Gardena Glavna jedinica 1000 Operator's manual

Page 1
PL
H
CZ
SK
GR
RUSSLOUA
HR
TRROBG
LT
LV
PL Instrukcja obsіugi
Podkaszarka їyіkowa
H Vevхtбjйkoztatу
Damilos fыszegйlynyнrу
CZ Nбvod k obsluze
Turbotrimmer
SK Nбvod na pouћнvanie
Turbotrimmer
GR Οδηγίες χρήσεως
Κουρευτικό πετονιάς
RUS Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO Navodila za uporabo
Kosilnica z nitko
UA Інструкція з експлуатації
Турботример
HR Uputstva za upotrebu
Kosilica s niti
TR Kullanma Talimatý
Turbotrimer
RO Instrucюiuni de utilizare
Turbotrimmer
BG Инструкция за експлоатация
Турбо-тример
EST Kasutusjuhend
Turbotrimmer
LT Eksploatavimo instrukcija
Turbo žoliapjovė
LV Lietošanas instrukcija
Turbo trimmeris
SmallCut 300 Art. 8845
GARDENA
®
Page 2
Namjena
Upozorenje!
Sadrћaj
58
HR
2. Za vaљu sigurnost
v Poљtujte sigurnosna uputstva na kosilici.
Upozorenje! V Prije upotrebe prouиite
uputstva za upotrebu!
Opasnost! Elektriиni udar! V Kosilicu zaљtitite od
vlage i kiљe.
Opasnost! Ozljeda treжe osobe! V Pripazite, dok radite,
da se ne pribliћuju treжe osobe!
Opasnost! Nakon iskljuиenja na­prave nit se joљ vrti! V Ruke i noge drћite van
podruиja rada, dok se nit sasvim ne zaustavi!
Opasnost! Ošteжenje oиi! V Pri radu nosite
zaљtitne naoиale!
GARDENA Kosilica s niti SmallCut 300
Ovo je prijevod njemačkih originalnih uputa. Uputstva za upotrebu pažljivo proučite i poštujte navedene napomene. Upoznajte se sa pravilnim i sigurnim radom kosilica s niti.
A
Iz sigurnosnih razloga djeca i osobe mlaрe od 16 godina, koje nisu upoznate sa ovim
uputstvima ne smiju upotrebljavati kosilice s niti.
Osobe s ograničenim tjelesnim ili duševnim sposobnostima smiju se koristiti ovim proizvo­ dom ukoliko ih nadzire i podučava ovlašteno lice. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa proizvodom. Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova.
v Uputstva za upotrebu saиuvajte.
1. Područje primjene vaše GARDENA kosilice s niti
. . . . . . . . . . . 58
2. Upozorenje o sigurnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. Upute za montažu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6. Odrћavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. Otklanjanje kvarova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8. Isporučiva oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. Tehniиki podatci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10. Servisiranje / Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1. Područje primjene vaše GARDENA turbo nitne kosilice
GARDENA turbo nitna kosilica namijenjena je šišanju i košenju trave i travnatih površina u vrtovima privatnih kuća.
Na javnim površinama, parkovima, sportskim objektima, cestama i seoskim gospodarstvima ne smije se upotrebljavati.
Da ne bi došlo do tjelesnih ozljeda alat se ne smije upotreb­ljavati za rezanje živice ili za potrebe kompostiranja.
Page 3
59
HR
Pregled prije svake upotrebe
v Kosilicu s niti pregledajte prije svake upo-
trebe. v Pregledajte, da li su dovodi zraka slobodni. Kosilice s niti ne upotrebljavajte ako su sigur-
nosne naprave (tlaиni taster, sigurnosni po­klopac) i / ili svitak niti oљteжeni ili istroљeni.
v Nikada ne rastavljajte sigurnosne naprave. v Prije poиetka provjerite materijal za re-
zanje. Odstranite sve strane predmete
(npr. kamen). Dok radite pazite na strane
predmete. v Ako sluиajno naletite na strani predmet dok
radite, molimo iskljuиite kosilicu i odstranite
strani predmet; provjerite, da kosilicu nije
sluиajno oљteжena, po potrebi ju dajte na
popravak.
Upotreba / odgovornost
Naprava lako prouzroиi razne ozljede! v Kosilicu s niti upotrebljavajte iskljuиivo
samo za namjene navedene u ovim
uputstvima. Sami ste odgovorni za sigurnost na podruиju
rada. v Pazite na to da na podruиju rada nisu
prisutne osobe (posebno djeca) i ћivotinje. v Nikada ne upotrebljavajte alat ako su
oљteжene sigurnosne naprave. Poslije upotrebe iskljuиite napravu iz elek-
triиne mreћe i pregledajte je, posebno kolut za rezanje, te po potrebi servisirajte.
v Pri radu obavezno nosite zaљtitu za oиi
ili naoиale. v Nosite иvrstu obuжu i duge hlaиe zbog
zaљtite vaљih nogu. S rukama i nogama
se ne pribliћavajte ukljuиenom alatu. v Pri radu dobro pazite da stojite na иvrstom
i stabilnom tlu. v Produћni kabel ne smije biti u podruиju
koje kosite. Posebna paћljivost je potrebna pri hodu
unatrag, jer se moћete lako spotaknuti. v Radite samo pri dnevnoj svjetlosti.
Prekid rada
Oruрe nikada ne ostavljajte bez nadzora na mjestu gdje ga upotrebljvate.
v Kada prekinete rad, izvucite utikaи i spre-
mite kosilica s niti na sigurno mjesto.
v Ako rad prekinete s namjerom da nasta-
vite na nekom drugom podruиju, za vrijeme dok ste na putu na drugo mjesto obavezno iskljuиite oruрe, priиekajte da se rezna nit zaustavi i izvucite utikaи.
Upoznajte okolinu
v Upoznajte se sa okolinom i pazite na
moguжe nesigurnosti, koje zbog buke oruрa moћda ne biste иuli.
v Oruрe ne upotrebljavajte ako pada kiљa
kao i kada je podruиje rada vlaћno ili mokro.
v Oruрe ne upotrebljavajte u blizini bazena
za plivanje ili vrtnog bazena.
Elektriиna opasnost
Prikljuиni kabel redovno provjeravajte, da se na njemu ne pojavljuju znaci oљteжenja i starenja.
Oruрe smijete upotrebljavati samo ako je prikljuиni kabel ispravan.
v Ako je kabel /produћetak oљteжen ili pre-
rezan, odmah istaknite utikaи.
Elektriиna spojka produћnog kabla mora biti zaљtiжena od vlage.
v Upotrebljavajte samo atestirani produћni
kabel. v Savjetujte se sa vaљim elektriиarem. Prijenosno oruрe koje se upotrebljava
na otvorenom mora biti prikljuиeno preko zaљtitnog prekidaиa na diferencijalni tok (obavezno u Љvicarskoj).
Page 4
60
HR
3. Montaža
1. Gornji dio ručke1i donji dio kosilice s niti2utaknuti jedan
u drugi dok se spoj ne uklopi. Kabel se pritom ne smije vući
ili stegnuti.
2. Dodatnu ručku
3
postaviti na gornji dio ručke1, skroz dok
se spoj čujno ne uklopi.
3. Poklopac
4
postaviti na donji dio kosilice s niti2i pri tom reznu nit5provesti kroz otvor poklopca
4
.
4. Poklopac
4
nataknuti na donji dio kosilice s niti
2
skroz dok se spoj (3 uklopne kuke) čujno ne uklopi.
4. Posluživanje
Opasnost od ozljede ako se turbokosilica ne iskljuиi kada otpustite tipku za poиetak rada!
V Nikad ne zaobilazite (iskljuиujte) sigurnosne ureрaje (na
primjer, povezivanjemtipke za pokretanjeureрaja na ruиku) !
1. Produžni vod
6
umetnuti u napravu za rasterećenje kabela
7
na gornjoj ručki1.
2. Utikač
8
koslice s niti utaknuti u spojku9produžnog voda.
3. Produžni vod prikopčati na mrežnu utičnicu od 230 V.
v Kosilicu s niti tako držati za gornju ručku
1
i dodatnu ručku3,
da je rezna glava
2
lagano nagnuta naprijed.
Izbjegavajte kontakt niti sa tvrdim predmetima (zid, kamenja, ograde…), kako bi se izbjeglo varenje ili pucanje niti.
Montirati turbo kosilicu s niti:
Opasnost od ozljede!
Priključiti kosilicu s niti:
Radno držanje:
3
2
1
5
2
4
71
6
8
9
1
2
3
Page 5
Produženje niti (automatika):
H
5
61
HR
Skladištenje:
Zbrinjavanje:
(prema RL2012/19/EU)
Opasnost od povrede!
Opasnost od povrede!
Uključiti kosilicu s niti:
1. Pritisnuti zapor za uključivanje0i držati ga i potom pritisnuti
tipku za pokretanjeAna ručki.
2. Zapor za uključivanje0opet pustiti.
Isključiti kosilicu s niti:
v Pustiti tipku za pokretanjeAna ručki.
Samo onda, kada je rezna nit
5
maksimalno dugačka može se
postići čisto rezanje trave.
Ako se nakon isključivanja svitak niti zaustavi, rezna nit
5
se
automatski produžava.
Pošto se nit produžava samo u malim koracima, u pojedinim slu­čajevima se postupak isključivanja i uključivanja mora više puta ponoviti (do 6 puta). Pri tome je važno, da se svitak niti svaki puta potpuno zaustavi.
Rezna nit je dovoljno produžena, ako nakon uključivanja čujno udari o graničnik niti
H
.
Kada se rezna nit potroši mora se zamijeniti svitak niti (GARDENA zamjenski svitak art. 5306).
5. Vađenje iz pogona
Mjesto spremanja mora biti nedostupno za djecu.
v Kosilicu skladištiti na suhom mjestu, sigurnom od mraza.
Preporuka:
Kosilica s niti se može objesiti o ručku. Kod visećeg skladištenja se rezna glava ne opterećuje nepotrebno.
Ureрaj se ne smije baciti u normalni kuжni otpad, veж se mora struиno zbrinuti.
v Ureрaj zbrinuti preko Vaљeg komunalnog mjesta za zbrinja-
vanje otpada.
6. Odrћavanje
Postoji opasnost od povrede reznom niti! V Uvijek odvojite mreћni utikaи turbokosilice prije poslova
odrћavanja!
Opasnost od povrede i љtete za opremu! V Nikad turbokosilicu ne иistite tekuжom vodom ili vodenim
mlazom (osobito vodenim mlazom pod visokim pritiskom).
Pokrenuti kosilicu s niti:
0
A
Page 6
Očistiti poklopac i ventilacijske otvore:
B
4
Zamijeniti svitak niti:
62
HR
Opasnost od ozljeda!
Reznu nit manuelno izvući iz svitka niti:
Prorezi za provjetravanje moraju uvijek иisti od prljavљtine.
v Nakon svake uporabe ostatke trave i prljavštine ukloniti iz
poklopca
4
i ventilacijskih otvoraB.
Opasnost od povrede!
A
V Nikad ne koristite metalne rezne niti, zamjenske
dijelove ili opremu koju nije isporuиila tvrtka GARDENA.
Koristite samo izvorne GARDENA kazete sa reznom niti. Moћete ih naruиiti od vaљeg GARDENA zastupnika ili direktno od GARDENA servisa za opskrbu kupaca.
Kazeta sa reznom niti za turbokosilicu SmallCut: Art. Br. 5306
1. Odvojite mreћni utikaи.
2. Oslobodite poklopac kazete
C
pritiskivanjem oba zaporna
zahvataиa Di skinite poklopac.
3. Skinite kazetu s reznom niti
E
.
4. Skinite svu prljavљtinu.
5. Reznu nit
5
novog svitka nitiEprovući kroz ušicuFi izvući
oko 10 cm iste.
6. Umetnuti svitak niti
E
. Rezna nit 5se pri tome ne smije
zaglaviti.
7. Postavite poklopac kazete
C
na nosaи kazete s reznom niti tako da иujete da su se oba zaporna zahvataиa Duglavila na mjesto.
v Ako se poklopac koluta
C
ne moћe namjestiti, kolut s niti
E
vrtite ovamo-onamo, dok se kolut s nitiEpotpuno ne naрe u prihvatniku za kolut.
7. Uklanjanje smetnji
Opasnost od ozljeda kroz reznu nit! V Prije uklanjanja smetnji na kosilici s niti iskopčati
mrežni utikač !
Rezna nit, koja je prekratka ili koja se kod uključivanja automatski ne produžuje, može se manualno izvući.
1. Iskopčati mrežni utikač.
2. Automatski kliznik
G
ručno držati pritisnutim i istvoremeno
povući reznu nit5.
5G
D
E
F
5
C
D
Page 7
63
HR
Popustiti uvućene / zavarene rezne niti:
E
F
5
G
Ako je rezna niti uvučena u svitak niti ili ako automatsko produžen­je niti nakon povlačenja rezne niti još uvijek ne funkcionira, onda je moguće da je rezna nit5zavarena u svitak nitiE.
1. Iskopčati mrežni utikač.
2. Svitak niti
E
izvaditi kao što je opisano pod 5. održavanje
„Zamijeniti svitak niti“.
3. Odmotati reznu nit
5
, svitak nitiEi reznu nit5očistiti i reznu
nit5opet namotati na svitak nitiE.
4. Očistiti automatski kliznik
G
. Automatski kliznik mora biti
slobodan.
5. Svitak niti opet umetnuti kao što je opisano pod 6. održavanje
„Zamijeniti svitak niti“.
Smetnja Mogući uzroci Pomoć
Kosilica s niti više ne reže Nit je potrošena. v Zamijeniti svitak niti
(vidi 6. Održavanje „Zamijeniti svitak niti“ ).
Rezna nit je prekratka ili v Reznu nit manuelno izvući automatsko produživanje iz svitka niti. niti ne funkcionira.
Rezna nit je uvučena u v Popustiti uvučene / zavare­ svitak niti ili je rezna nit ne rezne niti. zavarena.
A
Kod drugih smetnji Vas molimo, da stupite u kontakt sa servisnom sluћbom tvrtke GARDENA. Popravke smiju provoditi samo servisne sluћbe tvrtke GARDENA ili struиni trgovci ovlaљteni od tvrtke GARDENA.
8. Isporučiva oprema
GARDENA Rezervna nit za Kosilica s niti SmallCut 300 art. 5306
8. Tehniиki podaci
Kosilica s niti SmallCut 300 (Art. 8845)
Snaga motora 300 W Mreћni napon / frekvencija 230 V / 50 Hz Debljina rezne niti 1,5 mm Љirina reza 230 mm Duћina rezne niti 10 m Produћivanje rezne niti Automatika na dodir Teћina 1,8 kg Brzina okretaja 13.000 U / min
Page 8
64
HR
SmallCut 300 (Art. 8845)
Nivo glasnoжe na mjestu rada L
pA
1)
80 dB (A)
Nestabilnost KpA 3 dB (A)
Nivo glasnoжe L
WA
2)
izmjereno 94 dB (A) /
garantirano 96 dB (A)
Nestabilnost KWA 2 dB (A)
Vibracije a
vhw
1)
< 2,5 m/s2
Mjerni postupak: 1) po EN 786 2) po smjernica 2000 /14/ EG
Garancije:
10. Servisiranje / Garancija
U sluиaju garancije su radovi servisiranja za Vas besplatni.
GAR DE NA da je na ovaj pro iz vod 2 go di ne ga ran ci je (od da tu ma ku po vi ne). Radovi garancije se odnose na sve bitne nedostatke ureрaja koji su dokazivo uzrokovani greљkama u materijalu ili prili­kom proizvodnje. Ona se vrљi isporukom besprijekornog zamjens­kog ureрaja ili besplatnim popravkom poslanog ureрaja po naљem izboru, ako su ispunjeni slijedeжi uslovi:
Ureрajem se rukovalo struиno i prema preporukama iz uputstva za rukovanje.
Kupac kao ni druge osobe nisu pokuљali ureрaj popravljati.
Potrošni dijelovi svitka niti i poklopac svitka su isključeni od
jamstva.
Garancija proizvoрaиa ne utjeиe na postojeжe zahtjeve garancije prema trgovcu/ prodavaиu. U sluиaju servisiranja molimo poљaljite neispravni ureрaj zajedno s kopijom potvrde o kupnji i opisom greљke frankirano na adresu za servisiranje koja se nalazi na poleрini.
Nakon љto obavimo popravak Vam љaljemo ureрaj besplatno natrag.
Page 9
107
PL
Odpowiedzialnoњж za produkt
Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu.
H
Termékfelelősség
Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA – vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA megbízott szervizei végezték. Ez értelemszszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is.
CZ
Ručení za výrobek
Upozorňujeme výslovně na skutečnost, že podle zákona o ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody vyvo­lané našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny neodbornou opravou nebo v případě výměny dílů nebyly použity naše originální díly GARDENA, popř. díly, které jsme schválili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovaným specialistou. Analogické ustanovení platí rovněž pro doplňky a příslušenství.
SK
Zodpovednosť za vady výrobku
Výslovne zdôrazňujeme, že podľa zákona o ručení za výrobok nie smezodpovední za škody spôsobené našim zariadením, ak sú spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak sa nepoužili originálne diely GARDENA alebo nami schválené diely a ak nebola oprava vykonaná značkovou opravovňou GARDENA alebo autorizovaným odborní­kom. To isté platí aj pre doplnkové diely a príslušenstvo.
GR
Υπαιτιότητα προϊόντος
Κάνουµε σαφές ότι, σύµφωνα µε τους νόµους παραγωγής των προϊόντων, δεν είµαστε υπεύθυνοι για καµία ζηµιά που προκλήθηκε από το προϊόν µας εάν δε χρησιµοποιήθηκαν για όλες τις συνδέσεις απο­λειστικά και µόνο τα γνήσια εξαρτήµατα ή ανταλλακτικά της GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγµατο­ποιήθηκε στο σέρβις της GARDENA. Τα ίδια ισχύουν για τα συµπληρωµατικά µέρη και τα αξεσουάρ.
SLO
Jamstvo za proizvode
Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za škode, ki so jih povzročile naše naprave, v kolikor je bila povzročena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili upora­bljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in če popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaščenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor.
HR Odgovornost za proizvod
Izričito naglašavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu pri uporabi naših proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaštenom servisu. Isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor.
RO
Responsabilitatea legala a produsului
Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaşi prevederi se aplica si piese­lor de schimb si accesoriilor.
BG
Отговорност за качество
Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
EST
Tootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
LT
Atsakomybė už produkciją
Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
Page 10
108
PL
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
Niżej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wy­mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność.
H
EU azonossági nyilatkozat
Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt. A készülék velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
CZ
ES Prohlášení o shodě
Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.
SK
ES Vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť.
GR
Πιστoπoιητικό συμφωνίας EK
Η υπoγεγραµµένη:
Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden
πιστoπoιεί ότι τα µηχανήµατα πoυ υπoδεικνύoνται κάτωθι, όταν φεύγoυν από τo εργoστάσιo, είναι κατασκευασµένα σύφωνα µε τις oδηγίες της Ευρωπαϊκής Κoινότητας, τα Κoινoτικά πρότυπα ασφαλείας και τις πρoδιαγραφές. Αυτό το πιστοποιητικό δεν ισχύει σε περίπτωση που τα προϊόντα τροποποιηθούν χωρίς την έγκρισή ας.
SLO
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v različici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
HR
Izjava o usklađenju s pravilima EU
Potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrđuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne važi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama.
RO
UE - Certificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele specifice ale produ­sului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.
BG
EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че описаните подолу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени стандарти. При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
EST
ELi vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.
LT
ES Atitikties deklaracija
Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmoni­zuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
LV
ES-atbilstības deklarācija
Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmo­nizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu.
LV
Produkta atbildība
Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
Page 11
109
Opis urz№dzenia: Podkaszarka їyіkowa A kйszьlйk megnevezйse: Damilos fыszegйlynyнrуk Oznaиenн pшнstroje: Turbotrimmer Oznaиenie zariadenia: Turbotrimmer
Oνομασα της συσκευς : Κουρευτικ πετονις
Oznaka naprave: Kosilnica z nitko < Descrierea articolelor: Turbotrimmer
Обозначение на уредите: Турбо-тример
Seadmete nimetus: Turbotrimmer Gaminio pavadinimas: Turbo žoliapjovė Iekārtu apzīmējums: Turbo trimmeris
Typ: Nr art.: Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr : Typ: И.vэr :
Τπος: Κωδ. Νο.:
Tip:
SmallCut 300 Љt. art.: 8845
Tipuri: Nr art.:
Типове: Aрт.-№ :
Tüübid: Toote nr:
Tipas: Gaminio Nr.: Tipi: Art.-Nr.:
Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU:
Προδιαγραφς ΕΚ:
Smernice EU: Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos: ES-direktīvas:
Harmonisierte EN :
Hinterlegte Dokumentation : GARDENA Technische Dokumentation M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation : GARDENA Technical Documentation M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique GARDENA M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000 /14/ EG Art. 14 Anhang Vl
Conformity Assessment Procedure: according to 2000/14 /EC V Art. 14 Annex Vl
Procédure d’évaluation de la Selon 2000/ 14/ CE art.14 Annexe V l conformité :
2006/42/EC 2004/108 / EC 2000/ 14 /EC 2011/65/ EC
Poziom haіasu: zmierzony / gwarantowany Zajszint: mйrt / garantбlt Hladina hluku: namмшeno / zaruиeno Vэkonovб ъroveт hluku: meranб / zaruиenб
Στάθη ηχητικής πίεσης : ετρηθείσα /εγγυηένη
Glasnost: izmerjeno / garantirano Nivelul de zgomot: mгsurat /garantat
Ниво на шума и мощността: измерено / гарантирано
Helivõimsuse tase: mõõdetud / tagatud
Garso galios lygis : išmatuotas / garantuotas Skaņas jaudas līmenis : izmērītais /garantētais
94 dB (A) / 96 dB (A)
Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok pridelenia oznaиenia CE:
τος πιστοποιητικο ποιτητας CE:
Leto namestitve oznake CE : 2008 Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais paženklinta CE-ženklu: CE- marķējuma uzlikšanas gads:
Ulm, 14.02.2014r. Uprawniony do reprezentacji Ulm, 14.02.2014 Meghatalmazott V Ulmu, dne 14.02.2014 Zplnomocnмnec Ulm, 14.02.2014 Splnomocnenec Ulm, 14.02.2014
Νμιμος εκπρσωπος της εταιρας
Ulm, 14.02.2014 Vodja tehniиnega oddelka Ulm, 14.02.2014 Conducerea tehnicг Улм, 14.02.2014 Упълномощен Ulm, 14.02.2014 Volitatud esindaja
Ulm, 2014.02.14 Įgaliotasis atstovas Ulma, 14.02.2014 Pilnvarotā persona
Peter Lameli Chief Technical Officer
EN 60335-1 EN 60335-2-91
EN ISO 12100
Page 12
112
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 alléedes Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / µα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg
-
Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76
-
437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+51) 1 3320 400 ext.416 juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena
@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117
-
123, RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina
@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
South America
Sweden
Husqvarna AB S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.
Ş
. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo
Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
8845
-
29.960. 03/ 0514
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...