Gardena Conjunto de lâminas para relva User manual

Page 1
GARDENA
®
D Gebrauchsanweisung
Accu-Rasenkantenscheren Accu 3 / Accu 4 / Accu 6
GB Operating Instructions
Edging Accu Shears 3 / 4 / 6
Cisailles à gazon sur accu 3 / 4 / 6
NL Gebruiksaanwijzing
Accu-graskantenscharen 3 / 4 / 6
S Bruksanvisning
Accu Gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6
I Istruzioni per l’uso
Forbici a batteria Accu 3 / 4 / 6
E Manual de instrucciones
Tijeras Accu 3 / 4 / 6
P Instruções de utilização
Tesoura com Acumulator 3 / 4 / 6
DK Brugsanvisning
Accu-sakse Accu 3 / Accu 4 / Accu 6
Accu 3 Art. 2500 Accu 4 Art. 2505 Accu 6 Art. 2510
Page 2
59
P
Utilização adequada
A observar
GARDENA Tesoura com acumulador Acumulador 3 / Acumulador 4 / Acumulador 6
Bem vindo ao jardim GARDENA…
Leia atentamente as instruções de utilização e respeite as respectivas indicações. Utilize as presentes instruções para se familiarizar com a tesoura, com a sua utilização correcta e com as instruções de segurança.
Por motivos de segurança, crianças e menores de 16 anos, bem como pessoas não familiarizadas com as presentes instruções de utilização, não devem utilizar esta tesoura.
v Guarde cuidadosamente estas instruções de utilização.
1. Campo de aplicação da sua tesoura com acumulador GARDENA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2. Para a sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5. Utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6. Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7. Reparação de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8. Colocação fora do serviço
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9. Acessórios disponíveis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10. Característcias técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11. Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1. Campo de aplicação da sua Tesoura com acumulador GARDENA
As tesouras Acumulador 3 / Acumulador 4 / Acumulador 6 destinam-se ao corte dos bordos do relvado e de pequenas superfícies relvadas em jardins domésticos.
As tesouras Acumulador 3 / Acumulador 4 / Acumulador 6 não devem ser utilizados em jardins e parques públicos, campos desportivos, nas ruas ou explorações agrícolas e florestais.
Índice
2. Para a sua segurança
v Observe as instruções de segurança indicadas na tesoura.
V Mantenha as outras pessoas afastadas da zona de
perigo.
Cuidado, perigo! As lâminas continuam a rodar depois de desligar o aparelho.
Page 3
61
P
60
P
3. Montagem
A tesoura Acumulador 3 / Acumulador 4 / Acumulador 6 da GARDENA é fornecida completamente montada. É necessário montar o acessório opcional GARDENA cabo rotativo telescó­pico (Art. Nº 2525).
v Insira o cabo
E
com o ângulo desejado dentro do orifício pre­visto F.
O bloqueio de segu-
rança actua automaticamente.
A tesoura com o cabo giratório telescópico está operacional.
v Solte o botão do bloqueio de
segurança
I
e retire o cabo.
4. Colocação em funcionamento
Antes da primeira colocação em funcionamento, bem como no caso dos acumuladores estarem vazios, é necessário carregar a tesoura durante cerca 20 horas. Caso contrário, o tempo normal de carga é 14 horas. Os acumuladores descarregam-se por si próprios durante uma armazenagem prolongada. Por isso, antes de qualquer utilização recomenda-se uma recarga da tesoura num local seco.
A sobretensão pode danificar os acumuladores.
A V Observe a tensão correcta da rede.
1. Insira o cabo do carregador
1
na tomada de carga 2da
tesoura.
2. Insira o carregador 3na tomada da rede eléctrica.
3. Após 14 horas (normal) ou 20 horas desligue a tesoura da rede.
5. Utilização
O melhor desempenho é obtido com relvado seco. No entanto, mesmo com relva molhada não existe qualquer perigo com a electricidade. A área larga de apoio da tesoura garante sempre uma boa condução.
Montagem do cabo rotativo telescópico:
Desmontagem do cabo rotativo telescópico:
Carregamento dos acumuladores:
1
2
3
v Nunca deixe a tesoura abandonada na área de trabalho.
No caso de interromper o trabalho, guarde a tesoura num lugar seguro.
v No caso de interromper o trabalho para mudar para uma
outra área de trabalho, desligue o aparelho enquanto se desloca, soltando o botão de arranque 5.
Nunca utilize o aparelho enquanto chover ou em ambientes húmidos ou molhados.
Interrupção do trabalho
Aviso!
v Leia as instruções de utilização antes da colocação em
serviço.
v Proteja o aparelho contra a chuva e humidade.
v Antes da utilização, verifique o estado visual da tesoura. v Em caso algum deve desactivar os dispositivos de segurança.
Não utilize a tesoura, se os dispositivos de segurança ou as lâminas estiverem danificados ou gastos.
v Utilize a tesoura exclusivamente para os fins indicados nas
presentes instruções de utilização.
V Não deve utilizar a tesoura para podar sebes ou para
triturar objectos para fins de compostagem.
v Não utilize vestuário largo, adornos, etc.
Uma vez que estes podem ser colhidos pela máquina.
v Deve vestir calçado resistente e calças para proteger as
pernas.
O utilizador é responsável pela segurança dentro da área de trabalho.
v Deve assegurar, que não se encontram outras pessoas
(nomeadamente crianças) ou animais junto da área de trabalho.
v Antes de iniciar o trabalho, verifique a área a cortar e
remova objectos estranhos.
v Durante o trabalho procure eventuais objectos estranhos. v Se encontrar um obstáculo durante o corte, desligue o
aparelho soltando o botão de arranque
5
.
v No caso das lâminas ficarem bloqueadas, desligue o
aparelho (solte o botão de arranque 5) e remova o objecto (ramo grosso, objecto estranho…) por meio de uma ferra­menta romba.
Não retire objectos com os dedos, porque as lâminas podem provocar ferimentos graves.
A existência de danos ou envelhecimento (fragilidade) no cabo de carga deve ser regularmente inspeccionado e este apenas deve ser utilizado em estado intacto.
Utilize apenas o carregador original da GARDENA ou carre­gadores autorizados por nós.
Com este carregador não é permitido carregar acumuladores não recarregáveis (perigo de incêndio).
A tesoura não deve ser utilizada durante a recarga.
Trabalhe apenas com boas condições de visibilidade. Cuidado ao andar para trás – perigo de tropeçar! v Ao trabalhar mantenha uma posição segura e firme.
Colocação em funcionamento
Aplicação
Atenção ! Danos pessoais e materiais
Vestuário de trabalho
Área de trabalho
Área a cortar
Utilização
Carregamento
Condições de trabalho
19
15
16
Page 4
63
P
62
P
Limpe e lubrifique a tesoura antes de cada utilização para aumen­tar a sua potência de corte e vida útil.
Nunca deve aplicar massa consistente nas lâminas da tesoura.
1. Limpe a tesoura com um pano molhado.
2. Aplique lubrificante sobre as lâminas (p.ex. óleo para máquinas de costura).
As lâminas da tesoura de relva da GARDENA estão equipadas com uma camada de protecção anti-aderente. Para obter um bom resultado de corte, estas devem ser limpas com regularidade e estar bem afiadas.
Mossas e rebarbas causadas por pedras ou outros objectos devem ser logo eliminadas.
1. Desmonte as lâminas (veja “7. Reparação de avarias”
“Substituição das lâminas da tesoura ”
).
2. Separe a lâmina superior
8
da lâmina inferior 9.
3. Remova os restos da relva e sujidade entre as duas lâminas.
4. Afia as lâminas da tesoura com uma pedra de afiar.
5. Monte as lâminas (veja “7. Reparação de avarias”
“Substituição das lâminas da tesoura ”
).
7. Reparação de avarias
As lâminas podem causar ferimentos graves. V Desligue a tesoura da rede eléctrica, antes de iniciar a
reparação de avarias.
Avaria Causa possível Resolução A tesoura não corta bem. Lâminas de corte defeituosos. v Verifique as lâminas e
se necessário substitua-as.
Utilize apenas os jogos de lâminas genuínas da GARDENA:
Art. Nº 2345 para Acumulador 3 / Acumulador 4
Art. Nº 2346 para Acumulador 6
1. Desaperte os parafusos
7
e remova o jogo de lâminas.
2. Limpe a área da engrenagem e aplique um pouco de massa consistente sem ácidos (vaselina) sobre as rodas dentadas.
3. Rodeo o excêntrico0de forma a que a linha de marcação
A
fique apontando exactamente para a frente.
4. Coloque a lâmina superior 8ao meio da lâmina inferior 9.
5. Introduza as lâminas nas guias Bdo apoio.
Verifique o encaixe do excêntrico Cna corrediça D.
6. Aperte os parafusos 7.
Limpeza da tesoura e lubrificação das lâminas:
Limpeza profunda e afiação das lâminas de corte:
Atenção! Ferimentos por corte
Substituir o conjunto de lâminas da tesoura:
9
8
7
14
12
13
11
10
9 8
Atenção ! Ferimentos por corte
Cortar relva:
Cortar relva com cabo rotativo telescópico:
Ao notar um enfraquecimento da potência de corte, recarregue imediatamente os acumuladores, para evitar uma descarga completa dos mesmos.
Há perigo de ferimento, no caso da remoção ou desacti­vação dos dispositivos de comutação da tesoura (p.ex. prender o botão no cabo telescópico), dado que a tesoura já não pode desligar automaticamente.
V Nunca remova ou desactive os dispositivos de comuta-
ção.
O bloqueio de arranque evita uma activação inadvertida da sua tesoura de relva GARDENA.
1. Remova as pedras e outros objectos da área a cortar.
2. Empurre o bloqueio de arranque
4
.
3. Carregue o botão de arranque 5.
4. Desloque a tesoura sobre os patins/rodas
6
e sobre a relva.
Desde modo obterá uma altura regular de corte.
O cabo rotativo telescópico da GARDENA (Art. Nº 2525) pode ser ajustado para qualquer comprimento e, desde modo, adaptado para qualquer altura do corpo. O cabo rotativo, ou seja a tesoura, pode ser rodado num ângulo de 45°.
1. Remova as pedras e outros objectos da área a cortar.
2. Monte o cabo giratório telescópico (veja “3. Montagem”).
3. Solte a porca de ajuste
J
.
4. Ajuste o comprimento do cabo e aperte outra vez a porca J.
5. Mantenha premido o botão de bloqueio Ge carregue no botão de arranque H.
As lâminas começam a trabalhar.
6. Solte o botão de bloqueio G.
7. Desloque a tesoura sobre os patins / rodas 6e sobre a relva.
Desde modo obterá uma altura regular de corte.
6. Manutenção
As lâminas podem causar ferimentos graves. V Desligue a tesoura da rede eléctrica, antes de iniciar os
trabalhos de manutenção.
Ao limpar a tesoura com água corrente (especialmente sob pressão) há perigo para pessoas e para a tesoura.
V Nunca limpe a tesoura com água corrente.
4
5
6
4
5
17
18
20
Atenção! Ferimentos por corte
Atenção! Danos pessoais e danos materiais
Page 5
65
P
64
P
11. Assistência
Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gra­tuitos.
A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou reparare­mos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cumpridas:
O aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os
conselhos do manual de instruções.
Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços
GARDENA, tentou reparar o aparelho.
As Lâminas de corte estão peças de desgaste e estão excluídas da garantia.
Esta garantia do fabricante não afecta as existentes queixas de garantia contra o agente/vendedor.
Em caso de avaria deverá enviar o aparelho defeituoso, junto com o talão de compra e uma descrição da avaria, para a morada indicada no verso.
Garantia
10. Características técnicas
Acumulador 3 Acumulador 4 Acumulador 6
Acumulador 3 NC à 1,2 V = 3,6 V 4 NC à 1,2 V = 4,8 V 6 NC à 1,2 V = 7,2 V
(1,7 Ah) (1,7 Ah) (1,7 Ah) Alimentação do carregador 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Tempo de carga
(acumulador vazio) 20 horas 20 horas 20 horas Tempo normal de carga 14 horas 14 horas 14 horas Tempo de funcionamento cerca de 60 min. cerca de 75 min. cerca de 90 min.
(carregado)
conforme a relva a cortar Potência de corte cerca de 1100 m cerca de 1400 m cerca de 1500 m Lâmina de corte de relva largura de corte largura de corte largura de corte
8 cm, camada 8 cm, camada 10 cm, camada anti-aderente anti-aderente anti-aderente
Índice de emissão sonora no local de trabalho L
pA
1)
74 dB (A) 74 dB (A) 82 dB (A)
Vibração braço-mão a
vhw
1)
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
1) Método de medição conforme prNE 50260-1
22
20 21
Perigo de curto-circuito, perigo de incêndio.
A V Mantenha os terminais dos acumuladores afasta-
dos de peças metálicas.
1. Solte o parafuso J.
2. Remova a cobertura K.
3. Retire os acumuladores.
4. Solte os cabos Ldo conjunto dos acumuladores.
5. Monte os acumuladores novos na sequência inversa. Para todas as outras avarias contacte a assistência da GARDENA
(veja “11. Assistência”) ou um revendedor autorizado.
Reparações só podem ser efectuadas por revendedores autorizados da GARDENA.
8. Colocação fora do serviço
O local de armazenamento deve ser fora do alcance das crian­ças.
1. Carregue os acumuladores por completo (20 horas) depois da última utilização.
2. Coloque protecções adequadas sobre as lâminas.
3. Armazene a tesoura num local seco e ao abrigo de geadas.
Carregue os acumuladores aproximadamente 20 horas antes da primeira utilização na primavera.
A tesoura de relva da GARDENA contém acumuladores de Ni-Cd, os quais, no fim da sua vida útil, não podem ser descartadas para o lixo doméstico.
Importante:
A eliminação adequada é efectuada pelo seu revendedor GARDENA ou pelo centro de recolha local.
1. Descarregue os acumuladores Ni-Cd por completo.
2. Elimine os acumuladores Ni-Cd em conformidade.
9. Acessórios disponíveis
Cortar os bordos da relva sem se baixar ou inclinar.
Art. Nº 2525
Substituição dos acumuladores:
Armazenagem no Inverno:
Eliminação/Reciclagem:
Cabo rotativo telescópico
Ni-Cd
Page 6
66
P
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
Responsabilidade sobre o produto
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair da fábrica os aparelhos abaixo mencionados estão de acordo
com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.
Descrição dos aparelhos : Tesoura com Acumulador Tipos: Acumulador 3 / Acumulador 4 / Acumulador 6 Art. Nº: 2500 / 2505 / 2510 Directrizes da UE: Directrizes para maquinaria 98/37/CE
Compatibilidade electromagnética 89/336 / CE Directiva 93/68/ CE
Normas europeias harmonisadas: NE 292-1 Ulm, 19.03.1999
NE 292-2 NE 60335-1 : 09 / 94
Ano de marcação pela CE: 1993
Thomas Heinl
Descrição dos aparelhos : Carregador de baterias
Director Técnico
Tipo: NL 12 Art. Nº: 2105 Directrizes da UE: Compatibilidade electromagnética 89/336 / CE
Directiva para baixa voltagem 73/ 23 /CE Directiva 93/68/ CE
Normas europeias harmonisadas: NE 60335-1
Ano de marcação pela CE: 1993
Page 7
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH GARDENA Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (07 31) 490 - 123 Reparaturen: (0731) 490-290
Argentina
Argensem S.A. Venezuela 1075 (1618) El Talar - Buenos Aires
Australia
NYLEX Consumer Division
76-88 Mills Road P.O. Box 722 Braeside 3195 Melbourne, Victoria
Austria
GARDENA Österreich Ges. m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem
Brazil
M. Cassab Av. das Nações Unidas, 20.882 Santo Amaro, CEP 04795-000 São Paulo - S.P.
Bulgaria / България
ДЕНЕКС ООД Бул. ”Г.М.Димитров” 16 ет.4 София 1797
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes - Santiago de Chile
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. 350 Sur del Automercado Los Yoses San Pedro
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
62700 Brno
Denmark
GARDENA Danmark A/S Naverland 8 2600 Glostrup
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA France Service Après-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea - Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik
Republic of Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1-4-4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau
Norway
GARDENA Norge A/S Postboks 214 2013 Skjetten
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква
Singapore
Variware Holland Road Shopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue Singapore 1027
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina Brodišče 15 1236 Trzin
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB Box 9003 20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033
Turkey
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Yeþilbaðlar Mah. Baþkent Cad. No. 26 Pendik - Ýstanbul
USA
GARDENA 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604
2500-20.960 .11/ 0021 GARDENA Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D - 89070 Ulm http: // www.gardena.de
Loading...