isto evitará danos nas lâminas do produto.
Para criar uma ilha, isole as zonas na área de trabalho com o cabo delimitador. Recomendamos que isole todos os objetos estáveis na área de trabalho.
Alguns obstáculos são resistentes a colisões, por exemplo, árvores ou arbustos com altura superior a 15 cm/5.9 pol. Ao colidir com o obstáculo, o produto seleciona uma nova direção.
Coloque o cabo delimitador junto e à volta do obstáculo para criar uma ilha.
Junte as 2 secções do cabo delimitador de e para a ilha. Isto fará com que o produto passe sobre o cabo.
Coloque as 2 secções do cabo delimitador na mesma estaca.
0 cm / 0
"
3.4.3.4 Para criar uma área secundária
Crie uma área secundária (B) se a área de trabalho tiver 2 áreas que não estejam ligadas a uma passagem. A área de trabalho com a estação de carregamento é a área principal (A).
Nota:
É necessário deslocar o produto manualmente entre as áreas principal e secundária.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 19
B
A
Coloque o cabo delimitador à volta da área secundária (B) para criar uma ilha. Consulte
Para criar uma ilha na página 19
.
Nota: O cabo delimitador tem de ser colocado como um laço em redor de toda a área de trabalho (A + B).
Nota: Quando o produto corta relva na área secundária, é possível selecionar o modo
Área secundária
. Consulte
Modos
operacionais na página 36
.
3.4.4 Para examinar onde colocar o cabo
de guia
Coloque o cabo de guia da estação de carregamento através da área de trabalho e ligue-o ao cabo delimitador. A instalação do cabo de guia é importante para uma calibração do guia bem-sucedida; consulte
Calibração do guia
na página 24
.
F
D
C E
A
B
Coloque o cabo de guia numa linha, no mínimo, 1 m/3.3 pés à frente da estação de carregamento (A).
Coloque o cabo de guia a, no mínimo, 30 cm/1 pés do cabo delimitador (B).
Ponto de partida (C). Consulte
Ponto de
partida na página 30
.
Distância mínima de 60 cm/2 pés, perpendicular ao cabo de guia (D). Se a distância for inferior, o processo de calibração é interrompido. Para obter o corredor do guia mais largo possível, mantenha uma distância mínima de 1.35 m/
4.5 pés. Consulte
Calibração do guia na
página 24
.
Onde o cabo de guia está ligado ao cabo delimitador (E).
Corredor do guia (F). O produto segue sempre à esquerda do cabo de guia, para quem está de frente para a estação de carregamento. Certifique-se de que o cabo de guia tem o maior espaço livre possível à esquerda do cabo de guia.
Nota: O produto funciona sempre no corredor de guia, mas alterna a distância até ao cabo de guia.
3.4.5 Exemplos de locais de trabalho
Se a estação de carregamento for colocada numa área pequena (A), certifique-se de que a distância até ao cabo delimitador é de, no mínimo, 2 m/6.6 pés à frente da estação de carregamento.
Se a área de trabalho tiver uma passagem (B) sem cabo de guia instalado, a distância mínima entre os cabos delimitadores é de 2 m/6.5 pés. Com um cabo de guia instalado através da passagem, a distância mínima entre os cabos delimitadores é de 60 cm/24 pol. Utilize a função
CorridorCut
para cortar
esta passagem. Consulte
Cobertura do
relvado e CorridorCut na página 28
.
Se a área de trabalho tiver áreas ligadas por uma passagem estreita (B), é possível configurar o produto para, em primeiro lugar, seguir e, em seguida, se afastar do cabo de guia após uma determinada distância (C). As definições podem ser alteradas em
Cobertura do relvado e
CorridorCut na página 28
.
20
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
Se a área de trabalho incluir uma área secundária (D), consulte
Área secundária na
página 36
. Coloque o produto na área
secundária e selecione
modo Área
secundária
.
B
D
A
C
3.5 Instalação do produto
3.5.1 Ferramentas de instalação
Martelo/marreta de plástico: para simplificar a colocação de estacas no solo.
Corta-relva de rebordos/pá direita: para enterrar o cabo delimitador.
Alicate universal: para cortar o cabo delimitador e juntar e apertar os conectores.
Alicate ajustável: para juntar e apertar os acopladores.
3.5.2 Instalar a estação de carregamento
ATENÇÃO: Respeite os regulamentos nacionais sobre a segurança elétrica.
ATENÇÃO: O produto apenas pode ser utilizado com a fonte de
alimentação fornecida pela GARDENA.
ATENÇÃO: Não coloque a fonte de alimentação a uma altura em que exista o risco de entrar em contacto com água. Não coloque a fonte de alimentação no chão.
ATENÇÃO: Não coloque a fonte de alimentação estanque. A água de condensação pode danificar a fonte de alimentação e aumentar o risco de choque elétrico.
ATENÇÃO: Risco de choque elétrico. Utilize apenas um dispositivo diferencial residual (DDR) para ligar a fonte de alimentação à tomada de alimentação. Aplicável para os EUA/ Canadá. Se a fonte de alimentação estiver instalada no exterior: Risco de choque elétrico. Instale apenas numa tomada GFCI de classe A coberta (RCD) com um invólucro à prova de água com a cobertura da vela do acessório inserida ou removida.
CUIDADO: Não faça furos novos na placa da estação de carregamento.
CUIDADO: Não coloque os pés na placa base da estação de carregamento.
ATENÇÃO: O cabo de alimentação e o cabo de extensão têm de estar fora da área de trabalho para evitar danos nos cabos.
Para ligar a fonte de alimentação utilize apenas uma tomada de alimentação ligada a um dispositivo diferencial residual (DDR).
1. Leia e compreenda as instruções sobre onde colocar a estação de carregamento.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 21
Consulte
Analisar onde colocar a estação
de carregamento na página 15
.
2. Coloque a estação de carregamento na área selecionada.
Nota: Não prenda a estação de carregamento ao solo com os parafusos até que o cabo de guia esteja instalado. Consulte
Para instalar o cabo de guia na
página 22
.
3. Ligue o cabo de baixa tensão à estação de carregamento.
4. Coloque a fonte de alimentação a uma altura mínima de 30 cm / 12 pol.
min 30 cm / 12”
5. Ligue o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de alimentação de 100 - 240 V.
Nota: Quando a estação de carregamento for ligada, é possível carregar o produto. Ponha o produto na estação de carregamento, enquanto coloca o cabo delimitador e o cabo de guia. Ligue o produto. Consulte
O botão ON/OFF na
página 35
. Não prossiga com quaisquer definições do produto antes de a instalação estar concluída.
6. Fixe o cabo de baixa tensão ao chão com estacas ou enterre-o. Consulte
Colocar o
cabo na posição com estacas na página 23
ou
Para enterrar o cabo delimitador ou o fio
de guia na página 23
.
7. Ligue os fios à estação de carregamento após concluir a instalação do cabo delimitador e do cabo de guia. Consulte
Para instalar o cabo delimitador na página 22
e
Para instalar o cabo de guia na
página 22
.
8. Prenda a estação de carregamento ao solo com os parafusos fornecidos após instalar o cabo de guia. Consulte
Para instalar o cabo
de guia na página 22
.
3.5.3 Para instalar o cabo delimitador
CUIDADO: Não coloque cabo restante numa bobina. A bobina provoca interferências com o produto.
1. Coloque o cabo delimitador à volta de toda a área de trabalho. Inicie e conclua a instalação atrás da estação de carregamento.
2. Abra o conector e coloque o cabo delimitador no conector.
3. Feche o conector com um alicate.
4. Corte o cabo delimitador 1-2 cm / 0.4-0.8 pol. acima de cada conector.
5. Empurre o conetor direito em direção ao pino de metal na estação de carregamento com a marca "R".
6. Empurre o conetor esquerdo em direção ao pino de metal na estação de carregamento com a marca "L".
3.5.4 Para instalar o cabo de guia
CUIDADO:
Cabos geminados ou um bloco terminal de parafuso isolado com fita isoladora não é uma união satisfatória. A humidade do solo provocará a oxidação do fio e, após algum tempo, causará uma quebra no circuito.
1. Abra o conetor e coloque o fio no conector.
2. Feche o conetor com um alicate.
22
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
3. Corte o cabo de guia 1-2 cm/0.4-0.8 pol. acima de cada conetor.
4. Empurre o cabo de guia através da ranhura na placa da estação de carregamento.
5. Empurre o conector em direção ao pino de metal na estação de carregamento com a marca "G".
6. Desligue a estação de carregamento da tomada de alimentação.
7. Coloque a extremidade do cabo de guia no ilhó no cabo delimitador.
8. Corte o cabo delimitador com um alicate de corte.
9. Ligue o cabo de guia ao cabo delimitador com um acoplador.
a) Coloque as 2 extremidades do cabo
delimitador e a extremidade do cabo de guia no acoplador.
Nota:
Certifique-se de que consegue ver as extremidades dos cabos através da área transparente do acoplador.
b) Empurre a cobertura do acoplador com
um alicate ajustável para fixar os cabos no acoplador.
10. Fixe o cabo de guia ao chão com estacas ou enterre-o. Consulte
Colocar o cabo na
posição com estacas na página 23
ou
Para enterrar o cabo delimitador ou o fio de guia na página 23
.
11. Ligue a estação de carregamento à tomada de alimentação.
3.6 Colocar o cabo na posição com
estacas
CUIDADO: Certifique-se de que as estacas fixam o cabo delimitador e o cabo de guia no chão.
CUIDADO: Cortar a relva demasiado curta imediatamente após a instalação pode danificar o isolamento do cabo. Os danos no isolamento podem não causar problemas durante algumas semanas ou até meses.
1. Coloque o cabo delimitador e o cabo de guia no chão.
2. Coloque as estacas a uma distância mínima entre elas de 75 cm/30 pol.
3. Fixe as estacas ao chão com um martelo ou com uma marreta de plástico.
Nota:
Após algumas semanas o fio deixa de
estar visível devido ao crescimento da relva.
3.7 Para enterrar o cabo delimitador ou
o fio de guia
Abra uma ranhura no solo com um corta­relva de rebordos ou com uma pá.
Coloque o cabo delimitador ou o fio de guia a uma profundidade de 1-20 cm / 0.4-8 pol.
3.8 Para aumentar o cabo delimitador
ou o cabo de guia
Nota:
Aumente o cabo delimitador ou o cabo de guia caso este seja demasiado curto para a área de trabalho. Utilize peças originais, por exemplo acopladores.
1. Desligue a estação de carregamento da
tomada de alimentação.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 23
2. Com um alicate de corte, corte o cabo delimitador ou o cabo de guia no ponto onde seja necessário instalar a extensão.
3. Acrescente cabo onde seja necessário para instalar a extensão.
4. Coloque o cabo delimitador ou o cabo de guia em posição.
5. Coloque as extremidades do fio num acoplador.
Nota: Certifique-se de que consegue ver as extremidades do cabo delimitador ou do cabo de guia através da área transparente do acoplador.
6. Empurre a cobertura do acoplador com um alicate ajustável para fixar os cabos no acoplador.
7. Coloque o cabo delimitador ou o cabo de guia na devida posição com estacas.
8. Ligue a estação de carregamento à tomada de alimentação.
3.9 Depois da instalação do produto
3.9.1 Para efetuar uma inspeção visual da
estação de carregamento
1. Certifique-se de que a luz indicadora LED na estação de carregamento tem uma luz verde.
2. Se a luz indicadora LED não tiver uma luz verde, faça uma verificação da instalação. Consulte
Luz indicadora na estação de
carregamento na página 52
e
Instalar a
estação de carregamento na página 21
.
3.9.2 Para efetuar os ajustes básicos
Antes de o produto começar a funcionar pela primeira vez, tem de efetuar os ajustes básicos.
1. Coloque o produto na estação de carregamento.
2. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos.
Nota: Se a bateria estiver muito fraca, o produto tem de ser carregado antes de o poder ligar.
3. Prima os botões de seta e o botão OK. Selecione o idioma, o país, a data e a hora e defina um código PIN.
Nota:
Não é possível utilizar 0000 como
código PIN.
4. Prima o botão Start e feche a cobertura para iniciar a calibração do guia.
Nota:
Se a bateria estiver demasiado fraca, o produto tem de carregar totalmente as baterias antes de iniciar a calibração do guia. Consulte
Calibração do guia na página
24
.
3.9.3 Calibração do guia
O processo de calibração é automático e define um corredor do guia o mais largo possível para reduzir o risco de formação de marcas no relvado.
24
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
Nota: O produto funciona sempre dentro do corredor de guia, mas alterna a distância até ao cabo de guia.
A calibração do guia é iniciada quando o produto atinge o ponto de partida. O produto afasta-se na perpendicular do cabo de guia no lado esquerdo (conforme visto ao estar de frente para a estação de carregamento) para uma distância máxima de
1.35 m/4.4 pés ou até atingir o cabo delimitador ou um obstáculo. Esta distância é definida como a largura máxima do corredor. Quando a calibração do guia estiver concluída, o produto desloca-se ao longo do cabo de guia até ao ponto em que o cabo de guia está ligado ao cabo delimitador. Se a calibração do guia for bem­sucedida, o produto começa a cortar a relva.
3.9.3.1 Efetuar novamente a calibração do guia
1. Prima o botão Menu durante 3 segundos para aceder ao menu
Info rápida
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Avançadas > Calibrar > Calibração do guia
.
3. Coloque o produto na estação de carregamento.
4. Prima o botão Start para iniciar a calibração automática.
3.10 Para efetuar as definições de
produto
Utilize o painel de controlo para configurar todas as definições do produto. O painel de controlo tem um visor e um teclado; pode aceder a todas as funções através dos menus. As funções têm definições de fábrica aplicáveis à maioria das áreas de trabalho, no entanto, estas podem ser adaptadas às condições de cada área de trabalho.
3.10.1 Estrutura do menu
O menu principal contém:
Horário
SensorControl
Smart System (apenas para smart SILENO city e smart SILENO life)
Configurações
Consulte
Descrição geral da estrutura do menu 1
na página 7
e
Descrição geral da estrutura do
menu 2 na página 8
.
3.10.2 Para aceder ao menu
1. Prima o botão STOP.
2. Utilize os botões de seta para cima/baixo e o botão OK para introduzir o código PIN.
3. Prima o botão MENU.
3.10.3 Para efetuar as definições de
programação
Pode definir a programação de 2 formas:
Defina a programação utilizando o assistente. Consulte
Assistente na página
25
.
Defina a programação no menu Avançado. Consulte
Para definir a programação na
página 26
.
Nota: Para obter o melhor resultado, o relvado não deve ser cortado com demasiada frequência. Se o produto tiver permissão para funcionar com demasiada frequência, o relvado poderá ficar com um aspeto achatado. O produto também é sujeito a desgaste desnecessário.
3.10.3.1 Assistente
O assistente é uma ferramenta rápida para encontrar definições de programação adequadas para o relvado.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Agendamento > Assistente
.
3. Introduza a sua estimativa da dimensão do relvado. Não é possível introduzir uma dimensão de relvado maior do que a capacidade de trabalho máxima.
4. Prima o botão OK para confirmar a dimensão do relvado. Quando for introduzida a dimensão do relvado, o assistente sugere um programa diário adequado (consulte o passo 7) ou a necessidade de introduzir dias de inatividade.
5. Escolha o(s) dia(s) em que o produto deve ser ficar inativo. Utilize os botões de seta
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 25
para cima/baixo para se deslocar de um dia para o outro.
6. Prima o botão OK para confirmar o(s) dia(s) de inatividade selecionado(s).
7. O assistente sugere um programa diário para os dias ativos. Se pretender deslocar o intervalo da programação para mais cedo ou mais tarde no dia, prima os botões de seta para cima ou para baixo.
8. Prima o botão OK para confirmar a programação diária. É apresentada uma visão geral da programação diária. Prima o botão OK para voltar ao menu principal.
Nota: Para alterar as definições de programação para dias de atividade individuais, utilize o menu
Agendamento > Avançadas
.
3.10.3.2 Para definir a programação
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Agendamento > Avançadas > Descrição geral
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para selecionar o dia.
4. Utilize o botão de seta para a esquerda para selecionar o período.
5. Prima o botão OK.
6. Calcule as horas de funcionamento adequadas. Consulte
Calcular as horas de
funcionamento adequadas na página 26
.
7. Introduza a hora com os botões de seta. O produto pode cortar a relva em 1 ou 2 períodos em cada dia.
8. Se pretender que o produto não corte a relva num dia específico, retire a seleção da caixa adjacente nos 2 períodos de tempo.
3.10.3.3 Calcular as horas de funcionamento adequadas
Se a área de trabalho for inferior à capacidade máxima do produto, a programação deve ser definida de forma a minimizar o desgaste do relvado e do produto. O assistente ajuda-o a definir definições de programação adequadas, mas também é possível alterar as definições manualmente.
Se pretender definir a programação manualmente, comece por calcular as horas de funcionamento adequadas e, em seguida, siga os passos em
Para definir a programação na
página 26
e
Copiar as definições de
programação na página 27
.
1. Calcule a dimensão do seu relvado em m2/pés2.
2. Divida os m2/pés2 do relvado pela capacidade de funcionamento diário aproximada. Consulte a tabela a seguir.
3. O resultado é igual ao número de horas durante as quais o produto tem de cortar por dia. O número de horas inclui o corte, a procura e o tempo de carregamento.
Nota: A capacidade de funcionamento diário é aproximada e depende do período de espera integrado. Consulte
Programar e Em espera na
página 37
.
Capacidade de trabalho do pro­duto
Capacidade de funciona­mento diário aproximada, m2/h, pés2/h
1250 m
2
60/650
1000 m
2
61/660
750 m
2
62/670
500 m
2
41/440
250 m
2
45/480
Exemplo: Um relvado de 500 m2/5400 pés2, cortado com um SILENO life especificado para 1250 m2.
500 m2/60 ≈ 8.5 h.
5400 pés2/650 ≈ 8.5 h.
26
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
Dias/sema-nah/dia Definições de pro-
gramação sugeridas
7 8.5 07:00-15:30 / 7:00
am-3:30 pm
3.10.3.4 Copiar as definições de programação
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Agendamento > Avançadas > Descrição geral > Copiar
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para copiar as definições de programação. Pode copiar as definições de programação dia a dia ou a semana completa.
3.10.3.5 Repor as definições de programação
É possível remover todas as definições de programação e utilizar as definições de fábrica.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Programar > Avançadas > Descrição geral > Repor
.
a) Prima os botões de seta para
selecionar
Dia atual
para repor as definições de fábrica apenas para o dia atual.
b) Prima os botões de seta para
selecionar
Toda a semana
para repor todas as definições de programação para as definições de fábrica.
3. Prima o botão OK.
3.10.4 SensorControl
O

SensorControl

ajusta automaticamente o
tempo de corte ao crescimento da relva. Não é
permitido que o produto funcione mais do que as definições de programação.
Nota: Ao utilizar o
SensorControl
, recomenda-se que permita o máximo de tempo de funcionamento possível para o
SensorControl
. Não restrinja a programação mais do que o necessário.
O primeiro funcionamento do dia é definido pelas definições de programação. O produto completa sempre 1 ciclo de corte e, em seguida, o
SensorControl
seleciona se o produto vai ou não
continuar a funcionar.
Nota: O
SensorControl
é reiniciado se o produto não funcionar durante mais de 50 horas ou se efetuar uma
Reposição de todas as definições do
utilizador
. O
SensorControl
não é alterado se for
efetuada uma
Reposição das definições de
programação
.
3.10.4.1 Definir o SensorControl
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
SensorControl > Utilizar o SensorControl
.
3. Prima o botão OK para selecionar o
SensorControl
.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.4.2 Definir a frequência do SensorControl Defina com que frequência o produto tem de
cortar a relva quando o
SensorControl
estiver a
ser utilizado. Existem 3 níveis de frequência:
Baixa, Média
e
Alta
. Quanto maior for a frequência, mais sensível o produto é ao crescimento da relva. Ou seja, se o crescimento da relva for elevado, o produto pode funcionar durante mais tempo.
Nota:
Se os resultados de corte não forem ideais
ao utilizar o
SensorControl
, poderá ser necessário ajustar as definições de programação. Não restrinja a programação mais do que o necessário. Além disso, verifique se o disco da lâmina está limpo e se as lâminas estão em bom estado.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 27
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
SensorControl > Tempo de corte
.
3. Utilize os botões de seta para selecionar a frequência
Baixa, Média
ou
Alta
.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.5 Nível de segurança
Existem 2 níveis de segurança para o SILENO city e 3 níveis de segurança para o SILENO life.
Função
Bai-
xo
Médio
(SILENO life)
Alta
(SILENO city)
Alta
(SILENO li-
fe)
Alarme
X
Código PIN
X X
Bloqueio de tempo
X X X
Alarme
- É emitido um alarme no caso de o código PIN não ser introduzido no espaço de 10 segundos depois de premir o botão STOP. O alarme também é acionado quando o produto é levantado. O alarme para quando é introduzido o código PIN.
Código PIN
- É necessário introduzir o código PIN correto para aceder à Estrutura do menu do produto. Se introduzir um código PIN errado 5 vezes, o produto fica bloqueado durante algum tempo. O bloqueio é prolongado por cada tentativa incorreta adicional.
Bloqueio de tempo
- O produto bloqueia se o código PIN não for introduzido durante 30 dias. Introduza o código PIN para ter acesso ao produto.
3.10.5.1 Definir o nível de segurança Selecione 1 dos níveis de segurança para o
produto.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Segurança > Nível de segurança
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para selecionar o nível de segurança.
4. Prima o botão OK.
3.10.5.2 Segurança - Avançado
Criar novo sinal de laço O sinal de laço é selecionado aleatoriamente para criar uma ligação única entre o produto e a estação de carregamento. Em alguns casos raros, poderá haver a necessidade de gerar um novo sinal, por exemplo, se duas instalações adjacentes tiverem sinais muito semelhantes.
1. Coloque o produto na estação de carregamento.
2. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Segurança > Avançado > Novo sinal de laço
.
4. Aguarde a confirmação de que o sinal de laço foi gerado. Normalmente, este processo demora 10 segundos.
Alterar o código PIN
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Segurança > Avançadas > Alterar código PIN
.
3. Introduza o novo código PIN.
4. Prima o botão OK.
5. Volte a introduzir o novo código PIN.
6. Prima o botão OK.
7. Tome nota do novo código PIN. Consulte
Introdução na página 3
.
3.10.6 Cobertura do relvado e CorridorCut
Se a área de trabalho incluir zonas afastadas ligadas por passagens estreitas, as funções
Cobertura do relvado
e
CorridorCut
são úteis para poder manter o relvado bem cortado em todo o jardim. A função
Cobertura do relvado
é
28
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
utilizada para direcionar o produto para zonas afastadas da área de trabalho. A função
CorridorCut
é utilizada durante o corte em passagens estreitas. Deve ser instalado um cabo de guia para utilizar estas funções. É possível definir um máximo de 3 áreas afastadas.
Com a função
Cobertura do relvado
, o produto começa por seguir e, em seguida, deixa o cabo de guia após uma determinada distância e começa a cortar a relva.
A função
CorridorCut
é adequada para cortar em
passagens estreitas com 60 cm - 1.5 m/23 pol. -
4.9 pés de largura. O produto desloca-se num padrão para cobrir a largura da passagem. O produto inicia a função
CorridorCut
na distância definida em relação à estação de carregamento. Quando chega ao fim da passagem estreita, o produto continua e corta o relvado normalmente.
Área A, aproximadamente 50%
Área B, aproximadamente 30%
Área C, aproximadamente 20%
A
C
B
3.10.6.1 Para definir a função de alcance do relvado
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3
.
3. Utilize o botão de seta para selecionar a
área.
4. Prima o botão OK.
5. Meças as distâncias entre a estação de carregamento e o início da área. Meça ao longo do cabo de guia. Consulte
Para medir a distância desde a estação de carregamento na página 30
.
6. Prima os botões de seta para selecionar a distância medida em m.
7. Prima o botão OK.
8. Utilize os botões de seta para selecionar a percentagem de tempo de corte que o produto tem de cortar na área. A percentagem é igual à percentagem da área em relação à área de trabalho completa.
a) Meça a área. b) Divida a área medida pela área de
trabalho total.
c) Converta o resultado para
percentagem.
Nota: A soma das áreas 1 a 3 deve ser igual ou inferior a 100%. Se a soma for inferior a 100%, por vezes, o produto passa por cima do cabo de guia e começa a cortar no ponto de partida. Consulte
Ponto de partida na
página 30
.
9. Prima o botão BACK (retroceder).
3.10.6.2 Definir a função CorridorCut
Nota:
Para evitar que a relva na passagem estreita fique gasta, a GARDENA recomenda que defina uma percentagem baixa para a função
CorridorCut
.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3
.
3. Utilize os botões de seta para selecionar a
área.
4. Prima o botão OK.
5. Meças as distâncias entre a estação de
carregamento e o início da passagem estreita. Meça ao longo do cabo de guia. Consulte
Para medir a distância desde a
estação de carregamento na página 30
.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 29
Nota: Certifique-se de que a distância para a função
CorridorCut
está definida no
interior da passagem estreita.
6. Prima os botões de seta para selecionar a distância.
7. Prima o botão OK.
8. Utilize os botões de seta para selecionar a % do tempo de corte em que o produto tem de começar o corte na passagem estreita.
9. Utilize os botões de seta e o botão OK para selecionar
Mais > CorridorCut
.
10. Prima o botão OK para ativar o
CorridorCut
.
11. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.6.3 Para efetuar um teste da função
Alcance do relvado
1. Coloque o produto na estação de carregamento.
2. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3 > Mais > Teste
.
4. Prima o botão OK.
5. Prima o botão START.
6. Feche a cobertura.
7. Certifique-se de que o produto consegue localizar a área.
3.10.6.4 Para medir a distância desde a estação
de carregamento
1. Coloque o produto na estação de carregamento.
2. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
3. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3 > Qual a distância?
4. Utilize os botões de seta para definir 500 m/540 jardas como uma distância.
5. Prima o botão OK.
6. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3 > Mais > Teste
.
7. Prima o botão
OK.
8. Prima o botão STOP quando o produto se encontrar na distância que seleciona para a medição. A distância é apresentada no visor.
3.10.6.5 Para ativar ou desativar a função de
alcance do relvado Ative ou desative a função
Alcance do relvado
para cada área.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3 > Desativar
.
3. Prima o botão OK.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.6.6 Para repor as definições de Alcance do
relvado Pode repor as definições de
Alcance do relvado
para cada área e utilizar a definição de fábrica.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Cobertura do relvado > Área 1-3 > Mais > Repor
.
3. Prima o botão OK.
3.10.7 Ponto de partida
Esta função permite-lhe controlar a distância que o produto percorre ao longo do cabo de guia desde a estação de carregamento antes de começar a funcionar. A definição de fábrica é 60 cm/2 pés e a distância máxima é 300 cm/10 pés.
Nota:
O produto passa por cima do cabo de guia, da estação de carregamento até ao ponto de partida. Mantenha uma distância o mais curta possível do ponto de partida para reduzir o risco de formação de marcas no relvado.
Se a estação de carregamento for colocada numa área com espaço limitado, por exemplo, sob uma varanda, é importante escolher um bom ponto de partida para que o processo de calibração do guia seja otimizado. Consulte
Calibração do guia na página 24
.
30
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
B
A
A) Ponto de partida
B) Distância mínima de 60 cm/2 pés (perpendicular ao cabo de guia). Se a distância for inferior, o processo de calibração é interrompido. Para obter o corredor do guia mais largo possível, mantenha uma distância mínima de 1.35 m/4.5 pés. Consulte
Calibração do guia
na página 24
.
3.10.7.1 Para definir o ponto de partida
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize o botão de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Instalação > Ponto de partida
.
3. Utilize os botões de seta para especificar a distância em cm.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.8 Função Ultrapassar o cabo
A parte da frente do produto passa sempre para lá do cabo delimitador numa distância especificada antes do produto regressar à área de trabalho. A definição de fábrica é 32 cm/ 12 pol. Pode selecionar uma distância de 20-40 cm/8-15 pol.
Nota:
Se a distância da função
ultrapassar o
cabo
for alterada, a distância muda ao longo do
cabo delimitador em qualquer lugar da área de trabalho.
3.10.8.1 Para definir a função Ultrapassou o
cabo
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize o botão de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Instalação > Ultrapassar o cabo
.
3. Utilize os botões de seta para definir a distância.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.9 Modo ECO
Se o

modo ECO

estiver ativado, este desativa o sinal no laço de limite, no cabo de guia e na estação de carregamento quando o produto está estacionado ou a carregar.
Nota: Utilize o
modo ECO
para economizar energia e evitar a interferência com outros equipamentos, por exemplo, anéis de indução magnética ou portas de garagem.
Nota: Para ligar o produto manualmente na área de trabalho, prima o botão STOP antes de retirar o produto da estação de carregamento. Caso contrário, o produto não pode ser ligado na área de trabalho.
3.10.9.1 Para definir o modo Eco
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Instalação > Modo ECO
.
3. Prima o botão OK para selecionar o
modo
ECO
.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.10 Para evitar colisões com a "casa" do robô
Se tiver instalado uma "casa" do robô (disponível como acessório), o desgaste do produto e da "casa" do robô diminui quando seleciona a função
Evitar colisões com a "casa" do robô
.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Instalação > "Casa" do robô > Evitar colisões com a "casa" do robô
.
3. Prima o botão RETROCEDER.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 31
Nota: Se a função
Evitar colisões com a "casa"
do robô
estiver selecionada, pode verificar-se a existência de relva por cortar em redor da estação de carregamento.
3.10.11 Sensor de gelo
A relva é extremamente sensível ao desgaste se o jardim estiver coberto de gelo. Se o
Sensor de
gelo
estiver ativado, o produto não pode começar a cortar a relva se a temperatura for inferior a 5 °C/41 °F.
Nota: O sensor de gelo encontra-se no interior do chassi e pode haver um atraso em comparação com a temperatura ambiente.
3.10.11.1 Definir o sensor de gelo
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Instalação > Sensor de gelo
.
3. Prima o botão OK para selecionar o
Sensor
de gelo
.
4. Prima o botão RETROCEDER.
3.10.12 Geral
Em

Geral

pode alterar as definições gerais do
produto.
3.10.12.1 Para definir a data e a hora
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Definições > Geral > Horas e data
.
3. Utilize os botões de seta para definir a hora
e, em seguida, prima o botão RETROCEDER.
4. Utilize os botões de seta para definir a data
e, em seguida, prima o botão RETROCEDER.
5. Utilize os botões de seta para definir o
formato da hora e, em seguida, prima o botão RETROCEDER.
6. Utilize os botões de seta para definir o
formato da data e, em seguida, prima o botão RETROCEDER.
3.10.12.2 Para definir o idioma
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Geral > Idioma
.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o idioma e, em seguida, prima o botão BACK.
3.10.12.3 Para definir o país
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através do menu de estrutura
Definições > Geral > País
.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o país e, em seguida, prima o botão BACK.
3.10.12.4 Definir o formato da unidade
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Geral > Formato da unidade
.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o formato da unidade e, em seguida, prima o botão RETROCEDER.
3.10.12.5 Para repor todos os ajustes do
utilizador
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Definições > Geral > Repor todas as definições do utilizador
.
3. Utilize o botão de seta para a direita para selecionar
Continuar com a reposição de
todas as definições do utilizador?
4. Prima o botão OK para restabelecer todos os ajustes de utilizador.
Nota:
As
definições de nível de segurança, código PIN, sinal do laço, mensagens, data e horas, idioma
e
país
não são restabelecidas.
3.10.12.6 O menu Acerca de O menu
Acerca de
apresenta informações relacionadas com o produto, nomeadamente o número de série e as versões de firmware.
32
- Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
3.10.13 Smart System GARDENA
Apenas para smart SILENO city e smart SILENO life.
Nota: Certifique-se de que o produto smart está completamente instalado na área de trabalho antes de o adicionar à aplicação Smart System GARDENA. Consulte
Instalação na página 15
.
O produto pode estabelecer ligação a dispositivos móveis com a aplicação Smart System GARDENA instalada. O Smart System GARDENA possibilita a interação sem fios entre o produto smart e o Smart System GARDENA.
No menu Smart System do produto, pode:
ativar a inclusão ou exclusão do seu produto smart a partir da aplicação Smart System GARDENA.
verificar o estado da ligação sem fios ao Smart System.
Quando o produto smart faz parte do Smart System, alguns menus no visor do produto estão desativados. Ainda é possível ver todas as definições do produto, mas algumas só podem ser alteradas através da aplicação Smart System GARDENA. As seguintes definições estão bloqueadas na seleção do menu do produto smart:
Programar
Horas e Data
Língua
País
3.10.13.1 Definir a função Ativar o modo de
inclusão Para incluir o seu produto smart na aplicação
Smart System GARDENA:
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para aceder ao menu
Smart System
.
3. Utilize o botão de seta para a direita e o botão OK para selecionar a opção
Sim
para
Ativar o modo de inclusão
.
4. Utilize os botões de
seta para cima/baixo para introduzir o código PIN e prima o botão OK.
5. O código de inclusão é apresentado no visor do produto.
6. Siga as instruções apresentadas na aplicação Smart System GARDENA.
A sequência de inclusão pode demorar vários minutos. Quando a inclusão for concluída, regressará automaticamente ao ecrã inicial do produto. Se, por qualquer motivo, a inclusão falhar, tente novamente.
3.10.13.2 Inclusão na aplicação
A inclusão de todos os dispositivos inteligentes GARDENA é feita através da aplicação Smart System.
Transferir a aplicação Smart System GARDENA
1. Transfira a aplicação Smart System GARDENA a partir da App Store ou do Google Play.
2. Abra a aplicação e registe-se como utilizador.
3. Inicie sessão e escolha
Adicionar dispositivo
na página inicial da aplicação.
4. Siga as instruções apresentadas na aplicação.
Nota:
É necessário ter uma ligação à Internet para que o smart Gateway inclua o produto na aplicação.
3.10.13.3 Selecionar a opção Excluir dispositivo Se o utilizador excluir o dispositivo, deixa de
existir comunicação entre o produto e o Smart System GARDENA.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para
avançar através da estrutura do menu
Smart System > Excluir dispositivo
.
3. Prima o botão OK.
Nota:
O produto tem de ser eliminado manualmente da lista de produtos na aplicação Smart System GARDENA.
1298 - 005 - 16.04.2020
Instalação - 33
3.10.13.4 Verificar o estado do Smart System GARDENA
Quando o produto está ligado à porta de ligação do Smart System, é possível verificar o estado da ligação.
1. Efetue os passos 1 a 3 em
Para aceder ao
menu na página 25
.
2. Utilize os botões de seta e o botão OK para avançar através da estrutura do menu
Smart System > Estado
.
Nota: O
Estado
pode ser ligado
Sim
ou desligado
Não
. A
Força do sinal
é
Boa, Fraca
ou Má. Coloque a estação de carregamento num local com uma
Força do sinal - Boa
para obter o
melhor desempenho do Smart System.
34 - Instalação
1298 - 005 - 16.04.2020
4 Funcionamento
4.1 O botão ON/OFF
ATENÇÃO: Leia atentamente as instruções de segurança antes de ligar o produto.
ATENÇÃO: Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Não coloque as mãos ou os pés perto ou por baixo da máquina quando o motor da lâmina se encontra em funcionamento.
ATENÇÃO: Não utilize o produto se existirem pessoas, principalmente crianças ou animais, na área de trabalho.
Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para ligar o produto. O produto está ativado quando a luz indicadora no teclado estiver acesa.
Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para desligar o produto.
O produto está em modo de poupança de energia se a luz indicadora estiver intermitente. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para ligar o produto.
4.1.1 A luz indicadora
ATENÇÃO:
Só é seguro proceder à inspeção ou manutenção do produto quando este estiver desativado. O
produto está desativado quando a luz no teclado não estiver acesa.
A luz indicadora no teclado é um importante indicador de estado:
O produto está ativo se a luz indicadora estiver acesa continuamente.
O produto está em modo de poupança de energia se a luz indicadora estiver intermitente. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para ativar novamente o produto.
O produto está desativado quando a luz indicadora não estiver acesa.
4.2 Arranque
1. Abra a cobertura do teclado.
2. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos. O visor acende-se.
3. Utilize os botões de seta para cima/baixo e o botão OK para introduzir o código PIN.
4. Selecione o modo de funcionamento pretendido e confirme com o botão OK. Consulte
Modos operacionais na página
36
.
5. Feche a cobertura.
Nota:
Se o produto estiver estacionado na estação de carregamento, este só sai da mesma quando a bateria estiver totalmente carregada e se a programação permitir que o produto funcione.
1298 - 005 - 16.04.2020
Funcionamento - 35
Nota: Nas primeiras semanas após a instalação, o nível sonoro percetível ao cortar a relva pode ser superior ao esperado. Após o produto ter cortado relva durante algum tempo, o nível sonoro percetível é muito inferior.
4.3 Modos operacionais
Prima o botão Mode para selecionar os seguintes modos de funcionamento:

Área principal

Área secundária

Estacionar

Estacionar/Programar

Anular programar

Corte localizado

4.3.1 Área principal
A
Área principal
é o modo de funcionamento normal, em que o produto corta a relva e carrega automaticamente.
4.3.2 Área secundária
Para cortar relva em áreas secundárias, tem de selecionar o modo de funcionamento
Área
secundária
. Neste modo, o operador tem de deslocar o produto manualmente entre as áreas principal e secundária. O produto corta durante um período de tempo selecionado ou até a bateria descarregar. Quando a bateria fica descarregada, o produto para e a mensagem
É
necessário carregamento manual
é apresentada no visor do produto. Coloque o produto na estação de carregamento para carregar a bateria. Quando a bateria está carregada, o produto sai da estação de carregamento e para. O produto está preparado para iniciar o funcionamento, mas precisa de confirmação do utilizador primeiro. No modo
Área secundária
, o produto funciona por um período de tempo selecionado ou até a bateria estar descarregada.
Nota:
Se pretender cortar a área principal após o carregamento da bateria, coloque o produto no modo
Área principal
antes de o colocar na
estação de carregamento.
4.3.3 Estacionar
O modo de funcionamento
Estacionar
significa que o produto regressa à estação de carregamento, onde permanece até que seja selecionado um modo de funcionamento diferente.
4.3.4 Estacionar/Programar
Modo de funcionamento
Estacionar/Programar
significa que o produto regressa à estação de carregamento, onde permanece até que a próxima programação ou espera permita o funcionamento. Consulte
Programar e Em
espera na página 37
.
4.3.5 Anular programar
Todas as definições de programação podem ser suspensas temporariamente, selecionando
Anular programar
. É possível anular a programação durante 3 h. Não é possível anular um tempo de espera.
4.3.6 Corte localizado
A função
Corte localizado
é ativada com o botão START e é útil para cortar rapidamente uma área onde a relva tenha sido menos cortada do que noutras partes do jardim. Tem de deslocar o produto manualmente para a área selecionada.
O corte localizado significa que o produto corta num padrão em espiral, para cortar a relva na área onde foi ligado. Após a conclusão da tarefa, o produto volta a alterar automaticamente para a
Área principal
ou
Área secundária
.
4.4 Para desligar o produto
1. Prima o botão STOP na parte superior do
produto.
O produto para e o motor da lâmina também.
36
- Funcionamento
1298 - 005 - 16.04.2020
4.5 Desligar o produto
1. Prima o botão STOP.
2. Abra a cobertura.
3. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos.
4. O produto desliga-se.
5. Verifique se a luz indicadora no teclado não está acesa.
4.6 Programar e Em espera
O produto tem uma função de tempo de espera integrada, de acordo com a tabela de tempo de espera indicada em baixo. O período de espera proporciona, por exemplo, uma boa oportunidade para regar ou brincar no relvado.
O tempo de espera depende de quanto tempo ativo (corte e procura) o produto tem diariamente. Por sua vez, o tempo ativo depende, por exemplo, da capacidade da bateria, dos declives e do crescimento da relva. Quando o produto tiver funcionado durante o período ativo permitido num dia, a mensagem
O
corte de hoje está concluído
é apresentada no visor. O produto fica em modo de espera até ao dia seguinte.
Se as definições da programação forem divididas em 2 períodos de trabalho, o período de espera pode ser dividido em vários períodos. No entanto, o tempo de espera mínimo tem de estar de acordo com a tabela de tempo de espera.
Capacidade de traba­lho do produto
Tempo de espera, mí­nimo de horas por dia
1250 m2/13500 pés23
1000 m2/10500 pés28
500 m2/5500 pés
2
12
250 m2/2500 pés
2
19
4.6.1 Exemplo 1
Este exemplo é aplicável a produtos com uma área de trabalho especificada de 500 m2, mas o princípio é o mesmo para os outros modelos.
Definição de programação, Período 1: 8:00-22:00
Período ativo (A): 8:00-20:00
As definições da programação asseguram que o produto começa a cortar a relva às 08:00. Às 20:00, o produto atinge o número máximo de horas de funcionamento disponíveis e, por conseguinte, fica estacionado no modo de espera. O produto começa a cortar novamente a relva no dia seguinte às 08:00.
24 h
Funcionamento
E
spera
Carregar
A corta
r
B
A
Exemplo: Uma área de trabalho especificada de 500 m
2
Funcionamento, A = máx. horas 12
Em carregamento/espera, B = mín. horas
12
4.6.2 Exemplo 2
Este exemplo é aplicável a produtos com uma área de trabalho especificada de 500 m2, mas o princípio é o mesmo para os outros modelos.
1298 - 005 - 16.04.2020
Funcionamento - 37
Ajuste da programação, Período 1 (A): 8:00-17:00.
Ajuste da programação, Período 2 (C): 19:00-23:00.
Período ativo (A): 8:00-17:00
Período ativo (C): 19:00-22:00.
O produto funciona entre 08:00 e 17:00. Começa novamente às 20:00, mas às 22:00 o produto atinge o número máximo de horas de funcionamento disponíveis e, por conseguinte, fica estacionado no modo de espera. O produto começa a cortar novamente a relva no dia seguinte às 08:00.
Carregar
A
cortar
24 h
Espera
Espera
Funcionamento
Fun
cionamen
t
o
Exemplo: Uma área de trabalho especificada de 500 m
2
Funcionamento, A + C = máx. ho­ras
12
Em carregamento/espera, B + D = mín. horas
12
4.7 Carregar a bateria
ATENÇÃO:
Carregue o produto utilizando apenas uma estação de carregamento destinada a esse fim. A utilização incorreta pode provocar choque elétrico, o sobreaquecimento ou a fuga de líquido corrosivo proveniente da bateria.
Em caso de fuga de eletrólito, lave a zona afetada com água e procure assistência médica se a substância entrar em contacto com os olhos, etc.
Quando o produto é novo ou esteve armazenado durante um período longo, a bateria pode estar descarregada e necessitar de ser carregada antes de o ligar. No modo
Área principal
, o produto alterna automaticamente entre corte e carregamento.
1. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos
para ligar o produto.
2. Coloque o produto na estação de
carregamento. Empurre o produto para dentro, tanto quanto possível, para assegurar um contacto adequado entre o produto e a estação de carregamento. Consulte as placas de contacto e de carregamento em
Vista geral do produto na
página 4
3. O visor apresenta uma mensagem a indicar
que o carregamento está em curso.
4.8 Ajustar a altura de corte
CUIDADO: Durante as primeiras semanas após uma nova instalação, a altura de corte deve ser definida como MÁX para evitar danificar o fio de laço. Depois, a altura de corte pode ser diminuída gradualmente a cada semana, até obter a altura de corte pretendida.
A altura de corte pode variar entre MÍN. (2 cm/
0.8 pol.) e MÁX. (5 cm/2 pol.).
4.8.1 Para ajustar a altura de corte
1. Prima o botão STOP para parar o produto.
2. Abra a cobertura.
38
- Funcionamento
1298 - 005 - 16.04.2020
3. Rode o botão para a posição pretendida.
Rode para a direita para aumentar a altura de corte.
Rode para a esquerda para diminuir a altura de corte.
4. Feche a cobertura.
1298 - 005 - 16.04.2020 Funcionamento - 39
5 Manutenção
5.1 Introdução - manutenção
ATENÇÃO: O produto tem de ser desligado antes de se proceder a qualquer manutenção. O produto está desativado quando o indicador LED de estado está apagado.
ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção.
Para melhorar o funcionamento e prolongar a vida útil, certifique-se de que limpa o produto regularmente e, se necessário, substitua as peças desgastadas. Todas as operações de manutenção e assistência devem ser feitas de acordo com as instruções do GARDENA. Consulte
Garantia na página 62
.
Quando o produto é utilizado pela primeira vez, o disco da lâmina e as lâminas devem ser inspecionados uma vez por semana. Se o nível de desgaste durante esse período for baixo, o intervalo de inspeção pode ser aumentado.
É importante que o disco da lâmina rode com facilidade. As extremidades das lâminas não devem estar danificadas. A vida útil das lâminas varia muito e depende, por exemplo, dos seguintes fatores:
Tempo de funcionamento e tamanho da área de trabalho.
Tipo de relva e crescimento sazonal.
Solo, areia e utilização de fertilizantes.
A presença de objetos, tais como pinhas, fruta caída de árvores devido ao vento, brinquedos, ferramentas, pedras, raízes, etc.
A vida útil normal é de 4 a 7 semanas quando utilizado em condições favoráveis. Consulte
Substituir as lâminas na página 41
para saber
como substituir as lâminas.
Nota:
O funcionamento com lâminas rombas proporciona um resultado de corte de pior qualidade. A relva não é cortada de forma perfeita e é necessária mais energia, fazendo
com que o produto não corte uma área tão grande.
5.2 Limpar o produto
CUIDADO: Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão para limpar o produto. Não utilize solventes para limpeza.
O produto não funciona de forma satisfatória em declives se as rodas forem obstruídas pela relva. Utilize uma escova macia para limpar o produto.
A GARDENA recomenda a utilização de um kit especial de limpeza e manutenção como acessório. Contacte o seu serviço centralGARDENA.
5.2.1 Chassi e disco da lâmina
Inspecione o disco da lâmina e as lâminas uma vez por semana.
1. Prima o botão STOP.
2. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para desligar o produto.
3. Verifique se a luz indicadora no teclado não está acesa.
4. Se o produto estiver sujo, limpe-o utilizando uma escova ou uma mangueira de água. Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão.
5. Levante o produto e coloque-o de lado.
6. Limpe o disco da lâmina e o chassi utilizando, por exemplo, uma escova de cozinha. Ao mesmo tempo, verifique se o disco da lâmina roda livremente em relação à proteção da base. Verifique, também, se as lâminas estão intactas e rodam livremente.
40
- Manutenção
1298 - 005 - 16.04.2020
5.2.2 Rodas
Limpe em redor das rodas. A relva nas rodas pode afetar o desempenho do produto em declives.
5.2.3 A estrutura do produto
Utilize uma esponja ou um pano suave húmido para limpar a estrutura do produto. Se a estrutura do produto estiver suja, utilize uma solução de detergente suave para a limpar.
5.2.4 Estação de carregamento
ATENÇÃO: Utilize a ficha para desligar a estação de carregamento antes de qualquer tipo de manutenção ou limpeza da estação de carregamento ou da fonte de alimentação.
Limpe a estação de carregamento regularmente e remova relva, folhas, galhos e outros objetos que possam impedir o acoplamento.
5.3 Substituir as lâminas
ATENÇÃO: Utilize lâminas e parafusos do tipo correto. A GARDENA só pode garantir a segurança quando utiliza lâminas originais. Se substituir apenas as lâminas e reutilizar o parafuso, o parafuso poderá ficar com desgaste durante o corte. Nesse caso, as lâminas poderão ser projetadas pela parte de baixo do corpo e causar ferimentos graves.
Por motivos de segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Mesmo que as lâminas estejam intactas, devem ser substituídas regularmente para obter um melhor resultado de corte e um baixo consumo de energia. As 3 lâminas e os respetivos parafusos têm de ser substituídos ao mesmo tempo para que o sistema de corte fique equilibrado. Utilize lâminas originais da GARDENA identificadas com o logótipo da marca H; consulte
Garantia na
página 62
.
5.3.1 Substituir as lâminas
1. Prima o botão STOP.
2. Abra a tampa.
3. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para desligar o produto.
4. Verifique se a luz indicadora no teclado não está acesa.
5. Vire o produto ao contrário. Coloque o produto sobre uma superfície macia e limpa para evitar riscar o corpo e a cobertura.
6. Retire os 3 parafusos. Utilize uma chave de parafusos estreita ou em cruz.
7. Retire cada lâmina e parafuso.
8. Aperte as lâminas e os parafusos novos.
9. Verifique se as lâminas rodam livremente.
5.4 Atualização de firmware
Se a manutenção for efetuada por um representante local da GARDENA, as
1298 - 005 - 16.04.2020
Manutenção - 41
atualizações de firmware disponíveis são transferidas para o produto pelo técnico de manutenção. No entanto, os proprietários de produtos GARDENA podem atualizar o firmware, se este for posto a funcionar pela GARDENA. Neste caso, os utilizadores registados são notificados.
5.4.1 Atualizar o firmware
1. Abra a tampa da bateria. Consulte
Substituir
a bateria na página 42
.
2. Ligue um cabo USB de impressora (contactos USB A e USB B) ao produto e ao computador. O cabo USB de impressora está disponível como acessório.
3. Aceda a www.gardena.com, procure e transfira a ferramenta de atualização de firmware e siga as instruções.
4. Retire o cabo USB de impressora e feche a cobertura da bateria.
5.5 Bateria
ATENÇÃO:
Carregue o produto utilizando apenas uma estação de carregamento destinada a esse fim. A utilização incorreta pode provocar choque elétrico, o sobreaquecimento ou a fuga de líquido corrosivo proveniente da bateria. Em caso de fuga de eletrólito, lave a zona afetada com água e procure assistência médica se a substância entrar em contacto com os olhos, etc.
ATENÇÃO: Utilize apenas baterias originais recomendadas pelo fabricante. A segurança do produto
não pode ser garantida com outras baterias. Não utilize baterias não recarregáveis.
CUIDADO: A bateria tem de carregar um ciclo completo antes do armazenamento durante o inverno. Caso a bateria não seja completamente carregada, poderá ficar danificada e, em certos casos, ficar inutilizada.
Se o tempo de funcionamento do produto for mais curto do que o normal entre os carregamentos, isto indica que a bateria está a ficar gasta e que, provavelmente, precisa de ser substituída.
Nota: A vida útil da bateria depende da duração da estação e do número de horas por dia que o produto é utilizado. Uma estação longa ou muitas horas de utilização por dia significam que a bateria tem de ser substituída com mais regularidade. A bateria está em boas condições enquanto o produto continuar a manter a relva bem cortada.
5.5.1 Substituir a bateria
ATENÇÃO:
Para remover a bateria, é necessário desligar o produto da rede elétrica.
1. Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos para desligar o produto. Verifique se a luz indicadora no teclado não está acesa.
2. Defina a altura de corte para o MÍN.
3. Vire o produto ao contrário. Coloque o produto sobre uma superfície macia e limpa para não riscar o corpo e a cobertura do visor.
4. Limpe em redor da cobertura da bateria.
5. Desaperte os parafusos da cobertura da bateria (Torx 20) e retire a mesma.
42
- Manutenção
1298 - 005 - 16.04.2020
6. Solte o trinco do conector (A) e puxe-o para cima.
B
A
B
CUIDADO: Não puxe os cabos.
7. Solte o trinco da bateria e eleve a bateria (B).
8. Coloque a bateria nova no devido lugar no produto.
Nota:
Coloque a tampa do compartimento da bateria sem apertar os cabos. Se a vedação da cobertura da bateria estiver visivelmente danificada, é necessário substituir a cobertura completa da bateria.
9. Ligue o cabo.
10. Aperte cuidadosamente os parafusos da cobertura da bateria (Torx 20).
5.6 Revisão durante o Inverno
Antes do armazenamento durante o inverno, leve o produto ao Serviço Central GARDENA para manutenção. As revisões regulares durante o inverno irão manter o produto em boas condições e criar as melhores condições para a estação seguinte, sem que ocorram problemas no funcionamento.
Normalmente, a revisão inclui o seguinte:
Limpeza completa da estrutura, do chassi, do disco da lâmina e de todas as outras peças móveis.
Teste do funcionamento e dos componentes do produto.
Verificação e, se necessário, substituição de itens de desgaste, tais como lâminas e rolamentos.
Teste da capacidade da bateria do produto, bem como uma recomendação para substituir a bateria, se necessário.
Se estiver disponível um novo firmware, o produto é atualizado.
1298 - 005 - 16.04.2020 Manutenção - 43
6 Resolução de problemas
6.1 Introdução - resolução de problemas
Neste capítulo, são descritas as avarias e os sintomas e podem orientá-lo caso o produto não funcione conforme esperado. É possível encontrar mais sugestões de medidas a tomar em caso de avaria ou sintomas em www.gardena.com.
6.1.1 Aceder ao menu Info rápida
Os dados técnicos, os valores e as informações sobre o histórico do produto podem ser encontrados no menu
Info rápida
. Se contactar o
Serviço Central GARDENA para obter uma
solução para um problema, pode ser-lhe solicitado que aceda às informações disponíveis neste menu.
Prima o botão Menu durante 3 segundos para aceder ao menu
Info rápida
.
44 - Resolução de problemas
1298 - 005 - 16.04.2020
6.2 Mensagens de erro
As mensagens de erro na tabela abaixo são apresentadas no visor do produto. Contacte o representante da GARDENA se a mesma mensagem aparecer com frequência.
Mensagem Causa Ação
Motor da roda blo­queado, esquerdo/ direito
Relva ou outro objeto envolto em torno do pinhão.
Verifique o pinhão e remova a relva ou outro objeto.
Sistema de corte bloqueado
Relva ou outro objeto envolto em torno do disco da lâmina.
Verifique o disco da lâmina e remova a relva ou outro objeto.
O disco da lâmina encontra-se numa poça de água.
Desloque o produto e evite a acumula­ção de água na área de trabalho.
A relva está demasiado alta. Corte a relva antes de instalar o produ-
to. Certifique-se de que a relva tem no máximo 4 cm / 1.6 pol.
Preso
O produto está preso numa área pe­quena atrás de vários obstáculos.
Verifique se existem obstáculos que tornem difícil para o produto prosseguir a partir do local atual. Retire os obstá­culos ou coloque o cabo delimitador à volta do obstáculo para criar uma ilha. Consulte
Para criar uma ilha na página
19
.
Fora da área de trabalho
As ligações do cabo delimitador à esta­ção de carregamento estão cruzadas.
Certifique-se de que o cabo delimitador está devidamente ligado.
O cabo delimitador está demasiado próximo da extremidade da área de tra­balho.
Verifique se o cabo delimitador foi colo­cado de acordo com as instruções. Consulte
Para instalar o cabo delimita-
dor na página 22
.
A área de trabalho é demasiado incli­nada junto ao laço de limite.
O cabo delimitador está colocado na direção errada em redor de uma ilha.
Perturbações causadas por objetos de metal (vedações, aço de reforço) ou cabos enterrados na proximidade.
Tente mover o fio de limite.
O produto tem dificuldade em distinguir o sinal de uma instalação de outro pro­duto que se encontra na proximidade.
Coloque o produto na estação de car­regamento e gere um novo sinal de la­ço.
1298 - 005 - 16.04.2020
Resolução de problemas -
45
Mensagem Causa Ação
Bateria descarre­gada
O produto não consegue encontrar a estação de carregamento.
Altere a posição do fio de guia. Consul­te
Para instalar o cabo de guia na pági-
na 22
.
A bateria está gasta. Substitua a bateria. Consulte
Bateria
na página 42
.
A antena da estação de carregamento tem um defeito.
Verifique se a luz indicadora na esta­ção de carregamento está vermelha in­termitente. Consulte
Luz indicadora na estação de carregamento na página 52
.
As placas de carregamento no produto ou as placas de contacto na estação de carregamento estão corroídas.
Limpe as placas de carregamento e de contacto com uma lixa de esmeril fina. Se o problema persistir, contacte o téc­nico de manutenção autorizado.
Cód. PIN errado
Foi introduzido um código PIN errado. São permitidas cinco tentativas e, em seguida, o teclado é bloqueado durante um período de tempo.
Introduza o código PIN correto. Con­tacte o representante local da GARDE­NA, caso se tenha esquecido do códi­go PIN.
Sem tração
O produto ficou preso em algum objeto e tem estado a patinar.
Liberte o produto e verifique o motivo pelo qual não existe propulsão. Se for devido à relva estar molhada, espere até a relva secar antes de utilizar o pro­duto.
A área de trabalho inclui um declive ín­greme.
Os declives mais íngremes devem ser isolados. Consulte
Analisar onde colo-
car o cabo delimitador na página 17
.
O cabo de guia não está instalado na diagonal no declive.
Certifique-se de que o cabo de guia é instalado na diagonal ao longo do de­clive. Consulte
Para examinar onde co-
locar o cabo de guia na página 20
.
Motor da roda so­brecarregado, es­querdo/direito
Relva ou outro objeto envolto em torno da roda propulsora.
Verifique o pinhão e remova a relva ou o objeto.
Problema no sen­sor de colisão, frontal/traseiro
O corpo do produto não se consegue mover livremente em torno do seu chassi.
Certifique-se de que o corpo do produ­to se consegue mover livremente em torno do seu chassis. Se o problema persistir, contacte o técnico de manu­tenção autorizado.
46 - Resolução de problemas
1298 - 005 - 16.04.2020
Mensagem Causa Ação
Alarme! Cortador desligado
O alarme está ativado porque o produ­to foi desligado.
Ajuste o nível de segurança no menu de
segurança
. Consulte
Nível de segu-
rança na página 28
.
Alarme! Cortador parado
O alarme está ativado porque o produ­to foi parado.
Alarme! Cortador levantado
O alarme está ativado porque o produ­to foi elevado.
Alarme! Cortador inclinado
O alarme está ativado porque o produ­to foi inclinado.
Estação de carre­gamento bloquea­da
O contacto entre as placas de carrega­mento do produto e as placas de con­tacto da estação de carregamento po­de ser mau e o produto fez várias ten­tativas de carregamento.
Coloque o produto na estação de car­regamento e certifique-se de que as placas de carregamento e as placas de contacto fazem bom contacto.
Um objeto está a impedir que o produto entre na estação de carregamento.
Remova o objeto.
A estação de carregamento está incli­nada ou dobrada.
Coloque a placa base num piso nivela­do.
O cabo de guia não está instalado cor­retamente.
Verifique se o cabo de guia está insta­lado de acordo com as instruções. Consulte
Para instalar o cabo de guia
na página 22
.
Bloqueado na es­tação de carrega­mento
Um objeto está a impedir que o produto saia da estação de carregamento.
Remova o objeto.
De cabeça para baixo
O produto está demasiado inclinado ou ficou virado ao contrário.
Coloque o produto direito.
É necessário car­regamento manual
O produto encontra-se no modo de fun­cionamento
Área secundária
.
Coloque o produto na estação de car­regamento.
Novo arranque hh:mm
A definição de horário não permite que o produto funcione.
Altere as definições de horário. Consul­te
Para efetuar as definições de pro-
gramação na página 25
.
O período de repouso está a decorrer. O produto tem uma função de tempo de espera integrada, de acordo com a tabela de tempo de espera.
Este comportamento é normal e não é necessária nenhuma ação.
O relógio ou a data do produto não es­tá correto.
Defina a hora. Consulte
Para definir a
data e a hora na página 32
.
O corte de hoje está concluído
O produto tem uma função de tempo de espera integrada, de acordo com a tabela de tempo de espera.
Este comportamento é normal e não é necessária nenhuma ação. Consulte
Programar e Em espera na página 37
.
1298 - 005 - 16.04.2020
Resolução de problemas -
47
Mensagem Causa Ação
Elevado
O sensor de elevação foi ativado por­que o produto foi levantado.
Certifique-se de que o corpo do produ­to se consegue mover livremente em torno do seu chassis. Remova ou crie uma ilha em torno dos objetos que pos­sam fazer com que o chassis seja ele­vado. Se o problema persistir, contacte o técnico de manutenção autorizado.
Problema de pro­pulsão na roda, di­reita/esquerda
Relva ou outro objeto envolto em torno do pinhão.
Limpar as rodas e a zona em redor das mesmas.
Problema eletróni­co
Problema temporário relacionado com o firmware ou com os componentes eletrónicos do produto.
Reinicie o produto. Se o problema per­sistir, contacte o técnico de manuten­ção autorizado.
Problema no sen­sor do laço, fron­tal/traseiro
Problema no sen­sor de inclinação
Problema tempo­rário
Combinação de sub-dispositivos incompatível
Problema da bate­ria temporal
Função de segu­rança avariada
Problema no siste­ma de carrega­mento
Tipo de bateria incorreto. Utilize as baterias originais recomenda-
das pelo fabricante.
Problema da bate­ria
Problema temporário da bateria ou re­lacionado com o firmware do produto.
Reinicie o produto. Se o problema per­sistir, contacte o técnico de manuten­ção autorizado.
Tipo de bateria incorreto. Utilize as baterias originais recomenda-
das pelo fabricante.
Temperatura da bateria fora dos li­mites
A temperatura na bateria é demasiado elevada ou demasiado baixa para inici­ar o funcionamento.
Nenhuma ação. O produto começará a funcionar quando a temperatura estiver dentro dos limites.
Corrente de carre­gamento demasia­do alta
Fonte de alimentação errada ou avaria­da.
Reinicie o produto. Se o problema per­sistir, contacte o técnico de manuten­ção autorizado.
48 - Resolução de problemas
1298 - 005 - 16.04.2020
Mensagem Causa Ação
Problema de cone­tividade
Potencial problema com a placa de cir­cuito impresso de conetividade no pro­duto.
Reinicie o produto. Se o problema per­sistir, contacte o técnico de manuten­ção autorizado.
Configurações de conetividade res­tauradas
As configurações de conetividade fo­ram restauradas na sequência de uma avaria.
Verifique e altere as definições conso­ante necessário.
Sinal GPS fraco
A placa de circuito de conetividade do produto é montada de cabeça para bai­xo ou o próprio produto está inclinado ou voltado de cabeça para baixo.
Certifique-se de que o produto não es­tá invertido ou inclinado. Se o problema persistir, contacte o técnico de manu­tenção autorizado.
1298 - 005 - 16.04.2020
Resolução de problemas -
49
Mensagem Causa Ação
Sem sinal de laço
A fonte de alimentação ou o cabo de baixa tensão não estão ligados.
Se o indicador LED de estado da esta­ção de carregamento não estiver ace­so, indica que não existe energia. Veri­fique a ligação à tomada de alimenta­ção e o dispositivo diferencial residual. Certifique-se de que o cabo de baixa tensão está ligado à estação de carre­gamento.
A fonte de alimentação ou o cabo de baixa tensão estão danificados ou não estão ligados.
Substitua a fonte de alimentação ou o cabo de baixa tensão.
O cabo delimitador não está ligado à estação de carregamento.
Certifique-se de que os conetores do cabo delimitador estão colocados cor­retamente na estação de carga. Se es­tiverem danificados, substitua-os. Con­sulte
Para instalar o cabo delimitador
na página 22
.
O cabo delimitador está partido. Verifique o indicador LED de estado na
estação de carregamento. Se indicar uma rutura no cabo delimitador, substi­tua a secção danificada por um novo fio de laço e una-o utilizando um aco­plador original.
O
modo ECO
está ativado e o produto tentou iniciar o funcionamento fora da estação de carregamento.
Coloque o produto na estação de car­regamento, ligue o produto e feche a cobertura.
O cabo delimitador é cruzado no per­curso até uma ilha e de volta.
Verifique se o cabo delimitador é es­tendido de acordo com as instruções, p. ex., na direção correta à volta da ilha. Consulte
Para instalar o cabo deli-
mitador na página 22
.
Perdeu-se o emparelhamento entre o produto e a estação de carregamento.
Coloque o produto na estação de car­regamento e gere um novo sinal de la­ço. Consulte
Criar novo sinal de laço
na página 28
.
Perturbações causadas por objetos de metal (vedações, aço de reforço) ou cabos enterrados na proximidade.
Experimente deslocar o cabo delimita­dor e/ou efetue ilhas na área de traba­lho para aumentar a força do sinal.
O produto está demasiado afastado do cabo delimitador.
Volte a instalar o cabo delimitador de forma a que todas as partes da área de trabalho estejam a uma distância máxi­ma de 15 m/50 pés do cabo delimita­dor.
Cortador inclinado
O produto está inclinado mais do que o ângulo máximo.
Mova o produto para uma zona plana.
50 - Resolução de problemas 1298 - 005 - 16.04.2020
Mensagem Causa Ação
A ligação NÃO foi alterada
Falha ao alterar o sinal de laço. Tente várias vezes criar um
novo sinal
de laço
. Consulte
Criar novo sinal de
laço na página 28
. Se o problema per­sistir, contacte o técnico de manuten­ção autorizado.
6.3 Mensagens de informação
As mensagens de informação na tabela abaixo são apresentadas no visor do produto. Contacte o representante da GARDENA se a mesma mensagem aparecer com frequência.
Mensagem Causa Ação
Bateria baixa
O produto não consegue encontrar a estação de carregamento.
Altere a posição do fio de guia. Consul­te
Para instalar o cabo de guia na pági-
na 22
.
A bateria está gasta. Substitua a bateria. Consulte
Bateria
na página 42
.
A antena da estação de carregamento tem um defeito.
Verifique se a luz indicadora na esta­ção de carregamento está vermelha in­termitente. Consulte
Luz indicadora na estação de carregamento na página 52
.
As placas de carregamento no produto ou as placas de contacto na estação de carregamento estão corroídas.
Limpe as placas de carregamento e de contacto com uma lixa de esmeril fina. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor com assistência técnica.
Ajustes restabele­cidos
Confirmação de que foi executada a função
Restabelecer todos os ajustes
.
Nenhuma ação.
Guia não encon­trado
O fio de guia não está ligado à estação de carregamento.
Verifique se o conector do fio de guia se encontra bem ligado à estação de carga. Consulte
Para instalar o cabo de
guia na página 22
.
Rutura no fio de guia. Detete o local da rutura e retifique-a.
O fio de guia não está ligado ao laço de limite.
Certifique-se de que o fio de guia está ligado corretamente ao laço de limite. Consulte
Para instalar o cabo de guia
na página 22
.
Falha da calibra­ção do guia
Ocorreu uma falha no produto ao cali­brar o fio de guia.
Verifique se o fio de guia está instalado de acordo com as instruções. Consulte
Para instalar o cabo de guia na página 22
.
Calibração do guia terminada
O produto terminou com sucesso a ca­libragem do fio de guia.
Nenhuma ação.
Ligação alterada
Novo sinal de laço alterado com suces­so.
Nenhuma ação.
1298 - 005 - 16.04.2020 Resolução de problemas -
51
6.4 Luz indicadora na estação de carregamento
Para uma instalação correta, a luz indicadora na estação de carregamento tem de apresentar uma luz verde constante ou intermitente. Se não apresentar, siga as instruções no guia de resolução de problemas abaixo.
Também pode encontrar informações em www.gardena.com. Para obter mais informações, contacte o representante local da GARDENA.
Luz Causa Ação
Luz verde cons­tante
Sinais bons Nenhuma ação necessária
Luz verde intermi­tente
Existem sinais bons e o
Modo ECO
es-
tá ativado.
Nenhuma ação necessária. Para obter mais informações sobre o
modo ECO
.
Consulte
Modo ECO na página 31
.
Luz azul intermi­tente
O cabo delimitador não se encontra li­gado à estação de carregamento.
Certifique-se de que os conectores do fio de limite estão colocados correta­mente na estação de carregamento. Consulte
Para instalar o cabo delimita-
dor na página 22
.
Rutura no cabo delimitador. Descubra onde é a rutura. Substitua a
secção danificada do laço por um novo fio de laço e una-o utilizando um aco­plador original.
Luz amarela inter­mitente
O cabo de guia não está ligado à esta­ção de carregamento.
Certifique-se de que o conector do ca­bo guia se encontra corretamente liga­do à estação de carregamento. Consul­te
Para instalar o cabo de guia na pági-
na 22
Rutura no cabo de guia. Descubra onde é a rutura. Substitua a
secção danificada do cabo guia por um novo fio de laço e una-o utilizando um acoplador original.
Luz vermelha in­termitente
Interrupção na antena da estação de carregamento.
Contacte o representante de serviço GARDENA.
Luz totalmente vermelha
Falha na placa de circuito impresso ou fonte de alimentação incorreta na esta­ção de carregamento. A falha deverá ser corrigida por um técnico de manu­tenção autorizado.
Contacte o representante de serviço GARDENA.
52 - Resolução de problemas 1298 - 005 - 16.04.2020
6.5 Sintomas
Se o produto não funcionar conforme esperado, siga o guia de sintomas abaixo.
Existe uma página de FAQ (perguntas frequentes) em www.gardena.com que fornece respostas mais pormenorizadas a uma série de questões padrão. Contacte o representante local da GARDENA, se não conseguir determinar o motivo da falha.

Sintomas Causa Ação

O produto tem difi­culdade em aco­plar.
O cabo de guia não se encontra dis­posto numa linha longa e direita que esteja suficientemente afastada da es­tação de carregamento.
Verifique se a estação de carregamen­to foi instalada de acordo com as ins­truções em
Instalar a estação de carre-
gamento na página 21
O cabo de guia não se encontra inseri­do na ranhura por baixo da estação de carregamento.
É imprescindível ao funcionamento que o cabo de guia fique completamente di­reito e na posição correta por baixo da estação de carregamento. Por isso, certifique-se de que o cabo de guia se encontra sempre na respetiva ranhura na estação de carregamento. Consulte
Para instalar o cabo de guia na página 22
.
A estação de carregamento não se en­contra numa superfície nivelada.
Coloque a estação de carregamento numa superfície que seja completa­mente nivelada. Consulte
Analisar on­de colocar a estação de carregamento na página 15
.
O produto funcio­na à hora errada
O relógio ou a data no produto não es­tá correto(a).
Acerte o relógio ou a data. Consulte
Para definir a data e a hora na página 32
.
As horas de arranque e de paragem do corte estão incorretas.
Altere as configurações da programa­ção. Consulte
Repor as definições de
programação na página 27
.
O produto vibra. Lâminas danificadas resultam num de-
sequilíbrio do sistema de corte.
Inspecione as lâminas e os parafusos e substitua-os, se necessário. Consulte
Substituir as lâminas na página 41
.
Demasiadas lâminas na mesma posi­ção resultam num desequilíbrio do sis­tema de corte.
Certifique-se de que existe apenas uma lâmina em cada parafuso.
São utilizadas versões diferentes (es­pessura) das lâminas.
Verifique se as lâminas são de versões diferentes.
O produto funcio­na, mas o disco da lâmina não roda.
O produto procura a estação de carre­gamento ou é direcionado para o ponto de partida.
Nenhuma ação. O disco da lâmina não roda quando o produto está à procura da estação de carregamento.
1298 - 005 - 16.04.2020
Resolução de problemas -
53
Sintomas Causa Ação
O produto corta durante períodos mais curtos do que o habitual entre os carregamentos.
Existe relva ou outro objeto estranho a bloquear o disco da lâmina.
Retire e limpe o disco da lâmina. Con­sulte
Limpar o produto na página 40
.
A bateria está gasta. Substitua a bateria. Consulte
Bateria
na página 42
.
Lâminas não afiadas. É necessária mais energia ao cortar a relva.
Substitua as lâminas. Consulte
Substi-
tuir as lâminas na página 41
.
Os tempos de cor­te e de carrega­mento são mais curtos que o habi­tual.
A bateria está gasta. Substitua a bateria. Consulte
Bateria
na página 42
.
O produto fica es­tacionado na esta­ção de carrega­mento durante vá­rias horas.
O produto tem uma função de tempo de espera integrada, de acordo com a tabela de tempo de espera. Consulte
Programar e Em espera na página 37
.
Nenhuma ação.
O botão STOP foi ativado. Abra a cobertura, introduza o código
PIN e confirme com o botão OK. Prima o botão Start e, em seguida, feche a cobertura.
O modo de estacionamento encontra-
-se ativado.
Altere o modo de funcionamento. Con­sulte
Modos operacionais na página
36
.
O produto não pode funcionar se a temperatura da bateria for demasiado alta ou demasiado baixa.
Verifique se a estação de carregamen­to está colocada numa área com prote­ção solar.
54 - Resolução de problemas
1298 - 005 - 16.04.2020
Sintomas Causa Ação
Resultados de cor­te irregulares.
O produto trabalha poucas horas por dia.
Aumente o tempo de corte. Consulte
Calcular as horas de funcionamento adequadas na página 26
.
O formato da área de trabalho requer a utilização da
Área 1-3
para que o pro­duto encontre o caminho para todas as áreas afastadas.
Conduza o produto para uma área afastada. Consulte
Para definir a fun­ção de alcance do relvado na página 29
.
O ajuste
Com que frequência?
está in­correto em relação ao esquema da área de trabalho.
Certifique-se de que seleciona o valor de
Com que frequência?
correto.
A área de trabalho é demasiado gran­de.
Tente limitar a área de trabalho ou au­mentar a programação. Consulte
Para
definir a programação na página 26
.
Lâminas não afiadas. Substitua todas as lâminas. Consulte
Substituir as lâminas na página 41
.
Relva comprida em relação à altura de corte definida.
Aumente a altura de corte e, em segui­da, diminua-a sucessivamente.
Acumulação de relva junto ao disco da lâmina ou em redor do eixo do motor.
Verifique se o disco da lâmina roda li­vremente e com facilidade. Se isso não acontecer, desaparafuse o disco da lâ­mina e remova a relva e quaisquer ob­jetos estranhos. Consulte
Limpar o pro-
duto na página 40
.
6.6 Encontrar ruturas no fio de laço
Geralmente, as ruturas no fio de laço resultam de danos físicos causados involuntariamente ao fio, por exemplo, quando se utiliza uma pá no jardim. Em países onde o solo fica gelado, as pedras pontiagudas que se movem no solo também podem danificar o fio. As ruturas também podem ser causadas por uma tensão excessiva do fio durante a instalação.
Cortar a relva demasiado curta imediatamente após a instalação pode danificar o isolamento do fio. Os danos no isolamento podem não causar problemas durante algumas semanas ou até meses. Para evitar esta situação, selecione sempre a altura de corte máxima nas primeiras semanas após a instalação e, em seguida, diminua a altura um nível de cada vez, de duas em duas semanas, até alcançar a altura de corte pretendida.
A união defeituosa do fio de laço também pode resultar em problemas nas semanas após a união ter sido efetuada. Uma união defeituosa
pode, por exemplo, resultar do facto de o acoplador não ter sido apertado com força suficiente com um alicate ou de ter sido utilizado um acoplador de menor qualidade que o original. Verifique todas as uniões conhecidas antes de tentar resolver o problema de outra maneira.
Uma rutura no fio pode ser localizada repartindo gradualmente a distância do laço onde a rutura pode ter ocorrido até ficar apenas uma secção muito pequena do fio.
O método seguinte não funciona se o
modo ECO
estiver ativado. Certifique-se primeiro de que o
modo ECO
está desativado. Consulte
Modo ECO
na página 31
.
1. Verifique se a luz indicadora na estação de carregamento fica azul intermitente, o que indica uma rutura no laço de limite. Consulte
Luz indicadora na estação de carregamento na página 52
.
1298 - 005 - 16.04.2020 Resolução de problemas -
55
2. Certifique-se de que as ligações do cabo delimitador à estação de carregamento foram efetuadas corretamente e não estão danificadas. Certifique-se de que a luz indicadora na estação de carregamento continua azul intermitente.
R
GUIDE
L
POWER
3. Alterne as ligações entre o cabo de guia e o cabo delimitador na estação de carregamento.
Comece por alternar a ligação L e GUIDE.
Se a luz indicadora ficar amarela intermitente, a rutura está situada algures no cabo delimitador entre L e o ponto onde o cabo de guia se liga ao cabo delimitador (linha preta larga na imagem).
GUIDE
L
Guide
Para corrigir o erro irá necessitar de cabo delimitador, conector(es) e acoplador(es):
a) Se o cabo delimitador suspeito for curto, então é mais fácil trocar todos os cabos delimitadores entre L e o ponto onde o cabo de guia está ligado ao cabo delimitador (linha preta larga).
b) Se o cabo delimitador suspeito for longo (linha preta larga), então proceda da seguinte forma: Coloque L e GUIDE de volta nas suas posições originais. Em seguida, desligue R. Ligue um novo fio de laço a R. Ligue a outra extremidade deste novo fio de laço no meio da secção do fio suspeito.
56
- Resolução de problemas
1298 - 005 - 16.04.2020
R
Se a luz indicadora ficar amarela intermitente, a rutura situa-se no fio entre a extremidade desligada e o ponto onde o novo fio é ligado (linha preta larga abaixo). Nesse caso, mova a ligação para o novo fio para mais perto da extremidade desligada (aproximadamente a meio da secção de fio onde possivelmente está a rutura) e verifique novamente se a luz indicadora fica verde.
Continue este processo até ficar apenas uma secção muito pequena do fio, representando a diferença entre uma luz verde contínua e uma luz azul intermitente. Em seguida, siga as instruções no passo 5 abaixo.
4. Se a luz indicadora continuar intermitente a azul no passo 3 acima: Volte a colocar L e GUIDE nas respetivas posições originais. Em seguida, alterne R e GUIDE. Se a lâmpada indicadora estiver com uma luz verde constante, então desligue L e ligue um novo cabo delimitador a L. Ligue a outra extremidade deste fio novo no meio da secção do fio suspeito. Siga a mesma abordagem que em 3a) e 3b) acima.
5. Quando encontrar a rutura, a secção danificada deve ser substituída por um fio novo. Utilize sempre acopladores originais.
1298 - 005 - 16.04.2020
Resolução de problemas -
57
7 Transporte, armazenamento e eliminação
7.1 Transporte
As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
7.2 Armazenamento
Carregue totalmente o produto. Consulte
Carregar a bateria na página 38
.
Desligue o produto. Consulte
O botão
ON/OFF na página 35
.
Limpe o produto. Consulte
Limpar o produto
na página 40
.
Mantenha o produto num espaço seco e sem gelo.
Durante o armazenamento, mantenha o produto com todas as rodas assentes em piso nivelado.
Se armazenar a estação de carregamento em espaços interiores, desligue e retire a fonte de alimentação e todos os conectores da estação de carregamento. Coloque a extremidade de cada fio de conector numa caixa de proteção do conector.
Nota:
Se armazenar a estação de carregamento em espaços exteriores, não desligue a fonte de alimentação nem os conectores.
Contacte um representante de vendas GARDENA para saber que acessórios estão disponíveis para o seu produto.
7.3 Eliminação
Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis.
Se tiver alguma questão sobre como retirar a bateria, consulte
Substituir a bateria na
página 42
.
58
- Transporte, armazenamento e

eliminação

1298 - 005 - 16.04.2020
8 Especificações técnicas
8.1 Especificações técnicas
Dados SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Dimensões
Comprimento, cm/pol. 55/21,7 58/22,8
Largura, cm/pol. 38/15,0 39/15,4
Altura, cm/pol. 23/9,1 23/9,1
Peso, kg/lb 7,3/16 8,3/18
Sistema elétrico SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Bateria, iões de lítio 18 V/2,0 Ah, n.º de peça 590 21 42-02, 593 11 40-01, 593 11 40-02
Bateria, iões de lítio 18,25 V/2,0 Ah, n.º de peça 590 21 42-03
Fonte de alimentação (28 V CC), V CA 100-240 100-240
Comprimento do cabo de baixa tensão, m/pés 5/16,4 5/16,4
Consumo médio de energia com utilização máxi-ma4 kWh/mês numa área
de trabalho de 500 m
2
7 kWh/mês numa área de trabalho de 1250 m
2
Corrente de carregamento, A CC 1/1,3 1,3
Tipo de unidade de fonte de alimentação FW7312, ADP-40BR,
ADP 28AR
FW7312, ADP-40BR, ADP 28AR
Tempo médio de corte, min 65 65
Tempo médio de carregamento, min 60 60
Antena do cabo delimitador SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Banda de frequência de funcionamento, Hz 300-80000 300-80000
Alimentação máxima de frequência de rádio2, mW a 60 m
<25 <25
2
Potência de saída máxima ativa para antenas na banda de frequência em que o equipamento de rádio funciona.
1298 - 005 - 16.04.2020
Especificações técnicas - 59
Emissões de ruído medidas no ambiente sob a forma de potência sonora
3
SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Nível de potência sonora medido, dB (A) 56 56
Nível de potência sonora garantido, dB (A) 58 58
Nível de pressão sonora ao nível dos ouvidos do operador4, dB (A)
45 45
Os valores de emissões de ruído declarados estão em conformidade com a norma EN 50636-2-107:2015
A cortar SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Sistema de corte 3 lâminas de corte rotativas
Velocidade do motor da lâmina, rpm 2500 2500
Consumo de energia durante o corte, W +/- 20 % 20 20
Altura de corte, cm/pol. 2-5/0,8-2 2-5/0,8-2
Largura de corte, cm/pol. 16/6,3 22/8,7
Passagem mais estreita possível, cm/pol. 60/24 60/24
Inclinação máxima da área de corte, % 35 35
Inclinação máxima do cabo delimitador, % 10 10
Comprimento máximo do cabo delimitador, m/pés 300/980 300/980
Comprimento máximo do laço de guia5, m/pés 150/490 150/490
Classificação IP SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Produto IPX5 IPX5
Estação de carregamento IPX5 IPX5
Fonte de alimentação IPX4 IPX4
3
Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) em con­formidade com a diretiva da CE 2000/14/CE e com o regulamento "Protection of the Environ­ment Operations Regulation 2017, Noise Control" (Regulamento de proteção de operações no meio ambiente de 2017, Controlo de ruído) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido inclui variação na produção e variação no código de teste com 1-3 dB(A). Os dados das emissões de ruído podem ser encontrados na etiqueta de classificação no capítulo Especi­ficações técnicas.
4
Incerteza dos níveis de pressão sonora KpA, 2-4 dB (A)
5
O laço de guia é o laço que é formado pelo cabo de guia e pela parte do cabo delimitador des­de a junção com o cabo de guia até à ligação direita na estação de carregamento.
60 - Especificações técnicas 1298 - 005 - 16.04.2020
Bluetooth
®
SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Banda de frequência de funcionamento, MHz 2400 - 2484 2400 - 2484
Potência transmitida máxima, dBm 8 8
SRD (dispositivo de curto alcance) interno SILENO city, SILENO
life
smart SILENO city, smart SILENO life
Banda de frequência de funcionamento, MHz - 863-870
Potência transmitida máxima, dBm - 14
Alcance do rádio em campo aberto, aprox. m - 100
A Husqvarna AB não garante a total compatibilidade entre o produto e outros tipos de sistemas sem fios, tais como controlos remotos, transmissores de rádio, anéis de indução magnética, cercas elétricas enterradas para animais ou semelhantes.
Os produtos são fabricados em Inglaterra ou na República Checa. Consulte as informações na etiqueta de tipo. Consulte
Introdução na página 3
.
1298 - 005 - 16.04.2020 Especificações técnicas - 61
9 Garantia
9.1 Termos da garantia
A garantia da GARDENA cobre a funcionalidade deste produto por um período de 2 anos a partir da data de aquisição. A garantia cobre falhas graves relacionadas com os materiais ou com defeitos de fabrico. Dentro do período de garantia, substituímos ou reparamos o produto gratuitamente, desde que sejam cumpridos os seguintes termos:
O produto e a estação de carregamento só podem ser utilizados em conformidade com as instruções deste Manual do operador. Esta garantia do fabricante não afeta direitos de garantia contra o concessionário.
Os utilizadores finais ou terceiros não autorizados não podem tentar reparar o produto.
Exemplos de falhas que não estão incluídas na garantia:
Danos causados por infiltração de água devido ao uso de uma máquina de lavar de alta pressão ou de o robô ficar submerso em água, por exemplo quando a chuva forma poças de água.
Danos causados por relâmpagos.
Danos causados por manuseamento ou armazenamento incorretos da bateria.
Danos causados devido ao uso de uma bateria que não seja uma bateria GARDENA original.
Danos causados devido à não utilização de peças e acessórios GARDENA originais, tais como lâminas e material de instalação.
Danos no fio de laço.
Danos causados pela troca ou alteração não autorizada do produto ou da sua fonte de alimentação.
As lâminas e as rodas são consideradas descartáveise não estão cobertas pela garantia.
Se ocorrer um erro com o seu produto GARDENA, contacte o representante local da GARDENA para obter mais instruções. Tenha o recibo e o número de série do produto disponíveis quando contactar o representante da GARDENA local.
62
- Garantia
1298 - 005 - 16.04.2020
10 Declaração CE de conformidade
10.1 Declaração CE de conformidade
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os robôs corta­relva GARDENA SILENO city, GARDENA smart SILENO city, GARDENA SILENO life e GARDENA smart SILENO life com os números de série de 2019, semana 45 e posteriores (o ano e a semana são claramente indicados na etiqueta de tipo, seguidos do número de série) estão em conformidade com o estipulado na DIRETIVA DO CONSELHO:
Diretiva “referente a máquinas” 2006/42/CE.
Requisitos específicos dos robôs corta­relva elétricos com bateria EN 50636-2-107: 2015
Campos eletromagnéticos EN 62233:
2008.
Diretiva relativa à “restrição do uso de determinadas substâncias perigosas” 2011/65/UE.
Foi respeitada a seguinte norma: EN
50581:2012
Diretiva 2000/14/CE “referente a emissões sonoras dos equipamentos para utilização no exterior”. Consulte
Especificações
técnicas na página 59
para obter informações relativamente às emissões de ruído e à largura de corte.
A entidade notificada 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden emitiu um relatório relativo à avaliação de conformidade de acordo com o anexo VI da Diretiva do Conselho de 8 de maio de 2000 "referente a emissões de ruído para o ambiente "2000/14/CE". O certificado tem o número: 01/901/287 para GARDENA SILENO city e para GARDENA smart SILENO city, GARDENA SILENO life e GARDENA smart SILENO life.
Diretiva 2014/53/UE "referente ao equipamento de rádio". Foram respeitadas as seguintes normas:
ETSI EN 303 447 Versão provisória
V1.1.1
ETSI EN 300 328 v2.2.0
Compatibilidade eletromagnética:
ETSI EN 301 489-1 v2.2.0
ETSI EN 301 489-17 v3.1.1
Para GARDENA smart SILENO city e GARDENA smart SILENO life também equipados com dispositivo Smart System:
ETSI EN 301 489-3 v2.1.1
ETSI EN 300 220-1 v3.1.1
ETSI EN 300 220-2 v3.1.1
Huskvarna, 2019-12-02
Lars Roos
Global R&D Director, Electric category
(Representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica.)
1298 - 005 - 16.04.2020 Declaração CE de
conformidade - 63
Husqvarna Portugal, S.A. Edificio Diamant Boart Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel. 219112034 info @ ga rd en a. pt www.gardena.com
INSTRUÇÕES ORIGINAIS Reserva-se o direito de efetuar alterações sem aviso prévio. Copyright © 2020 GARDENA Manufacturing GmbH. Todos os direitos reservados.
114 18 53-59
2020-06-18
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2
Loading...