Av sikkerhetsgrunner skal dette
produktet ikke brukes av barn
og unge under 16 år samt personer som ikke har lest denne bruksanvisningen. Personer med begrensede fysiske
eller mentale evner kan bruke produktet
kun når de er under oppsyn eller undervises av en ansvarlig person. Barn må være
under oppsyn, for å sikre at de ikke leker
med produktet. Produktet må aldri brukes
1. SIKKERHET
VIKTIG!
Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar
denne til senere bruk.
Overvintring:
v Vær oppmerksom på sikkerhetsanvis-
ningene i den automatiske ventilen.
når du er trett, syk eller påvirket av alkohol, rusmidler eller medisiner.
Riktig anvendelse:
De automatiske ventilene er bestemt for installasjon
av GARDENA Vanningsventiler.
Vanningsventilenes reguleringsteknikk:
Følgende reguleringstyper er mulig:
Vanningsventil art. 1251 (9 V):
• Direkte programmering av ventilen med programmeringsenheten art. 1242 spesielt egnet for desentral ventilinstallasjon med styreenheten art. 1250.
Vanningsventil art. 1278 (24 V) *:
• Opptil 12 vanningsventiler som kan styres med
vanningstimer kontrollenheten 4040 art. 1276 /
påbyggingsenhet 2040 art. 1277 og forbindelseskabelen art. 1280.
* kan bare fås i utvalgte salgsmarkeder.
Forutsetning for forskriftmessig bruk av den
automatiske ventilen er at bruksanvisningen som
er vedlagt av GARDENA blir overholdt.
FARE!
Dette produktet genererer et elektromagnetisk felt under
drift. Dette feltet kan under visse betingelser påvirke funksjonen til aktive eller passive medisinske implantater.
For å utelukke fare ved situasjoner som kan føre til alvorlige eller dødelige personskader, skal personer med et
medisinsk implantat rådføre seg med lege og produsenten av implantatet før bruk av dette produktet.
NO
v Før første frostdag se 4. LAGRING
Ta ut av bruk / Overvintring.
v Vær oppmerksom på sikkerhetsanvisningene
i bruksanvisningen.
2. MONTASJE
Seriekopling av sentralfilteret:
OBS!
Det anbefales generelt å seriekople GARDENA sen-
tralfilteret art. 1506 / 1510 for å beskytte anlegget
mot tilsmussing. Ved smussholdig vann må et filter
være seriekoplet anlegget.
FARE!
Mindre deler kan lett svelges. Plastposer utgjør fare for
kvelning for småbarn. Hold småbarn på avstand under
monteringen.
Generell monteringsanvisning:
v Sett alle O-ringer og låsebøyler av metall inn
med vedlagt fett før monteringen ! Plasser
på begge sider av teleskoprørene
en O-ring.
/ w hhv.
8
29
Page 4
Installering av den automatiske ventilen
[ fig. A1 ]:
1. Legg automatisk ventil
2. Ventilfatningens overkant må installeres på bakkenivå.
Tilkople GARDENA forbindelsesrør til automatisk
ventil [ fig. A2 ]:
Kun for automatisk ventil V3:
Fordeleren
kan derfor tilkoples fleksibelt.
1. Skru endedeksler
2. Sett fordeler
3. Skru dreneringsventil
For automatisk ventil V1 og V3:
v Sett tilkopling / tilkoplinger
NO
GARDENA forbindelsesrørene 25 mm art. 2700 / 2701
og 32 mm art. 2704 / 2705 kan tilkoples via GARDENA forbindelsesledd 25 mm art. 2762 og 32 mm art. 2768.
Ved dette er en feilfri funksjon av sjaktens drenasje
garantert.
Skader under klippingen er ved dette utelukket.
Ved installeringen av den automatisk ventilen
må lokket være stengt. Jordbunnen rundt må bare
fortettes forsiktig slik at veggene ikke trykkes inn
og lokket ikke lenger kan stenges fullstendig.
Veggene må evt. med avstandsstykker støttes
innenfra under fortettingen.
har 3 innganger. Den automatiske ventilen
5
utenfra i den automatiske ventilen
og skru den med begge mutrene
med den automatiske ventilen.
ventilen og skru utenfra med mutteren eller mutrene
sammen med
2 automatiske ventiler V3 kan via 1"x1"-forbindelsesleddet art. 2758-00.900.01 forbindes med hverandre.
på fordeleren til de to automatiske ventilene V3.
Hvis bare 2 ventiler skal monteres i en automatisk
ventil V3, må den åpne utgangen på fordeleren lukkes
med et endedeksel.
fordeleren.
utgang.
Det korte teleskoprøret
5
2
9
ned i grov
1
på inngangene som ikke brukes.
4
innenfra sammen
2
på fordeleren 5.
6
innenfra i den automatiske
7
den automatiske ventilen.
på de åpne utgangene
3
inn i den åpne utgangen til
8
inn i boringene 0 på fordelerens
låses fast.
8
på det korte teleskoprøret 8.
q
Montering av vanningsventil 9 V / 24 V
(art. 1251 / 1278) [ fig. A5 ]:
OBS!
Gjennomstrømningsretning!
v Vær ved monteringen av vanningsventilen
oppmerksom på gjennomstrømningsretningen
(piler).
1. Skyv langt teleskoprør
på utgangssiden
2. Skyv kort teleskoprør
ningsventilen
Pilene på vanningsventilen peker i gjennomstrømningsretningen.
3. Skyv vanningsventil med det korte teleskoprøret
inn i fordelerens utgang
4. Skru langt teleskoprør
utgangsside.
5. Sett låsebøyle
ger
Teleskoprørene
Ved åpnet deksel r kan gjennomstrømningsretningen
fastslås på vanningsventilen
Kople vanningsventil 24 V (art. 1278) til kabler
[ fig. A6 / A7 ]:
Opptil 12 vanningsventiler art. 1278 (24 V) kan via forbindelseskabelen art. 1280 tilkoples med vanningstimer
kontrollenheten 4040 art. 1276 i kombinasjon med påbyggingsenheten 2040 art. 1277.
1. Før forbindelseskabel
ventilen V3 og skru sammen med klemlist
utgangene på vanningstimer kontrollenheten (se kablenes farge).
2. Skru fra hver ventil en kabel i tilkoplingene C.
3. Skru fra hver ventil den andre kabelen i tilkoplingene
1 – 6 tilsvarende tildelingen.
4. Når man bruker 2 automatiske ventiler V3, må den
andre automatiske ventilen V3 via forbindelseskabelen
koples til den første automatiske ventilen V3.
5. Skyv beskyttelseskappe
fast med begge skruene
Tilkoplingen av vanningsventilene art. 1251 (9 V) til
styreenhetene art. 1250 fremgår av bruksanvisningen
programmeringsenhet art. 1242.
Låsing av lokkene [ fig. A8 ]:
v Lås ved å dreie låsehendelen med 90°
at lokket er beskyttet under klippingen.
Lokket r kan låses som tyverisikring.
v Lås kongruente boringer
og i lokket (med liten hengelås eller sykkellås)
– eller –
sikre lokket
(4,2 x 19 mm) mot tyveri.
e
9
og på tilkoplingene 7.
0
alternativt med en plateskrue
r
helt inn i tilkoplingen
w
.
7
inn i inngangssiden til van-
8
.
.
0
inn i vanningsventilens e
w
inn i boringene på fordelerens utgan-
blir låst fast.
8 / w
ved merkede piler.
e
på siden inn i den automatiske
t
over klemlisten z og skru
u
.
i
o
i den automatiske ventilen
p
e
8
tilsvarende
z
lokk r slik
30
Page 5
3. BETJENING
Innstilling av ventilstyringen [ fig. O1 ]:
Helautomatisk styring:
v Still hendel
Programstyrt vanngjennomstrømning til vanningsanlegget etter programmering (ved styreenhet / radiomottaker
eller vanningstimer kontrollenhet).
En automatisk åpnet ventil kan ikke stenges manuelt på ventilen.
på „AUTO / OFF“.
a
4. LAGRING
Ta ut av bruk / Overvintring [ fig. O1 / S1 ]:
For å unngå at vanningsventilene og det
komplette vanningsanlegget blir skadet,
må – spesielt før frostperioden – følgende forholdsregler treffes:
1. Steng vannkran og løsne forbindelsesslange
mellom vannkran og GARDENA tilkoblingsboks art. 1594 / 2795.
Luft kan slik strømme inn.
2. Ved direkte tilkopling av vanningsanlegget til vannforsyningen steng vanntilførselen og åpne avløpsventilen
i vannledningen.
3. Still hendler til
4. Tøm vanningsventil / automatisk ventil.
Det finnes følgende muligheter:
– Blås anlegget fritt med trykkluft
– Demonter alle ventiler og lagre dem frost-
sikkert.
alle ventilene på stilling „ON“.
a
Manuell styring:
v Still hendel
Permanent vanngjennomstrømning uavhengig av programmeringen.
– Åpne ved den automatiske ventilen V3 drene-
ringsven tilen
Såfremt ledningene utgående fra den automatiske ventilen V3 tømmes via en dreneringsventil (f. eks. i GARDENA Pop-up sprederne)
som ikke er plassert høyere enn vanningsventilen, kan vanningsventilene forbli montert
i den automatiske ventilen.
5. Fjern batteri fra styreenhet / radiomottaker.
6. Lås sjaktlokk (se 2. MONTASJE, Låsing av lokkene).
Avfallshåndtering:
(i henhold til direktiv 2012/19/EU)
Produktet skal ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Det må kastes i henhold til de
gjeldende lokale miljøforskriftene.
VIKTIG!
Kast produktet via eller på den lokale resirkuleringsinnsamlingsstasjonen.
MERK:
Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas
av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autorisert av GARDENA.
Vanningstimer kontrollenhet / styreen het ikke riktig forbundet med vanningsventilen.
Vanntilførsel avbrutt.v Åpne vanntilførsel.
Vanningsventil bygget inn
i motsatt retning til gjennomstrø mningsretningen.
på stilling „ON“.v Still hendel a på „AUTO / OFF“.
Hendel
a
Styreenhet tatt av under vanningen.v Sett på styreenhet og slå av via
v Forbind vanningstimer kontrollenhet /
styreenhet riktig med vanningsventilen.
v Drei vanningsventil i sjakten (pass
på gjennomstrømningsretningen).
styreenheten.
31
Page 6
6. TEKNISKE DATA
VanningsventilEnhetVerdi
Driftstrykkbar0,5 til 12
Gjennomstrømningsvæskerent ferskvann
Maks. væsketemperatur°C40
Ved garantikrav blir du ikke påkrevd avgifter for tjenestene
som leveres.
GARDENA Manufacturing GmbH gir 2 års garanti på alle
nye originale GARDENA-produkter fra dato for første kjøp
fra forhandleren, dersom produktet utelukkende har vært
iprivat bruk. Denne produsentgarantien gjelder ikke for
produkter som er kjøpt på sekundærmarkedet. Denne
garantien gjelder alle vesentlige mangler på produktet
som beviselig skyldes defekter på mate rialer og utførelse.
Denne garantien oppfylles ved at vi tilbyr et fullt funksjonelt
erstatningsprodukt eller ved kostnadsfri reparasjon av feil
på produktet som sendes til oss. Vi forbeholder oss retten
til å velge mellom disse alternativene. Denne tjenesten er
underlagt følgende forholdsregler:
• Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet ihenhold
til anbefalingene i brukerhåndboken.
• Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk
på å åpne eller reparere produktet.
32
• For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve-
og slitedeler.
• Fremvisning av kjøpskvitteringen.
Vanlig slitasje på deler og komponenter (for eksempel
på kniver, festedeler for kniver, turbiner, lyselementer, kileog tannremmer, løpehjul, luftfilter, tennplugger), optiske
forandringer samt slite- og forbruksdeler er utelukket fra
garantien.
Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte
erstatningsleveranse og reparasjon iht. vilkårene nevnt
ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet grunnlag for
videre krav overfor oss som produsent, for eksempel
krav om skadeserstatning. Denne produsentgarantien
berører selvsagt ikke de eksisterende garantiytelseskravene overfor forhandleren / selgeren.
Produsentgarantien er underlagt lovgivningen
i Forbundsrepublikken Tyskland.
I et garantitilfelle bes du sende det defekte pro duktet
sammen med en kopi av kjøpskvitteringen og en
beskrivelse av feilen, tilstrekkelig frankert, til GARDENAserviceadressen.
Page 7
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden
haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten
Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for
damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément
par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits
produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces
d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador
som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os
noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte
reservedele fra GARDENA.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente
che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente
riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali
o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente
que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos
productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado
piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por
um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou
peças autorizadas pela GARDENA.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust
vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskiidetud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės
dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos
neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību
par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA
apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas,
kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
57
Page 8
Deutschland /Germany
GARDENA
China
Georgia
Luxembourg
Singapore
Manufacturing GmbH
Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
@gardena.com
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 43527400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru