Gardena Automatisk ventil V1 User manual

Page 1
V1 Art. 1254
V3 Art. 1255
DE Betriebsanleitung
Ventilbox
EN Operator’s manual
Valve Box
FR Mode d’emploi
Bloc-vanne
NL Gebruiksaanwijzing
Ventielbox
Ventildosa
DA Brugsanvisning
Ventilboksen
Automatisk ventil
IT Istruzioni per l’uso
Pozzetto per valvole
ES Instrucciones de empleo
Caja de válvulas
PT Manual de instruções
Boxe de válvulas
ET Kasutusjuhend
Klapikast
LT Eksploatavimo instrukcija
Vārstu bloks
LV Lietošanas instrukcija
Ventilių dėžutė
LV LT ET PT ES IT NO DA SV NL FR EN DE
Page 2
A1
4 4
5
A2
A3
1
9 0 8
q
s
A4
A7
ii
z
0 7we8
o
6
7
2 2
2
r
9
r
A5
A8
3
A6
Art 1280
t
Art 1280
t
u
p
O1
S1
a
6
3
Page 3
GARDENA Automatisk ventil V1 / V3
1. SIKKERHET ................................29
2. MONTASJE ................................29
3. BETJENING ................................31
4. LAGRING ..................................31
5. UTBEDRE FEIL ..............................31
6. TEKNISKE DATA ............................32
7. TILBEHØR .................................32
8. SERVICE / GARANTI ..........................32
Oversettelse av de originale instruksjonene.
Av sikkerhetsgrunner skal dette produktet ikke brukes av barn
og unge under 16 år samt perso­ner som ikke har lest denne bruksanvis­ningen. Personer med begrensede fysiske eller mentale evner kan bruke produktet kun når de er under oppsyn eller undervi­ses av en ansvarlig person. Barn må være under oppsyn, for å sikre at de ikke leker med produktet. Produktet må aldri brukes
1. SIKKERHET
VIKTIG! Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk.
Overvintring:
v Vær oppmerksom på sikkerhetsanvis-
ningene i den automatiske ventilen.
når du er trett, syk eller påvirket av alko­hol, rusmidler eller medisiner.
Riktig anvendelse:
De automatiske ventilene er bestemt for installasjon av GARDENA Vanningsventiler.
Vanningsventilenes reguleringsteknikk:
Følgende reguleringstyper er mulig:
Vanningsventil art. 1251 (9 V):
• Direkte programmering av ventilen med programme­ringsenheten art. 1242 spesielt egnet for desentral ventilinstallasjon med styreenheten art. 1250.
Vanningsventil art. 1278 (24 V) *:
• Opptil 12 vanningsventiler som kan styres med vanningstimer kontrollenheten 4040 art. 1276 /
påbyggingsenhet 2040 art. 1277 og forbindel­seskabelen art. 1280.
* kan bare fås i utvalgte salgsmarkeder.
Forutsetning for forskriftmessig bruk av den automatiske ventilen er at bruksanvisningen som er vedlagt av GARDENA blir overholdt.
FARE!
Dette produktet genererer et elektromagnetisk felt under drift. Dette feltet kan under visse betingelser påvirke funk­sjonen til aktive eller passive medisinske implantater. For å utelukke fare ved situasjoner som kan føre til alvor­lige eller dødelige personskader, skal personer med et medisinsk implantat rådføre seg med lege og produsen­ten av implantatet før bruk av dette produktet.
NO
v Før første frostdag se 4. LAGRING
Ta ut av bruk / Overvintring.
v Vær oppmerksom på sikkerhetsanvisningene
i bruksanvisningen.
2. MONTASJE
Seriekopling av sentralfilteret:
OBS! Det anbefales generelt å seriekople GARDENA sen-
tralfilteret art. 1506 / 1510 for å beskytte anlegget mot tilsmussing. Ved smussholdig vann må et filter være seriekoplet anlegget.
FARE!
Mindre deler kan lett svelges. Plastposer utgjør fare for kvelning for småbarn. Hold småbarn på avstand under monteringen.
Generell monteringsanvisning:
v Sett alle O-ringer og låsebøyler av metall inn
med vedlagt fett før monteringen ! Plasser på begge sider av teleskoprørene en O-ring.
/ w hhv.
8
29
Page 4
Installering av den automatiske ventilen [ fig. A1 ]:
1. Legg automatisk ventil
2. Ventilfatningens overkant må installeres på bakkenivå.
Tilkople GARDENA forbindelsesrør til automatisk ventil [ fig. A2 ]:
Kun for automatisk ventil V3:
Fordeleren kan derfor tilkoples fleksibelt.
1. Skru endedeksler
2. Sett fordeler
3. Skru dreneringsventil
For automatisk ventil V1 og V3:
v Sett tilkopling / tilkoplinger
NO
GARDENA forbindelsesrørene 25 mm art. 2700 / 2701 og 32 mm art. 2704 / 2705 kan tilkoples via GARDENA forbindelsesledd 25 mm art. 2762 og 32 mm art. 2768.
V3: 2 Forbinde automatiske ventiler V3 [ fig. A3 ]:
v Skru 1"x1"-forbindelsesleddet
V3: Lukke åpen utgang på fordeleren [ fig. A4 ]:
1. Skyv kort teleskoprør
2. Sett låsebøyle
3. Skru endedeksel
på ca. 20 cm x 30 cm x 10 cm (V1) /
grus
s
30 cm x 35 cm x 10 cm (V 3).
Ved dette er en feilfri funksjon av sjaktens drenasje garantert.
Skader under klippingen er ved dette utelukket.
Ved installeringen av den automatisk ventilen må lokket være stengt. Jordbunnen rundt må bare fortettes forsiktig slik at veggene ikke trykkes inn og lokket ikke lenger kan stenges fullstendig. Veggene må evt. med avstandsstykker støttes innenfra under fortettingen.
har 3 innganger. Den automatiske ventilen
5
utenfra i den automatiske ventilen og skru den med begge mutrene med den automatiske ventilen.
ventilen og skru utenfra med mutteren eller mutrene sammen med
2 automatiske ventiler V3 kan via 1"x1"-forbindelsesled­det art. 2758-00.900.01 forbindes med hverandre.
på fordeleren til de to automatiske ventilene V3.
Hvis bare 2 ventiler skal monteres i en automatisk ventil V3, må den åpne utgangen på fordeleren lukkes med et endedeksel.
fordeleren.
utgang.
Det korte teleskoprøret
5
2
9
ned i grov
1
på inngangene som ikke brukes.
4
innenfra sammen
2
på fordeleren 5.
6
innenfra i den automatiske
7
den automatiske ventilen.
på de åpne utgangene
3
inn i den åpne utgangen til
8
inn i boringene 0 på fordelerens
låses fast.
8
på det korte teleskoprøret 8.
q
Montering av vanningsventil 9 V / 24 V (art. 1251 / 1278) [ fig. A5 ]:
OBS! Gjennomstrømningsretning! v Vær ved monteringen av vanningsventilen
oppmerksom på gjennomstrømningsretningen (piler).
1. Skyv langt teleskoprør på utgangssiden
2. Skyv kort teleskoprør ningsventilen
Pilene på vanningsventilen peker i gjennomstrømnings­retningen.
3. Skyv vanningsventil med det korte teleskoprøret inn i fordelerens utgang
4. Skru langt teleskoprør utgangsside.
5. Sett låsebøyle ger
Teleskoprørene
Ved åpnet deksel r kan gjennomstrømningsretningen fastslås på vanningsventilen
Kople vanningsventil 24 V (art. 1278) til kabler [ fig. A6 / A7 ]:
Opptil 12 vanningsventiler art. 1278 (24 V) kan via forbin­delseskabelen art. 1280 tilkoples med vanningstimer kontrollenheten 4040 art. 1276 i kombinasjon med påbyg­gingsenheten 2040 art. 1277.
1. Før forbindelseskabel ventilen V3 og skru sammen med klemlist utgangene på vanningstimer kontrollenheten (se kable­nes farge).
2. Skru fra hver ventil en kabel i tilkoplingene C.
3. Skru fra hver ventil den andre kabelen i tilkoplingene 1 – 6 tilsvarende tildelingen.
4. Når man bruker 2 automatiske ventiler V3, må den andre automatiske ventilen V3 via forbindelseskabelen koples til den første automatiske ventilen V3.
5. Skyv beskyttelseskappe fast med begge skruene
Tilkoplingen av vanningsventilene art. 1251 (9 V) til styreenhetene art. 1250 fremgår av bruksanvisningen programmeringsenhet art. 1242.
Låsing av lokkene [ fig. A8 ]:
v Lås ved å dreie låsehendelen med 90°
at lokket er beskyttet under klippingen.
Lokket r kan låses som tyverisikring.
v Lås kongruente boringer
og i lokket (med liten hengelås eller sykkellås)
– eller – sikre lokket
(4,2 x 19 mm) mot tyveri.
e
9
og på tilkoplingene 7.
0
alternativt med en plateskrue
r
helt inn i tilkoplingen
w
.
7
inn i inngangssiden til van-
8
.
.
0
inn i vanningsventilens e
w
inn i boringene på fordelerens utgan-
blir låst fast.
8 / w
ved merkede piler.
e
på siden inn i den automatiske
t
over klemlisten z og skru
u
.
i
o
i den automatiske ventilen
p
e
8
tilsvarende
z
lokk r slik
30
Page 5
3. BETJENING
Innstilling av ventilstyringen [ fig. O1 ]:
Helautomatisk styring:
v Still hendel
Programstyrt vanngjennomstrømning til vanningsanleg­get etter programmering (ved styreenhet / radiomottaker eller vanningstimer kontrollenhet).
En automatisk åpnet ventil kan ikke stenges manu­elt på ventilen.
„AUTO / OFF“.
a
4. LAGRING
Ta ut av bruk / Overvintring [ fig. O1 / S1 ]:
For å unngå at vanningsventilene og det
komplette vanningsanlegget blir skadet, må – spesielt før frostperioden – følgende for­holdsregler treffes:
1. Steng vannkran og løsne forbindelsesslange
mellom vannkran og GARDENA tilkoblingsboks art. 1594 / 2795.
Luft kan slik strømme inn.
2. Ved direkte tilkopling av vanningsanlegget til vannfor­syningen steng vanntilførselen og åpne avløpsventilen i vannledningen.
3. Still hendler til
4. Tøm vanningsventil / automatisk ventil. Det finnes følgende muligheter: – Blås anlegget fritt med trykkluft – Demonter alle ventiler og lagre dem frost-
sikkert.
alle ventilene på stilling „ON“.
a
Manuell styring:
v Still hendel
Permanent vanngjennomstrømning uavhengig av pro­grammeringen.
– Åpne ved den automatiske ventilen V3 drene-
ringsven tilen Såfremt ledningene utgående fra den auto­matiske ventilen V3 tømmes via en drenerings­ventil (f. eks. i GARDENA Pop-up sprederne) som ikke er plassert høyere enn vannings­ventilen, kan vanningsventilene forbli montert i den automatiske ventilen.
5. Fjern batteri fra styreenhet / radiomottaker.
6. Lås sjaktlokk (se 2. MONTASJE, Låsing av lokkene).
Avfallshåndtering:
(i henhold til direktiv 2012/19/EU)
Produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det må kastes i henhold til de gjeldende lokale miljøforskriftene.
VIKTIG!
Kast produktet via eller på den lokale resirkulerings­innsamlingsstasjonen.
„ON“.
a
og tøm tilførselsledningen.
6
NO
5. UTBEDRE FEIL
Problem Mulig årsak Utbedring Vanningsventil åpner ikke,
ingen vanngjennomstrømning
Vanningsventil stenger ikke, kontinuerlig vanngjennomstrømning
MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autorisert av GARDENA.
Vanningstimer kontrollenhet / styreen ­het ikke riktig forbundet med vannings­ventilen.
Vanntilførsel avbrutt. v Åpne vanntilførsel.
Vanningsventil bygget inn i motsatt retning til gjennomstrø ­mningsretningen.
på stilling „ON“. v Still hendel a på „AUTO / OFF“.
Hendel
a
Styreenhet tatt av under vanningen. v Sett på styreenhet og slå av via
v Forbind vanningstimer kontrollenhet /
styreenhet riktig med vanningsven­tilen.
v Drei vanningsventil i sjakten (pass
på gjennomstrømningsretningen).
styreenheten.
31
Page 6
6. TEKNISKE DATA
Vanningsventil Enhet Verdi Driftstrykk bar 0,5 til 12 Gjennomstrømningsvæske rent ferskvann Maks. væsketemperatur °C 40
7. TILBEHØR
Styring
GARDENA Fuktighetsføler art. 1188 GARDENA Skjøtekabel for Sensor art. 1186 GARDENA Forbindelseskabel art. 1280 GARDENA Kabelklemme art. 1282
Filter
GARDENA Sentralfilter art. 1506 / 1510
NO
8. SERVICE / GARANTI
Service:
Ta kontakt med adressen på baksiden.
Garantierklæring:
Ved garantikrav blir du ikke påkrevd avgifter for tjenestene som leveres.
GARDENA Manufacturing GmbH gir 2 års garanti på alle nye originale GARDENA-produkter fra dato for første kjøp fra forhandleren, dersom produktet utelukkende har vært iprivat bruk. Denne produsentgarantien gjelder ikke for produkter som er kjøpt på sekundærmarkedet. Denne garantien gjelder alle vesentlige mangler på produktet som beviselig skyldes defekter på mate rialer og utførelse. Denne garantien oppfylles ved at vi tilbyr et fullt funksjonelt erstatningsprodukt eller ved kostnadsfri reparasjon av feil på produktet som sendes til oss. Vi forbeholder oss retten til å velge mellom disse alternativene. Denne tjenesten er underlagt følgende forholdsregler:
• Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet ihenhold til anbefalingene i brukerhåndboken.
• Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk på å åpne eller reparere produktet.
32
• For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve- og slitedeler.
• Fremvisning av kjøpskvitteringen.
Vanlig slitasje på deler og komponenter (for eksempel på kniver, festedeler for kniver, turbiner, lyselementer, kile­og tannremmer, løpehjul, luftfilter, tennplugger), optiske forandringer samt slite- og forbruksdeler er utelukket fra garantien.
Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte erstatningsleveranse og reparasjon iht. vilkårene nevnt ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet grunnlag for videre krav overfor oss som produsent, for eksempel krav om skadeserstatning. Denne produsentgarantien berører selvsagt ikke de eksisterende garantiytelse­skravene overfor forhandleren / selgeren.
Produsentgarantien er underlagt lovgivningen i Forbundsrepublikken Tyskland.
I et garantitilfelle bes du sende det defekte pro duktet sammen med en kopi av kjøpskvitteringen og en beskrivelse av feilen, tilstrekkelig frankert, til GARDENA­serviceadressen.
Page 7
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen­det wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk­heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii­detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
57
Page 8
Deutschland /Germany
GARDENA
China
Georgia
Luxembourg
Singapore
Manufacturing GmbH Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D Produktfragen: (+49) 731 490 Reparaturen: (+49) 731 490
@gardena.com
service
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 43527400 customer.service husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/ sa Gardena Division Rue Egide Van Ophem 111 1180 Uccle / Ukkel Tel.: (+32) 2 72092 12
@gardena.be
info
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo,
19º andar
1400 São Paulo CEP: 05001
-
112252
Tel: 0800 marketing.br.husqvarna husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, №13 Офис 5 1700 Студентски град София Тел.: (+ 359) 2466 6910
@agroland.eu
info
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417
@maga.cl
Dalton Zipcode: 7560330
58
Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd.,
-
123
-
290
@
@
@
SP
-
903
Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明 基广场B座3楼,邮编:200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
Croatia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
-
485
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 264770 husqvarna www.gardena.com/ dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½
Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
@
Arupos E1-181 y 10 de Agosto
Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE-11216 Tallinn info
@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B/ PL 3 00581 HELSINKI www.gardena.fi
France
Husqvarna France 9/ 11 Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http: //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 81000 78 23 (Prix d’un appel local)
-
31, zona
@
San José
@racsa.co.cr
@
@husqvarna.dk
@claro.net.do
@
Transporter LLC 8/ 57 Beliashvili street 0159 Tbilisi, Georgia Phone: (+995) 322 14 71 71
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 51 93100
@papadopoulos.com.gr
info
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251 vevoszolgalat.husqvarna husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
-
485
Tunguhalsi 1 110 Reykjavik
@ojk.is
ooj
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 assistenza.italia it.husqvarna.com
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F
-
1 Nibanncyo
5 Chiyoda Tokyo 102 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
@gardena.lv
info
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C
-
52104 Kaunas
LT
@gardena.lt
info
-
-
ku
-
@
3
@
0084
@kaku
@
-
ichi.co.jp
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818 icornejo
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 0010
-
4161
info
@
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
Norway
Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg info
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)13320 400 ext.416 juan.remuzgo husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03 Phone: (+ 48) 22330 9600 gardena
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa 2635 Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117 RO 013603 Bucure Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
Russia /Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118 4888 12 miroslav.jejina
-
Gasperich 2549
@neuberg.lu
@afosa.com.mx
@gardena.nl
@jonka.com
-
437
@husqvarna.co.nz
@gardena.no
@
-
371 Warszawa
@husqvarna.com.pl
-
Albarraque
-
595 Rio de Mouro
@gardena.pt
@ines.ro
@domel.rs
ş
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02 Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
-
3434
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
Spain
Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
Sweden
Husqvarna AB Gardena Division S gardenaorder
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No:3 Ic Kapi No: 1 Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
Ukraine /Україна
ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204 03022, м. Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
-
123,
ti, S1
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo Tel: (+598) 22 0318 44 info
Venezuela
C Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
0000
1254-20.960.16/1219
©
© GARDENA
Manufacturing GmbH
Manufacturing GmbH
D- 89070 Ulm
D-89070 Ulm http://www.gardena.com
http: //www.gardena.com
-
08 Tat Ann Building
@hyray.com.sg
@sk.husqvarna.com
-
485
@
@gardena.co.za
@gardena.es
@sr.net
South America
-
561 82 Huskvarna
@husqvarna.se
@gardena.ch
@dostbahce.com.tr
-
г
@gardena.ua
Uruguay
@felisa.com.uy
orporación Casa y Jardín C.A.
@casayjardin.net.ve
-
20.960.08 /0618
GARDENA
Loading...