Gardena Automatyczny dzielnik wody User manual

Page 1
PLH
CZ
SKGRSLO
HR
RO
D
GARDENA
PL Instrukcja obsіugi
Sterownik nawadniania
H Hasznбlati ъtmutatу
Цntцzхkomputer
CZ Nбvod k pouћitн
Zavlaћovacн poинtaи
SK Nбvod na pouћitie
Zavlaћovacн poинtaи
GR Οδηγες χρσης
Ηλεκτρονικς προγραμματιστής ποτίσματος
SLO Navodila za uporabo
Namakalnega raиunalnika
HR Uputstva za upotrebu
Kompjuter za upravljanje navodnjavanja
RO Instrucţiuni de utilizare
Programator de udat
D Betriebsanleitung
Bewässerungscomputer
MasterControl Art. 1864
Page 2
2
PL
Prawidіowe uїytkowanie:
Naleїy przestrzegaж:
Spis treњci
GARDENA Sterownik nawadniania MasterControl
Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. W oparciu o niniejszą instrukcję obsługi należy zapoznać się ze sterownikiem nawadniania, poprawnym sposobem jego użytkowania oraz wskazówkami na temat bez­pieczeństwa.
A
Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa sterownik nawadniania nie moїe byж uїywany przez dzieci i mіodzieї w wieku do lat 16 oraz przez osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz№ instrukcj№ obsіugi. Osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo mogą użytkować produkt
pod warunkiem, że dozorowane są przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpo­ wiednio pouczone. Należy nadzorować dzieci, aby być pewnym, że nie będą bawić się produktem. Nigdy nie używaj urządzenia gdy jesteś zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
v Proszк starannie przechowywaж niniejsz№ instrukcjк obsіugi.
1. Zakres zastosowania sterownika nawadniania GARDENA . . . 2
2. Wskazуwki bezpieczeсstwa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Funkcje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Uruchamianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Programowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Programowanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Pozostaіe ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Przerwa w eksploatacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Usuwanie zakіуceс
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Dostкpne wyposaїenie dodatkowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Serwis /gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Zakres zastosowania sterown ika nawadniania GARDENA
Sterownik nawadniania GARDENA przeznaczony jest do prywatne­go uїytku w ogrodach przydomowych i w ogrуdkach dziaіkowych, wyі№cznie na zewn№trz do sterowania zraszaczami i systemami nawadniania. Sterownik nawadniania moїe byж wykorzystywany do automatycznego nawadniania podczas urlopu.
Sterownika nawadniania GARDENA nie wolno stosowaж w przemyњle ani w poі№czeniu z chemikaliami, artykuіami spo­їywczymi oraz substancjami іatwopalnymi lub wybuchowymi.
2. Wskazуwki bezpieczeсstwa
Bateria:
Dla zapewnienia prawidіowego dziaіania w sterowniku moїna stosowaж tylko bateriк alkaliczn№ 9 V typu IEC 6LR61!
Aby ochronić sterownik nawadniania przed wyłączeniem spowodowanym słabą baterią, podczas np. dłuższej nieobecności, należy ją wymienić, kiedy wskaźnik zużycia baterii pokazuje 1 pasek.
Page 3
3
PL
Uruchamianie:
Uwaga!
Sterownik nawadniania nie moїe byж urucha­miany w pomieszczeniach.
v Sterownik nawadniania naleїy stosowaж
tylko i wyі№cznie na zewn№trz.
Sterownik nawadniania moїe byж montowany tylko w pozycji pionowej, z nakrкtk№ kranow№ skierowan№ do gуry, aby zapobiec przedosta­niu siк wody do komory baterii.
Minimalny poziom przepіywu wody zapew­niaj№cy bezpieczne wі№czenie sterownika nawadniania wynosi 20 – 30 l/ h, np. do stero­wania systemem Micro-Drip potrzeba jest minimum 10 sztuk 2-litrowych kroplownikуw.
W przypadku wysokiej temperatury (powyїej 60 °C na wyњwietlaczu) moїe siк zdarzyж, їe komunikat LCD nie bкdzie widoczny / zgaњnie, nie ma to їadnego wpіywu na przebieg pro­gramu nawadniania. Po schіodzeniu komuni­kat na wyњwietlaczu pojawi siк ponownie.
Temperatura przepіywaj№cej wody moїe wynosiж maksymalnie 40 °C.
v Naleїy uїywaж tylko czystej, sіodkiej wody. Minimalne ciњnienie robocze wynosi 0,5 bar,
maksymalne 12 bar. Naleїy unikaж przeci№їeс. v Nigdy nie ci№gn№ж za podі№czony w№ї.
Programowanie:
v Programowanie sterownika nawadniania
moїe siк odbywaж tylko przy zamkniкtym dopіywie wody.
W ten sposуb unikamy niezamierzonego zmo­czenia siк podczas rкcznego wі№czania / wyі№czania On /Off). Do programowania moїna zdj№ж element steruj№cy z obudowy.
Jeїeli element steruj№cy zostanie zdjкty z obu­dowy przy otwartym zaworze, zawуr ten pozos­tanie tak dіugo otwarty, aї element steruj№cy zostanie ponownie wіoїony do obudowy.
Funkcje przyciskуw:
Poziomy wskaџnikуw:
3. Funkcje
Za pomoc№ sterownika nawadniania moїe odbywaж siк w peіni zautomatyzowane nawadnianie ogrodu o dowolnej porze dnia. Nawadnianie to moїe odbywaж siк za pomoc№ zraszaczy, insta­lacji Sprinkel-System lub nawadniania kropelkowego.
Sterownik nawadniania przejmuje automatyczne nawadnianie wedіug indywidualnie wybranego programu i w zwi№zku z tym moїe byж wykorzystany podczas urlopu. Nawadnianie powinno
odbywać się wczesnym rankiem albo późnym wieczorem, kiedy parowanie, a zatem zużycie wody, jest najmniejsze.
Program nawadniania ustawia siк w prosty sposуb za pomoc№ przyciskуw.
Przycisk Funkcja przycisku
1
Pokrкtіo Zmiana ustawionych parametrуw
2
Przycisk Menu Przejњcie do nastкpnego poziomu programu
3
Przycisk OK Przejкcie wartoњci ustawionych za pomoc№
pokrкtіa
4
Przycisk Man. Rкczne otwieranie lub zamykanie
przepіywu wody
Wskaźniki czteropoziomowe można wybierać po kolei poprzez naciśnięcie przycisku Menu:
Poziom 1: Wskaźnik normalny (wskazuje aktywny
program nawadniania lub następny)
Poziom 2 : Aktualny czas i dzieс tygodnia
Poziom 3 : Wprowadzenie programуw nawadniania
Poziom 4 : Wі№czanie /wyі№czanie programуw
nawadniania
4 3 2
1
Page 4
4
PL
Poziom wskaџnika moїna zmieniж w kaїdej chwili. Wszystkie dane programu, ktуre zostaіy do tego momentu zmienione i potwierdzone za pomoc№ przycisku OK bкd№ zapisane.
Wskaџnik Opis
5
Programowanie Opis kolejnych
„krok po kroku” krokуw programowania i stan sterownika.
6
Dni tygodnia Wskaџnik aktualnego dnia tygodnia lub teї
(Mo), (Tu), ... zaprogramowanych dni nawadniania.
7
Time Miga w trybie wprowadzania aktualnych
danych (godzin, minut, dni tygodnia).
8
am / pm Wskaźnik zegara 12-godzinnego
(stosowanego np. w USA i Kanadzie).
9
Prog Nawadnianie za pomoc№ ustawionego
programu (Prog
1– 6
) / % (procentowo zmieniany czas nawadniania) (Prog 10)/ Nawadnianie z zastosowaniem automa­tycznego dzielnika wody (Prog 11)/ Nawad­nianie z preferencj№ czujnika wilgotnoњci (Prog 12–14)/ Program nawadniania aktywny (ON)/nieaktywny (
OFF
).
0
Start Czas rozpoczкcia nawadniania (miga w
trybie wprowadzania).
A
Run Time Czas trwania nawadniania (miga w trybie
wprowadzania).
B
24h, 2nd, 3rd, Cykl nawadniania
4th, 5th, 6th, 7th (aktywowany oznaczony jest kropk№). Co
24 godziny, co 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. dzieс.
C
% (Run Time) Funkcja procentowania: czasy nawadniania
we wszystkich programach moїna zmieniaж rуwnoczeњnie w 10% krokach w zakresie od 100 % do 10 %.
D
Czujnik Czujnik: czujnik jest podłączony
ON / OFF ON: czujnik suchy−> nawadnianie
OFF: czujnik wilgotny−> bez nawadniania ON+ OFF wył. : czujnik dezaktywowany
E
Bateria Pokazuje 5 poziomуw zuїycia baterii :
3 paski: bateria jest peіna 2 paski: bateria jest peіna w poіowie 1 pasek: bateria jest sіaba 1 pasek miga: bateria jest prawie wyczerpana 0 paskуw: bateria jest wyczerpana
Jeїeli nie pojawi siк їaden pasek, zawуr nie otworzy sie. Zawуr
otwarty wczesniej przez program nawadniajacy zostanie zawsze zamkniety. Po wymianie baterii wskaџnik stanu baterii
powraca do normalnego stanu.
Jeśli wskaźnik zużycia baterii pokazuje dwa paski, wyświetlacz wyłącza się na noc (w godz. 22
-
6), a w przypadku wyświetlenia 1 paska, wyświetlacz wyłącza się po 1 minucie. Podczas nawad­niania bądź przyciśnięcia jakiegokolwiek przycisku, wyświetlacz przechodzi do trybu „sleep mode”.
Wskaџniki wyњwietlacza:
E
9
8
6
0
D
A
7
C
5 B
Sleep mode:
Page 5
5
PL
Podі№czenie czujnika wilgotnoњci lub czujnika deszczowego (opcjonalnie):
Wymiana baterii:
Podі№czenie sterownika nawadniania:
4. Uruchomienie
Sterownik nawadniania moїe byж uruchamiamy tylko przy zastosowaniu baterii alkalicznej 9 V typu IEC 6LR61.
1. Zdj№ж element steruj№cy
F
z
obudowy sterownika nawadniania.
2. Wіoїyж baterie do komory
baterii
G
. Zwrуciж przy tym
uwagк na wіaњciwe poіoїenie biegunуw +/
-
z
P
.
Na wyњwietlaczu widoczne s№ przez 2 sekundy wszystkie symbole wyњwiet­lacza i pojawia siк komunikat
Wybra jкzyk
(patrz 5. Programowanie).
3. Umieњciж ponownie element steruj№cy Fw obudowie.
Sterownik nawadniania wyposaїony jest w nakrкtkк
I
do kranu z gwintem 33,3 mm (G 1"). Zaі№czony adapter Hsіuїy do podі№czenia sterownika nawadniania do kranu z gwintem 26,5 mm (G
³⁄₄
"
).
1. Dotyczy kranu z gwintem 26,5 mm (G
³⁄₄
" ):Adapter
H
przykręcić ręcznie do kranu (nie używać narzędzi).
2. Nakrętkę tulejową
I
sterownika nawadniania przykręcić
ręcznie do gwintu adaptera (nie używać narzędzi).
3. Przyłącza kranowe
J
wkręcić na obydwa wyjścia sterownika
nawadniania.
Obok zaprogramowania nawadniania w konkretnym czasie istnieje dodatkowa moїliwoњж uwzglкdnienia podczas nawadniania stop­nia wilgotnoњci gleby lub opadуw atmosferycznych.
z
P
G
F
H
J
I
2 paski 1 pasek 1 pasek miga 0 paskуw
Bateria jest Bateria jest sіaba Bateria jest Bateria jest wystarczaj№co peіna wyczerpana wyczerpana
Zawуr otwiera siк. Zawуr otwiera siк. Zawуr jeszcze siк otwiera. Zawуr siк nie otwiera. Prawidіowe dziaіanie Prawidіowe dziaіanie
Sterownik nawadniania Sterownik nawadniania
sterownika nawadnia- sterownika nawadnia-
w najbliїszym czasie nie dziaіa.
nia zagwarantowane nia zagwarantowane
nie bкdzie dziaіaі.
jest jeszcze na min. jest jeszcze na max. 4 tygodnie. 4 tygodnie.
Zalecana jest wymiana
Bateriк naleїy wymieniж Wymagana wymiana
baterii. w najbliїszym czasie. baterii.
v
Wymieniж bateriк (patrz 4. Uruchamianie
„Wymiana baterii“
).
Page 6
6
PL
Wykonanie planu nawadniania:
Montowanie zabezpieczenia przeciwko kradzieїy (opcjonalnie):
L
M
F
K
W przypadku wystarczaj№cej wilgotnoњci gleby lub podczas deszczu uruchamiany program zostaje zablokowany lub uak­tywnienie programu zostanie wstrzymane. Nawadnianie rкczne man. On / Off jest od tej funkcji niezaleїne.
Za pomoc№ programu nawadniania „Nawadnianie sterowane czuj­nikiem wilgotnoњci”, nawadniania mog№ byж uzaleїnione wyі№cznie od wskazaс czujnika wilgotnoњci (patrz
5.2 „Funkcje specjalne”
).
1. Zdj№ж element steruj№cy
F
z obudowy sterownika nawadniania.
2. Czujnik wilgotnoњci umieњciж w nawadnianym obszarze
lub
Czujnik deszczowy umieњciж (w razie potrzeby moїna
zastosowaж przedіuїacz) poza obszarem nawadniania.
3. Wtyczkк wybranego czujnika wіoїyж do przyі№cza czujnika
K
znajduj№cego siк w elemencie steruj№cym.
Czujnik wskazywany jest na wyświetlaczu.
Do podłączenia czujników starszego typu (ze złączem 2-wtykowym), należy użyć adaptera kabla GARDENA art. 1189-00.600.45, który można zamówić w serwisie Husqvarna.
Aby zabezpieczyć sterownik nawadniania przed kradzieżą, można za pośrednictwem serwisu Husqvarna zamówić zabezpieczenie przeciwko kradzieży GARDENA, art. 1815-00.791.00.
1. Przykręcić mocno klamrę
L
za pomocą śruby Mdo tylnej
części sterownika nawadniania.
2. Klamrę
L
można wykorzystać np. do przymocowania łańcucha.
Po wkręceniu śruby nie można jej już usunąć (wykręcić).
Przed rozpoczкciem wprowadzania parametrуw nawadniania, w celu uzyskania przejrzystoњci zalecane jest zapisanie ich w postaci planu nawadniania, ktуry znajduje siк w zaі№czeniu.
Przykіad:
Program Czas Czas Dni nawadniania Cykle nawadniania rozpozp trwania
oczкcia nawadniania Prog Start Run Time Mo Tu We Th Fr Sa So 24h 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th
1 7: 30 0 : 30 X X X 2 19 : 00 0 : 20 X X 3 22 : 30 1 : 10 X X X 4 4 : 00 0: 15 X 5 6
Page 7
7
PL
5. Programowanie
Sterownik nawadniania ma 3 moduіy nawadniania:
Nawadnianie sterowane programem (Prog 1 – 6) poprzez wprowadzony program (nawadnianie rozpoczyna siк zgodnie z ustawionym czasem rozpoczкcia nawadniania.
lub
Nawadnianie z dzielnikiem wody (Prog 11 / 15) poprzez podі№czenie dzielnika wody GARDENA (nawadnianie do 6 linii nawadniaj№cych)
lub
Nawadnianie sterowane przez czujnik wilgotnoњci (Prog 12 – 14) regulowane jest poprzez czujnik wilgotnoњci GARDENA
(nawadnianie rozpoczyna siк, kiedy czujnik melduje suszк).
5.1 Programowanie podstawowe
Element steruj№cy moїna w celu jego zaprogramowania wyj№ж z obudowy, dziкki czemu operacjк programowania moїna prze­prowadziж w dowolnym miejscu (patrz 4. Uruchamianie
„Wymiana baterii”
).
1. Wіoїyж bateriк (patrz 4. Uruchamianie).
Miga jкzyk
Niemiecki .
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa jкzyk (np. polski ) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawi siк komunikat
Ustawiж aktualny czas
.
1. Nacisn№ж przycisk Menu. (nie jest konieczne, jeњli jкzyk zostaі ustawiony).
Pojawi siк komunikat
Ustawiж aktualny czas .
Na wyњwietlaczu miga
Time
i wskaџnik godzinowy.
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa aktualn№ godzinк (np. godzina 9) i potwierdziж przyciskiem OK.
Na wyњwietlaczu miga
Time
i wskaџnik minutowy.
3. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa minuty (np. 30minut) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Na wyњwietlaczu pojawia siк komunikat
Ustawiж aktualny
dzieс tygodnia
. Na wyњwietlaczu miga
Time
i wskaџnik
dni tygodnia.
4. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa aktualny dzieс tygodnia (np. Sa sobota) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Na wyњwietlaczu pojawia siк komunikat
Wybraж program
nr.
Na wyњwietlaczu miga
Prog
i numer programu.
Moduі nawadniania:
Ustawienie jкzyka:
Ustawienie aktualnego czasu oraz dnia tygodnia:
1.
2.
3.
4.
Page 8
8
PL
Nawadnianie sterowane programem (Prog 1 – 6) :
W przypadku nawadniania sterowanego programem moїna wprowadziж nawet do 6 programуw (Prog 1do 6).
1. Nacisn№ж 2 razy przycisk Menu. (Nie jest konieczne, jeїeli bezpoњrednio przedtem zostaіa ustawiona godzina lub dzieс tygodnia).
Pojawia siк komunikat
Wybraж program nr.
Na wyњwietlaczu miga Prog i program nr.
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa numer programu (np. Prog
3
) i
potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawia siк komunikat
Wprowadziж czas rozpoczкcia
nawadniania
.
Na wyњwietlaczu miga
Start
i wskaџnik godzinowy.
3. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa godzinк rozpoczкcia nawadniania (np. 6godzina) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Na wyњwietlaczu miga
Start
i wskaџnik minutowy.
4. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa minuty rozpoczкcia nawadniania (np. 20minut) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawia siк komunikat
Wprowadziж czas trwania
nawadniania
.
Na wyњwietlaczu miga
Run Time
i wskaџnik czasu trwania
nawadniania w godzinach.
5. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa czas trwania nawadniania w god­zinach (np. 0godzin) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Na wyњwietlaczu miga
Run Time
i wskaџnik czasu trwania
nawadniania w minutach.
6. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa czas trwania nawadniania w minu­tach (np.
10
minut) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawia siк komunikat
Wprowadziж czкstotliwoњж
nawadniania
.
Na wyњwietlaczu miga cykl nawadniania
24 h.
Wprowadzanie programуw nawadniania:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Page 9
9
PL
Moїna wybraж czкstotliwoњж nawadniania:
cykl nawadniania (7.) (prawa strona wyњwietlacza)
lub
dni nawadniania (8.) (lewa strona wyњwietlacza).
7. Wybraж cykl nawadniania za pomoc№ pokrкtіa (np. 2nd)
i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
24h / 2nd / 3rd /4th / 5th / 6th / 7th: nawadnianie co 24 godziny / co 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. dzieс.
Na wyњwietlaczu w lewej kolumnie pojawia siк na 2 sekundy
przegl№d tygodnia.
Pojawia siк komunikat
Wybraж program nr
wyњwietlacz
powraca do 2 etapu i miga kolejny numer programu.
lub
8. Wybraж dni nawadniania za pomoc№ pokrкtіa (np. Mo, Fr
poniedziaіek i pi№tek) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawia siк komunikat
Wybra dni tygodnia
.
9. Nacisn№ж przycisk Menu.
Pojawia siк komunikat
Wybra program nr
i wyњwietlacz
powraca do 2 etapu i miga kolejny numer programu.
Jeїeli zostaі ustawiony program w pamiкci programu numer6, pojawia siк komunikat Wczy programy nawadniania .
Na wyњwietlaczu miga
Prog
ON
.
Jeїeli nie ustawiamy programуw we wszystkich 6 pamiкciach programu, moїna za pomoc№ przycisku Menu przejњж do poziomu „Wі№czanie programуw nawadniania”.
Aby programy nawadniania mogіy byж wykonane, musi byж podczas wі№czania programu wybrany Prog
ON
. Jeїeli wі№czony
jest Prog
OFF
, programy nawadniania nie bкd№ wykonane.
1. Nacisn№ж 3 razy przycisk Menu (nie jest to konieczne, jeїeli uprzednio w pamiкci programu
6
zostaі ustawiony jakiњ
program).
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa Prog
ON
i potwierdziж za pomoc№
przycisku OK.
Przez 2 sekundy њwieci siк komunikat
Program OK
i
wyњwietlacz przechodzi do
stanu normalnego.
Programowanie sterownika jest zakoсczone, tzn. podі№czony zawуr automatyczny otwiera siк / zamyka siк automatycznie i w ten sposуb nawadnia tylko w zaprogramowanym czasie.
Rуwnieї w przypadku, kiedy wybrany jest Prog
OFF
, moїna
nawadniaж rкcznie.
7.
8.
Wі№czanie programуw nawadniania:
2.
Page 10
10
PL
5.2 Funkcje specjalne
Zaprogramowane dіugoњci trwania wszystkich 6 programуw nawadniania mog№ byж zmienione rуwnoczeњnie w10 % krokach od 100 % do 10 %, bez zmiany poszczegуlnych programуw, np. na jesieni powinno siк nawadniaж krуcej niї latem.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk Menu (przy przejściu z Prog
11
„Automatyczny dzielnik wody ” przycisnąć przycisk Menu 2 razy, przy przejściu z Prog15„Dzielnik wody ” przycisnąć przycisk Menu 3 razy).
Na wyњwietlaczu miga
Prog
i numer programu.
Pojawia siк komunikat
Zmieniж procentowo czas
trwania nawadniania .
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa program-numer
10
i potwierdziж
za pomoc№ przycisku OK.
Na wyњwietlaczu miga procentowanie %.
3. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa ї№dan№ liczbк procentow№ dla
zaprogramowanych dіugoњci trwania nawadniania (np. 60%) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Symbol % pojawia siк w normalnym stanie wyњwietlacza.
Wskazуwka: W przypadku zmiany procentowej dіugoњci trwa­nia nawadniania wskaџnik pierwotnie zaprogramowanej dіugoњci nawadniania zostanie zachowany dla wszystkich 6 programуw.
Poprzez podłączenie dzielnika wody GARDENA automatic, art. 1197 bądź automatycznego dzielnika wody, art. 1198 istnieje możliwość sterowania aż do 6 linii urządzeń sterują­cych. Każde z nich może być uruchamiane maksymalnie 1 raz dziennie.
Jest to idealne rozwiązanie w przypadku niewystarczającej ilości wody lub różnego zapotrzebowania wody na poszczególnych obszarach uprawnych. Dzielnik umożliwia kolejne zasilanie linii nawadniających.
Programowanie wstкpne w
15
programie uwzglкdnia konieczne 5-minutowe przerwy pomiкdzy poszczegуlnymi programami, jak rуwnieї minimalny czas trwania nawadniania wynosz№cy 30 se­kund (wskaџnik: 1 min). Taka dіugoњж czasu trwania nawadniania jest konieczna, aby automatyczny dzielnik wody przeі№czyі siк na nastкpny wylot oraz by zostaіo zachowane prawidіowe przypor­z№dkowanie programu nawadniaj№cego do odpowiednich linii.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu przez 5 sekund.
Na wyświetlaczu miga Prog i numer programu.
2. Ustawić za pomocą pokrętła program numer 15i potwierdzić
za pomocą przycisku OK.
Pojawia się ruchomy napis Wybraж iloґsж aktywnych
wyj ґsж .
Na wyświetlaczu miga ilość aktywnych wyjść.
(Prog10) % Run-Time:
2.
3.
Prog
11
i Prog
15
(Dzielnik wody):
Prog
15
Dzielnik wody
automatic, art. 1197:
2.
Page 11
11
PL
3. Ustawić za pomocą pokrętła ilość aktywnych kanałów (2 do 6)
(przykł. 4) i potwierdzić za pomocą przycisku OK.
Pojawia się ruchomy napis Wybraж nr programu .
Na wyświetlaczu miga Prog i numer programu.
Podczas pierwszego programowania kolejna 4. czynność zosta­je pominięta, aby zagwarantować, że wszystkie aktywne kanały zostaną zaprogramowane.
4. Ustawić za pomocą pokrętła numer programu (przykł. 1
) i
potwierdzić za pomocą przycisku OK.
Pojawia się ruchomy napis Wprowadziж czas
rozpoczкcia nawadniania.
Na wyświetlaczu miga Start i wskaźnik godzinowy.
5. Ustawić za pomocą pokrętła godzinę rozpoczęcia nawad-
niania (przykł.
18:00
), czas nawadniania (przykł.
0:10
) i cykl nawadniania (przykł. 24 godz.) (patrz od kroku nr 3 w akapicie „Ustawienie programu nawadniania” ).
Pojawia się ruchomy napis TAK / NIE . Na wyświetlaczu miga OFF.
6. Wybrać za pomocą pokrętła funkcję czujnik aktywny (ON) lub nieaktywny (OFF) (przykł. ON) i potwierdzić za pomocą przycisku OK.
Na wyświetlaczu miga kolejny numer programu.
Jeżeli zostały wprowadzone wszystkie programy, należy aktywować jeszcze programy nawadniające, patrz „Aktywacja programów nawadniających:”.
Maksymalny okres nawadniania wynosi 2 godz. 59 min.
Wszelkie nawadnianie musi być zakończone w ciągu jednego
dnia (ostatnie nawadnianie kończy się o godz. 23:55).
Krzyżowanie się programów pojawia się w jako komunikat. Po
wprowadzeniu programu krzyżującego się z następnym, czas nawadniania kolejnego programu zostaje ustawiony na 1 min.
Jeśli następuje redukcja aktywnych kanałów, „nadwyżka“ kana-
łów zostaje skasowana.
Jeśli następuje zwiększenie ilości aktywnych kanałów, wszystkie
programy zostają wstrzymane.
Z pomocą przycisku MAN nie można nawadniać manualnie,
jednak można za jej pomocą przerwać aktywne nawadnianie.
Przyporządkowanie czujników do programu wymagane i progra-
mowane jest także w wypadku niepodłączonego czujnika. W wypadku niepodłączonego czujnika, na normalnym wskaźniku brak wtedy czujnika.
Jeżeli czujnik dla programu jest dezaktywowany, nawadnianie
wykonywane jest zawsze, niezależnie od czujnika, a na wyświe­tlaczu wskazywany jest tylko czujnik bez funkcji ON/ OFF.
3.
4.
5.
6.
Wskazówki odn. Prog
15
:
Page 12
12
PL
Prog
OFF
i Prog11i
Prog15:
Czujnik wilgotnoњci / czujnik deszczowy i
Prog 11/ Prog 15:
Opuszczanie nawadniania z dzielnikiem wody:
1. Nacisn№ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu.
Na wyњwietlaczu miga
Prog
i numer programu.
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa program-numer 11i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Pojawia siк komunikat
Wprowadziж czas rozpoczкcia
nawadniania
.
Na wyњwietlaczu miga
Start
i wskaџnik godzinowy.
3. Ustawiж czas rozpoczкcia nawadniania (np.
1 8.00
) i czas
trwania nawadniania (np.
0:10
) dla programu 1 (Prog 1)
(patrz od kroku 3
„Ustawienie programu nawadniania”
).
4. Ustawiж czas trwania nawadniania dla programуw od
2
do 6.
Jeśli po potwierdzeniu Prog 11
/ Prog 15programy nawadniania
zostaną dezaktywowane (Prog
OFF
) lub czas nawodnienia (Run Time) ustawiony na 0, wtedy wszystkie zaprogramowane na ten czas programy nie będą uruchamiane.
W celu zachowania przyporządkowania programów do wyjść dziel­nika wody, Prog
OFF
może być aktywowany dopiero po zakończe­niu ostatniego programu w danym dniu. Podobnie Prog Onmoże być aktywowany wyłącznie przed rozpoczęciem programu 1.
Jeїeli wybrany jest Prog
11
/ Prog15a czujnik wilgotnoњci, względ-
nie czujnik deszczowy informuje o wystarczaj№cej wilgotnoњci
(Sensor OFF), aktualnie trwaj№ce nawadnianie zostanie przerwa­ne. Czas trwania nastкpnych nawodnieс zostanie skrуcony do 30 sekund (wskaџnik 1 min.), do momentu, gdy czujnik wilgotnoњci/ deszczowy ponownie uruchomi nawadnianie. Po wznowieniu nawadnianie bкdzie odbywaіo siк zgodnie z pierwotnie wprowa­dzonym czasem trwania nawadniania.
Poprzez krуtkotrwaіe nawadnianie przy wystarczaj№cej wilgotnoњci gleby zapewnione jest przeі№czanie automatycznego dzielnika wody do nastкpnego wylotu. Dziкki temu zostaje zachowane prawidіowe przyporz№dkowanie programуw nawadniaj№cych do odpowiednich wylotуw automatycznego dzielnika wody.
Dotyczy to Prog
15
także wtedy, jeśli w danym programie wybrano
różne dni nawadniania.
v Nacisn№ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu.
Na wyњwietlaczu pojawia siк wskaџnik normalny.
2.
3.
Programowanie wstкpne w 15programie uwzglкdnia konieczne 5-minutowe przerwy pomiкdzy poszczegуlnymi programami, jak rуwnieї minimalny czas trwania nawadniania wynosz№cy 30 se­kund (wskaџnik: 1 min). Taka dіugoњж czasu trwania nawadniania jest konieczna, aby automatyczny dzielnik wody przeі№czyі siк na nastкpny wylot oraz by zostaіo zachowane prawidіowe przypor­z№dkowanie programu nawadniaj№cego do odpowiednich linii.
Czкstotliwoњж nawadniania przyporz№dkowana do pierwszego pro­gramu bкdzie automatycznie przypisywana rуwnieї do programуw od 2 do 6.
Prog11dla automatycznego
dzielnika wody, art. 1198:
Page 13
13
PL
Warunek: Czujnik wilgotnoњci GARDENA, art. 1188 jest podі№czony (patrz 4. Uruchamianie).
Wszystkie wczeњniej ustawione programy (Prog
1
do 6) pozostan№
zachowane, nie bкd№ jednak wykonane.
1. Nacisn№ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu.
Na wyњwietlaczu miga
Prog
i numer programu.
2. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa wybrane cykle nawadniania (np.
Prog 12) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Prog
12
Nawadnianie odbywa siк w ci№gu dnia (od 6 do 20), kiedy czujnik przesyіa komunikat „susza”.
Prog
13
Nawadnianie odbywa siк noc№ (od 20 do 6), kiedy czujnik przesyіa komunikat „susza”.
Prog
14
Nawadnianie odbywa siк w momencie, kiedy czujnik przesyіa komunikat „susza”.
Na wyњwietlaczy miga
Run Time
i czas trwania nawadniania
w minutach.
3. Ustawiж za pomoc№ pokrкtіa czas trwania nawadniania w
minutach (0 – 59 min.) (np. 40minut) i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Nawadnianie rozpoczyna siк zgodnie z ustawionym cyklem nawadniania jak tylko czujnik wilgotnoњci zamelduje „susza”
(Sensor ON)
.
Ustawiona dіugoњж trwania nawadniania w nawadnianiu stero­wanym za pomoc№ czujnika wilgotnoњci, jest aktualna rуwnieї podczas nawadniania rкcznego.
W czasie nawadniania sterowanego za pomoc№ czujnika wil­gotnoњci, po kaїdym podaniu wody wі№cza siк dwugodzinna przerwa (umoїliwia to dostosowanie do wilgotnoњci gleby).
Przykіad:
Cykl nawadniania = Prog
12
(nawadnianie w ci№gu dnia) Dіugoњж trwania nawadniania = 40 minut Nawadnianie rozpoczyna siк, kiedy czujnik wilgotnoњci w
ci№gu dnia (od 6 do 20 godziny) melduje suszк (Sensor ON) i koсczy w zaleїnoњci od stopnia wilgotnoњci gleby, najpуџniej po 40 minutach.
Fabrycznie czas trwania nawadniania ustawiony jest na 30 minut. Program awaryjny: Jeїeli w sterowaniu za pomoc№ czujnika
nawadniania nie jest wіoїony czujnik nawadniania lub kabel przyі№czeniowy jest uszkodzony, nawadnianie bкdzie odbywaж siк co 24 godziny. Czas trwania nawadniania odpowiednio do Run-Time, ale maksymalnie ograniczony jest do 30 minut.
v Nacisn№ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu.
Na wyњwietlaczu pojawia siк wskaџnik normalny.
2.
3.
Opuszczenie nawadniania sterowanego przez czujnik wilgotnoњci:
Prog 12/ Prog
14
Nawadnianie sterowane przez czujnik wilgotnoњci
Page 14
14
PL
5.3 Pozostaіe ustawienia
Jeїeli w programie chcemy zmieniж jedn№ wartoњж, moїna j№ zmieniж bez koniecznoњci zmiany pozostaіych wartoњci programu.
1. Nacisn№ж 2 razy przycisk Menu.
Na wyњwietlaczu miga
Start
i wskaџnik godzinowy.
2. Nacisn№ж przycisk Menu i przejњж do kolejnego poziomu wyњwietlacza.
lub Dane programu zmieniж za pomoc№ pokrкtіa i potwierdziж za
pomoc№ przycisku OK.
Jeїeli podczas trwania nawadniania zostanie zmieniony czas wykonywanego nawadniania, to ten wykonywany program zostanie zakoсczony.
Zawуr automatyczny moїe byж w kaїdym momencie rкcznie otwarty lub zamkniкty. Zamkn№ж moїna takїe otwarty zawуr sterowany przez program, bez potrzeby zmiany parametrуw programu (czasu rozpoczкcia nawadniania, czasu trwania nawadniania i czкstotliwoњci nawadniania). Element steruj№cy musi byж zaіoїony na obudowк sterownika.
1. Nacisn№ж przycisk Man w celu rкcznego otwarcia zaworu (wzglкdnie w celu zamkniкcia otwartego zaworu).
Na wyњwietlaczu miga przez 10 sekund
Run Time
i minutowy
wskaџnik trwania nawadniania (fabrycznie ustawiony na
30
minut).
2. Gdy miga wskaџnik minutowy czasu trwania nawadniania, czas nawadniania moїna zmieniж za pomoc№ pokrкtіa (od
0:00
do
0:59
) (np. 10minut) i potwierdziж przyciskiem OK.
3. W celu wczeњniejszego zamkniкcia zaworu naleїy nacisn№ж
przycisk Man.
Zawуr zostanie zamkniкty.
Zmieniony rкcznie czas otwarcia zostanie zapamiкtany, tzn. w przypadku kaїdego nastкpnego rкcznego otwarcia zaworu jako ustawienie domyњlne przyjкty zostanie zmieniony czas otwarcia. Jeњli czas rкcznego otwarcia zostanie ustawiony na wartoњж
0:00
, zawуr zostanie zamkniкty nawet po naciњniкciu przycisku
Man. (zabezpieczenie przed dzieжmi).
Jeњli zawуr zostaі otwarty rкcznie, w wyniku czego zaprogramo­wany czas rozpoczкcia nawadniania koliduje z czasem rкcznego otwarcia, wtedy zaprogramowany czas rozpoczкcia nawadniania zostanie pominiкty.
Przykіad: Zawуr jest otwierany rкcznie o godzinie 9 :00, czas otwarcia wynosi 30 minut. Program, ktуrego czas rozpoczкcia (START) zostaі ustawiony w przedziale pomiкdzy godzin№ 9: 00
i 9:30 nie zostanie w tym przypadku wykonany.
Nawadnianie rкczne:
1.
2.
Sprawdzanie / zmiana programu nawadniania:
Page 15
15
PL
Nastкpuje przywrуcenie ustawieс fabrycznych. v Nacisn№ж jednoczeњnie i przytrzymaж przez ok. 3 sekundy
przycisk Man. i Menu.
Przez ok. 2 sekundy na wyњwietlaczu bкd№ widoczne wszystkie symbole LCD, nastкpnie wyњwietlacz powrуci do stanu normal­nego.
Dla wszystkich parametrуw programуw zostan№ ustawione
wartoњci zerowe.
Czas rкcznego nawadniania zostanie ponownie ustawiony na
0:30
minut.
Ustawienia jкzyka, czasu oraz dnia tygodnia zostan№ zachowane.
Jeїeli podczas programowania w czasie dіuїszym niї 60 sekund nie nast№pi wprowadzenie danych, na wyњwietlaczu pojawi№ siк ponownie wskaџniki stanu normalnego. Wszystkie wprowadzone do tego momentu zmiany zostan№ przyjкte.
Jeїeli czujnik wilgotnoњci podі№czony do sterownika nawadnia­nia melduje wilgoж (OFF), zaprogramowane nawadnianie nie bкdzie wykonane. Miкdzy programami musi byж 1 minuta przerwy.
6. Przerwa w eksploatacji
1. Nacisn№ж 3 razy przycisk Menu, przekrкciж pokrкtіo na Prog
OFF
i potwierdziж za pomoc№ przycisku OK.
Program nawadniania nie bкdzie wykonany.
2. Umieњciж sterownik nawadniania w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu.
Urz№dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji.
v Waїne: Urz№dzenie naleїy oddaж do utylizacji w
przeznaczonym do tego celu miejscu.
v Zuїyte baterie naleїy oddaж w miejscu ich zakupu lub
zutylizowaж w przeznaczonym do tego celu miejscu.
Tylko zużyte (całkowicie rozładowane) baterie mogą być przeka­zane do utylizacji.
7. Konserwacja
Sitko Nchroni№ce przed zanieczyszczeniami powinno byж regularnie kontrolowane i w razie potrzeby czyszczone.
1. Odkrкciж rкcznie nakrкtkк Isterownika nawadniania z kranu (nie uїywaж narzкdzi).
2. W przypadku kranu 26,5 mm odkrкciж adapter H.
3. Wyj№ж sitko
N
z nakrкtki Ii wyczyњciж.
4. Zmontowaж sterownik nawadniania w kolejnoњci odwrotnej do demontaїu (patrz 4. Uruchamianie
„Podі№czanie sterownika
nawadniania do kranu”
).
Reset:
Istotne wskazуwki:
Przechowywanie / przechowywanie zim№:
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektyw№ 2012/19/UE)
Utylizacja zuїytych baterii:
Czyszczenie sitka:
H
I
N
Page 16
16
PL
8. Usuwanie zakіуceс
Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Postкpowanie Brak wskazaс na Baterie wіoїone v Sprawdziж ustawienie
wyњwietlaczu nieprawidіowo. biegunуw (+/–).
Bateria jest wyczerpana. v Wіoїyж now№ bateriк alkaliczn№.
Wskazywana na wyњwietlaczu v Wskaџniki na wyњwietlaczu temperatura jest wyїsza pojawi№ siк ponownie po niї 60° C. obniїeniu temperatury.
Brak moїliwoњci rкcznego Bateria jest wyczerpana v Wіoїyж now№ bateriк nawadniania za pomoc№ (miga 1 pasek). alkaliczn№. przycisku Man.
Czas rкcznego nawadnia v Ustawiж wartoњж czasu ustawiony jest na wartoњж rкcznego nawadniania 0
:
00
. wiкksz№ niї
0:00
(patrz
5. Programowanie). Kran jest zakrкcony. v Odkrкciж kran.
Program nawadniania nie Dane programu nawadniania nie v Sprawdziж i w razie potrze- jest wykonywany (brak zostaіy wprowadzone w caіoњci. by zmieniж program nawad- nawadniania) niania.
Programy s№ wyі№czone v Wі№czyж programy (Prog
OFF
). (Prog ON).
Wprowadzenie / zmiana v Przeprowadziж wprowadza-
programu podczas lub na nie /zmianк programu gdy krуtko przed sygnaіem program jest wyі№czony. uruchomienia.
Zawуr zostaі uprzednio v Unikaж ewentualnego otwarty rкcznie. kolidowania programуw.
Kran jest zakrкcony. v Odkrкciж kran. Programy siк krzyїuj№ (1. czas v Wprowadziж program
rozpoczкcia nawadniania ma nawadniania ponownie pierwszeсstwo). unikaj№c krzyїowania siк programуw.
Czujnik wilgotnoњci lub v W przypadku, gdy jest czujnik deszczowy melduje sucho naleїy sprawdziж wilgoж (Sensor OFF). miejsce ustawienia czujnika wilgotnoњci / czujnika deszczowego.
Bateria jest wyczerpana v Wіoїyж now№ bateriк (miga 1 pasek). alkaliczn№.
Sterownik nawadniania nie Przepіyw wody poniїej v Podі№czyж wiкcej zamyka siк 20 l /h. kroplownikуw.
Komunikat: Zaklуcenie Czujnik jest podі№czony v Sprawdziж kabel przyі№cze- czujnika nieprawidіowo. niowy i czujnik.
A
W przypadku wyst№pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem
GARDENA. Naprawy mog№ byж przeprowadzane tylko przez serwis GARDENA lub autoryzowany punkt serwisowy.
Page 17
17
PL
9. Dostкpne wyposaїenie dodatkowe
Czujnik wilgotnoњci GARDENA Art. nr 118 8
Czujnik deszczowy GARDENA Art. nr 1189
Zabezpieczenie przed Art. nr 1815-00.791.00 kradzieї№ GARDENA dostкpny w serwisie
Husqvarna.
Adapter do kabla Do podі№czenia czujnikуw Art. nr 1189-00.600.45 GARDENA starego typu GARDENA dostкpny w serwisie
Husqvarna.
Rozdzielacz kabla Do rуwnoczesnego podі№czenia Art. nr 1189-00.630.00 GARDENA czujnika wilgotnoњci i czujnika dostкpny w serwisie
deszczowego Husqvarna.
Automatyczny dzielnik Do rуwnoczesnego podі№czenia Art. nr. 1197/ Art. nr. 1198 wody GARDENA nawet 6 linii nawadniaj№cych.
10. Dane techniczne
Min / max ciњnienie robocze: 0,5 bar / 12 bar Przepіywaj№ce medium : czysta, sіodka woda Max temperatura medium: 40 °C Liczba zaprogramowanych do 6
cykli nawadniania dziennie : Czas trwania nawadniania od 1 minuty do 9 godzin i 59 minut
w kaїdym programie : Bateria: 1x9V bateria alkaliczna typ IEC 6LR61 Czas pracy baterii : ok. 1 roku
11. Serwis /gwarancja
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony arty­kuł gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z dokumentem zakupu.
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
Odpowiedzialność za produkt
Page 18
156
PL
Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej
Niїej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wy­mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж.
H
EU azonossбgi nyilatkozat
Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felso­rolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti.
CZ
ES Prohlášení o shodě
Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.
SK
ES Vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť.
GR
Πιστοποιητικ συμφωνας EK
Η υπογεγραμμνη: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden πιστοποιε τι τα μηχανματα που υποδεικνονται κτωθι, ταν φεγουν απ το εργο­στσιο, εναι κατασκευασμνα με τις οδηγες της Ευρωπαϊκς Κοιντητας και τα Κοινοτικ πρτυπα ασφαλεας και προδιαγραφς.
SLO
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
HR
Izjava o usklaрenju s pravilima EU
Potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrрuje, da nave­dene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama.
RO
UE - Certificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menюionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produ­sului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea noastrг.
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Opis urz№dzenia: Sterownik nawadniania Megnevezйs: Цntцzхkomputer Oznaиenн pшнstroje: Zavlaћovacн poинtaи Oznacenie prнstroja: Zavlaћovacн poинtaи
Περιγραφ του Ηλεκτρονικς προγραμ- προϊντος: ματιστής ποτίσματος
Oznaka naprave: Namakalnega raиunalnika Oznaka ureрaja: Kompjuter za upravljanje
navodnjavanja Descrierea articolelor: Programator de udat
Bezeichnung des Gerätes: Bewässerungscomputer
Typ: Art. nr.:
Tнpus: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: Typovй и. : Τπος: MasterControl Κωδ. Νο.: 1864 Tip: Љt. art.:
Tipovi: Br. art.:
Tipuri: Nr art.: Typ: Art.-Nr.:
Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU:
2004/108 /EC
EU
Προδιαγραφς:
Smernice EU: 2011/ 65 /EC
Odredbe EU-e:
Directive UE: EU-Richtlinien:
Hinterlegte Dokumentation : GARDENA Technische Dokumentation M.Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation : GARDENA Technical Documentation M.Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique GARDENA M.Kugler 89079 Ulm
Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE : Rok inљtalбcie znaиky CE :
$τος πιστοποιητικο ποιτητας CE:
2010
Leto namestitve oznake CE: Godina stavljanja CE-oznake: Anul de marcare CE :
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Ulm, 19.09.2013r. Uprawniony do reprezentacji Ulm, 19.09.2013 Meghatalmazott V Ulmu, dne 19.09.2013 Zplnomocnмnec Ulm, 19.09.2013 Splnomocnenec Ulm, 19.09.2013 Νμιμος εκπρσωπος της
εταιρας
Ulm, 19.09.2013 Vodja tehniиnega oddelka Ulm, 19.09.2013 Opunomoжenik Ulm, 19.09.2013 Conducerea tehnicг Ulm, den 19.09.2013 Der Bevollmächtigte
Reinhard Pompe (Vice President)
Page 19
157
Watering plan
Page 20
158
Watering plan
Page 21
160
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел. : (+359) 02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 alléedes Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 30 40 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193100
info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg
-
Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76
-
437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena
@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117
-
123, RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia /Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina
@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
South America
Sweden
Husqvarna AB S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.
Ş
. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo
Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
1864
-
29.960. 07/0215
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...