Gardena ComfortCut 550, ComfortCut 600 User Manual

ComfortCut 550/50 Art. 9833 ComfortCut 600/55 Art. 9834 PowerCut 700/65 Art. 9835
DE Betriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
EN Operator’s manual
Electric Hedge Trimmer
FR Mode d’emploi
Taille-haies électrique
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische heggenschaar
Elektrisk Häcksax
DA Brugsanvisning
Elektrisk hækkeklipper
FI Käyttöohje
Sähkökäyttöinen aitaleikkuri
Elektrisk hekksaks
IT Istruzioni per l’uso
Tagliasiepi elettrica
ES Instrucciones de empleo
Recortasetos eléctrico
PT Manual de instruções
Tesoura eléctrica de sebes
PL Instrukcja obsługi
Elektryczne nożyce do żywopłotu
HU Használati utasítás
Elektromos sövénynyíró
CS Návod k obsluze
Elektrické nůžky na živý plot
SK Návod na obsluhu
Elektrické nožnice na živý plot
EL Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο
RU Инструкция по эксплуатации
Электрические кусторезы
SL Navodilo za uporabo
Električne škarje za živo mejo
HR Upute za uporabu
Električne škare za živicu
SR / Uputstvo za rad BS Električne makaze za živicu
UK Інструкція з експлуатації
Електричний садовий секатор
RO Instrucţiuni de utilizare
Trimmer-ul electric de tuns garduri vii
TR Kullanma Kılavuzu
Elektrikli Çit Kesici
BG Инструкция за експлоатация
Електрически храсторез за жив
плет
SQ Manual përdorimi
Gërshërë elektronike gardhishtesh
ET Kasutusjuhend
Elektrilised hekikäärid
LT Eksploatavimo instrukcija
Elektrinės gyvatvorių žirklės
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskais dzīvžogu trimmeris
HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE
BS
SR /
LV LT ET SQ BG TR RO UK
9
q
8
1
2
A1
O1
5
2
7
6
4
3
O2 O3
O4 O5
9
0
2
GARDENA Електричний садовий секатор ComfortCut 550/50 / ComfortCut 600/55 / PowerCut 700/65
1. НЕБЕЗПЕКА ..............................126
2. МОНТАЖ ................................129
3. ОПЕРУВАННЯ ............................129
4. ДОГЛЯД .................................130
5. ЗБЕРІГАННЯ .............................130
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..............131
7. TЕХНІЧНІ ДАНІ ............................131
8. КОМПЛЕКТУЮЧІ ..........................132
9. СЕРВІС / ГАРАНТІЯ ........................132
Це переклад оригіналу інструкції.
Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або за відсутності досвіду і / або знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під нагля-
1. НЕБЕЗПЕКА
ВАЖЛИВО! Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуа- тації та збережіть її, щоб при необхідності можна було звернутися до неї.
Символи на виробі:
Прочитайте інструкцію
Завжди одягайте сертифіковані
Небезпека – Тримайте руки подалі від
UK
Не піддавати впливу дощу.
Негайно вимкніть з розетки,
Загальні вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції. Недбалість при дотриманні вказівок з
техніки безпеки та інструкцій може призвести до
з експлуатації.
засоби органів слуху. Завжди одягайте сертифіковані засоби захисту очей.
ріжучого пристрою.
якщо кабель пошкоджений або перерізаний.
дом особи, яка відповідає за їх безпеку, або отриму- ють від неї вказівки з користування виробом. Діти
повинні перебувати під наглядом дорослих для впев­неності, що вони не граються з виробом. Ми рекомен- дуємо використання виробу підлітками тільки по досягненню 16 років.
Належне застосування:
GARDENA ножиці для живої огорожі використовують­ся для підстригання живих огорож, кущів та трав’я­них насаджень у садах приватних будинків та в місті.
Виріб не призначений для тривалої експлуатації.
НЕБЕЗПЕЧНО! Небезпека отримання травми! Забороняється використовувати виріб для під­стригання газонів / кромок газонів, подрібнення матеріалів або створення компосту.
ураження електричним струмом, пожежі та/або важ­ких травм.
Усі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції слід надійно зберігати на майбутнє. Термін „елек-
троінструмент“, що використовується у вказівках з техніки безпеки, стосується електроінструменту, який працює від електромережі (з кабелем живлен­ня) або електроінструменту, який працює на акуму­ляторі (без кабеля живлення).
1) Безпека на робочому місці а) Підтримуйте порядок на робочому місці. Робо-
че місце повинно бути добре освітлене. Безлад на робочому місці або погано освітлені місця роботи можуть призвести до нещасних випадків.
б) Не використовуйте електроінструмент у вибу-
хонебезпечних місцях, де знаходяться горючі рідини, гази або пил. Електроінструменти виро-
бляють іскру, яка може підпалити пил або пари.
в) При використанні електроінструменту тримай-
те на відстані дітей та інших осіб. Ви можете
відволіктися і втратити контроль над пристроєм.
2) Електробезпека а) Штепсельна вилка електроінструменту повин-
на підходити до розетки. Ні в якому разі не модифікуйте вилку. Не використовуйте вил­ки-перехідники разом із заземленими елек­троінструментами.
Немодифіковані вилки і відповідні розетки знижу­ють ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту тіла з заземленими поверх-
нями, такими як труби, батареї опалення, плити та холодильники.
Існує підвищений ризик враження електричним струмом, якщо Ваше тіло заземлене.
126
в) Не допускайте попадання дощової води або
вологи на електроінструменти. Проникнення
води в електроінструмент підвищує ризик уражен­ня електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель не за призначен-
ням, наприклад для того, щоб перенести елек­троінструмент, повісити його або вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерел тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей пристрою. Пошкоджені або
заплутані кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
д) Якщо ви працюєте з електроінструментом під
відкритим небом, використовуйте тільки кабель-подовжувач, який призначений для робіт під відкритим небом.
Використання кабелю-подовжувача, призначено­го для робіт під відкритим небом, зменшує ризик ураження електричним струмом.
е) Якщо не можна уникнути експлуатації елек-
троінструменту в умовах вологості, використо­вуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появі струму витоку. Застосу-
вання автоматичного запобіжного вимикача змен­шує ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека людей а) Будьте уважні, слідкуйте за тим, що Ви робите
і керуйтеся здоровим глуздом при експлуата­ції електроінструменту. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або пере­буваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів.
Одна мить неуважності при використанні електро­інструменту може призвести до серйозних травм.
б) Одягайте засоби індивідуального захисту і
завжди захисні окуляри. Носіння засобів індиві-
дуального захисту таких, як респіратор, нековзне безпечне взуття, шолом або засоби органів слуху, в залежності від виду та використання електроін­струменту, зменшують ризик отримання травм.
в) Уникайте ненавмисного введення в експлуата-
цію. Переконайтеся, що електроінструмент відключений, перед тим як Ви його підключи­те до джерела живлення та / або акумулятора, будете піднімати його чи транспортувати.
Якщо при перенесенні електроінструменту Ви тримаєте палець на перемикачі або підключаєте пристрій до живлення у положенні «включено», то це може призвести до нещасного випадку.
г) Перед тим, як Ви включите електроінструмент,
видаліть регулювальні інструменти або гайко­вий ключ. Інструмент або ключ, які знаходяться
в частині пристрою, що обертається, можуть при­звести до травм.
д) Уникайте неправильного положення тіла.
Стійте впевнено і завжди зберігайте рівновагу.
Завдяки цьому Ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
е) Носіть придатний одяг. Не носіть просторий
одяг або прикраси. Оберігайте волосся, одяг і рукавички від рухомих деталей.
Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
є) Якщо можуть бути встановлені пристрої для
відсмоктування та уловлювання пилу, переко­найтеся, що вони підключені і правильно вико­ристовуються. Використання пристроїв для від-
смоктування пилу може зменшити ризик виник­нення спричиненої пилом небезпеки.
4) Застосування електроінструменту та обходження з ним
а) Не перевантажуйте пристрій. Використовуйте
для своєї роботи тільки електроінструмент, який призначений для цього. З відповідним
електроінструментом, Ви працюватимете краще і безпечніше в зазначеному діапазоні потужностей.
б) Не використовуйте електроінструмент, вими-
кач якого зіпсований.
Інструмент, який не можна ввімкнути або вимкнути є небезпечним, і його слід відремонтувати.
в) Витягніть вилку з розетки і/або вийміть акуму-
лятор перед налаштуванням пристрою, замі­ною комплектуючих або перед тим, як відклас­ти пристрій в сторону. Такі запобіжні заходи
з техніки безпеки допоможуть запобігти випадко­вому запуску електроінструменту.
г) Зберігайте електроінструмент, яким Ви не
користуєтесь, поза досяжністю дітей. Не доз­воляйте особам, які не обізнані з експлуатаці­єю пристрою або наданими інструкціями, користуватися ним.
Електроінструменти небезпечні, якщо вони вико­ристовуються недосвідченими особами.
д) Ретельно доглядайте за електроінструмента-
ми. Перевірте, щоб рухомі частини бездоганно функціонували та безперешкодно рухалися, щоб деталі не були зламані або пошкоджені таким чином, що це порушить роботу електро­інструменту. Перед використанням пристрою
відремонтуйте пошкоджені деталі. Багато аварій трапляється через погане обслуговування елек­троінструментів.
е) Ріжучі інструменти повинні бути гострими та
чистими. Належно доглянуті ріжучі інструменти
з гострими ріжучими кантами меньше застряга­ють, та ними легше керувати.
є) Використовуйте електроінструмент, робочий
інструмент, комплектуючі тощо відповідно до цих вказівок. Враховуйте при цьому умови праці і діяльність, що виконується.
Експлуатація електроінструментів у цілях, не зазначених в інструкції, може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
5) Сервісне обслуговування
Свій електроінструмент ремонтуйте тільки у ква­ліфікованих спеціалістів і лише з використанням оригінальних деталей. Це забезпечить гарантію
збереження безпеки електроінструменту.
Вказівки з техніки безпеки для садового секатора:
Завжди слідкуйте за тим, щоб ніякі частини тіла не потрапляли в зону роботи ріжучого інструменту. Ніколи не намагайтеся при пра­цюючому ріжучому пристрою видаляти зріза-
UK
127
ний матеріал або утримувати його. Видаляйте зрізаний матеріал , що блокує пристрій тільки тоді, коли пристрій вимкнутий.
Один момент неуважності при використанні садо­вого секатора може спричинити тяжкі травми.
Садовий секатор завжди носіть за ручку і тіль- ки тоді, коли ріжучий пристрій більше не руха­ється. При транспортуванні або зберіганні садового секатора завжди одягайте на нього захисний кожух.
Обережне поводження з пристроєм знижує небезпеку поранення ріжучим пристроєм.
Тримайте електроінструмент за ізольовані ручки, оскільки ріжучий інструмент може зачепити приховану електропроводку або власний кабель живлення. Контакт ріжучого
інструмента з проводкою, що перебуває під напругою, може призвести до створення напруги в металевих деталях пристрою, що, у свою чергу, може призвести до ураження електричним стру­мом.
Слідкуйте за тим, щоб кабель не потрапляв у зону різання.
В процесі роботи кабель може бути випадково перерізаний, якщо його не видно за кущами.
Додаткові вказівки з техніки безпеки
Безпека в робочій зоні
Використовуйте цей виріб у такий спосіб та для виконання таких операцій, які описані в цій інструк­ції.
Оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або шкоду, заподіяну іншим людям та їх майну.
При користуванні та транспортуванні приділяйте особливу увагу безпеці оточуючих.
Небезпека спотикання. Під час користування слідкуйте за кабелем.
Увага! Оператор може не помітити оточуючих, коли працює в захисних навушниках та через шум, що створює інструмент.
Не користуйтеся виробом, якщо є ризик грози. Не користуйтеся виробом біля води.
Електробезпека
UK
НЕБЕЗПЕЧНО! Зупинка серця!
Цей виріб під час експлуатації створює електромаг­нітне поле. Це поле при певних умовах може ство­рити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів. Щоб виключити небезпечні ситуації, які можуть призвести до тяжких або смертельних травм, особи з медичним імплан­татом перед використанням цього продукту повинні проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником імплантату.
Живлення виробу повинно відбуватись через при­стрій захисного відключення (ПЗВ), номінальний залишковий струм спрацювання якого не повинен перевищувати 30 мА. Перевіряйте ПЗВ при кожному використанні.
Перед використанням перевірте кабелі на предмет пошкоджень. За наявності ознак пошкоджень або старіння замініть їх.
Щоб уникнути небезпеки в разі необхідності заміни кабелю живлення, це повинен робити виробник або його представник.
Не використовуйте виріб, якщо електричні кабелі пошкоджені або зношені.
Негайно від’єднайте виріб від електромережі, якщо кабель перерізано або пошкодилася ізоляція. Не торкайтеся електричного кабелю, поки не буде вимкнене електроживлення.
Електричний кабель не повинен бути заплутаним. Заплутані кабелі можуть перегріватися та знижувати ефективність роботи приладу.
Перед від’єднанням будь-яких штепселів, роз’ємів або подовжувачів завжди спочатку від’єднуйте кабель живлення.
Перед змотуванням кабелю для зберігання завжди вимикайте виріб, від’єднуйте штепсель та переві­ряйте кабель живлення на предмет пошкоджень або старіння. Не намагайтеся ремонтувати пошкодже­ний кабель. Відправте виріб у сервісний центр GARDENA або уповноваженому дилеру GARDENA.
Завжди змотуйте кабель обережно, не перегинаючи його.
Підключайте лише до джерела змінного струму з напругою, вказаною на паспортній табличці виробу.
Забороняється заземлювати будь-яку частину виробу. Якщо виріб ненавмисно запуститься, негайно
від’єднайте шнур живлення від розетки. Зверніться в технічну підтримку GARDENA для огляду виробу.
Кабелі
За використання подовжувальних кабелів вони повинні відповідати мінімальному перерізу, вказа­ному в таблиці нижче:
Напруга Довжина кабе-люПереріз
220 – 240 V / 50 Гц До 20 м 1,5 мм
220 – 240 V / 50 Гц 20 – 50 м 2,5 мм
1. Кабелі живлення та подовжувачі можна при дбати в місцевому авторизованому сервісному центрі.
2. Використовуйте лише ті подовжувачі, що призна­чені для застосування надворі та відповідають вимогам однієї з наступних специфікацій: Звичайна гума (60245 IEC 53), Звичайний поліві­нілхлорид (60227 IEC 53) або Звичайний поліхло­ропрен (60245 IEC 57)
3. Для запобігання небезпечним ситуаціям заміна пошкодженого з’єднувального дроту повинна здійснюватися виробником, представником центру обслуговування компанії-виробника або кваліфікованим спеціалістом.
Особиста безпека
НЕБЕЗПЕЧНО! Небезпека задухи!
Дрібні частини можуть бути легко проковтнуті. Поліетиленовий мішок становить небезпеку задухи
кабелю
2
2
128
Loading...
+ 9 hidden pages