Bewässerungsempfehlungen / Irrigation recommendations / Recommanda tions d'irrigation /
Raccomandazioni di irrigazione / Consejos de riego / Conselhos de rega / Συστάσεις άρδευσης
Bewässerungsart / Irrigation type / Type d'irrigation /
Tipo di irrigazione / Tipo de riego / Tipo de rega /
Τεχνητή βροχή Τύπος
1 min. 8 hrs GARDENA Micro-Drip-System
Bepflanzungsart / Planting t ype /
Type de plantation / Tipo di piantu mazione / Tipo de plantación /
Tipo de plantação / Φύτευση τέχνης
5 min. 8 hrs GARDENA Micro-Drip-System
10 min. 8 hrs GARDENA Micro-Drip-System
3 min. 12 hrs GARDENA Micro-Drip-System
5 min. 12 hrs GARDENA Micro-Drip-System
15 min. 12 hrs GARDENA Micro-Drip-System
3 min. 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System
5 min. 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System
10 min. 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System, GARDENA Sprinklersystem
15 min. 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System
30 min. 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System
45 min. 24 hrs GARDENA Sprinklersystem
10 min. 48 hrs GARDENA Micro-Drip-System
30 min. 48 hrs GARDENA Micro-Drip-System, GARDENA Sprinklersystem
60 min. 48 hrs GARDENA Sprinklersystem
30 min. 72 hrs GARDENA Sprinklersystem
60 min. 72 hrs GARDENA Sprinklersystem
2
2
Page 3
A
B
1x 9V
C
Ø 26,5 mm G3/4"
+ Ø 33,3 mm G1"
D
E
1 x
2 x
...
23
3x
3.
2.
1
=
hr
=
2 hrs
...
= 23
hrs
x
3
Green
= OK
Red LED
1.
Run Time
= Low
Water Now
30 min
Frequency
Page 4
GARDENA Water Control Easy
EN
Translation of the original instructions.
Intended use:
For safety reasons, children and young
people under 16 as well as anyone who is
not familiar with these operating instructionsshould not use the product. Persons with
reduced physical or mental abilities may use the
product only if they are supervised or instructed by
a responsible person. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the product.
Never operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4
The GARDENA Water Control is intended for private
use in domestic and hobby gardens, exclusively
for outdoor use, to control sprinklers and watering
systems. The Water Control can be used for automatic watering during holidays.
DANGER! The GARDENA Water Control must
not be used for industrial purposes or in
conjunction with chemicals, foodstuffs, easily
flammable and explosive materials.
Page 5
1. SAFETY
Important!
Read the operator’s manual carefully before use
and keep for future reference.
Avoid tensile strain.
Do not pull the hose connected to the
v
Water Control.
EN
Battery:
To ensure the Water Control runs safely,
only a 9V alkaline manganese battery
(alkaline) type IEC 6LR61 must be used!
In order to stop the Water Control from failing
because of a weak battery if you are away for
a long time, the battery must be replaced when
the LED flashes red.
Setting up:
The Water Control may only be set up vertically
with the sleeve nut to the top to prevent water
penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the
Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h.
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are
required to control the Micro-Drip-System.
The max. temperature for the water flow is
40 °C.
CAUTION! If the control section is
removed when the valve is open, the
valve remains open until the control section
is reattached.
DANGER! Cardiac arrest!
This product makes an electromagnetic
field while it operates. This field may under some
conditions interfere with active or passive medical
implants. To decrease the risk of conditions that
can possibly injure or kill, we recommend persons
with medical implants to speak with their physician
and the medical implant manufacturer before you
operate the product.
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There
is also a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the
product.
5
Page 6
A video of the
commissioning
EN
and setting
processes is
available here:
2. INITIAL OPERATION v (Fig. A – C)
4. MAINTENANCE v (Fig. D)
5. STORAGE
3. FUNCTION AND SETTING
v (Fig. E)
Once the duration and frequency have been set,
the values will be applied 5 seconds later. The
green LED will flash three times to confirm this.
The first watering operation commences. This will
be the watering start time from now on. If you want
watering to commence later than this, press the
+1h button repeatedly within the 5-second time
window until the desired start time has been set.
To put into storage:
v The product must be stored away from
v To preserve the battery, it should be
v Store the controller and the valve unit in
6
children.
removed (Fig. B).
a dry, enclosed and frost-free place.
Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC)
The product must not be disposed of to
normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental
regulations.
IMPORTANT!
Dispose of the product through or via your
municipal recycling collection centre.
Disposal of the battery:
v Please return a flat battery to a GARDENA dealer
or dispose of it properly at your nearest recycling
centre.
Dispose of the battery only when discharged.
Page 7
6. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible CauseRemedy
Manual watering is
not possible using
button
the
Watering program is
not being undertaken
(no watering)
Water Control does
not close
Low battery is continuously displayed:
LED next to start delay lights up red.
Tap is turned off.v Turn the tap on.
Controller is not connected.v Mount the controller on housing.
Program entry / modification during or
just before the start pulse.
Valve was opened manually previously.v Avoid possible program over-
Tap is turned off.v Turn the tap on.
Controller is not connected.v Mount the controller on housing.
Low battery is continuously displayed:
LED next to start delay lights up red.
Minimum pressure of 0.5 bar not
available.
Minimum quantity of water drawn is
less than 20 l/h.
Valve soiled.v Flush in the opposite direction to
v Insert a new (alkaline) battery.
v Make program entry / modifi-
cation outside the programmed
start times.
laps.
v Insert a new (alkaline) battery.
v Ensure a pressure of at least
0.5bar.
v Connect more drip heads.
the normal flow direction.
EN
7
Page 8
NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
EN
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers
approved by GARDENA.
7. TECHNICAL DATA
Water ControlValue / Unit
Min. / max. operating
pressure
Operating temperature
range
Flow mediumClear fresh water
0.5 bar / 12 bar
5 °C to 50 °C
Water ControlValue / Unit
Max. liquid temperature40 °C
Battery required1 x 9V alkaline
Operating time of the
battery
manganese
Typ IEC 6LR61
approximately
1 year
8. ACCESSORIES
GARDENA Anti-theft deviceArt. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service
8
Page 9
9. SERVICE / WARRANTY
Service:
Please contact the address on the back page.
• Only original GARDENA spare and wear parts
were used.
EN
Warranty:
In the event of a warranty claim, no charge is levied
to you for the services provided.
GARDENA Manufacturing GmbH offers a 2-year
warranty for this product (from the date of purchase) if the product has been used exclusively for
private purposes. This manufacturer’s warranty
does not apply to used products purchased from
a secondary market. This warranty includes all
significant defects of the product that can be
proved to be material or manufacturing faults. This
war ranty is fulfilled by supplying a fully functional
replacement product or by repairing the faulty
product sent to us free of charge; we reserve the
right to choose between these options. This
service is subject to the following provisions:
• The product was used for its intended purpose
as per the recommendations in the operating
instructions.
• Neither the purchaser nor a third party has
attempted to repair the product.
Normal wear and tear of parts and components,
optical changes, as well as wear parts and consumables, are excluded from the warranty.
This manufacturer’s warranty does not affect
warranty entitlements against the dealer / retailer.
If problems arise with this product, please contactour Service department. In the event of a warranty claim, please send the defective product
together with a copy of the purchase receipt and
a description of the defect, sufficiently stamped, to
the GARDENA service address on the back page.
Consumables:
Faults which occur as a result of incorrectly
installed or leaking batteries are not covered by
the guarantee.
Damage caused by frost is not covered by the
warranty.
9
Page 10
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act,
we hereby expressly declare that we accept no liability
for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENAapproved service partner or where original GARDENA
parts or parts authorised by GARDENA were not used.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad
por los daños oca sionados por nuestros productos si
dichos productos no han sido reparados por un socio
de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se
han utilizado piezas originales GARDENA o piezas
autorizadas por GARDENA.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait
des produits défectueux, nous déclarons expressément
par la présente que nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits
produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces
d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA
n’ont pas été utilisées.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità
del pro dotto, con la presente dichiariamo espressamenteche decli niamoqualsiasi responsabilità per danni
causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamenteriparati presso un partner di assistenza
approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati
ricambi originali o autorizzati GARDENA.
40
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo
produto, declaramos que não nos responsabilizamos por
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais
produtos não tenham sido devidamente reparados por
um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se
não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou
peças autorizadas pela GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα
Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη
επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα
εγκεκριμένα από την GARDENA.
Page 11
EN EC Declaration of Conformity
The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are
in accordance with the harmonised EU guidelines,
EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the units are modified
without our approval.
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente
que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas
a continuación cumplen las normas de armonización de
la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas
específicas del producto. Este certificado quedará sin
efecto si se modifican las unidades sin nuestra autorización.
FR Déclaration de conformité CE
Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné cidessous était conforme aux prescriptions des directives
européennes énoncées ciaprès et conforme aux règles
de sécurité et autres règles qui lui sont applicables
dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification
apportée à cet appareil sans notre accord annule la
validité de ce certificat.
IT Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Svezia, certifica che il prodotto
qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché
agli standard di sicu rezza UE e agli standard specifici
di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto
senza nostra specifica autorizzazione invalida la presentedichiarazione.
PT Declaração de conformidade CE
O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica
por este meio que, ao sair da nossa fábrica, as unidades
indicadas acima estão em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de segurança da
UE e os padrões específicos do produto. Este certificado
deixa de ser válido se as unidades forem modificadas
sem a nossa aprovação.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστοποιεί
ότι, κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που
αναφέρονται κατω τέρω συμμορφώνονται με τις
εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα πρότυπα ασφαλείας
της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα προϊόντος. Αυτό
το πιστοποιητικό καθίσταταιάκυρο εάν οι μονάδες
έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.
41
Page 12
Description of the product:
Désignation du produit :
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Περιγραφή του προϊόντος:
Water Control
Programmation d’arrosage
Unità di controllo per irrigazione
Control de riego
Controlador de rega
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Έτος σήματος CE:
Product type:
Type de produit :
Tipo di prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
Τύπος προϊόντος:
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg