201
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation
Picture No. Spare Part No.
Art. 802/803 Kreisregner Full Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001
Art. 807/808 Kreis-u.Sektorenregner Full-circle Plus Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
Art. 812/817/827
2 817-00.600.06 Düse Nozzle Buse
7 945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9 O-ring 4,9x1,9 Joint torique 4,9x1,9
8 817-00.600.14 Flachrundkopfschraube Truss head screw Boulon à tête bombée conique
10 817-00.600.28 Linsenschraube M4x12 H besch. Oval head screw M4x12 H Vis à tête bombée M4x12 H
12 817-00.600.21 Torsionsfeder Torsion spring Ressort à torsion
15 815-00.003.06 Feder, 4 Windungen Spring, 4 windings Ressort, 4 spire
16 817-00.625.01 Schaltkasten Switch box Cache-levier
17 817-00.702.00 Schalthebel, vollst. Control lever, cpl. Poignée de commande, cpl.
19 817-00.610.09 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
21 817-00.610.12 Stellring, rot (1 Stk.) Adjusting ring, red (1 pc) Bague de fixation, rouge (1 piè.)
24 991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante
25 832-00.600.40 Hauptachse Main axle Axe principal
1976-00.600.68 Dichtring Washer Joint
26 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
26-29 803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl.
28 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3
28, 29 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair
26,28-31 802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl.
31 901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Art. 827 Regnerstativ f. Art. 827 Tripod for Pulse Sprinkler Support pour réf. 827
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
826-00.600.00 Knoten, vollst. mit Rohr Node, cpl. with tube Jonction cpl. avec tube
Art. 809/811/818 Kreis-u.Sektorenregner Part Circle Pulsating Sprinkler Arroseur-canon
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
1 817-00.600.14 Flachrundkopfschraube Truss head screw Boulon à tête bombée conique
2 945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9 O-ring 4,9x1,9 Joint torique 4,9x1,9
8 817-00.610.09 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
10 817-00.610.12 Stellring, rot (1 Stk.) Adjusting ring, red (1 pc) Bague de fixation, rouge (1 piè.)
12 991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante
13 1976-00.600.68 Dichtring Washer Joint
14 832-00.600.40 Hauptachse Main axle Axe principal
15 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
15-18 803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl.
17 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3
17,18 803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair
15,17-20 802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl.
20 901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Art. 832 Turbinenregnerkopf Turbo-Drive Sprinkler Head Turbine
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
1548-00.600.26 Düse 450 L, orange Nozzle 450 L, orange Buse 450 L, orange
832-00.702.00 Stellrad mit O-Ring Adjusting wheel with O-ring Bouton d’ajustement a. joint torique
945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9 O-ring 4,9x1,9 Joint torique 4,9x1,9
1976-00.600.51 Kupplungsrad Coupling wheel Roue d’accouplement
1579-00.600.11 Sieb Filter Filtre
832-00.600.40 Hauptachse Main axle Axe principal
1976-00.600.68 Dichtung Washer Joint
991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante
Art. 831 Turbinenregner mit Spike Turbo-Drive Sprinkler with Spike Turbine sur pic
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
803-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl.
803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair
Alle anderen Teile wie bei Art. 832 All other spare parts see art. 832 Pour toutes les autres pièces, voir réf. 832
Art. 830 Turbinenregner mit Schlitten Turbo-Drive-Sprinkler with Sled Turbine sur traîneau
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
802-00.620.00 Schlitten, vollst. Slide, cpl. Traîneau, cpl.
803-00.611.00 Endkappe, vollst. 3/4" hellgrau End cap, cpl. 3/4" light grey Bouchon terminal, cpl. 3/4" gris clair
901-00.100.00 Hahnstück, kpl. 3/4" Tap connector, cpl. 3/4" Nez de robinet, cpl. 3/4"
Alle anderen Teile wie bei Art. 832 All other spare parts see art. 832 Pour toutes les autres pièces, voir réf. 832
Art. 964/965/985 Viereckregner Oscillating Sprinkler Arroseurs oscillants
bis Baujahr 1999 until 1999 jusqu’a 1999
991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl.
Art. 969/970 Sprühregner Spike Sprinkler Asperseur
911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2 Écrou de serrage 1/2"
970-00.000.06 Düse, rot - ohne Drallkörper Nozzle, red - without insert Buse, rouge - sans insert
1670-00.600.06 O-Ring 20x2 (Düse) O-ring 20x2 (Nozzle) Joint torique 20x2 (Buse)
Art. 991 Viereckregner Polo Oscillating Sprinkler Polo Arroseurs oscillants Polo
bis Baujahr 2010 until 2010 jusqu’a 2010
911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2 Écrou de serrage 1/2"
964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl.
991-00.615.00 Verschluss rot, vollst. Sealing red, cpl. Fermeture rouge, cpl.
991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2
991-00.731.00 Regnerkopf Driving machanism Tête d’arroseur
Art. 991/992/993 Viereckregner Polo Oscillating Sprinkler Arroseurs oscillants Polo
bis Baujahr 1992 until 1992 jusqu’a 1992
911-00.000.13 Klemmmutter 1/2" Lock nut 1/2" Écrou de serrage 1/2"
964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl.
991-00.615.00 Verschluss rot, vollst. Sealing red, cpl. Fermeture rouge, cpl.
991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2
991-00.731.00 Regnerkopf Driving machanism Tête d’arroseur
Art. 995/996 Schlauch-Regner Sprinkler Hose Arroseur souple
995-00.702.00 Anschluss-Set, vollst. (Art. 5316-20) Connecting kit, cpl. (Art. 5316-20) Kit de raccordement, cpl. (Réf. 5316-20)
6904-00.100.00 Hahnstück, kpl. mit USA Gewinde Tap connector cpl. with USA thread Nez de robinet cpl. avec filetage américain
6918-00.100.00 Wasserstop mit US-Gewinde Water stop 1/2" with US-thread Aquastop filetage américain
6919-00.720.00 Schlauchstück mit US-Gewinde Hose connector with US-thread Raccord rapide avec filetage américain
995-00.600.06 Klemmhülse Collet Douille de serrage
995-00.600.11 Anschlussteil Connecting part Pièce de raccord
6740-00.611.00 Endkappe USA, kpl. End cap USA, cpl. Bouchon terminal USA, cpl.
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées
sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles!