Gardena Classic Spray Sprinkler Promotion Operators manual

Page 1
200
Page 2
201
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation
Picture No. Spare Part No.
Art. 802/803 Kreisregner Full Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001
Art. 807/808 Kreis-u.Sektorenregner Full-circle Plus Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
Art. 812/817/827
1976-00.600.68 Dichtring Washer Joint 26 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 26-29 803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl. 28 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 28, 29 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair 26,28-31 802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl. 31 901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Art. 827 Regnerstativ f. Art. 827 Tripod for Pulse Sprinkler Support pour réf. 827
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
826-00.600.00 Knoten, vollst. mit Rohr Node, cpl. with tube Jonction cpl. avec tube
Art. 809/811/818 Kreis-u.Sektorenregner Part Circle Pulsating Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008 1 817-00.600.14 Flachrundkopfschraube Truss head screw Boulon à tête bombée conique 2 945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9 O-ring 4,9x1,9 Joint torique 4,9x1,9 8 817-00.610.09 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 10 817-00.610.12 Stellring, rot (1 Stk.) Adjusting ring, red (1 pc) Bague de fixation, rouge (1 piè.) 12 991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante 13 1976-00.600.68 Dichtring Washer Joint 14 832-00.600.40 Hauptachse Main axle Axe principal 15 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 15-18 803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl. 17 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 17,18 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair 15,17-20 802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl. 20 901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Art. 832 Turbinenregnerkopf Turbo-Drive Sprinkler Head Turbine
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
1548-00.600.26 Düse 450 L, orange Nozzle 450 L, orange Buse 450 L, orange
832-00.702.00 Stellrad mit O-Ring Adjusting wheel with O-ring Bouton d’ajustement a. joint torique
945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9 O-ring 4,9x1,9 Joint torique 4,9x1,9 1976-00.600.51 Kupplungsrad Coupling wheel Roue d’accouplement 1579-00.600.11 Sieb Filter Filtre
832-00.600.40 Hauptachse Main axle Axe principal 1976-00.600.68 Dichtung Washer Joint
991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante
Art. 831 Turbinenregner mit Spike Turbo-Drive Sprinkler with Spike Turbine sur pic
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008 803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl. 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair
Alle anderen Teile wie bei Art. 832 All other spare parts see art. 832 Pour toutes les autres pièces, voir réf. 832
Art. 830 Turbinenregner mit Schlitten Turbo-Drive-Sprinkler with Sled Turbine sur traîneau
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008 802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl. 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair 901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Alle anderen Teile wie bei Art. 832 All other spare parts see art. 832 Pour toutes les autres pièces, voir réf. 832
Art. 964/965/985 Viereckregner Oscillating Sprinkler Arroseurs oscillants
bis Baujahr 1999 until 1999 jusqu’a 1999 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20) 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl.
Art. 969/970 Sprühregner Spike Sprinkler Asperseur
911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2 Écrou de serrage 1/2" 970-00.000.06 Düse, rot - ohne Drallkörper Nozzle, red - without insert Buse, rouge - sans insert
1670-00.600.06 O-Ring 20x2 (Düse) O-ring 20x2 (Nozzle) Joint torique 20x2 (Buse)
Art. 991 Viereckregner Polo Oscillating Sprinkler Polo Arroseurs oscillants Polo
bis Baujahr 2010 until 2010 jusqu’a 2010 911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2 Écrou de serrage 1/2" 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl. 991-00.615.00 Verschluss rot, vollst. Sealing red, cpl. Fermeture rouge, cpl. 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2
991-00.731.00 Regnerkopf Driving machanism Tête d’arroseur
Art. 991/992/993 Viereckregner Polo Oscillating Sprinkler Arroseurs oscillants Polo
bis Baujahr 1992 until 1992 jusqu’a 1992 911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2" Écrou de serrage 1/2" 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl. 991-00.615.00 Verschluss rot, vollst. Sealing red, cpl. Fermeture rouge, cpl. 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2
991-00.731.00 Regnerkopf Driving machanism Tête d’arroseur
Art. 995/996 Schlauch-Regner Sprinkler Hose Arroseur souple
995-00.702.00 Anschluss-Set, vollst. (Art. 5316-20) Connecting kit, cpl. (Art. 5316-20) Kit de raccordement, cpl. (Réf. 5316-20)
6904-00.100.00 Hahnstück, kpl. mit USA Gewinde Tap connector cpl. with USA thread Nez de robinet cpl. avec filetage américain 6918-00.100.00 Wasserstop mit US-Gewinde Water stop 1/2" with US-thread Aquastop filetage américain 6919-00.720.00 Schlauchstück mit US-Gewinde Hose connector with US-thread Raccord rapide avec filetage américain
995-00.600.06 Klemmhülse Collet Douille de serrage 995-00.600.11 Anschlussteil Connecting part Pièce de raccord
6740-00.611.00 Endkappe USA, kpl. End cap USA, cpl. Bouchon terminal USA, cpl.
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles!
Loading...