GARDENA A 1020 Sensor Operating Instructions [ml]

Page 1
GARDENA
®
A 1020 Sensor Art. 1835
GB
SDKHCZ
GB Operating Instructions
Automatic Irrigation Set
Automatiskt bevattningsstyrningsset
DK Brugsanvisning
Automatisk Vandingsstyringssæt
H Hasznбlati ъtmutatу
Цntцzх automata
CZ Nбvod k pouћitн
Zavlaћovacн poинtaи
SK Nбvod na pouћitie
Zavlaћovacн poинtaи
SK
Page 2
GARDENA Automatic Irrigation Set A 1020 Sensor
GB
Welcome to the Garden of GARDENA...
Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain. Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA Automatic Irrigation Set, its proper use and the notes on safety.
For safety reasons, children under the age of 16 as people, who are not familiar with the operating instructions should not use the Automatic Irrigation Set.
v Please keep these instructions in a safe place.
Contents:
1. Where to use Your GARDENA Automatic Irrigation Set
2. Safety instructions
3. Function
4. Initial Operation
5. Operation
6. Putting into Storage
7. Maintenance
8. Troubleshooting
9. Accessories
10. Technical Data
11. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. Where to use Your GARDENA Automatic Irrigation Set
. . . . . . . 2
Intended use:
Please note:
The GARDENA Automatic Irrigation Set includes a Water Timer and a Soil Moisture Sensor. It is designed to be used solely out­doors in domestic and private gardens and in greenhouses to control sprinklers and watering systems taking into account the soil moisture level.
It is not permitted to use the Automatic Irrigation Set for industrial or commercial applications and in conjunction with chemicals, foodstuffs, highly combustible or explosive substances.
2. Safety instructions
Batteries:
For reasons of operational reliability the Water Timer should only be operated with one 9 V alkaline battery type IEC 6LR61 and the Soil Moisture Sensor with two 1.5 V (alkaline) round cells type IEC LR 14.
2
To prevent failure of the Water Timer /Soil Moisture Sensor due to weak batteries in conjunction with a lengthy absence, batteries should be replaced in due course. This will depend on the previous operating life of the batteries and the probable length of absence, which should not exceed a year in total.
Page 3
Setting up:
Warning!
The Automatic Irrigation Set must not be used indoors.
v Only use the Automatic Irrigation Set
outdoors.
The Water Timer must only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the Water Timer functions correctly is 20 l/ h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are required to control the Micro-Drip-System.
The max. temperature for the water flow is 40 °C.
v Only use clear fresh water. The minimum operating pressure is 0.5 bar,
the maximum operating pressure is 12 bar. Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the
Water Timer.
3. Function
Programming
v Programme the Water Timer with the tap
turned off. In this way you can avoid getting wet when trying out the manual On / Off function (man. On/ Off). You can remove the control unit from the housing to program the Water Computer. For entering the watering data, you can remove the control panel from the casing.
Soil Moisture Sensor:
The Soil Moisture Sensor is equipped with a safety switch. If the sensor cable is damaged or the batteries flat, the Soil Moisture Sensor is not recognised by the Water Timer any more. If watering is controlled by the Soil Moisture Sensor ( , , ) an emergency mode is activated: watering every 24 hours with the set watering duration, max. 30 minutes. If watering is time-controlled the programme is run without the sensor.
The spread of moisture in the soil after watering or rainfall is rather slow. In the worst-case scenario it may happen that irrigation and a rain shower overlap until the required soil moisture is attained.
GB
Control panel of the Soil Moisture Sensor:
5 1
2 4 3
The Soil Moisture Sensor measures the soil moisture at the root level of the plants.With the GARDENA Soil Moisture Sensor the soil moisture level is taken into consideration for watering. The Soil Moisture Sensor measures the soil moisture automatically approximately every 10 minutes and sends the measured results to the Water Timer.
Indicator Activates display of moisture level last
1
button: measured. “Dry” LED Indicates that the Soil Moisture Sensor is
2
“Damp” LED: Indicates that the Soil Moisture Sensor is
3
Switching Sets the soil moisture level at which
4
controller: watering is to take place.
measuring dry in relation to the switching controller 4.
measuring damp in relation to the switching controller
4
.
5 If the battery LED flashes, the batteries
Battery LED: have to be replaced.
3
Page 4
GB
If the batteries are flat and are not replaced, the connected Water Timer will function with the watering programme selected.
Control panel of the Water Timer:
76 8
9
4. Initial Operation
Insert battery into Water Timer:
v Replace batteries (see 7. Maintenance
Soil Moisture Sensor”
With the GARDENA Automatic Irrigation Set you can take soil moisture into account for controlled watering. The watering time and the watering duration can be set individually.
Run Time Used to set the watering duration.
6
button: Frequency Used to set the watering cycle.
7
button: Light Sensor: day / night recognition (dependent on the
8
Error LED: Indicates that the battery is almost empty
9
If the battery is almost empty the programme is not activated any more. The valve cannot be opened manually any more.
v Replace battery (see 7. Maintenance
Water Timer”
).
).
lighting conditions).
or that the Soil Moisture Sensor is not connected or not properly connected.
“Replace batteries of
“Replace battery of the
Water Timer:
v For inserting the battery, please see 7. Maintenance
battery of the Water Timer”
).
“Replace
Connect adapter cable of the Soil Moisture Sensor:
2
1
4
1. Press unlock button remove control panel 2from the Water Timer.
2. Insert short adapter cable in sensor connection
3. Plug control panel Water Timer again.
1
.
3
onto the
2
and
3
Page 5
Connecting your Water Timer to tap:
4
The Water Timer is fitted with a sleeve nut 5for taps with a
33.3 mm (G1) thread. The adapter supplied 4allows the Water Timer to be connected to taps with a 26.5 mm (G 3/4”) thread.
GB
5
6
Fit anti-theft device (optional) :
8
7
Insert batteries into Soil Moisture Sensor:
1. Only for taps with a 26.5 mm (G3/4 ) thread: Screw the adapter
2. Screw the sleeve nut of the tap by hand (do not use pliers).
3. Screw the threaded tap connector
To secure your Water Timer against theft, you can obtain the GARDENA anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service.
v Screw clamp 7with screw 8firmly to the back of the Water
Computer.
Use clamp e.g. for fixing a chain. It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.
onto the tap by hand (do not use pliers).
4
of the Water Timer onto the thread
5
onto the Water Timer.
6
Soil Moisture Sensor:
v For inserting the batteries, please see 7. Maintenance
“Replace batteries of Soil Moisture Sensor”
).
Select correct location for Soil Moisture Sensor:
Correct location: The Soil Moisture Sensor must be positioned at a location in the watering area which is exposed to the same climatic
conditions as the plants (sun, wind, rain, etc.).
Incorrect location:
The Soil Moisture Sensor should not be covered by neighbouring plants. Areas of shade should be avoided. To rule out erroneous reaction results caused by waterlogging, the Soil Moisture Sensor should not be positioned in dips in the ground.
5
Page 6
“Plant” Soil Moisture Sensor:
GB
WARNING!
A The tip of the sensor will only measure the soil
moisture correctly if the sensor tip is in full contact with the ground on all sides! No air should be trapped at the sensor tip in the ground.
9
0
D
C
B
Connect GARDENA Micro-Drip-System :
A
B
1. Dig a funnel-shaped hole in the ground deep.
2. Break up the soil
3. If the soil is dry, moisten.
4. Replace the damp broken-up soil without packing tight.
5. Immerse entire sensor tip
6. Insert sensor cable (long) Moisture Sensor (on purchase this is already inserted).
7. Insert the Soil Moisture Sensor to the upper edge of the sensor
Here the sensor tip0must be in full contact with the damp soil on all sides.
8. Press down the soil 9around the sensor Alightly.
The Soil Moisture Sensor should not stand loose in the ground.
9. Water the area around the Soil Moisture Sensor with approx. 1 litre of water.
Depending on the ground it may take several hours until the Soil Moisture Sensor measures the actual soil moisture.
To ensure that the quantity of water delivered is registered by the sensor tip when using the GARDENA Micro-Drip-System, a drip head must be installed directly above the sensor.
v Fit a Supply Pipe 4.6 mm (3/16 ”) with drip head to the drip
head holder
in the broken-up soil 9.
A
removed and take out any stones.
9
9
in water (felt must be wet).
0
in the sensor socket Dof the Soil
C
of the Soil Moisture Sensor.
B
at least 12 cm
9
in the funnel-shaped hole
Connect adapter cable:
D
E
C
B
6
1. Lay the sensor cable damaged or trip people up. The cable should be laid in the ground in a bed of sand to prevent any damage being caused by stones.
2. Fit adapter cable (short) this is already fitted).
If the sensor cable is not long enough, it can be extended with the GARDENA Extension Cable Art. 1186 (up to 105 m).
in / on the ground so that it cannot be
C
to sensor cable C(on purchase
E
Page 7
5. Operation
Set watering programme:
G F
Water Timer:
To create the watering programme, the control panel can be removed from the casing by pressing the unlock button so that mobile programming is possible (see 4. Initial operation
“Connect adapter cable of the Soil Moisture Sensor”
The watering programme is run only if the Soil Moisture Sensor reports “dry” to the Water Timer and the control panel has been properly plugged in. If the Soil Moisture Sensor reports “damp” while the programme is running, watering is stopped.
Watering controlled by Soil Moisture Sensor:
1. Turn Frequency button (e.g. day).
day
Watering by day when the Soil Moisture Sensor reports “dry”.
night
Watering by night when the Soil Moisture Sensor reports “dry”.
day & night
2. Turn Run Time button
Watering whenever the Soil Moisture Sensor Sensor reports “dry”.
30 minutes).
Watering starts within the set watering cycle.
to the desired watering cycle
F
to the desired watering duration (e.g.
G
).
GB
G F
If watering is controlled by the Soil Moisture Sensor a watering break of 2 hours is activated every time water has been delivered (so, the soil moisture level can be balanced).
Example:
Watering cycle = (day), Watering duration = 30 minutes.
Watering is activated when the Soil Moisture Sensor reports “dry” during the day, and stops depending on the soil moisture level, but for no longer than the the set duration (in this example 30 minutes).
Time-controlled watering:
1. Turn Frequency button 12 hours).
12h watering every 12 hours
24h watering every day
48h watering every 2 days
2. Turn Run Time button time (time of programming).
3. Turn Run Time button 15 minutes).
to the desired watering cycle (e.g.
F
to Reset to enter the watering start
G
to the desired watering duration (e.g.
G
7
Page 8
GB
Watering is activated depending on the time of programming.
Example:
Watering cycle = 12 hours, Watering duration = 15 minutes.
Watering is activated every 12 hours (starting from the current time) if the Soil Moisture Sensor reports “dry” and stops depending on the soil moisture, but for no longer than the set duration (in this example 15 minutes).
Manual watering:
G
Reset:
The Run Time button watering duration of a running programme. If the new watering duration is shorter than the watering duration already passed, watering is stopped in the next minute of run time.
The valve can be opened or closed manually at any time. Even a programme-controlled open valve can be closed prematurely.
Open valve manually:
v Turn Run Time button
The valve opens and closes automatically after 30 minutes.
Close valve manually:
v Turn Run Time button
The valve closes.
If the Run-Time buttonGis turned to Reset the internal time control of the Water Timer restarts and the 2 hour watering break is reset.
can be used also to change the
G
to ON.
G
to OFF.
G
Soil Moisture Sensor:
The water requirement of plants depends on many factors, e.g. type of plant, soil, sunshine, wind. To find the suitable switching point of the Soil Moisture Sensor, it has to be observed during irrigation over a period of approx. 1 – 2 weeks and re-adjusted if necessary. If the soil moisture has exceeded the switching point selected, the watering programme of the Water Timer is terminated prematurely or an outstanding irrigation process blocked.
Select presetting of switching controller:
8
On delivery, the switching controller is set to the centre position, which is suitable for normal non-forest soils (loamy humus).
For sandy soils the switching controller to the right (damper).
For potting soil the switching controller to the left (drier).
should be set slightly
H
should be set slightly
H
Page 9
Set switching point of Soil Moisture Sensor:
H
J K
Increase soil moisture level:
v If the soil seems too dry for an application (type of soil or plant
species), turn the switching controller Hto the right towards
“Damp” (e.g. with a coin).
Reduce soil moisture level:
v If the soil seems too damp for an application (type of soil or
plant species), turn the switching controller towards “Dry” (e.g. with a coin).
to the left
H
GB
Display soil moisture:
H
I
J K
Usage:
6. Putting into Storage
Storage / Overwintering:
The soil moisture can be displayed at any time with the Soil Moisture Sensor. When the Soil Moisture Sensor shows
“Damp”
v Press indicator button I.
During the minute in which the measured result is displayed, the switching controller can be used to find the relevant switching point by turning the switching controller until the display changes from “Dry”Jto “Damp”Kor vice versa. If the display does not change, the ground is either very dry or very damp.
To keep the soil moisture level as constant as possible, irrigation should be carried out with short watering cycles and short watering times. This especially applies to flower boxes on balconies, which have a watering time of <5 min.
The storage location must not be accessible to children.
1. Remove batteries from the Soil Moisture Sensor and Water
2. Store Water Timer and Soil Moisture Sensor in a dry place
, watering is not carried out.
K
The soil moisture value last measured is indicated for 1 minute with the relevant LED (
Timer.
protected from frost.
“Dry”
J
or
“Damp”
).
K
Disposal:
(in accordance with RL2002/ 96/EC)
Important!
Return spent batteries to one of the sales outlets or dispose of batteries via your municipal recycling collection centre. Only dispose of battery once discharged.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
9
Page 10
7. Maintenance
GB
Replace battery of the Water Timer:
The Water Timer may be operated only with a 9 V alkaline battery type IEC 6LR61.
G 2
1
Replace batteries of the Soil Moisture Sensor:
N
P
1. Press unlock button 1and remove control panel 2from the Water Timer.
2. Insert battery Lin the battery compartment.
When doing so ensure correct polarity
3. Plug control panel 2onto the Water Timer again.
Test new battery:
1. Open the tap.
2. Turn Run-Time button
Valve opens.
3. Turn Run-Time button Gto OFF.
Valve closes.
To prevent damage caused by water flowing out, ensure proper draining at the Water Timer (connect hose, place a bucket below, etc.).
1. Unlock battery cover turning clockwise.
2. Remove battery cover
3. Remove battery holder
M
1.5 V alkaline type IEC LR14). When doing so, ensure correct polarity (+ /-).
4. Insert battery holder so, make sure that cables are not trapped.
5. Insert catch lug press down battery cover M. When doing so, make sure that O-ring is positioned correctly.
6. Relock battery cover
O
turning anticlockwise.
-
)
(+/
.
L
to ON.
G
with a coin (or large screwdriver) by
M
(using a screwdriver if necessary).
M
and insert 2 batteries (round cells
N
in Soil Moisture Sensor. When doing
N
of battery cover Min housing slot Pand
O
with a coin (or large screwdriver) by
M
Clean control panels:
10
The control panels should be cleaned when soiled (particularly the Light Sensor).
No caustic / abrasive cleaning agents should be used.
v Clean control panel with a damp cloth (do not use solvent).
Page 11
Clean / replace sensor tip :
Whenever the Soil Moisture Sensor is relocated, the sensor tip should be cleaned / replaced. The felt on the tip should not come into contact with grease.
GB
with clear water.
0
and screw on new tip.
0
of the Water Timer manually from the
5
of the Water Timer onto thread of the tap
5
0
Clean dirt filter:
5
v Clean sensor tip If the felt becomes damaged, the sensor tip can be re-ordered
from GARDENA Service. v Unscrew sensor tip
The dirt filter should be controlled regularly and cleaned if necessary.
1. Unscrew sleeve nut thread of the tap (do not use pliers).
2. Remove dirt filter of the sleeve nut and clean it.
3. Screw sleeve nut again manually (do not use pliers).
8. Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
Manual watering not Water tap is closed. v Open tap. possible
Battery of the Water Timer v Replace battery of the Water spent / inserted incorrectly / Timer / insert correctly / use wrong battery used. alkaline battery.
Watering is not switched Soil Moisture Sensor is in v Reposition Soil Moisture on although soil is dry a dip in the ground. Sensor at correct location
(see 4. Initial Operation
“Select correct location for Soil Moisture Sensor”
Switching controller too far to v Turn switching controller to the left on “Dry”. the right accordingly.
Battery of the Water Timer v Replace battery of the Water spent / inserted incorrectly / Timer / insert correctly / use wrong battery used. alkaline battery.
Two-hour pause in irrigation v Increase watering time after irrigation controlled by so that watering is only Soil Moisture Sensor. required every 2 hrs.
).
11
Page 12
Fault Possible cause Remedy
GB
Watering is not switched on Valve has been closed manually. v Turn Run Time button to a although soil is dry watering duration.
The control panel has not been v Insert control panel inserted correctly. correctly.
Watering is switched on Soil Moisture Sensor not v Position Soil Moisture although soil is damp positioned in watering area. Sensor in watering area.
Switching controller too far v Turn switching controller to to the right on “Damp”. the left accordingly.
Defective or loose sensor cable. v Check sensor cable and
Air trapped at sensor tip. v Remove trapped air (see
Automatic Irrigation Set Minimum flow rate below v Connect more drip heads. does not close below 20 l / h.
Battery display of Soil Batteries of Soil Moisture v Replace batteries ofSoil Moisture Sensor flashing Sensor spent / inserted Moisture Sensor / insert
incorrectly / wrong batteries correctly / use alkaline used. batteries.
Soil Moisture Sensor defective. v Contact GARDENA Service.
Error indicator of Batteries of Soil Moisture v Replace batteries ofSoil - Water Timer flashing Sensor spent / inserted Moisture Sensor / insert
incorrectly / wrong battery correctly/ use alkaline used. battery.
Batteries of Soil Moisture Sensor v Replace batteries of Soil are flat. Moisture Sensor.
Cable of Soil Moisture Sensor v Replace cable of Soil defective. Moisture Sensor.
Defective or loose sensor cable. v Check sensor cable and
connections.
4. Initial Operation
Soil Moisture Sensor”
connections.
““Plant”
).
In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers
A
authorised by GARDENA.
9. Accessories
GARDENA Extension Cable Used to extend sensor cable to Art. 1186 (length: 10 metres) max. 105 metres.
GARDENA sensor tip For replacement of damaged Obtainable via with felt sensor tip. GARDENA Service
12
Page 13
10. Technical Data
A 1020 Sensor (Art. 1835)
Water Timer
Min. / max. operating pressure: 0.5 bar / 12 bar Minimum flow rate: 20 l/h Max. liquid temperature: 40 °C Temperature: 5 – 60 °C Programme-controlled 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minutes
watering durations: Brightness-controlled by day, by night, permanently
watering cycles: Programme-controlled every 12 hours, every 24 hours, every 48 hours
watering cycles: Battery: 1 × Typ IEC 6LR61 (9 V alkaline 500 mAh) Operating life of battery: approx. 1 year (with alkaline battery)
Soil Moisture Sensor
Sensor cable: 5 m Adapter cable: 20 cm Temperature range: 5 – 60°C Batteries: 2 x round cells type IEC LR14 (1.5 V alkaline 7.8 Ah) Operating life of batteries: approx. 1 year (with alkaline battery)
GB
11. Service / Warranty
Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
As a wear part the sensor tip with felt is not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Automatic Irrigation Set, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
13
Page 14
GARDENA Automatiskt bevattningsstyrningsset A 1020 sensor
Välkommen till GARDENA trädgård...
S
Innehållsförteckning
Läs noga igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör Dig förtrogen med bevattningsstyrningssetet, den rätta användningen samt säkerhetsanvisningarna med hjälp av den här bruksanvisningen.
Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år, liksom personer som inte är förtrogna med denna bruksanvisning, inte använda denna bevattningsautomaten.
v Förvara bruksanvisningen på säkert ställe.
1. Användningsområde för GARDENA bevattningsstyrningsset
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Funktion
4. Idrifttagande
5. Användning
6. Ta ur drift
7. Service
8. Felsökning
9. Levererbara tillbehör
10. Tekniska uppgifter
11. Service / Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. 14
1. Användningsområde för GARDENA bevattningsstyrningsset
Avsedd användning:
Observera
GARDENA bevattningsstyrningsset består av en bevattningstimer och en markfuktighetsmätare. Den är avsedd för privat användning i hus- och hobbyträdgården samt i växthus och endast utomhus för styrning av sprinklers och bevattningssystem.
GARDENA bevattningsstyrningsset får inte användas för industriell och yrkesmässig drift tillsammans med kemi­kalier, livsmedel, lätt antändliga och explosiva ämnen.
2. Säkerhetsföreskrifter
Batterier:
För att säkra funktionssäkerheten får man en­dast använda ett 9V alkaliskt manganbatteri (alkaliskt) typ IEC 6LR61 i bevattningstimern och endast två 1,5V baby-celler (alkaliska) typ IEC LR14 i markfuktighetsmätaren!
14
För att undvika bortfall av bevattningstimern / markfuktighetsmätaren under längre frånvaro på grund av svaga batterier, skall batterierna bytas ut vid given tidpunkt.
Bestämmande är härvidlag hur länge batte­rierna som sitter i använts och längden på bortovaron. Summan av dessa faktorer får inte överstiga ett år.
Page 15
Idrifttagning:
OBS!
Drift av bevattningsstyrningssetet är ej tillåten inomhus.
v Använd bevattningsstyrningssetet endast
utomhus.
Bevattningstimern får endast monteras vertikalt med överfallsmuttern uppåt, detta för att förhindra att vatten tränger in i batterifacket.
Den minsta möjliga vattenmängden för felfri funktion av bevattningstimern är 20 liter / timme. För t.ex. styrning av Micro-Dripsystemet be­hövs minst 10 stk 2-liters droppmunstycke.
Det genomströmmande vattnet får ha en temperatur av högst 40°C.
v Använd endast klart sötvatten. Minsta driftstryck är 0,5 bar, det högsta
12 bar. Undvik dragbelastningar.
v Dra inte i ansluten vattenslang.
3. Funktion
Markfuktighetsmätaren mäter fuktigheten runt växternas rötter. GARDENA Fuktighetsmätare tar hänsyn till fuktighetenen under bevattningen. Fuktighetsmätaren mäter markens fuktighet auto­matiskt ungefär var 10 minut och skickar mätresultatet till be­vattningscomputern.
Programmering:
v Bevattningstimern skall programmeras
med stängd vattenkran. På så sätt förhindrar man oönskad be­vattning när man provar den manuella Till / ån-funktionen (man. On /Off). För programmeraingen kan man plocka bort manöverdelen från huset.
Markfuktighetsmätare:
Markfuktighetsmätaren är utrustad med en säkerhetskoppling. Om kabeln till markfuktig­hetsmätaren är skadad eller batterierna är tomma, registreras inte markfuktighetsmätarren av bevattningstimern längre. För bevattning som är styrd av markfuktighets­mätare ( , , ) utförs då ett nödprogram: Bevattning var 24 timma med den inställda bevattningstiden, max.30 minuter. För tidsstyrd bevattning utförs programmet utan sensor.
Fuktigheten i marken breder ut sig med en viss fördröjning efter bevattning eller regn.
I värsta fall kan bevattningen utföras vid regn, men bara tills den önskade fuktigheten upp­nåtts.
S
Manöverpanel fuktighetsmätare:
5 1
2 4 3
Indikerings- Aktiverar visning av den senaste
1
tangent: fuktighetsmätningen. ”Torrt”-lysdiod: Visar att fuktighetsmätaren med avseende
2
”Fuktig”-lysdiod : Visar att fuktighetsmätaren med avseende
3
Kopplings- Ställer in fuktigheten från och med vilken
4
punkt-regulator: bevattningen skall utföras.
på kopplingspunkten 4mäter torrt.
på kopplingspunkten 4mäter fuktigt.
5 När batteri-lysdioden blinkar måste
Batteri-lysdiod: batterierna bytas ut.
När batterierna är tomma och inte bytas, arbetar den anslutna bevattningscomputern med det inställda bevattningsprogrammet.
v Byte av batterier (se 7. Underhåll
batterier”
).
”Byta fuktighetsmätarens
15
Page 16
Manöverpanel bevattningstimer:
S
Med GARDENA bevattningsstyrningsset kan man bevattna i rela­tion till markens fuktighet. Därvid kan man ställa in tidpunkten för bevattningen och bevattningens längd.
Run-Time- ratt: Ställer in bevattningens längd.
6
76 8
Frequency-ratt: Ställer in bevattningsintervallet.
7
Ljussensor: Dag- och nattregistrering (beroende på
8
Ljussensor: Dag- och nattregistrering.
9
När batteriet är nästan tomt, utförs inte längre det inställda pro­grammet. Ventilen kan inte längre öppnas manuellt.
ljusförhållanden).
9
4. Idrifttagande
Lägg in ett batteri i bevattningstimern:
Anslut markfuktighets­mätarens adapterkabel:
2
1
v Byta batteri (se 7. Underhåll
batterier”
).
”Byta bevattningsstyrningssetets
Bevattningstimer:
v För iläggning av batterierna se 7. Underhåll
bevattningstimerns batteri”.
1. Tryck låsknappen 1och dra av manöverpanelen bevattningstimern.
2. Stick in korta adapterkabeln i sensoruttaget
3. Sätt på manöverpanelen igen på bevattningstimern.
från
2
.
3
2
3
”Byte av
16
Page 17
Anslutning av bevattningstimern:
6
4 5
Bevattningstimern är försedd med en överfallsmutter 5för anslutning till kranar med 33,3 mm (G1”)-gänga. Bifogad adapter 4kan användas för anslutning till kranar med 26,5 mm (G3/4 ”)-gänga.
1. Anslutning av bevattningstimern till en 26,5-mm-(G3/4 ”)-kran: Skruva för hand fast adaptern
2. Skruva fast överfallsmuttern (använd ej tång).
3. Skruva fast skruvkontakten
på kranen (använd ej tång).
4
på adapterns 4gänga
5
på bevattningstimern.
6
S
Montering av stöldskydd (extra utrustning):
8
7
Lägg i batterier i fuktighetsmätare:
Välj rätt plats för fuktighetsmätaren:
För att skydda din bevattningstimer mot stöld kan du beställa GARDENA Stöldskydd, art.nr. 1815-00.791.00 hos din GARDENA Service.
v Skruva fast slangklämman
timerns baksida.
Klämman fästes lämpligen i exempelvis en kedja. Skruven kan efter iskruvningen inte skruvas ur.
med skruven 8på bevattnings-
7
Fuktighetsmätare:
v För iläggning av batterierna se 7. Underhåll
mätarens batterier”
Rätt plats: Fuktighetsmätaren måste placeras på en plats inom området som skall bevattnas, där den är utsatt för samma betingelser
(sol, vind, regn, etc.) som växterna.
Fel placering:
Fuktighetsmätaren får inte täckas av växter. Placera inte i skug­gan. För att utesluta felaktiga resultat genom t.ex. vattenansam­lingar, får fuktighetsmätaren inte placeras i gropar.
.
”Byta fuktighets-
17
Page 18
”Inplantering av” fuktighets­mätaren:
VARNING!
A Mätsondens spets kan endast mäta markens
fuktighet korrekt när den är helt omsluten på alla sidor av jord! Marken vid sensorns spets får inte ha några lufthål.
S
9
0
D
C
B
Anslutning av GARDENA Micro-Drip-System:
A
B
1. Gräv ut marken
2. Luckra upp marken
3. Om marken är torr skall man fukta denna.
4. Den uppluckrade och fuktade marken i hålet.
5. Doppa sensorspetsen
6. Stick in sensorkabeln (lång) Ci fuktighetsmätarens sensor­uttag D(är redan insatt vid leverans).
7. Fuktighetsmätaren sticks ner i den uppluckrade marken mätsondens 9överkant.
Sensorspetsen 0måste vidröra den fuktiga marken på alla sidor.
8. Packa marken 9lätt runt omkring mätsonden A.
Fuktighetsmätaren får inte sitta löst i marken.
9. Bevattna marken omkring fuktighetsmätaren med ca. 1 liter vatten.
Beroende på markens beskaffenhet kan det dröja några timmar till fuktighetsmätaren mäter markens verkliga fuktighet.
För att sensorspetsen skall kunna mäta den tillförda vatten­mängen från GARDENA Micro-Drip-system, kan man placera droppare direkt över mätsonden.
v Placera ett fördelarrör 4,6 mm (3/16 ”) med droppare på
fuktighetsmätarens hållare
trattformigt till ett djup av minst 12 cm.
9
och plocka bort eventuella stenar.
9
lägger man tillbaka
9
i vatten (filten måste vara våt).
0
.
B
A
till
Anslutning av adapterkabeln:
D
E
C
B
18
1. Drag sensorkabeln eller utgör en snubbelrisk. För att undvika skador på grund av stenar skall kabeln läggas på ett underlag av sand.
2. Anslut adapterkabeln (kort) vid leverans).
Om sensorkabelns längd inte räcker kan den förlängas med en GARDENA förlängningskabel art. 1186 (upp till 105 m).
så i / på marken att den inte kan skadas
C
till sensorkabeln C(är bifogad
E
Page 19
5. Användning
Ställ in bevattningsprogram:
G F
Bevattningstimer:
För att skapa ett bevattningsprogram kan man plocka bort manö­verpanelen från huset genom att trycka på låsknappen och utföra programmeringen på annan plats (se 4. Idrifttagning
av adapterkabel”
Bevattningsprogrammet utförs endast när fuktighetsmätaren meddelar ”torrt” till bevattningstimern och manöverpanelen är korrekt påsatt. När fuktighetsmätaren meddelar ”fuktigt” när programmet är igång, avslutas bevattningsprogrammet.
Fuktighetsstyrd bevattning:
1. Frequency-ratten (t.ex. Dag).
Dag
Natt
Dag & natt
2. Run-Time-ratten (t.ex. 30 minuter).
bevattningsintervallet.
).
ställs in på önskat bevattningsintervall
F
Bevattning under dagtid, när markfuktighetsmätaren meddelar ”torrt”.
Bevattning under nattetid, när markfuktighetsmätaren meddelar ”torrt”.
Bevattning när markfuktighetsmätaren meddelar ”torrt”.
ställs in på önskad bevattningslängd
G
Bevattningen startar med det inställda
”Anslutning
S
G F
För bevattning som styrs av fuktighetsmätare utlöses en två timmars bevattningspaus efter var bevattning (detta möjliggör en anpassning av markfuktigheten).
Exempel:
Bevattningsintervall = (Dag), Bevattningslängd = 30 minuter.
Bevattningen börjar när fuktghetsmätaren under dagtid meddelar ”torrt” och avslutas allt efter markens fuktighet senast 20 minuter senare.
Tidsstyrd bevattning:
1. Frequency-ratten (t.ex. 12 timmar).
12h Bevattning var 12 timma
24h Bevattning var dag
48h Bevattning var annan dag
2. Vrid Run-Time-ratten starttiden (tidpunkt för programmeringen).
3. Run-Time-ratten 15 minuter).
ställs in på önskat bevattningsintervall
F
på Reset, för att ställa in bevattnings-
G
vrids till önskad bevattningslängd (t.ex.
G
19
Page 20
S
Bevattningen startar beroende på programmeringstidpunkten.
Exempel:
Bevattningsintervall = 12 timmar, Bevattningslängd = 15 minuter.
Bevattningen börjar (räknat från aktuell tidpunkt) var 12 timma, när markfuktghetsmätaren under dagtid meddelar ”torrt” och avslutas allt efter markens fuktighet senast 15 minuter senare.
Manuell bevattning:
G
Reset:
Med Run-Time-ratten den även när programmet är igång. När den nya bevattnings­längden är kortare än den redan förfluten bevattningslängden, avslutas bevattningen unden den kommande minuten.
Ventilen kan öppnas och stängas manuellt när som helst. En öppen programstyrd ventil kan även stängas i förtid.
Manuell öppning av ventil:
v Ställ Run-Time-ratten
Ventilen öppnas och stängs automatiskt igen efter 30 minuter.
Manuell stängning av ventil:
v Ställ Run-Time-ratten Gpå OFF.
Ventilen stängs.
När Run-Time-ratten Gställs på Reset, startar bevattningstimerns interna tidsstyrning på nytt och den två timmar långa bevattnings­pausen återställs.
kan kan man ändra på bevattningsläng-
G
ON.
G
Fuktighetsmätare:
Växternas vattenbehov beror på många faktorer, t.ex. växtart, markens beskaffenhet, solförhållande, vindförhållande. För att hitta den lämpliga omkopplingspunkten för fuktighetsmätaren måste man observera bevattningen och göra efterjusteringar vid behov under ca. 1 – 2 veckor. När markens fuktighet över­skridit den inställda omkopplingspunkten, avslutar bevattning­scomputern bevattningsprogrammet eller en ännu inte utförd bevaattning spärras.
Välj förinställningen för omkopplingspunkten:
20
I leveranstillståndet befinner sig kopplingspunktreglaget i mittläget, vilket är lämpligt för normal jord (lerhaltig humus).
För sandig jord skall kopplingspunktreglaget åt höger (fuktigare).
För blomsterjord skall kopplingspunktreglaget åt vänster (torrare).
ställas in något
H
ställas in något
H
Page 21
Inställning av fuktighets­mätarens omkopplingspunkt:
H
J K
Öka markens fuktighet:
v När marken är för torr för ett speciellt ändamål (marktyp eller
växt), skall man vrida kopplingspunktreglaget Håt höger i riktning mot ”fuktigt” (t.ex. med ett mynt).
Minska markens fuktighet:
v När marken är för fuktig för ett speciellt ändamål (marktyp eller
växt), skall man vrida kopplingspunktreglaget riktning mot ”torr” (t.ex. med ett mynt).
åt vänster i
H
S
Mätning av markens fuktighet:
H
I
J K
Anvisning för användningen:
6. Ta ur drift
Lagring / vinterförvaring:
Med fuktighetsmätaren kan man mäta markens fuktighet när som helst. När fuktighetsmätaren visar ”Fuktigt” bevattning.
v Tryck på indikeringstangenten I.
Det senast uppmätta fuktighetsvärdet visas 1 minut med motsvarande lysdiod (
Under denna minut då mätresultatet visas kan man söka upp omkopplingspunkten med hjälp av omkopplingspunktreglaget, genom att vrida reglaget så länge tills indikeringen ”Torrt” växlar till ”Fuktigt”Keller omvänt. Om indikeringen inte växlar läge är marken antigen mycket torr eller mycket fuktig.
För att fuktigheten i marken skall hållas så konstant som möjligt skall man bevattna med korta bevattningscykler och korta be­vattningstider. Detta gäller speciellt för balkonglådor där bevatt­ningstiden är <5 minuter.
Förvaringsplatsen måste vara otillgänglig för barn.
1. Plocka ut batterierna ur markfuktighetsmätaren och bevatt­ningstimern.
2. Förvara markfuktighetsmätaren och bevattningstimern på en torr och frostsäker plats.
”torr”
eller
J
, utförs inte någon
K
”fuktigt”
).
K
J
Avfallshantering:
(direktiv RL2002/ 96/ EC)
Viktigt!
Återlämna förbrukade batterier till köpstället eller till kommunal miljöstation. Avfallshantera endast helt urladdade batterier.
Produkten får ej slängas som vanligt hushållsavfall utan måste lämnas på av kommunen anvisad miljöstation.
v Viktigt: Lämna apparaten till den kommunala sophanteringen.
21
Page 22
7. Service
Byte av bevattningstimerns batteri:
G 2
S
1
Byta fuktighetsmätarens batterier:
P
N
Bevattningstimern får endast användas med ett 9-volts alkaliskt manganbatteri, typ IEC 6LR61.
1. Tryck låsknappen 1och dra av manöverpanelen 2från bevattningstimern.
2. Lägg in batteriet Li batterifacket.
Kontrollera polerna
3. Sätt på manöverpanelen igen på bevattningstimern.
Test av nytt batteri:
1. Öppna vattenkranen.
2. Ställ Run-Time-ratten Gpå ON.
Ventilen öppnas.
3. Ställ Run-Time-ratten Gpå OFF.
Ventilen stängs.
Se till att det utströmmande vattnet inte förorsakar skada (anslut slang, ställ en hink under etc.).
1. Öppna batterilocket medurs.
2. Plocka bort batterilocket
3. Plocka bort batterifacket
M
celler typ IEC LR14). Kontrollera polerna (+ /
4. Sätt in batterifacket larna inte kläms.
5. För in batterilockets fast batterilocket M. Se till att O-ringen placeras i korrekt läge.
6. Lås batterilocket mejsel) moturs.
O
(+/-)
.
2
L
med ett mynt (eller en stor skruvmejsel)
M
(använd vid behov en skruvmejsel).
M
och lägg in 2 batterier (1,5 V Baby-
N
i fuktighetsmätaren. Kontrollera att kab-
N
låstapp Oi spåret Ppå huset och tryck
M
igen med ett mynt (eller en stor skruv-
M
-
).
Rengöring av manöverpanel:
22
När manöverpanelen är smutsig skall den rengöras.
Man får inte använda frätande eller repande rengöringsmedel.
v Rengör manöverpanelen med en fuktig duk. (utan lösnings-
medel).
Page 23
Rengöring / byte av sensorspets:
0
När fuktighetssensorn flyttas skall sensorspetsen rengöras / bytas ut. Filten på spetsen får inte komma i kontakt med fett.
v Rengör sensorspetsen 0med klart vatten.
Sensorspetsar kan beställas från GARDENA service. v Skruva av sensorspets
och skruva på ny sensorspets.
0
S
Rengöra smutsfilter:
5
Kontrollera smutsfiltret regelbundet och rengör vid behov.
1. Skruva av överfallsmuttern (använd ej tång).
2. Ta bort och rengör överfallsmutterns smutsfilter.
3. Skruva tillbaka överfallsmuttern (använd ej tång).
på kranens gänga för hand
5
på kranens gänga för hand
5
8. Felsökning
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Manuell bevattning inte möjlig Vattenkranen är stängd. v Öppna vattenkranen.
Bevattningstimerns batterier är v Byta batterierna / lägg i slut / fel ilagda/ fel typ. korrekt /använd alkaliska
Bevattningen startas inte Fuktighetsmätaren befinner v Placera fuktighetsmätaren även om marken är torr sig i en marksänka. på rätt plats (se 4. Idrift-
Reglaget för omkopplings- v Flytta omkopplingspunkten punkten står för långt mot med reglaget åt höger. vänster på ”Torrt”.
Bevattningstimerns batterier är v Byta batterierna / lägg i slut / fel ilagda/ fel typ. korrekt /använd alkaliska
Bevattningspaus på två timmar v Öka bevattningstiden så efter bevattning som styrts långt tills en bevattning av fuktighetssensor. är nödvändig först efter
Ventilen har stängts manuellt. v Ställ in Run-Time-ratten på
batterier.
”Välj rätt plats för
tagning
fuktighetsmätaren”
batterier.
två timmar.
en bevattningslängd.
).
23
Page 24
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Bevattningen startas inte Manöverpanelen är inte rätt v Sätt på manöverpanelen även om marken är torr fastsatt. korrekt.
Bevattningen startas även Fuktighetsmätaren är inte v Placera fuktighetsmätaren om marken är fuktig placerad där det regnat. så att den mäter där det
S
Bevattningsstyrningssetet Minsta flödesmängd v Anslut fler droppspridare. stänger inte under 20 l/ tim
Fuktighetsmätarens Fuktighetsmätarens batterier är v Byta batterierna /lägg i batteriindikator blinkar slut / fel ilagda/ fel typ. korrekt /använd alkaliska
Bevattningstimerns Fuktighetsmätarens batterier är v Byta batterierna /lägg i felindikering blinkar slut / fel ilagda / fel typ. korrekt / använd alkaliska
Reglaget för omkopplings- v Flytta omkopplingspunkten punkten står för långt mot med reglaget åt vänster. höger på ”Fuktigt”.
Defekt eller lossad sensorkabel. v Kontrollera sensorkabel
Luftfickor runt sensorspetsen. v Avlägsna luftfickorna (se
Fuktighetsmätaren defekt. v Ta kontakt med
Fuktighetsmätarens batterier är v Byta ut fuktighetsmätarens tomma. batterier.
Fuktighetsmätaren kabel v Byta ut fuktighetsmätarens är defekt. kabel.
Defekt eller lossad sensorkabel. v Kontrollera sensorkabel
regnat.
och anslutningar.
4. Idrifttagning
av fuktighetsmätaren“
batterier.
GARDENA-service.
batterier.
och anslutningar.
”Inplantering
).
Om annat fel uppstår, vänligen kontakta GARDENA Service. Reparationer får endast utföras av GARDENA Service eller av återförsäljares kundtjänst auktoriserad av
A
GARDENA.
9. Levererbara tillbehör
GARDENA förlängningskabel För förlängning av sensorkabeln upp till art. 1186 (längd: 10 meter) maximalt 105 meter.
GARDENA sensorspets med För byte vid skadad sensorspets. finns hos GARDENA filtskivor service
24
Page 25
10. Tekniska uppgifter
A 1020 Sensor (art. 1835)
Bevattningstimer
Min. / max. driftstryck: 0,5 bar / 12 bar Minsta flödesmängd: 20 l/h Max. vätsketemperatur: 40 °C Temperaturområde: 5 – 60°C Programstyrd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minuter
bevattningslängd: Ljusstyrt bevattningsintervall: Dagtid, nattetid, permanent Programstyrt Var 12 timma, var 24 timma, var 48 timma
bevattningsintervall: Batteri: 1 × Typ IEC 6LR61 (9 V ; alkaliskt ; 500 mAh) Batteriernas driftslängd: ca. 1 år (med alkaliskt batteri)
Fuktighetsmätare
Sensorkabel: 5 m Adapterkabel: 20 cm Temperaturområde: 5 – 60°C Batterier: 2 x Baby-celler typ IEC LR14 (1,5 V alkaliska 7,8 Ah) Batteriernas driftslängd: ca. 1 år (med alkaliska batterier)
S
11. Service / Garanti
Garanti
GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produk­ten om följande villkor är uppfyllda:
Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen.
Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera
produkten. Slitagedel sensorspets med filt ingår inte i garantin. Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan
återförsäljare och köpare.
Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service.
25
Page 26
GARDENA Automatisk Vandingsstyringssæt A 1020 sensor
Velkommen i haven GARDENA...
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og iagttag henvisnin­gerne i denne. Lær det automatiske vandingsstyringssæt og den rigtige anvendelse samt sikkerhedshenvisningerne at kende ved hjælp af denne brugsanvisning.
Af sikkerhedsårsager må børn og unge under 16 år samt per­soner, der ikke er kendt med brugsanvisningen, ikke anvende dette automatiske vandingsstyringssæt .
DK
Indholdsfortegnelse
v Denne brugsanvisning skal opbevares omhyggeligt.
1. Anvendelsesområde af GARDENA Automatisk Vandingsstyringssæt
2. Sikkerhedshenvisninger
3. Funktion
4. Igangsætning
5. Betjening
6. Standsning
7. Vedligeholdelse
8. Fejlafhjælpning
9. Tilbehør
10. Tekniske data
11. Service / Garanti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Anvendelsesområde af GARDENA Automatisk Vandingsstyringssæt
Korrekt anvendelse
Skal iagttages
GARDENA Automatisk Vandingsstyringssæt består af et van­dingsur og en fugtighedssensor. Den er beregnet til privat brug i hus- og hobbyhaven og i drivhuse til styring af vandere og vandingssystemer under hensyntagen til jordfugtigheden.
Det automatiske vandingsstyringssæt må ikke anvendes til industriel eller erhvervsmæssig brug og i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let antændelige og eksplosive stoffer.
2. Sikkerhedshenvisninger
Batterier:
Af grunde mht. funktionssikkerhed må der kun anvendes et 9V alkali-mangan-batteri (alkaline) af typen IEC 6LR61 i vandingsuret og i fugtighedssensoren kun to 1,5 V baby­celler (alkaline) af typen IEC LR14.
26
For at undgå svigt af vandingsuret / fugtigheds­sensoren pga. svage batterier ved længere fravær, skal de udskiftes på et passende tids­punkt.
Afgørende herfor er batteriernes hidtidige drifts­tid og den forventede varighed af fraværet, som i alt ikke må vare længere end et år.
Page 27
Igangsætning:
Bemærk!
Det automatiske vandingsstyringssæt er ikke godkendt til indendørs brug.
v Det automatiske vandingsstyringssæt må
kun anvendes udendørs.
Vandingsuret må kun monteres lodret med omløbermøtrikken for at forhindre at vand trænger ind i batterirummet.
Den mindste vandmængde for en sikker koblingsfunktion af vandingsuret er på 20-30 l/h. F.eks. til styring af Micro-Drip systemet er mindst 10 stk. 2-liters dråbe­udskillere nødvendige.
Det gennemstrømmende vands temperatur må være på max. 40°C.
v Anvend kun rent ferskvand. Det mindste arbejdstryk er på 0,5 bar, det
maksimale arbejdstryk er 12 bar. Trækbelastninger skal undgås.
v Træk ikke i den tilsluttede slange.
3. Funktion
Programmering:
v Vandingsuret skal programmeres med
lukket vandhane.Således forhindrer du at blive våd under afprøvningen af den manuelle on / off-funktion (man. On / Off).
Til programmeringen kan betjeningsdelen fjernes fra huset.
Fugtighedssensor:
Fugtighedssensoren er udstyret med en beskyttelseskreds. Hvis sensorkablet skulle være beskadiget eller batteriet være tomt, genkendes fugtighedssensoren ikke mere af vandingsuret. Når vandingen ( , , ) styres af fugtighedssensoren, udføres så et nødprogram:Vanding hver 24. time med den indstillede vandingstid, max. 30 minutter. Ved den tidsstyrede vanding udføres pro­grammet uden sensor.
Fugtighedens udbredelse i jorden efter van­ding eller regn er underkastet en vis træghed.
I det mest ugunstige tilfælde kan det fore­komme, at en vanding eller en regnbyge overlapper hinanden så længde, indtil den ønskede fugtighed i jorden er nået.
DK
Betjeningsfelt på fugtighedssensoren:
5 1
2 4 3
Fugtighedssensoren måler jordens fugtighed ved planternes rødder. Med GARDENA fugtighedssensor tages der hensyn til jordens fugtighed ved vandingen. Fugtighedssensoren måler jordens fugtighed automatisk ca.hvert 10. minut og sender måle­resultatet til vandingsuret.
Displaytast: Aktiverer visningen af den sidste målte
1
„Tør“-LED: Indikerer, at fugtighedssensoren måler tørt i
2
„Våd“-LED : Indikerer, at fugtighedssensoren måler vådt
3
Koblingspunkt- Med denne indstilles den fugtighed,
4
regulator: fra hvilken vandingen skal ske.
fugtighedstilstand.
forhold til koblingspunkt-regulatoren
i forhold til koblingspunkt-regulatoren 4.
4
.
5 Når batteri-LED’en blinker, skal batterierne
Batteri-LED: udskiftes.
Når batterierne er tomme og ikke udskiftes, arbejder den tilslut­tede vandingscomputer med det indstillede vandingsprogram.
v Udskift batterierne (se 7. Vedligeholdelse
rier i fugtighedssensoren“
).
„Udskiftning af batte-
27
Page 28
Betjeningsdel på vandingsuret:
DK
Fugtighedssensoren måler jordens fugtighed ved planternes rødder. Med GARDENA Automatisk Vandingsstyringssæt kan man vande under hensyntagen til jordens fugtighed. Herved kan vandingstidspunktet og -tiden indstilles.
Run-Time- Indstiller vandingstiden.
6
76 8
drejeknap: Frequency- Indstiller vandingscyklusen.
7
drejeknap: Lyssensor: Registrering af dag /nat (afhængig af
8
Fejl-LED: Viser, om batteriet næsten er tomt eller
9
lysforholdene).
om fugtighedssensoren ikke er tilsluttet eller ikke korrekt tilsluttet.
9
4. Igangsætning
Isætning af batteri i vandingsuret:
Tilslutning af fugtigheds­sensorens adapterkabel:
2
1
Når batteriet næsten er tomt, udføres det indstillede program ikke mere. Ventilen kan ikke mere åbnes manuelt.
v Udskift batteriet (se 7. Vedligeholdelse
batteri“
).
„Udskiftning af
Vandingsur:
v
Til isætning af batteriet henvises til „Udskiftning af vandingsurets batteri“.
1. Tryk på udløsertasten 1og fjern betjeningsdelen 2fra vandingsuret.
2. Stik et kort adapterkabel ind i sensortilslutningen
3. Sæt betjeningsdelen på vandingsuret igen.
.
3
2
7. Vedligeholdelse
3
28
Page 29
Tilslutning af vandingsuret til vandhanen:
4
Vandingsuret er forsynet med en omløbermøtrik5til vandhaner med 33,3 mm (G1)-gevind. Den vedlagte adapter4er beregnet til tilslutning af vandingscomputeren til vandhaner med 26,5 mm (G3/4 )-gevind.
5
6
Montering af tyverisikring (option):
8
7
Isætning af batterier i fugtighedssensoren:
1. Kun til 26,5 mm (G3/4 )-gevind: Skru adapteren vandhanen (anvend ingen tang).
2. Skru vandingsurets omløbermøtrik gevind (anvend ingen tang).
3. Skru hanekoblingen
For at sikre vandingsuret mod tyveri, kan du købe GARDENA tyverisikringen, varenr. 1815-00.791.00, hos GARDENA service.
v Skru spændebåndet
bagside.
Spændebåndet anvendes f.eks. til fastgørelse af en kæde. Skruen kan ikke mere løsnes efter fastskruningen.
på vandingsuret.
6
med skruen8fast på vandingsurets
7
manuelt på vandhanens
5
manuelt på
4
Fugtighedssensoren:
v Til isætning af batterierne henvises til 7. Vedligeholdelse
„Udskiftning af batterier i fugtighedssensoren“.
DK
Valg af det rigtige opstillingssted til fugtighedssensoren:
Rigtigt opstillingssted: Fugtighedssensoren skal placeres på et sted i vandingsom­rådet, hvor den udsættes for de samme betingelser (sol, vind,
regn, etc.) som planterne.
Forkert opstillingssted:
Fugtighedssensoren må ikke tildækkes af planter ved siden af. Undgå skyggeområder.
For at udelukke forkerte reaktionsresultater, der kan opstå pga. ophobet vand, må fugtighedssensoren ikke placeres i sænkninger.
29
Page 30
”Plantning” af fugtighedssensoren:
OBS !
A Følerens sensorspids måler kun jordfugtigheden
korrekt, når sensorspidsen berører jorden helt til alle sider. Der må ikke være nogen luftlomme i jorden ved sensorspidsen.
9
DK
0
D
C
B
Tilslutning af GARDENA Micro-Drip-system:
A
B
1. Grav et mindst 12 cm dybt tragtformet hul i jorden
2. Løsn den udgravede jord
3. Hvis jorden er tør, fugt den.
4. Fyld den løsnede fugtige jord
5. Dyk den komplette sensorspids våd).
6. Sæt sensorkablet (lang) bøsning D(er allerede indsat ved levering).
7. Stik fugtighedssensoren ned i den løsnede jord på føleren A.
Herved skal sensorspidsen 0berøre den fugtige jord fuld­stændigt til alle sider.
8. Tryk jorden 9let fast om føleren A.
Fugtighedssensoren må ikke stikke løst i jorden.
9. Vand fugtighedssensorens direkte omgivelser med ca. 1 liter vand.
Afhængigt af jorden kan det vare op til et par timer, indtil fugtighedssensoren måler den faktiske jordfugtighed.
For at den spredte vandmængde registreres af sensorspidsen ved brug af GARDENA Micro-Drip-systemet, kan der placeres en dråbeudskiller direkte over føleren.
og fjern sten deri.
9
ind i tragten igen.
9
ned i vand (filten skal være
0
i fugtighedssensorens sensor-
C
.
9
til overkanten
9
Tilslutning af adapterkabel:
D
E
C
B
30
v Monter et fordelerrør 4,6 mm (3 /16) med dråbeudskiller på
fugtighedssensorens dråbeudskillerholder
1. Læg sensorkablet beskadiges og at ingen kan snuble over det. Kablet skal lægges indlejret i sand i jorden for at undgå beskadigelser pga. sten.
2. Sæt adapterkablet (kort) ved levering).
Hvis sensorkablet ikke er langt nok, kan det forlænges med et GARDENA forlængerkabel vare nr. 1186 (105 m).
således i / på jorden, at det ikke kan
C
på sensorkablet C(er vedhæftet
E
.
B
Page 31
5. Betjening
Indstilling af vandings­programmet:
Vandingsur:
Til indstilling af vandingsprogrammet kan betjeningsdelen tages af kabinettet ved at trykke på udløsertasten og programmeringen foretages mobilt (se 4. Ibrugtagning
Vandingsprogrammet udføres kun, når fugtighedssensoren melder „tør“ til vandingsuret og betjeningsdelen er sat kor­rekt på. Hvis fugtighedssensoren melder „fugtig“ i løbet af det startede program, afsluttes vandingsprogrammet.
„Tilslutning af adapterkabel“
).
G F
G F
Fugtighedsensor-styret vanding:
1. Drej Frequency-drejeknappen cyklus (f.eks. dag).
Dag
Vanding om dagen, når fugtighedssensoren melder „tør“.
Nat
Vanding om natten, når fugtighedssensoren melder „tør“.
Dag & nat
2. Drej Run-Time-drejeknappen
Når vandingen styres af fugtighedssensoren, udløses der efter hver vandtilførsel en 2 timers vandingspause (dette gør en til­pasning af jordfugtigheden mulig).
Eksempel:
Vandingscyklus = (dag), vandingstid = 30 minutter.
Vandingen starter, når fugtighedssensoren melder „tør“ om dagen og slutter alt efter jordens fugtighed senest efter 30 minutter.
Tidsstyret vanding:
1. Drej Frequency-drejeknappen
2. Drej Run-Time-drejeknappen
3. Drej Run-Time-drejeknappen
Vanding, når fugtighedssensoren melder „tør“.
(f.eks. 30 minutter).
dingscyklus.
cyklus (f.eks. 12 timer).
12h Vanding hver 12. time
24h Vanding hver dag
48h Vanding hver 2. dag
gens starttid (programmeringens tidspunkt).
(f.eks. 15 minutter).
Vandingen starter i den indstillede van-
på den ønskede vandings-
F
på den ønskede vandingstid
G
på den ønskede vandings-
F
til reset for at indstille vandin-
G
på den ønskede vandingstid
G
DK
31
Page 32
Vandingen starter afhængigt af programmeringens tidspunkt.
Eksempel:
Vandingscyklus = 12 timer, Vandingstid = 15 minutter.
Vandingen starter (fra det aktuelle klokkeslæt) hver 12. time, når fugtighedssensoren melder „tør“, og slutter alt efter jordens fugtig­hed senest efter 15 minutter.
DK
Manuel vanding:
G
Reset:
Med Run-Time-drejeknappen res i løbet af et igangværende program. Hvis den nye vandings­tid er kortere end den igangværende vandingstid, afbrydes van­dingen i det efterfølgende minut.
Ventilen kan til enhver tid åbnes eller lukkes manuelt. En pro­gramstyret åben ventil kan ligeledes lukkes før tiden.
Manuel åbning af ventil:
v Drej Run-Time-drejeknappen
Ventilen åbner og lukkes automatisk igen efter 30 minutter.
Manuel lukning af ventil:
v Drej Run-Time-drejeknappen Gpå OFF.
Ventilen lukker.
Når Run-Time-drejeknappen Gdrejes til Reset, starter vanding­surets interne tidsstyring på ny og den 2 timers vandingspause stilles tilbage.
kan vandingstiden også ænd-
G
ON.
G
Fugtighedssensoren:
Planternes vandbehov er afhængigt af mange faktorer, f.eks. plantetypen, jorden, sollys, vindforhold. For at finde det egnede koblingspunkt for fugtighedssensoren, skal den observeres og evt. justeres under vandingen i et tidsrum på ca. 1 – 2 uger. Hvis jordfugtigheden har overskredet det indstillede koblings­punkt, afbrydes vandingscomputerens vandingsprogram før tiden eller en endnu ikke startet vanding spærres.
Valg af koblingspunktregulatorens forudindstilling:
32
I leveringstilstanden er koblingspunktregulatoren i midterstilling, der egner sig til gennemsnitlige jordbunde på friland (leret humus).
Til sandagtige jordbunde bør koblingspunktregulatoren indstilles en anelse mod højre (mere fugtig).
Til blomsterjord bør koblingspunktregulatoren en anelse mod venstre (mere fugtig).
forudindstilles
H
H
forud-
Page 33
Indstilling af fugtigheds­sensorens koblingspunkt:
H
Forøgelse af jordens fugtighedsgrad:
v Hvis jordbunden virker for tør til et tilsvarende anvendelsestil-
fælde (jordtype eller plantetype), drejes koblingspunktregulato­ren Hmod højre i retning „Fugtig“ (f.eks. med en mønt).
Reducering af jordens fugtighedsgrad:
v Hvis jordbunden virker for fugtig til et tilsvarende anvendelsestil-
fælde (jordtype eller plantetype), drejes koblingspunktregulato­ren
mod venstre i retning „Tør“ (f.eks. med en mønt).
H
J K
Måling af jordfugtigheden:
H
I
J K
Brugsanvisning:
6. Standsning
Opbevaring / overvintring:
Med fugtighedssensoren kan jordfugtigheden til enhver tid måles. Viser fugtighedssensoren „Fugtigt“
v Tryk på displaytasten I.
Den sidste målte værdi for jordens fugtighed vises i 1 minut med den tilsvarende LED (
Inden for det minut, hvor måleresultatet vises, kan man søge det tilsvarende koblingspunkt med koblingspunkt-regulatoren ved at dreje regulatoren så længe, indtil visningen springer fra „Tørt“ til „Fugtigt“Keller omvendt. Hvis visningen ikke skifter, er jor­den enten meget tør eller meget fugtig.
For at jordens fugtighed holdes så konstant som mulig, bør man vande med korte vandingscyklusser og korte vandingstider. Dette gælder især for altankasser, som har vandingstider på <5 min.
Opbevaringsstedet skal være utilgængeligt for børn.
1. Tag batterierne ud af fugtighedssensoren og vandingsuret.
2. Opbevar vandingsuret og fugtighedssensoren frostfrit på et tørt sted.
„Tør“
, sker der ingen vanding.
K
eller „
J
Fugtig“
).
K
DK
J
Bortskaffelse:
(iht. RL2002/96 /EF)
Vigtigt!
De brugte batterier skal afleveres hos forhandleren eller batte­rierne bortskaffes via det kommunale affaldsdepot. Batteriet må kun bortskaffes i afladet tilstand.
Apparatet må ikke tilføres normal husholdningsaffald, men skal bortskaffes på en miljøvenlig måde.
v Vigtigt: Bortskaf apparatet via det kommunale affaldsdepot.
33
Page 34
7. Vedligeholdelse
Udskiftning af vandingsurets batteri:
G 2
DK
1
Udskiftning af fugtigheds­sensorens batterier:
P
N
Vandingsuret må kun anvendes med et 9 V-alkali-mangan­batteri (alkaline) af typen TYPE IEC 6LR61.
1. Tryk på udløsertasten 1og fjern betjeningsdelen 2fra vandingsuret.
2. Sæt batteriet Li batterirummet.
Overhold herved den rigtige polaritet
3. Sæt betjeningsdelen 2på vandingsuret igen.
Test af nyt batteri:
1. Åbn vandhanen.
2. Drej Run-Time-drejeknappen Gpå ON.
Ventilen åbner.
3. Drej Run-Time-drejeknappen Gpå OFF.
Ventilen lukker.
For at vandet, som løber ud, ikke kan forårsage skader, skal man sørge for en målrettet afledning ved vandingsuret (tilslut­ning af slange, placering af spand e.l.).
1. Drej batteridækslet med uret.
2. Tag batteridækslet
3. Fjern batteriholderen
M
af typen IEC LR14). Overhold herved den rigtige polaritet (+ /-).
4. Sæt batteriholderen kablet ikke klemmes inde.
5. Sæt låsetappen og tryk batteridækslet Mimod. Kontroller herved, at O-ringen er placeret korrekt.
6. Drej batteridækslet
O
rækker) mod uret for at låse det fast.
(+/-)
.
med en mønt (eller en stor skruetrækker)
M
af (brug en skruetrækker om nødvendigt).
M
N
N
i batteridækslet Mind i kabinettets slids
O
igen med en mønt (eller en stor skruet-
M
L
og læg 2 batterier i (1,5 V baby-celler
ind i fugtighedssensoren. Kontroller, at
P
Rengøring af betjeningsfelt:
34
Hvis betjeningsfeltet er snavset, skal det rengøres.
Der må ikke anvendes ætsende rengøringsmidler eller rengøringsmidler med slibemiddel.
v Rengør betjeningsfeltet med en fugtig klud. (uden opløsnings-
middel).
Page 35
Rengøring / udskiftning af sensorspids:
Hvis fugtighedssensoren omplaceres, skal sensorspidsen rengøres/ udskiftes. Filten på spidsen må ikke komme i berøring med fedt.
med rent vand.
0
af og skru den nye sensorspids på.
0
manuelt af vandhanens
5
manuelt på vandhanens
5
0
Rensning af smudsfilter:
5
v Rengør sensorspidsen Hvis filten skulle være beskadiget, kan en ny sensorspids bestilles
hos GARDENA service. v Skru sensorspidsen
Smudsfiltret bør regelmæssigt kontrolleres og renses efter behov.
1. Skru vandingsurets omløbermøtrik gevind (anvend ingen tang).
2. Tag omløbermøtrikkens smudsfilter ud og rens det.
3. Skru vandingsurets omløbermøtrik gevind (anvend ingen tang).
8. Fejlafhjælpning
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Manuel vanding er ikke mulig Vandhanen er lukket. v Åbn vandhanen.
Vandingsurets batterier er v Udskift vandingsurets tomme / sat forkert i / forkert batterier / sæt dem rigtigt batteri. i / anvend alkali-batterier.
Vanding starter ikke, Fugtighedssensor befinder sig v Placer fugtighedssensoren selvom jorden er tør i en sænkning i jorden. på det rigtige sted (se
4. Igangsætning
opstillingssted til fugtig­hedssensoren“
Koblingspunkt-regulatoren er v Drej koblingspunkt for langt til venstre på „Tørt“. regulatoren tilsvarende
mod højre.
Vandingsurets batterier er v Udskift vandingsurets tomme / sat forkert i / forkert batterier / sæt dem rigtigt batteri. i / anvend alkali-batterier.
2 timers vandingspause v Forøg vandingstiden så efter vanding styret vha. meget, at en vanding fugtighedssensor. er nødvendig hver 2. time.
„Rigtigt
).
DK
35
Page 36
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Vanding starter ikke, Ventilen blev lukket manuelt. v Drej Run-Time-dreje- selvom jorden er tør knappen på en vandingstid.
Betjeningsdelen er ikke sat v Sæt betjeningsdelen korrekt på. korrekt på.
Vanding starter, selvom Fugtighedssensoren er ikke v Placer fugtighedssensoren jorden er fugtig placeret i vandingsområdet. i vandingsområdet.
Koblingspunkt-regulatoren er v Drej koblingspunkt­for langt til højre på „Fugtigt“. regulatoren tilsvarende
Defekt eller løst sensorkabel. v Kontroller sensorkabel
DK
Vandingsstyringssæt lukker Mindste gennemstrømnings- v Tilslut flere dråbeudskillere. ikke mængde er under 20 l/t.
Fugtighedssensorens Fugtighedssensorens batterier v Udskift fugtighedssensorens batterilampe blinker er tomme /sat forkert i /forkert batterier / sæt dem rigtigt
Vandingsurets Fugtighedssensorens batterier v Udskift fugtighedssensorens fejl-LED blinker er tomme / sat forkert i / forkert batterier / sæt dem rigtigt
Der er en luftlomme ved v Fjern luftlommen (se sensorspidsen. 4. Igangsætning
batteri. i / anvend alkali-batterier. Fugtighedssensoren er defekt. v Kontakt GARDENA service.
batteri. i / anvend alkali-batterier. Fugtighedssensorens batterier v Udskift fugtighedssensorens
er tomme. batteri. Fugtighedssensorens kabel v Udskift fugtighedssensorens
er defekt. kabel. Defekt eller løst sensorkabel. v Kontroller sensorkabel
mod venstre.
og tilslutninger.
„Plantning
af fugtighedssensoren“
og tilslutninger.
.
I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhandlere,
A
der er autoriserede af GARDENA.
9. Tilbehør
GARDENA forlængerkabel Til forlængelse af sensorkablet Vare nr. 1186 (længde: 10 meter) op til maks. 105 meter.
GARDENA sensorspids Til udskiftning i tilfælde af Kan fås hos med filtskiver beskadiget sensorspids. GARDENA service
36
Page 37
10. Tekniske data
AutomatiskVandingsstyringssæt A 1020 sensor (vare nr. 1835)
Vandingsur
Min/max. driftstryk: 0,5 bar /12 bar Mindste gennemstrøm- 20 l / t
ningsmængde: Max. medietemperatur: 40 °C Temperaturområde: 5 – 60°C Programstyrede 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minutter
vandingstider: Dagslysstyrede Om dagen, om natten, permanent
vandingscykluser: Programstyrede Hver 12. time, hver 24. time, hver 48. time
vandingscykluser: Batteri: 1 × type IEC 6LR61 (9 V ; alkaline ; 500 mAh) Batteriets driftstid: Ca. 1 år (med alkaline-batteri)
Fugtighedssensor
Sensorkabel: 5 m Adapterkabel: 20 cm Temperaturområde: 5 – 60°C Batterier: 2 x babyceller af typen IEC LR14 (1,5 V alkaline 7,8 Ah) Batteriernes driftstid: Ca. 1 år (med alkaline-batteri)
DK
11. Service / Garanti
Garanti
I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem.
GARDENA’s garanti for dette produkt er 2 år (fra købsdatoen). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra defekt materiel eller produktionsfejl. Hvis reparationen dækkes af garantien vil vi vælge enten at udskifte apparatet eller at reparere indsendte apparat uden be­regning, under forudsætning af at følgende er overholdt:
Apparatet er behandlet korrekt og i h.t. informationerne beskre-
vet i brugsanvisningen.
Hverken køber eller tredjepart har forsøgt at reparere apparatet.
Sensorspidsen med filt er en sliddel og dækkes derfor ikke af garantien.
Denne garanti fra producenten har ingen indflydelse på eksiste­rende garantikrav overfor forhandleren.
I tilfælde af fejl skal det defekte apparat indsendes sammen med kvitteringen og en fejlbeskrivelse med porto til serviceadressen, som er oplyst på bagsiden.
37
Page 38
GARDENA цntцzх automata A 1020 Sensor
Ьdvцzцljьk a GARDENA kertjйben…
Kйrjьk, hogy a hasznбlati utasнtбst gondosan olvassa el йs az abban lйvх tanбcsokat tartsa be! A hasznбlati utasнtбs segнtsй­gйvel ismerkedjen meg az цntцzхautomata helyes hasznбlatбval йs a biztonsбgi utasнtбsokkal.
A kйszьlйket biztonsбgi okok miatt gyerekek йs 16 йven aluliak, valamint olyan szemйlyek, akik nem olvastбk a hasznбlati ъtmu­tatуba foglaltakat, nem hasznбlhatjбk!
v Kйrjьk tartsa meg a hasznбlati ъtmutatуt.
Tartalom
H
1. GARDENA цntцzх automata hasznбlati terьletei
1. GARDENA цntцzх automata hasznбlati terьletei
2. Biztonsбgi tanбcsok
3. Mыkцdйs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. Hasznбlatba vйtel
5. Kezelйs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6. Ьzemen kнvьl helyezйs
7. Karbantartбs
8. Hibaelhбrнtбs
9. Beszerezhetх tartozйkok
10. Mыszaki adatok
11. Szerviz йs garancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 38
Szakszerы hasznбlat
A GARDENA цntцzх automata egy цntцzхуrбbуl йs egy talajned­vessйg йrzйkelхbхl бll. Az eszkцzt hбzi- vagy hobbikertekben, ьveghбzakban valу hasznбlatra alkalmas. Kizбrуlag szabadban, esхztetхk йs цntцzх rendszerek vezйrlйsйre hasznбlhatу, a talaj­nedvessйg figyelembevйtelйvel.
Figyelem
A GARDENA цntцzх automatбt nem szabad ipari cйlra, vegyszerek, йlelmiszerek, kцnnyen йghetх йs robbanу anyagokkal egyьtt hasznбlni.
2. Biztonsбgi tanбcsok
Elemek:
A mыkцdйs biztonsбga йrdekйben az цntцzхуrбban csak egy 9 V-os alkбli-mangбn (Alkaline) IEC 6LR61 tнpusъ elemet, a talaj­nedvessйg йrzйkelхben pedig 2 darab 1,5 V IEC LR14 tнpusъ (Alkaline) elemet szabad hasznбlni.
38
Hosszabb ьzemszьnet esetйn, cserйljйk ki az elemeket az цntцzхуra йs talajnedvessйg йrzйkelх megfelelх mыkцdйse йrdekйben.
Fontos, hogy az elemek eddigi hasznбlata йs az ьzemszьnet vбrhatу idхtartama ne haladja meg az 1 йvet.
Page 39
Ьzembe helyezйs:
Figyelem!
Az цntцzх automatбt zбrt helysйgben nem szabad hasznбlni.
v Az цntцzх automatбt csak szabadtйren
hasznбlja.
Az цntцzх automatбt csak fьggхlegesen sza­bad, a zбrу anyacsavarral felfelй beszerelni, hogy a vнz ne jusson az elemekhez.
A biztonsбgos (kapcsolбshoz) mыkцdйshez szьksйges legkevesebb бtfolyу vнz mennyisйge 20 l / уra, pйldбul a Micro-Drip rendszer mыkцd­tetйsйhez legalбbb 10 darab 2 literes csцpцg­tetх szьksйges.
Az бtfolyу vнz hхmйrsйklete max. 40 °C lehet. v Csak tiszta йdesvizet hasznбljon.
Legkisebb ьzemi nyomбs 0,5 bar, a maximбlis ьzemi nyomбs 12 bar.
Hъzу terhelйst mellхzze. v Ne hъzza a csatlakoztatott tцmlхt.
3. Mыkцdйs
Programozбs:
v Az цntцzхуrбt zбrt vнzcsapnбl programozza. Нgy megakadбlyozza, hogy akaratlanul vizes
legyen, amikor kiprуbбlja a kйzi Ki / Be funkciуt (man. On/Off).
Programozбshoz a kezelхfelьletet le lehet venni a hбzrуl.
Talajnedvessйg йrzйkelх:
A talajnedvessйg йrzйkelх egy biztonsбgi kapcsolуval van ellбtva. Abban az esetben, ha az йrzйkelх kбbel meghibбsodott, vagy az elemek lemerьltek, az цntцzхуra a talaj­nedvessйg йrzйkelхt nem ismeri fel. Talajnedvessйg йrzйkelх (, , )irб­nyнtotta цntцzйs esetйben vйszprogram lйp mыkцdйsbe, az цntцzйs minden 24 уrбban a beбllнtott idхtartammal (max. 30 perc). Idхtar­tam irбnyнtotta цntцzйs esetйben a program nedvessйgйrzйkelйs nйlkьl hajtуdik vйgre.
A talajban a nedvessйg цntцzйs vagy esх utбn lassan oszlik szйt.
Ezйrt elхfordulhat, hogy esik az esх йs vele egyidхben tцrtйnik az цntцzйs, amнg a kнvбnt nedvessйget el nem йri a talaj.
H
A talajnedvessйg йrzйkelх kezelхfelьlete:
5 1
2 4 3
A talajnedvessйg йrzйkelх a nцvйnyek gyцkйrszintjйn mйri a ned­vessйget. A GARDENA talajnedvessйg йrzйkelх az цntцzйsnйl figyelembe veszi a jelenlegi talajnedvessйget. A talajnedvessйg йrzйkelх kb. 10 percenkйnt automatikusan mйri a nedvessйget, йs az eredmйnyeket elkьldi az цntцzхуrбnak.
Kijelzх gomb: az utoljбra mйrt nedvessйgйrteket нrja ki.
1
Szбraz LED: azt mutatja, hogy a talajnedvessйg йrzйkelх
2
Nedves LED: azt mutatja, hogy a talajnedvessйg йrzйkelх
3
Nedvessйg- beбllнthatу a nedvessйg mйrtйke, amelytхl
4
szabбlyzу: az цntцzйs kezdхdjцn.
a nedvessйgszabбlyzуn 4beбllнtott йrtйk­hez kйpest szбrazat mйrt.
a nedvessйgszabбlyzуn 4beбllнtott йrtйk­hez kйpest nedveset mйrt.
5 ha a LED villan, akkor ki kell cserйlni az
Elem LED: elemeket.
Abban az esetben, ha az elemek lemerьltek йs nem lettek cserйlve, a hozzбcsatlakoztatott цntцzхуrбhoz a beбllнtott programot, vagy a vйszprogramot hajtja vйgre.
v Elemek cserйje (lбsd 7. Karbantartбs
йrzйkelх elemeinek cserйje“
).
„A talajnedvessйg
39
Page 40
Цntцzхуra kezelхfelьlete:
9
A GARDENA цntцzх automatбval a talaj nedvessйgйt figyelembe vйve lehet цntцzni. Az цntцzйs kezdete йs idхtartama beбllнthatу.
Run-Time gomb: цntцzйs idхtartamбt szabбlyozza.
6
76 8
Frequency gomb: цntцzйs gyakorisбgбt szabбlyozza.
7
Fйnyйrzйkelх: nappal / йjjel йrzйkelх (fйnyviszonyoktуl
8
Hiba LED: jelzi, ha merьl az elem, ha a
9
Amikor az elem majdnem lemerьlt, a beбllнtott programot az цntцzхуra nem tudja vйgrehajtani. A szelepet nem lehet manuбlisan megnyitni.
fьggхen).
talajnedvessйg йrzйkelх nem, vagy rosszul lett csatlakoztatva.
H
4. Hasznбlatba vйtel
Elemek behelyezйse az цntцzхуrбba:
A talajnedvessйg йrzйkelх adapter kбbel csatlakoztatбsa:
2
1
v Elemek cserйje (lбsd 7. Karbantartбs
йrzйkelх elemeinek cserйje“
).
„A talajnedvessйg
Цntцzхуra:
v Elemek behelyezйsйhez lбsd 7. Karbantartбs
vessйg йrzйkelх elemeinek cserйje“
1. A nyitуgombot
йs szedje le a vezйrlх rйszt
a hбzrуl.
2. Dugja a rцvid adapter kбbelt az йrzйkelх csatlakozуjбba
3. A vezйrlх rйszt ismйt a hбzra.
nyomja meg
1
helyezze
2
.
3
.
2
3
„A talajned-
40
Page 41
Цntцzхуra csatlakoztatбsa a vнzcsaphoz:
4 5
6
Az цntцzхуra a vнzcsapokhoz szerelhetх 33,3 mm (G1”) menetы zбrу anyacsavarral 26,5 mm (G3/4 ”) menetы vнzcsapokhoz hasznбlhatу.
1. Csak a 26,5 mm (G3/4 ) menetы vнzcsapokhoz: az бtalakн- tуt
kйzzel csavarjбk a vнzcsapra (ne hasznбljon fogуt).
4
2. Цntцzхуra zбrу anyacsavarjбt (ne hasznбljon fogуt).
3. Csapelemet
szerelhetх fel. A rajta lйvх бtalakнtу 4a
5
kйzzel csavarjбk a vнzcsapra
5
csavarozza rб az цntцzхуrбra.
6
Lopбsgбtlу felszerelйse (opcionбlis):
8
7
Elemek behelyezйse a talajnedvessйg йrzйkelхbe:
Talajnedvessйg йrzйkelх megfelelх helyйnek kivбlasztбsa:
Ahhoz, hogy az цntцzхуrбt lopбs ellen biztosнtsa, fel kell szerelni egy GARDENA lopбsgбtlуt, cikkszбm: 1815-00.791.00, amelyet a GARDENA szervizen keresztьl rendelhet meg.
v Rцgzнtse a kengyelt
A kengyel pйldбul egy lбnc rцgzнtйsйre alkalmas. Miutбn a csa­var be lett csavarozva, nem lehet onnan kicsavarni.
a csavarral 8az цntцzхуra hбtoldalбra.
7
Talajnedvessйg йrzйkelх:
v Elemek behelyezйsйhez lбsd 7. Karbantartбs
vessйg йrzйkelх elemeinek cserйje“
Helyes elhelyezйs:
Olyan helyen kell elhelyezni, amely az цntцzйsi terьleten belьl talбlhatу, йs ugyanazoknak az йghajlati kцrьlmйnyeknek (napsьtйs, szйl, esх stb.) legyen kitйve, mint a nцvйnyek.
Helytelen elhelyezйs:
Az йrzйkelхt ne takarja el semmilyen nцvйny. Kerьlje az бrnyй­kos helyeket. Ne helyezze az йrzйkelхt mйlyedйsbe, mert az zavarhatja az eszkцz mыkцdйsйt (цsszefolyу vнz).
.
„A talajned-
H
41
Page 42
Talajnedvessйg йrzйkelх „elьltetйse”:
FIGYELEM!
A A mйrхnek az йrzйkelхhegye csak akkor mйri
helyesen a talaj nedvessйgйt, ha az йrzйkelхhegyet minden oldalrуl egyenletesen йri a talaj! Figyeljen, hogy az йrzйkelхhegy kцrьl ne legyen levegх.
9
0
H
D
C
B
GARDENA Micro-Drip rendszerйnek csatlakoztatбsa:
A
B
1. Talajban kiбsni.
2. A kiemelt fцldet el kell tбvolнtani.
3. Ha a talaj szбraz, akkor enyhйn meg kell nedvesнteni.
4. A meglazнtott nedves fцldet
csйrbe.
5. A teljes йrzйkelхhegyet nedves).
6. Йrzйkelх kбbelt hoz Dkell csatolni.
7. Talajnedvessйg йrzйkelхt a mйrхйrzйkelх meglazнtott talajba
Figyelni kell, hogy az йrzйkelхhegyet minden oldalrуl egyen­letesen йrje a talaj.
8. A mйrхйrzйkelх Akцrьli talajt 9gyengйden meg kell nyom- kodni.
Talajnedvessйg йrzйkelх nem бllhat lazбn a talajban.
9. Talajnedvessйg йrzйkelх kцzvetlen kцrnyйkйt kb. 1 liter vнzzel meg kell locsolni.
A talajtуl fьggхen beletelhet pбr уrбba, amнg az йrzйkelх a tйnyleges talajnedvessйget йrzйkeli.
GARDENA Micro-Drip rendszert alkalmazбsa esetйn ahhoz, hogy az йrzйkelхhegy йrzйkelje a leadott vнzmennyisйget, egy csцpцgtetхt kell a mйrхйrzйkelх fцlй helyezni.
egy legalбbb 12 cm mйly tцlcsйr alakъ gцdrцt kell
9
meg kell lazнtani йs a benne lйvх kцveket
9
vissza kell tenni lazбn a tцl-
9
vнzbe kell mбrtani (a filc legyen
0
a talajnedvessйg йrzйkelх csatlakozуjб-
C
felsх rйszйig a
kell szъrni.
9
A
Adapter kбbel csatlakoztatбsa:
D
E
C
B
42
v Egy 4,6 mm (3/16 ) бtmйrхjы elosztуcsцvцn lйvх csцpцgte-
tхt kell a talajnedvessйg йrzйkelх fцlй helyezni a csцpцgtetх tartуra
1. Az йrzйkelх kбbelt ne sйrьljцn meg йs ne okozzon balesetet. Ha talajban vezeti, akkor a kбbelt egy homokбgyban vezesse vйgig, nehogy a kцvek kбrt tegyenek.
2. Йrzйkelх kбbelt цsszekцtni.
Ha esetleg nem lenne elйg hosszъ az йrzйkelх kбbel, akkor a GARDENA hosszabbнtу kбbelйvel (cikkszбm: 1186) lehet bхvнteni (105 mйterig).
.
B
ъgy kell a fцldben / fцldцn vezetni, hogy
C
az цntцzхуra adapter kбbelйvel Ekell
C
Page 43
5. Kezelйs
Цntцzхprogram beбllнtбsa:
G F
Цntцzхуra:
Az цntцzхprogram beбllнtбsбhoz a kezelхlapot a kioldуgomb megnyomбsбval a hбzrуl leveheti (lбsd: 4. Hasznбlatba vйtel
adapter kбbel csatlakoztatбsa“
helyen elvйgezheti.
Az цntцzхprogram csak akkor hajtуdik vйgre, ha a talaj­nedvessйg йrzйkelх az цntцzхуrбnak szбrazat jelez, йs a kezelхlap megfelelхen van csatlakoztatva. Amikor a talaj­nedvessйg йrzйkelх program kцzben „nedves”-et jelez, a program leбll.
Talajnedvessйg йrzйkelх szabбlyozta цntцzйs:
1. Frequency gomb-ot бllнtani (pйldбul Nappal).
Nappal
цntцzйs nappal, amikor az йrzйkelх szбrazat jelez.
F
) йs a programozбst tetszхleges
a kнvбnt цntцzйsi gyakorisбgra kell
G F
Йjjel
цntцzйs йjjel, amikor az йrzйkelх szбrazat jelez.
Nappal & йjjel
2. A Run-Time gombot
A talajnedvessйg йrzйkelх szabбlyozta цntцzйsek utбn a rend­szer 2 уrбs цntцzйsi szьnetet tart (ezalatt az idх alatt a talajban egyenletesen eloszlik a nedvessйg).
Pйlda:
Цntцzйs gyakorisбga: = (Nappal) Цntцzйs idхtartama: = 30 perc
Az цntцzйs akkor kezdхdik, amikor a talajnedvessйg йrzйkelх nappal szбrazat jelez, йs a talaj nedvessйgйtхl fьggхen, legkйsхbb 30 perc utбn befejezхdik.
Idхszabбlyozta цntцzйs:
1. Frequency gomb
2. Run-Time gombot
3. Run-Time gombot
цntцzйs, amikor az йrzйkelх szбrazat jelez.
a kнvбnt цntцzйsi idхtartamra kell
tekerni (pйldбul 30 perc).
Az цntцzйs a beбllнtott gyakorisбggal (Frequency) kezdхdik.
(pйldбul 12 уra).
12h цntцzйs 12 уrбnkйnt
24h цntцzйs 24 уrбnkйnt
48h цntцzйs 48 уrбnkйnt
цntцzйsi idхt be tudjuk бllнtani.
(pйldбul 15 perc).
G
a kнvбnt цntцzйsi gyakorisбgra kell tekerni
F
Reset бllapotra kell tekern, hogy az
G
a kнvбnt цntцzйsi idхre kell tekerni
G
H
43
Page 44
Az цntцzйs a beбllнtott idхponttуl fьggхen fog elkezdхdni.
Pйlda:
Цntцzйs gyakorisбga: = 12 уra. Цntцzйs idхtartama: = 15 perc.
Az цntцzйs minden 12 уrбban kezdхdik (a beбllнtбs tйnyleges idejйtхl kezdve), amikor a talajnedvessйg йrzйkelх szбrazat jelez, йs a talaj nedvessйgйtхl fьggхen, legkйsхbb 15 perc utбn vйgzхdik.
Manuбlis цntцzйs:
G
H
Reset:
A Run-Time gombbal program idejйt is. Ha az ъj цntцzйsi idх rцvidebb, mint az eddig lefutott program ideje, az цntцzйs a beбllнtбsok megvбltoztatбsбt kцvetх 1 percben leбll.
A szelepet bбrmikor lehet kйzi ъton megnyitni illetve elzбrni. Mйg egy a program бltal vezйrelt, йppen nyitott szelepet is el lehet idх elхtt zбrni.
Szelep manuбlis megnyitбsa:
v Run-Time gombot
A szelep ilyenkor megnyнlik, йs 30 perc utбn automatikusan elzбrуdik.
Szelep manuбlis elzбrбsa:
v Run-Time gombot
A szelep ilyenkor elzбrуdik.
Amikor a Run-Time gombot GReset бllбsra tekeri, ъjraindul az цntцzхуra belsх idхszabбlyozбsa, йs a 2 уrбs цntцzйsi szьnet is visszaбllнtуdik.
meg lehet vбltoztatni egy mбr aktнv
G
ON бllбsra kell tekerni.
G
OFF бllбsra kell tekerni.
G
Talajnedvessйg йrzйkelх:
Nцvйnyek vнzszьksйglete tцbb tйnyezхtхl is fьgg, pйldбul a nцvйny fajtбjбtуl, talajminхsйgtхl, napsьtйstхl, szйl йs hхmйr­sйkleti viszonyoktуl. Ahhoz, hogy a talajnedvessйg йrzйkelх megfelelх цntцzйsbekapcsolбsi pontjбt meg lehessen hatбrozni, kb. 1-2 hйtig folyamatosan figyelni kell az цntцzйst. Amikor a talaj nedvessйge tъllйpte a beбllнtott цntцzйskapcsolбsi pontot, az цntцzхуrбn beбllнtott цntцzйsi program idх elхtt megszakad, vagy a kцvetkezх programot nem indнtja el.
Цntцzйsbekapcsolбsi pont gyбri beбllнtбsa:
44
Gyбrilag az цntцzйsbekapcsolбsi szabбlyzу Hkцzйpбllбson van, amely agyagos-humusz talajnak kedvez.
Homokos talaj esetйben az цntцzйsbekapcsolбsi szabбlyzу gombot kicsit jobbra kell tekerni (nedves).
Virбgfцld esetйben az цntцzйsbekapcsolбsi szabбlyzу kicsit balra kell tekerni (szбraz).
H
H
gombot
Page 45
Цntцzйsbekapcsolбsi pont beбllнtбsa:
H
J K
Talajnedvessйg mйrtйkйnek nцvelйse:
v Amikor a talaj tъl szбraznak tыnik, akkor az цntцzйsbekapcsolб-
si szabбlyzу (pйldбul egy йrme segнtsйgйvel).
Talajnedvessйg mйrtйkйnek csцkkentйse:
v Amikor a talaj tъl nedvesnek tыnik, akkor az цntцzйsbekapcso-
lбsi szabбlyzу (pйldбul egy йrme segнtsйgйvel).
gombot jobbra kell tekerni a „nedves“ irбnyбba
H
gombot balra kell tekerni a „szбraz“ irбnyбba
H
Talajnedvessйg kijelzйse:
H
I
A talajnedvessйg йrzйkelхvel a talaj nedvessйgйt bбrmikor meg lehet nйzni. Amikor az йrzйkelх „nedveset“ be az цntцzйsi folyamat.
v Kijelzх gomb
Ebben az 1 percben, amelyikben a mйrt йrtйk lбthatу, lehet az цntцzйsbekapcsolбsi szabбlyzу felelх цntцzйsbekapcsolбsi pontot megkeresni, ъgy, hogy addig kell a gombot tekerni, amнg a kijelzх a szбrazrуlJnedvesre nem vбlt, vagy fordнtva. Ha a kijelzх nem vбlt, akkor a talaj vagy tъlsбgosan szбraz, vagy tъlsбgosan nedves.
J K
Hasznбlati tanбcs:
Ahhoz, hogy a talaj nedvessйge egyenletes legyen, mindig rцvid ideig, йs gyakrabban tцrtйnjen az цntцzйs. Ez fхleg balkonvirбgok­ra igaz, ahol az цntцzйs ideje kevesebb, mint 5 perc.
6. Ьzemen kнvьl helyezйs
Tбrolбs:
Szakszerы megsemmisнtйs:
(RL2002/ 96/EG szerint)
A kйszьlйket gyerekektхl elzбrt helyen kell tбrolni.
1. Elemeket ki kell venni az цntцzхуrбbуl йs a talajnedvessйg
2. Цntцzхуrбt йs talajnedvessйg йrzйkelхt fagymentes, szбraz
Elemeket ne dobja ki. Az elhasznбlt elemet vigye vissza a boltba, vagy gyыjtхhelyen adja le.
Kйszьlйket nem szabad a hagyomбnyos hulladйkkal egyьtt kidobni, hanem szakszerыen kell megsemmisнteni.
mutat, nem indul
K
megnyomбsa.
I
A legutolsу mйrt nedvessйgйrtйk jelenik meg a megfelelх LED-en („szбraz“Jvagy „nedves“K) 1 percen keresztьl.
gomb segнtsйgйvel a meg-
H
йrzйkelхbхl.
helyen kell tбrolni.
H
K
45
Page 46
7. Karbantartбs
Az цntцzхуra elemeinek cserйje:
G 2
1
H
A talajnedvessйg йrzйkelх elemeinek cserйje:
P
N
Az цntцzхуrбban csak 9V-os alkбli-mangбn IEC 6LR61 tнpusъ elemet szabad hasznбlni.
1. A nyitуgombot 1nyomja meg йs szedje le a vezйrlх rйszt a hбzrуl.
2. Helyezze be az elemet az elemtartуba йs kцzben
figyeljen az elem polaritбsбra (+/
3. A vezйrlх rйszt ismйt a hбzra.
Ъj elemek tesztelйse:
1. Vнzcsapot nyissa ki.
2. Run-Time gombot
A szelep nyit.
3. Run-Time gombot Gtekerje az OFF бllбsba.
A szelep zбr.
Ahhoz, hogy a kifolyу vнz ne okozzon kбrt, az цntцzхуrбnбl biztosнtani kell vнz elvezetйsйt (tцmlхt csatlakoztatni kell, vцdцr elhelyezйse a kйszьlйk alб, stb.).
1. Elemtartу tetejйt az уramutatу jбrбsбval megegyezх irбnyba kell forgatni, hogy ki lehessen nyitni.
2. Elemtartу tetejйt csavarhъzуt).
M
3. Elemtartуt Nvegye ki йs rakjon bele 2 darab 1,5V LR14 tнpusъ elemet. Kцzben figyeljen az elem polaritбsбra (+ /-).
4. Elemtartуt Nhelyezze vissza az йrzйkelхbe. Kцzben ьgyeljen arra, hogy a kбbeleket ne tцrje, nyomja meg.
5. Elemtartу tetхn Mlйvх bepattanу pцckцt Ohelyezze az йrzйkelхn lйvх rйsbe hogy az O-gyыrы jуl illeszkedjen.
6. Elemtartу tetejйt Megy йrmйvel (vagy egy nagy csavarhъ-
O
zуval) az уramutatу jбrбsбval ellentйtes irбnyba kell forgatva zбrja be.
-
).
helyezze
2
G
M
M
2
L
L
tekerje az ON бllбsba.
egy йrmйvel (vagy egy nagy csavarhъzуval)
vegye le (ha nem enged, hasznбljon egy
, majd nyomja meg. Kцzben figyelje,
P
Kezelхfelьlet tisztнtбsa:
46
Ha a kezelхfelьlet piszkos (fхleg a fйnyйrzйkelх), akkor meg kell tisztнtani.
Nem szabad marу vagy dцrzsцlх tisztнtуszereket hasznбlni.
v A kezelхfelьletet nedves ronggyal kell tisztнtani (nem szabad
oldуszert hasznбlni).
Page 47
Йrzйkelхhegy tisztнtбsa – cserйje:
Amikor a talajnedvessйg йrzйkelхt бthelyezi, cйlszerы az йrzйkelхhegyet tisztнtani vagy lecserйlni. A hegy filce zsнrral ne йrintkezzen.
tiszta vнzzel kell tisztнtani.
0
le kell csavarni йs az ъjat rбtenni.
0
kйzzel csavarja le a vнzcsap-
5
kйzzel csavarja vissza a
5
0
Szыrх tisztнtбsa:
5
v Йrzйkelхhegyet Sйrьlt filc esetйn a GARDENA szervizen keresztьl lehet ъj
fejet rendelni. v Sйrьlt fejet
A szыrхt gyakran йrdemes megvizsgбlni, ha szьksйges, meg kell tisztнtani.
1. Az цntцzхуra zбrу anyacsavart rуl (ne hasznбljon fogуt).
2. A zбrу anyacsavarban lйvх szыrхt vegye ki йs tisztнtsa meg йs tegye vissza.
3. Az цntцzхуra zбrу anyacsavarjбt vнzcsapra (ne hasznбljon fogуt).
8. Hibaelhбrнtбs
Hibбk Lehetsйges okok Megoldбs
Kйzi цntцzйs nem lehetsйges A vнzcsap zбrva van. v Vнzcsapot meg kell nyitni.
Цntцzхуra elemei lemerьltek / v Цntцzхуra elemeit cserйlje rosszul lettek berakva / rossz ki / rakja be helyesen fajtбt hasznбl. (+/-) /Alkaline elemeket
Az цntцzйs nem indul Talajnedvessйg йrzйkelх egy v Talajnedvessйg йrzйkelхt be, pedig a talaj szбraz mйlyedйsben van. a megfelelх helyre tegye бt
Цntцzйsbekapcsolбsi szabбlyzу v Цntцzйsbekapcsolбsi tъlsбgosan a szбraz felй бll. szabбlyzуt jobbra kell
Цntцzхуra elemei lemerьltek / v Цntцzхуra elemeit cserйlje rosszul lettek berakva / rossz ki / rakja be helyesen fajtбt hasznбl. (+/-) /Alkaline elemeket
Talajnedvessйg йrzйkelх v Цntцzйsi idхt nцvelje meg, irбnyнtotta цntцzйs utбn 2 уrбs hogy csak minden 2 уrбban szьnet van. kelljen цntцzni.
hasznбljon.
(lбsd 4. Hasznбlatba vйtel -
Talajnedvessйg йrzйkelх megfelelх helyйnek kivбlasztбsa“
tekerni.
hasznбljon.
)
H
47
Page 48
Hibбk Lehetsйges okok Megoldбs
Az цntцzйs nem indul Szelep manuбlisan le lett zбrva. v Бllнtsa a Run-Time gombot be, pedig a talaj szбraz egy цntцzйsi idхtartamra.
Vezйrlх rйsz nem lett v Vezйrlх rйszt helyezze megfelelхen visszahelyezve. vissza megfelelхen.
Az цntцzйs elindul, Az йrzйkelх nem az цntцzni v A talajnedvessйg йrzйkelхt pedig nedves a talaj kнvбnt terьleten kerьlt az цntцzni kнvбnt terьleten
Цntцzх automata nem zбr Legkevesebb бtfolyу vнz v Csatlakoztasson tцbb
H
Talajnedvessйg йrzйkelх Цntцzхуra elemei lemerьltek / v Цntцzхуra elemeit cserйlje elem kijelzхje villog rosszul lettek berakva / rossz ki / rakja be helyesen (+ / -) /
Цntцzхуra hibakijelzхje Цntцzхуra elemei lemerьltek / v Цntцzхуra elemeit cserйlje villog rosszul lettek berakva / rossz ki / rakja be helyesen (+/ -) /
elhelyezйsre. helyezze el. A nedvessйgszabбlyzу tъl v A nedvessйgszabбlyzуt
messze, jobbra бll a fordнtsa balra. „Nedves”-tхl.
Hibбs, sйrьlt az йrzйkelхkбbel. v Ellenхrizze az йrzйkelх-
A szenzorvйg levegхt йrzйkel. v A levegхt szыntesse meg
mennyisйge 20 l / уra alatt van. csцpцgtetхt.
fajtбt hasznбl. Alkaline elemeket
Talajnedvessйg йrzйkelх hibбs. v Lйpjen kapcsolatba a
fajtбt hasznбl. Alkaline elemeket
Talajnedvessйg йrzйkelх v Talajnedvessйg йrzйkelх elemei lemerьltek. elemeit ki kell cserйlni.
Talajnedvessйg йrzйkelх kбbel v Talajnedvessйg йrzйkelх hibбs. kбbelйt ki kell cserйlni.
Hibбs, sйrьlt az йrzйkelхkбbel. v Ellenхrizze az йrzйkelх-
kбbelt йs a csatlakozбst.
(lбsd 4. Ьzembe helyezйs
„Talajnedvessйg йrzйkelх „elьltetйse”.”
hasznбljon.
GARDENA szervizzel.
hasznбljon.
kбbelt йs a csatlakozбst.
).
Egyйb gondok esetйn kйrjьk, hogy lйpjen a GARDENA szervizzel kapcsolatba. Javнtбsokat csak GARDENA szervizpontoknбl vagy a GARDENA бltal felhatalmazott
A
mбrkaszervizekben tцrtйnhet.
9. Beszerezhetх tartozйkok
GARDENA hosszabbнtу kбbel Йrzйkelх kбbel hosszabbнtбsбra Cikkszбm: 1186 (hossza 10 mйter) alkalmas 105 mйterig.
GARDENA йrzйkelхhegy Hibбs йrzйeklхhegy cserйjйre Lйpjen kapcsolatba a filclapkбkkal alkalmas. GARDENA szervizzel
48
Page 49
10. Mыszaki adatok
A 1020 Sensor (cikkszбm: 1835)
Цntцzхуra adatai
Min. / max. ьzemi nyomбs: 0,5 bar /12 bar legkevesebb бtfolyу vнz 20 l / уra
mennyisйge: Max. vнzhхmйrsйklet: 40 °C Mыkцdйsi hхmйrsйklet: 5 – 60 °C Programozhatу цntцzйsi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 perc
idхtartamok: Vilбgossбg szabбlyozta Nappal, йjjel, бllandу
цntцzйsi ciklusok: Programozhatу цntцzйsi Minden 12 /24 / 48 уrбban
ciklusok: Elemek: 1 darab 9 V-os alkбli-mangбn (Alkaline) IEC 6LR61 tнpusъ elem Elemek йlettartama: Kb. 1 йv (Alkaline elemekkel)
Talajnedvessйg йrzйkelх adatai
Йrzйkelх kбbel hossza: 5 m Adapter kбbel hossza: 20 cm Mыkцdйsi hхmйrsйklet: 5 – 60°C Elemek: 2 darab 1,5 V LR14 tнpusъ (Alkaline) elem Elemek йlettartama: Kb. 1 йv (Alkaline elemekkel)
H
11. Szerviz йs garancia
Garancia:
A GARDENA erre a termйkre 2 йv (a vйtel idхpontjбtуl szбmнtva) garanciбt vбllal. Ez a garancia minden olyan termйkhiбnyossбgra vonatkozik, mely bizonyнthatуan anyag- vagy gyбrtбsi hibбra vezet­hetх vissza. A garanciбlis szolgбltatбs jellegйt mi vбlasztjuk meg: ez lehet a hozzбnk bekьldцtt kйszьlйk kifogбstalan ъj kйszьlйkre valу cserйje vagy ingyenes javнtбsa, amennyiben a kцvetkezх elхfeltйtelek teljesьlnek:
A kйszьlйket szakszerыen йs a hasznбlati utasнtбsban leнrtaknak
Sem a vevх, sem egy harmadik szemйly nem kнsйrelte meg a
Az elhasznбlуdу filces йrzйkelхhegyre a garancia nem vonatkozik. Ez a gyбrtуi garancia nem йrinti a kereskedхvel vagy eladуval
szemben tбmasztott teljesнtйsi igйnyeket.
megfelelхen kezeltйk.
kйszьlйk javнtбsбt.
A kйszьlйket kьldje megfelelх bйlyegzйssel kцzvetlenьl a GARDENA szervizbe, a hiba leнrбsбval йs a szбmla mбsolatб­val. Sikeres javнtбs utбn dнjmentesen visszakьldjьk a kйszьlйket.
49
Page 50
GARDENA zavlaћovacн poинtaи A 1020 sensor
Vнtejte v zahradм GARDENA...
Pшeиtмte si, prosнm, pozornм tento nбvod k pouћitн a dbejte upozornмnн v nмm uvedenэch. Seznamte se na zбkladм tohoto nбvodu se zavlaћovacнm poинtaиem, s jeho sprбvnэm pouћнvбnнm a bezpeиnostnнmi upozornмnнmi.
Zavlaћovacн poинtaи nesmн z bezpeиnostnнch dщvodщ obsluho­vat dмti ani mladistvн do 16 let jakoћ ani osoby, kterй nejsou obeznбmeny s tнmto nбvodem na pouћitн.
v Prosнm, uschovejte peиlivм tento nбvod k pouћitн.
Obsah
CZ
1. Oblast pouћitн GARDENA zavlaћovacнho poинtaиe
1. Oblast pouћitн GARDENA zavlaћovacнho poинtaиe
2. Bezpeиnostnн upozornмnн
3. Funkce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Uvedenн do provozu
5. Obsluha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Uvedenн mimo provoz
7. Ъdrћba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. Odstraтovбnн poruch
9. Dodбvanй pшнsluљenstvн
10. Technickй ъdaje
11. Servis / zбruka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . 50
51
55
Sprбvnй pouћitн:
GARDENA zavlaћovacн poинtaи se sklбdб ze zavlaћovacнch hodin a иidla pщdnн vlhkosti. Je urиenэ pro vyuћitн v soukromэch zahra­dбch u rodinnйho domu nebo v hobby-zahradбch vэluиnм pro pouћitн venku. Pшi шнzenн zavlaћovaищ a zavlaћovacнch systйmщ zohledтuje vlhkost pщdy.
Pozor
Zavlaћovacн poинtaи se nesmн pouћнvat v prщmyslu komerиnн oblasti a pшi prбci s chemikбliemi, potravinami, ani lehce hoшlavэmi a vэbuљnэmi lбtkami.
2. Bezpeиnostnн upozornмnн
Baterie:
Z dщvodu bezpeиnosti se smн zavlaћovacн hodiny pouћнvat pouze s jednou 9 V alka­licko-manganovou bateriн (alkaline) typ IEC 6LR61 a иidlo pщdnн vlhkosti pouze se dvмma 1,5 V Baby-иlбnky (alkaline) typ IEC LR 14!
50
Aby se zabrбnilo vэpadku zavlaћovacнch hodin / иidla pщdnн vlhkosti v pшнpadм delљн nepшнtomnosti, musн se baterie vymмтovat k urиitйmu obdobн.
Rozhodujнcн je dйlka dosavadnнho pouћнvбnн bateriн a pшibliћnб dйlka doby nepшнtomnosti, kterб nesmн bэt celkovм delљн neћ 1 rok.
Page 51
Uvedenн do provozu:
Pozor!
Nenн pшнpustnй pouћнvat zavlaћovacн automat v interiйru.
v Pouћнvejte zavlaћovacн automat pouze
venku (v exteriйru).
Zavlaћovacн hodiny se smн montovat pouze svisle s pшevleиnou maticн nahoшe, aby se zabrбnilo vniknutн vody do pшihrбdky s bateriemi.
Minimбlnн odbмr vody pro bezpeиnou spнnacн funkci zavlaћovacнch hodin иinн 20 – 30 l/h. Napш. k шнzenн Micro-Drip-systйmu je potшeba min. 10 ks dvoulitrovэch kapaищ.
Teplota protйkajнcн vody smн bэt max. 40 °C. v Pouћнvejte pouze иistou sladkou vodu.
Minimбlnн provoznн tlak иinн 0,5 bar, maximбlnн provoznн tlak 12 bar.
Vyvarujte se zatнћenн v tahu. v Netahejte za pшipojenou hadici.
Programovбnн:
v Zavlaћovacн hodiny programujte pшi
zavшenйm vodovodnнm kohoutku. Zabrбnнte tнm neъmyslnйmu politн pшi zkouљce manuбlnн funkce zapnutн a vypnutн (man. On/Off). K programovбnн mщћete odejmout obsluћ­nэ panel od tмla zavlaћovacнch hodin.
Иidlo pщdnн vlhkosti:
Иidlo pщdnн vlhkosti je vybaveno bezpeиnos­tnнm spнnaиem. V pшнpadм poљkozenн pшнvodnнho kabelu nebo vybitэch bateriн, zavlaћovacн hodiny иidlo pщdnн vlhkosti neidentifikujн. Pшi шнzenн zavlaћovбnн s иidlem pщdnн vlhkosti (, , )se pak pro­vede nouzovэ program: zavlaћovбnн probмhne kaћdэch 24 hodin podle nastavenй dйlky zavlaћovбnн max. 30 minut. Pшi nastavenн zavlaћovбnн podle иasu se bude provбdмt program bez senzoru.
Rozљншenн vlhkosti v pщdм po zavlaћovбnн nebo deљќovэch srбћkбch podlйhб jistй setrvaиnosti. V nejnepшнznivмjљнm pшнpadм se mщћe stбt, ћe se zavlaћovбnн a pшehбтka mщћe pшekrэvat neћ se dosбhne poћadovanб vlhkost pщdy.
3. Funkce
Ovlбdacн panel иidla pщdnн vlhkosti:
5 1
2 4 3
Иidlo pщdnн vlhkosti mмшн vlhkost pщdy v oblasti koшenщ rostlin. GARDENA иidlo pщdnн vlhkosti zohledтuje vlhkost pщdy pшi zavlaћovбnн. Иidlo pщdnн vlhkosti mмшн vlhkost pщdy automaticky kaћdэch 10 minut a posнlб vэsledek mмшenн zavlaћovacнm hodinбm.
Tlaинtko aktivuje zobrazenн poslednм namмшenйho
1
zobrazenн: stavu vlhkosti. LED-sucho: ukazuje, ћe иidlo pщdnн vlhkosti v nбvaznosti
2
LED-vlhko: ukazuje, ћe иidlo pщdnн vlhkosti v nбvaznosti
3
Regulбtor nastavн vlhkost pщdy, pшi kterй by se mмlo
4
spнnacнho bodu: provбdмt zavlaћovбnн.
na regulбtor spнnacнho bodu 4mмшн sucho.
na regulбtor spнnacнho bodu 4mмшн vlhko.
5 kdyћ LED-baterie blikб, musн se baterie
LED-baterie: vymмnit.
Kdyћ jsou baterie vybitй a nebyly vymмnмny, pracujн pшipojenй zavlaћovacн hodiny podle nastavenйho programu nebo nouzo­vйho programu.
v Vэmмna bateriн (viz 7. Ъdrћba
vlhkosti“
).
„Vэmмna bateriн v иidle pщdnн
CZ
51
Page 52
Ovlбdacн panel zavlaћovacнch hodin:
S GARDENA zavlaћovacнmi automaty je moћnй zohledтovat pшi zavlaћovбnн vlhkost pщdy. Pшitom se mщћe nastavit иas / obdobн a dйlka zavlaћovбnн.
Otoиnэ knoflнk nastavн dйlku zavlaћovбnн.
6
76 8
Run-time:
Otoиnэ knoflнk nastavн zavlaћovacн cyklus.
7
Frequency:
Senzor svмtla: pro rozpoznбnн dne a noci (zбvisн na
8
LED-porucha: ukazuje, ћe baterie jsou skoro prбzdnй
9
svмtelnэch pomмrech).
nebo ћe иidlo pщdnн vlhkosti nenн sprбvnм pшipojenй.
9
4. Uvedenн do provozu
Vloћenн bateriн do
CZ
zavlaћovacнch hodin:
Pшipojenн adapterovйho kabelu иidla pщdnн vlhkosti:
2
Kdyћ jsou baterie tйmмш prбzdnй, nemщћe se provбdмt nastavenэ program. Ventil nelze manuбlnм otevшнt. Otevшenэ ventil se vљak mщћe zavшнt.
v Vymмтte baterii (viz 7. Ъdrћba
zavlaћovacнch hodinбch“
„Vэmмna baterie v
).
Zavlaћovacн hodiny:
v Pшi vloћenн bateriн viz 7. Ъdrћba
zavlaћovacнm automatu“
1. Zmбиknмte zбpadku ovlбdacн panel 2ze zavlaћovacнch hodin.
2. Krбtkэ adapterovэ kabel zasuтte do pшнpojky senzoru
3. Ovlбdacн panel na zavlaћovacн hodiny.
a stбhnмte
1
.
3
opмt nasaпte
2
„Vэmмna bateriн v
.
52
1
3
Page 53
Pшipojenн zavlaћovacнch hodin na vodovodnн kohoutek:
4
Zavlaћovacн hodiny jsou vybaveny pшevleиnou maticн 5pro vodovodnн kohoutky se zбvitem 33,3 mm (G1”). Pшiloћenй adaptйry 4slouћн k pшipojenн zavlaћovacнch hodin k vodovod­nнm kohoutщm se zбvitem 26,5 mm (G 3/4”).
5
6
Montбћ pojistky proti krбdeћi (moћnost objednбnн):
8
7
Vloћenн bateriн do иidla pщdnн vlhkosti:
1. Pouze pro zбvit 26,5 mm (G3/4 ”): adaptйr rukou na vodovodnн kohoutek (nepouћнvejte pшitom kleљtм).
2. Naљroubujte pшevleиnou matici rukou na zбvit na vodovodnнm kohoutku (nepouћнvejte pшitom kleљtм).
3. Naљroubujte љroubenн
Aby byly zavlaћovacн hodiny chrбnмny pшed krбdeћн, je moћnй objednat v servisu GARDENA pojistku proti krбdeћi и.v. 1815-00.791.00.
v Pevnм pшiљroubujte poutko
zavlaћovacнch hodin.
Poutko pouћijte napш. k pшipevnмnн na шetнzek. Љroub jiћ nenн moћnй po prvnнm zaљroubovбnн povolit.
na zavlaћovacн hodiny.
6
na zavlaћovacнch hodinбch
5
pomocн љroubu 8na zadnн stranu
7
naљroubujte
4
Иidlo pщdnн vlhkosti:
v Pшed vloћenнm bateriн viz kapitolu 7. Ъdrћba
v иidle pщdnн vlhkosti“
.
„Vэmмna bateriн
CZ
Volba sprбvnйho umнstмnн иidla pщdnн vlhkosti:
Sprбvnй umнstмnн:
Иidlo pщdnн vlhkosti se musн umнstit na takovй mнsto v zavlaћo­vanй oblasti, na kterйm bude mнt stejnй klimatickй podmнnky (slunниko, vнtr, dйљќ atd.) jako zavlaћovanй rostliny.
Nesprбvnй umнstмnн:
Иidlo pщdnн vlhkosti nesmн bэt zakrytй sousednнmi rostlinami. Vyvarujte se takй oblastн ve stнnu. Aby se vylouиily nesprбvnй vэsledky mмшenн, kterй vznikajн dнky hromadмnн vlhkosti, nesmн se иidlo pщdnн vlhkosti umнstit v prohlubinбch.
53
Page 54
„Osazenн“ иidla pщdnн vlhkosti:
Pozor!
A Љpiиka иidla pщdnн vlhkosti mмшн vlhkost pщdy sprбvnм
jenom tehdy, kdyћ je љpiиka senzoru ze vљech stran ploљnм ve styku s pщdou! V pщdм nesmн bэt v oblasti љpiиky senzoru ћбdnй vzduchovй bublinky.
9
0
D
C
B
CZ
Pшipojenн GARDENA Micro-Drip-system:
A
B
1. Vykopejte dщlek v pщdм pнsmena V.
2. Vykopanou pщdu
3. Kdyћ je pщda suchб, navlhиete ji.
4. Prokypшenou, vlhkou pщdou
5. Ponoшte kompletnм љpiиku senzoru
vlhkэ).
6. Zastrиte kabel senzoru vlhkosti
D
7. Иidlo pщdnн vlhkosti zastrиte aћ po hornн okraj mмшнcнho иidla do prokypшenй pщdy 9.
Pшitom se musн љpiиka senzoru 0ze vљech stran dotэkat ploљnм vlhkй pщdy.
8.
Lehce pшitlaиte pщdu 9kolem mмшнcнho иidla A. Иidlo pщdnн vlhkosti nesmн bэt jenom volnм zastrиenй do pщdy.
9. Zalijte cca 1 litrem vody bezprostшednн okolн иidla pщdnн vlhkosti.
V zбvislosti na pщdм to mщћe trvat aћ nмkolik hodin, aћ namмшн иidlo pщdnн vlhkosti skuteиnou vlhkost pщdy.
Aby љpiиka senzoru pшi pouћitн GARDENA Micro-Drip-systйmu zaznamenala urиitй mnoћstvн vody, mщћe se kapaи umнstit v bezprostшednн blнzkosti иidla.
v Pшipevnмte rozdмlovacн trubku 4,6 mm (3/16 ) s kapaиi na
drћбk kapaиe
9
(ve stavu dodбnн jiћ zastrиen).
, kterэ je umнstмnэ na иidle pщdnн vlhkosti.
B
cca 12 cm hlubokэ ve tvaru
9
prokypшete a odstraтte pшнpadnй kamнnky.
opмt zasypte dщlek ve tvaru V.
9
do vody (filc musн bэt
0
(dlouhэ) do pouzdra na иidle pщdnн
C
A
Pшipojenн kabelu adaptйru:
D
E
C
B
54
1. Kabel иidla
aby o nмj nмkdo nezakopl. V pщdм by mмl bэt kabel poloћenэ v pнskovйm loћi, aby se zabrбnilo jeho poљkozenн kamнnky, kterй se v pщdм nachбzejн.
2. Zastrиte adaptйrovэ kabel stavu dodбnн jiћ zastrиen).
Pokud je dйlka kabelu иidla nedostaиujнcн, je moћnй prodlouћit jej pomocн GARDENA prodluћovacнho kabelu и.v. 1186 (aћ do dйlky 105 m).
poloћte do / na pщdu tak, aby se nepoљkodil nebo
C
(krбtkэ) do kabelu senzoruC(ve
E
Page 55
5. Obsluha
Nastavenн zavlaћovacнch hodin:
G F
Zavlaћovacн hodiny:
Pшi programovбnн zavlaћovбnн je moћnй zmбиknutнm zбpadky odejmout ovlбdacн panel od zavlaћovacнch hodin a mнt tak moћnost mobilnнho programovбnн (viz 4. Uvedenн do provozu
„Pшipojenн adaptйrovйho kabelu“
Zavlaћovacн program se bude provбdмt jenom v pшнpadм, kdyћ иidlo pщdnн vlhkosti hlбsн zavlaћovacнm hodinбm „sucho“ a ovlбdacн dнl je sprбvnм nasazenэ. Kdyћ иidlo pщdnн vlhkosti bмhem nastartovanйho programu hlбsн „vlhko“, zavlaћovacн program se ukonин.
Zavlaћovбnн шнzenй иidlem pщdnн vlhkosti:
1. Otoиnэ knoflнk Frequency zavlaћovacн cyklus (napш. den).
den
zavlaћovбnн se uskuteиnн pшes den, kdyћ hlбsн иidlo pщdnн vlhkosti sucho.
noc:
zavlaћovбnн se uskuteиnн v noci, kdyћ hlбsн иidlo pщdnн vlhkosti sucho.
den a noc
2. Otoиnэ knoflнk Run-time
zavlaћovбnн se uskuteиnн, kdyћ hlбsн иidlo pщdnн vlhkosti sucho.
zavlaћovбnн (napш. 30 minut).
Zavlaћovбnн se provede v nastavenйm zavlaћovanйm cyklu.
).
pootoиte na poћadovanэ
F
: pootoиte na poћadovanou dйlku
G
CZ
G F
Pшi шнzenн zavlaћovбnн pomocн иidla pщdnн vlhkosti je vyvolбna po kaћdйm odbмru vody dvouhodinovб pшestбvka (toto umoћтuje pшizpщsobenн se vlhkosti pщdy).
Pшнklad:
Zavlaћovacн cyklus = den Dйlka zavlaћovбnн = 30 minut
Zavlaћovбnн se spustн pшes den vћdy, kdyћ иidlo pщdnн vlhkosti hlбsн sucho a zavlaћovбnн se ukonин v zбvislosti na vlhkosti pщdy nejpozdмji po 30 minutбch.
Иasovм шнzenй zavlaћovбnн:
1. Otoиnэ knoflнk Frequency zavlaћovacн cyklus (napш. 12 hodin).
12h zavlaћovбnн kaћdэch 12 hodin
24h zavlaћovбnн kaћdэ den
48h zavlaћovбnн kaћdй 2 dny
2. Otoиnэ knoflнk Run-Time zaибtek zavlaћovбnн (иas programovбnн).
3. Otoиnэ knoflнk Run-Time otoиte na poћadovanou dйlku zavlaћovбnн (napш. 15 minut).
16 pootoиte na poћadovanэ
F
otoиte na Reset, aby se nastavil
G
55
Page 56
Zavlaћovбnн se spustн v zбvislosti na dobм (иase) programovбnн.
Pшнklad:
Zavlaћovacн cyklus = 12 hodin Dйlka zavlaћovбnн = 15 minut
Zavlaћovбnн se spustн (v zбvislosti na aktuбlnнm иase) kaћdэch 12 hodin, v pшнpadм, ћe иidlo pщdnн vlhkosti hlбsн sucho a ukonин se v zбvislosti na vlhkosti pщdy nejpozdмji po 15 minutбch.
Manuбlnн (ruиnн) zavlaћovбnн:
G
CZ
Reset:
Pomocн otoиnйho knoflнku Run-Time dйlku zavlaћovбnн u jiћ probнhajнcнho programu. Kdyћ je novб dйlka zavlaћovбnн kratљн neћ je dйlka jiћ probнhajнcнho zavlaћo­vбnн, ukonин se zavlaћovбnн v nбsledujнcн minutм.
Ventil je moћnй kdykoliv manuбlnм otevшнt nebo zavшнt. Takй naprogramovanэ otevшenэ ventil je moћnй pшedиasnм uzavшнt.
Manuбlnн otevшenн ventilu:
v Otoиte otoиnэ knoflнk Run-Time
Ventil se otevшe a po 30 minutбch se automaticky zase zavшe.
Manuбlnн zavшenн ventilu:
v Otoиte otoиnэ knoflнk Run-Time Gna OFF.
Ventil se zavшe.
Kdyћ se otoиnэ knoflнk Run-TimeGotoин na Reset, novм se nastartuje vnitшnн иasovй шнzenн zavlaћovacнch hodin a vrбtн se dvouhodinovб zavlaћovacн pшestбvka.
je moћnй zmмnit takй
G
na ON.
G
Иidlo pщdnн vlhkosti:
Potшeba vody u rostlin zбvisн na mnoha faktorech, napш. druhu rostlin, pщdм, sluneиnнm zбшenн, vмtru. Aby se naљel vhodnэ spнnacн bod u иidla pщdnн vlhkosti, musн se pozorovat zavlaћovбnн po dobu 1 – 2 tэdnщ a pшнp. spнnacн bod pшenastavit. Kdyћ je pшe­kroиena vlhkost pщdy v zбvislosti na nastavenйm spнnacнm bodu, ukonин se pшedиasnм zavlaћovacн program v zavlaћovacнch hodinбch nebo se zavlaћovбnн vщbec nespustн.
Volba pшednastavenн regulбtoru spнnacнho bodu:
56
Pшi dodбnн zboћн se regulбtor spнnacнho bodu stшed; toto nastavenн je vhodnй pro stшednн pщdy ve volnйm pro­stranstvн (jнlovitб pщda).
Pro pнsиitй pщdy by se mмl regulбtor spнnacнho bodu vнc doprava (vlhko).
Pro kvмtinovй pщdy by se mмl regulбtor spнnacнho bodu nastavit vнc doleva (sucho).
nachбzн upro-
H
H
nastavit
Page 57
Nastavenн spнnacнho bodu иidla pщdnн vlhkosti:
H
J K
Zvэљenн stupnм vlhkosti:
v Kdyћ se jevн pщda pro pшнsluљnэ pшнpad (druh pщdy nebo druh
rostlin) pшнliљ suchб, otoиte regulбtorem spнnacнho boduHve smмru („vlhko“) doprava (napш. pomocн mince).
Snнћenн stupnм vlhkosti:
v Kdyћ se jevн pщda pro pшнsluљnэ pшнpad (druh pщdy nebo druh
rostlin) pшнliљ vlhkб, otoиte regulбtorem spнnacнho bodu smмru („sucho“) doleva (napш. pomocн mince).
ve
H
Indikace vlhkosti pщdy:
H
I
Pomocн иidla pщdnн vlhkosti je moћnй kdykoliv zobrazit vlhkost pщdy. Kdyћ иidlo pщdnн vlhkosti ukбћe „vlhko“K, neprovede se zavlaћovбnн.
v Zmбиknмte tlaинtko zobrazitI.
V prщbмhu tйto jednй minuty, po kterou se zobrazuje vэsledek mмшenн, se mщћe hledat pomocн regulбtoru spнnacнho bodu od­povнdajнcн bod, a to tak, ћe se regulбtorem spнnacнho bodu otбин tak dlouho, aћ pшeskoин ukazatel ze „sucho“ nebo naopak. Pokud ukazatel nepшeskoин, je pщda buп velmi suchб nebo velmi mokrб.
J K
Upozornмnн pro uћivatele:
Aby se vlhkost pщdy udrћela pokud moћno konstantnн, mмlo by se zavlaћovat v krбtkэch zavlaћovacнch cyklech a po krбtkэ иas. Toto platн pшedevљнm pro balkуnovй truhlнky, u kterэch by mмl bэt иas zavlaћovбnн<5 minut.
6. Uvedenн mimo provoz
Skladovбnн / pшezimovбnн:
Mнsto skladovбnн musн bэt nepшнstupnй dмtem.
1. Vyjmмte baterie z иidla pщdnн vlhkosti a ze zavlaћovacнch hodin.
2. Zavlaћovacн hodiny a иidlo pщdnн vlhkosti skladujte na suchйm
Zobrazн se poslednн namмшenб vlhkost pщdy pшнsluљnou LED
„sucho“
(
mнstм chrбnмnйm pшed mrazem.
J
nebo
„vlhko“
) po dobu jednй minuty.
K
na „vlhko“
J
K
CZ
Likvidace:
(podle RL2002/ 96/ EG)
Dщleћitй pro Nмmecko!
Odevzdejte pouћitй baterie na prodejnнm mнstм nebo je likvidujte prostшednictvнm Vaљich komunбlnнch likvidaиnнch stшedisek. Baterie je moћnй likvidovat pouze ve vybitйm stavu.
Pшнstroj nesmн bэt pшiloћen k normбlnнmu domovnнmu odpadu, nэbrћ se musн odbornм zlikvidovat.
v Dщleћitй pro Nмmecko: likvidujte pшнstroje prostшednictvнm
likvidaиnнch stшedisek.
57
Page 58
7. Ъdrћba
Vэmмna baterie v zavlaћovacнch hodinбch:
G 2
1
CZ
Vэmмna bateriн:
P
N
Zavlaћovacн hodiny se smн provozovat pouze s jednou 9 V alkalicko-manganovou (Alkaline) bateriн Typ EIC 6LR61.
1. Zmбиknмte zбpadku 1a odejmмte ovlбdacн panel ze zavlaћovacнch hodin.
2. Vloћte baterii na baterie.
sprбvnou polaritu
3. Nasaпte ovlбdacн panel opмt na zavlaћovacн hodiny.
Testovбnн novэch bateriн:
1. Otevшete vodovodnн kohoutek.
2. Otoиte knoflнk Run-Time Gna ON.
Ventil se otevшe.
3. Otoиte knoflнk Run-Time Gna OFF.
Ventil se zavшe.
Aby protйkajнcн voda nenadмlala ћбdnй љkody, je potшeba se postarat o cнlenэ odtok vody ze zavlaћovacнch hodin (pшipojit hadici, postavit pod hodiny vмdro atd.).
1. Otevшete vнko na baterie љroubovбku) ve smмru hodinovэch ruиiиek.
2. Odejmмte vнko M(pшнp. pouћijte k tomu љroubovбk).
M
3. Vyjmмte drћбk na baterie (Baby-иlбnky 1,5 V typ IEC LR14). Dbejte pшitom na
sprбvnou polaritu (+ /
4. Drћбk na baterie na to, aby se neskшнpnul kabel.
5. Nasaпte zбpadku Ona krytu bateriн Mdo drбћky na tмlese иidla Pa kryt na baterie Mzatlaиte. Dbejte pшitom na sprбvnou polohu O-krouћku.
6. Kryt na baterie
O
љroubovбku) proti chodu hodinovэch ruиiиek.
do pшihrбdky
L
Dbejte pшitom na
M
2
-
)
(+/
.
2
L
pomocн mince (nebo velkйho
M
a vloћte 2 ks bateriн
N
-
).
vloћte do иidla pщdnн vlhkosti. Pшitom dbejte
N
opмt zajistмte pomocн mince (nebo velkйho
Иiљtмnн ovlбdacнho panelu:
58
Pokud je ovlбdacн panel zneиiљtмnэ (obzvlбљtм senzor svмtla), musн se vyиistit.
Pшitom se nesmн pouћнvat leptavй nebo abrazivnн иisticн prostшedky.
v Ovlбdacн panel oиistмte vlhkэm hadшнkem (nepouћнvejte pшitom
иisticн prostшedky s rozpouљtмdly).
Page 59
Иiљtмnн / vэmмna љpiиky senzoru:
Kdyћ se иidlo pщdnн vlhkosti pшemнsќuje jinam, mмla by se љpiиka senzoru vyиistit / vymмnit. Filc na љpiиce by nemмl pшijнt do styku s mastnotou.
иistou vodou.
0
a naљroubujte novou љpiиku
0
0
Иiљtмnн sнtka na neиistoty:
5
v Oиistмte љpiиku senzoru Љpiиka senzoru je moћnй v pшнpadм poљkozenйho filcu objednat v
servisu GARDENA. v Odљroubujte љpiиku senzoru
senzoru.
Sнtko na neиistoty by se mмlo pravidelnм kontrolovat a v pшнpadм potшeby by se mмlo vyиistit.
1. Odљroubujte rukou pшevleиnou matici na zavlaћovacнch hodinбch pшitom kleљtм).
2. Sнtko na neиistoty odejmмte a vyиistмte.
3. Pшevleиnou matici na zavlaћovacнch hodinбch 5opмt rukou
naљroubujte na zбvit vodovodnнho kohoutku (nepouћнvejte pшitom kleљtм).
ze zбvitu vodovodnнho kohoutku (nepouћнvejte
5
8. Odstraтovбnн poruch
Porucha Moћnб pшниina Odstranмnн
Manuбlnн zavlaћovбnн nenн Vodovodnн kohoutek je zavшenэ. v Otevшete vodovodnн moћnй kohoutek.
Baterie jsou vybitй / nesprбvnм v Vymмтte baterie v zavlaћo­vloћenй / byly pouћity nesprбvnй vacнch hodinбch /vloћte je baterie. sprбvnм / pouћнvejte baterie
Zavlaћovбnн se nespouљtн, Иidlo pщdnн vlhkosti se nachбzн v Umнstмte иidlo pщdnн aиkoliv je sucho v prohlubinм. vlhkosti na sprбvnй mнsto
Regulбtor spнnacнho bodu je v Pootoиte regulбtor spнnacнho pшнliљ vlevo na „sucho“. bodu doprava.
Baterie jsou vybitй / nesprбvnм v Vymмтte baterie v zavlaћo­vloћenй / byly pouћity nesprбvnй vacнch hodinбch /vloћte je baterie. sprбvnм / pouћнvejte baterie
Dvouhodinovб zavlaћovacн v Upravte (zvyљte) dйlku zavla- pшestбvka v pшнpadм zavlaћovбnн ћovбnн tak, aby byla moћnб шнzenйho иidlem pщdnн vlhkosti. pшestбvka min. 2 hodiny po
Alkaline.
„Sprбvnй umнstмnн
(viz 4.
иidla pщdnн vlhkosti“
Alkaline.
kaћdйm zavlaћovбnн.
).
CZ
59
Page 60
Porucha Moћnб pшниina Odstranмnн
Zavlaћovбnн se nespouљtн, Ventil byl manuбlnм uzavшen. v Otoиnэ knoflнk Run-Time aиkoliv je sucho otoиte na dйlku
Obsluћnэ panel nenн sprбvnм v Nasuтte sprбvnм ovlбdacн nasazenэ. panel.
Zavlaћovбnн se spouљtн, Иidlo pщdnн vlhkosti nenн v Umнstмte иidlo pщdnн aиkoliv je vlhko umнstмnй v zavlaћovanй oblasti. vlhkosti do zavlaћovanй
Regulбtor spнnacнho bodu je v Otoиte regulбtorem pшнliљ vpravo na „vlhko“. spнnacнho bodu doleva.
Vadnэ nebo odpojenэ kabel v Zkontrolujte kabel senzoru senzoru. a pшipojenн.
Na љpiиce senzoru jsou v Odstraтte vzduchovй vzduchovй bublinky. bublinky (viz 4. Uvedenн do
Zavlaћovacн automat se Minimбlnн prщtok vody pod 20 l /h. v Pшipojte vнce kapaищ. nezavнrб
Ukazatel stavu bateriн na иidle Baterie jsou vybitй / nesprбvnм v Vymмтte baterie v zavlaћo- pщdnн vlhkosti blikб vloћenй / byly pouћity nesprбvnй vacнch hodinбch /vloћte je
CZ
Ukazatel vad na zavlaћovacнch Baterie jsou vybitй / nesprбvnм v Vymмтte baterie v zavlaћo- hodinбch blikб vloћenй/ byly pouћity nesprбvnй vacнch hodinбch / vloћte je
baterie. sprбvnм / pouћнvejte baterie
Vadnй иidlo pщdnн vlhkosti. v Spojte se se servisem
baterie. sprбvnм / pouћнvejte baterie
Baterie v иidle pщdnн vlhkosti v Vymмтte baterie v иidle jsou vybitй. pщdnн vlhkosti.
Kabel иidla pщdnн vlhkosti je v Vymмтte kabel иidla pщdnн vadnэ. vlhkosti.
Vadnэ nebo odpojenэ kabel v Zkontrolujte kabel senzoru senzoru. a pшipojenн.
zavlaћovбnн.
oblasti.
provozu
pщdnн vlhkosti“
Alkaline.
GARDENA.
Alkaline.
„Osazenн иidla
).
V pшнpadм dalљнch poruch se obraќte, prosнm, na servis GARDENA. Opravy smн provбdмt pouze servis GARDENA nebo autorizovanэ odbornэ prodejce.
A
9. Dodбvanй pшнsluљenstvн
GARDENA prodluћovacн K prodlouћenн kabelu senzoru и.v. 1186 kabel (dйlka 10 m) na max. 105 m.
GARDENA љpiиka senzoru K vэmмnм poљkozenй k dostбnн v s filcovэm kotouиem љpiиky senzoru. servisu GARDENA
60
Page 61
10. Technickй ъdaje
A 1020 sensor (и.v. 1835)
Zavlaћovacн hodiny
Min. / max. provoznн tlak: 0,5 bar /12 bar Min. mnoћstvн prщtoku: 20 l/h Max. teplota mйdia: 40 °C Teplotnн rozsah: 5 – 60 °C Dйlka programem шнzenйho 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minut
zavlaћovбnн: Cykly zavlaћovбnн шнzenй pшes den, v noci, neustбle
podle svмtla: Cykly zavlaћovбnн шнzenй kaћdэch 12, 24 nebo 48 hodin
programem: Baterie: 1 x typ IEC 6LR61 (9 V alkaline 500 mAh) Ћivotnost baterie: cca 1 rok (s alkalickou bateriн)
Иidlo pщdnн vlhkosti
Kabel senzoru: 5 m Kabel s adaptйrem: 20 cm Teplota: 5 – 60°C Baterie: 2 x Baby-иlбnky Typ IEC LR14 (1,5 V alkaline 7,8 Ah) Ћivotnost bateriн: cca 1 rok (s alkalickэmi bateriemi)
CZ
11. Servis / zбruka
Zбruka
V pшнpadм uplatnмnн zбruky jsou pro vбs servisnн prбce zdarma.
Spoleиnost GARDENA poskytuje na tento produkt zбruku 2 roky (od data prodeje). Tato zбruka se vztahuje na vљechny podstatnй nedostatky pшнstroje, kterй byly prokazatelnм zpщsobeny vadami materiбlu nebo chybami pшi vэrobм. Zбruka je zajiљќovбna dodбnнm nбhradnнho funkиnнho pшнstroje nebo bezplatnou opravou zas­lanйho pшнstroje podle naљн volby, jsou-li zaruиeny nбsledujнcн podmнnky:
S pшнstrojem se zachбzelo odbornм a dle doporuиenн nбvodu
k pouћнvбnн.
Nedoљlo k pokusu o opravu pшнstroje prodejcem ani tшetн osobou.
Opotшebitelnй dнly љpiиka senzoru s filcem jsou ze zбruky vylouиeny.
Tato zбruka poskytovanб vэrobcem se netэkб nбrokщ na zбruku existujнcнch vщиi obchodnнkovi pшнp. prodejci.
V pшнpadм uplatnмnн zбruky poљlete prosнm vyplacenм vadnэ pшнstroj s kopiн prodejnнho dokladu a s popisem zбvady na adresu servisu uvedenou na zadnн stranм.
Po provedenн opravy vбm pшнstroj zdarma poљleme zpмt.
61
Page 62
GARDENA zavlaћovacн poинtaи A 1020 sensor
Vitajte v zбhrade GARDENA...
Preинtajte si, prosнm, pozorne tento nбvod na pouћitie a dbajte na upozornenia, ktorй sъ v тom uvedenй. Zoznбmte sa na zбklade tohto nбvodu so zavlaћovacнm poинtaиom, s jeho sprбvnym pouћнvanнm a bezpeиnostnэmi upozorneniami.
Zavlaћovacн poинtaи nesmъ z bezpeиnostnэch dфvodov obsluho­vaќ deti ani mladistvн do 16 rokov, ako ani osoby, ktorй nie sъ oboznбmenй s tэmto nбvodom na pouћitie.
v Prosнm, uschovajte starostlivo tento nбvod na pouћitie.
Obsah
1. Oblasќ pouћitia GARDENA zavlaћovacieho poинtaиa
1. Oblasќ pouћitia GARDENA zavlaћovacieho poинtaиa
2. Bezpeиnostnй upozornenia
3. Funkcia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Uvedenie do prevбdzky
5. Obsluha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Uvedenie mimo prevбdzku
7. Ъdrћba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8. Odstraтovanie porъch
9. Dodбvanй prнsluљenstvo
10. Technickй ъdaje
11. Servis / zбruka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . 62
63
67
Sprбvne pouћitie:
GARDENA zavlaћovacн poинtaи sa skladб zo zavlaћovacнch hodнn a иidla pфdnej vlhkosti. Je urиenэ pre vyuћitie v sъkromnэch zбhra­dбch u rodinnйho domu alebo v hobby-zбhradбch vэhradne pre
SK
pouћitie vonku. Pri riadenн zavlaћovaиov a zavlaћovacнch systй­mov zohѕadтuje vlhkosќ pфdy.
Pozor
2. Bezpeиnostnй upozornenia
Batйria:
Z dфvodov bezpeиnosti sa smъ zavlaћovacie hodiny pouћнvaќ iba s jednou 9 V alkalickoman­gбnovou batйriou (alkaline) typ IEC 6LR61 a иidlo pфdnej vlhkosti iba s dvoma 1,5 V Baby­иlбnkami (alkaline) typ IEC LR 14!
62
62
Zavlaћovacн poинtaи sa nesmie pouћнvaќ v priemysle, v komerиnej oblasti a pri prбci s chemikбliami, potravinami, ani ѕahko horѕavэmi a vэbuљnэmi lбtkami.
Aby sa zabrбnilo vэpadku zavlaћovacнch hodнn / иidla pфdnej vlhkosti v prнpade dlhљej neprнtomnosti, musн sa batйria vymieтaќ k urиitйmu obdobiu.
Rozhodujъca je dећka doterajљieho pouћнvania batйriн a pribliћnб dећka doby neprнtomnosti, ktorб nesmie byќ celkovo dlhљia neћ 1 rok.
Page 63
Uvedenie do prevбdzky:
Pozor!
Nie je prнpustnй pouћнvaќ zavlaћovacн automat v interiйri.
v Pouћнvajte zavlaћovacн automat iba vonku
(v exteriйri).
Zavlaћovacie hodiny sa smъ montovaќ iba zvisle s prevleиnou maticou smerom hore, aby sa zabrбnilo vniknutiu vody do priehradky s batйriami.
Minimбlny odber vody pre bezpeиnъ spнnaciu funkciu zavlaћovacнch hodнn иinн 20 l/h. Napr. na riadenie Micro-Drip-systйmu je po­treba min. 10 ks dvojlitrovэch kvapaиov.
Teplota pretekajъcej vody smie byќ max. 40°C.
v Pouћнvajte iba иistъ sladkъ vodu. Minimбlny prevбdzkovэ tlak иinн 0,5 bar, ma-
ximбlny prevбdzkovэ tlak 12 bar. Vyvarujte sa zaќaћeniu v ќahu.
v Neќahajte za pripojenъ hadicu.
3. Funkcia
Programovanie:
v Zavlaћovacie hodiny programujte pri zatvo-
renom vodovodnom kohъtiku.
Zabrбnite tэm neъmyselnйmu poliatiu pri
skъљke manuбlnej funkcie zapnutie a vyp­nutie (man. On/Off).Na programovanie mфћete odobraќ obsluћnэ panel od tela zavlaћovacнch hodнn.
Иidlo pфdnej vlhkosti:
Иidlo pфdnej vlhkosti je vybavenй bezpeи­nostnэm spнnaиom. V prнpade poљkodenia prнvodnйho kбbla alebo vybitэch batйriн, zavlaћovacie hodiny иidlo pфdnej vlhkosti neidentifikujъ. Pri riadenн zavlaћovania s иidlom pфdnej vlhkosti (, , ) sa potom vykonб nъdzovэ program: zavlaћovanie pre­behne kaћdэch 24 hodнn podѕa nastavenej dећky zavlaћovania max. 30 minъt. Pri nastavenн zavlaћovania podѕa иasu sa bude vykonбvaќ program bez senzora.
Rozљнrenie vlhkosti v pфde po zavlaћovanн alebo daћпovэch zrбћkach podlieha istej zotrvaиnosti. V najnepriaznivejљom prнpade sa mфћe staќ, ћe sa zavlaћovanie a prehбnka mфћu prekrэvaќ neћ sa dosiahne poћadovanб vlhkosќ pфdy.
Ovlбdacн panel иidla pфdnej vlhkosti:
5 1
2 4 3
Иidlo pфdnej vlhkosti meria vlhkosќ pфdy v oblasti koreтov rastlнn. GARDENA иidlo pфdnej vlhkosti zohѕadтuje vlhkosќ pфdy pri zavlaћovanн. Иidlo pфdnej vlhkosti meria vlhkosќ pфdy automatic­ky kaћdэch 10 minъt a posiela vэsledok merania zavlaћovacнm hodinбm.
Tlaиidlo aktivuje zobrazenie posledne nameranйho
1
zobrazenie: stavu vlhkosti.
LED-sucho: ukazuje, ћe иidlo pфdnej vlhkosti v
2
LED-vlhko: ukazuje, ћe иidlo pфdnej vlhkosti v
3
Regulбtor nastavн vlhkosќ pфdy, pri ktorej by sa
4
spнnacieho malo vykonбvaќ zavlaћovanie. bodu:
nadvдznosti na regulбtor spнnacieho bodu meria sucho.
nadvдznosti na regulбtor spнnacieho bodu meria vlhko.
4
4
5 keп LED-batйria blikб, musн sa batйria
LED-batйria: vymeniќ.
SK
63
Page 64
Keп sъ batйrie vybitй a neboli vymenenй, pracujъ pripojenй zavlaћovacie hodiny podѕa nastavenйho programu alebo nъ­dzovйho programu.
Ovlбdacн panel zavlaћovacнch hodнn:
76 8
9
4. Uvedenie do prevбdzky
SK
Vloћenie batйriн do zavlaћovacнch hodнn:
v Vэmena batйriн (viп 7. Ъdrћba
vlhkosti“
S GARDENA zavlaћovacнmi automatmi je moћnй zohѕadтovaќ pri zavlaћovanн vlhkosќ pфdy. Pritom sa mфћe nastaviќ иas/ obdobie a dећka zavlaћovania.
6
7
8
9
Keп sъ batйrie takmer prбzdne, nemфћe sa uskutoиniќ nastavenэ program. Ventil nie je moћnй manuбlne otvoriќ. Otvorenэ ventil sa vљak mфћe zatvoriќ.
v Vymeтte batйriu (viп 7. Ъdrћba
zavlaћovacнch hodinбch“
).
Otoиnэ gombнk nastavн dећku zavlaћovania. Run-time:
Otoиnэ gombнk nastavн zavlaћovacн cyklus. Frequency:
Senzor svetla: pre rozpoznanie dтa a noci (zбvisн od
svetelnэch pomerov).
LED-porucha: ukazuje, ћe batйrie sъ skoro prбzdne
alebo ћe иidlo pфdnej vlhkosti nie je sprбvne pripojenй.
„Vэmena batйriн v иidle pфdnej
„Vэmena batйrie v
).
Zavlaћovacie hodiny:
v Pri vloћenн batйriн viп 7. Ъdrћba
com automate“
.
„Vэmena batйriн v zavlaћova-
Pripojenie adaptйrovйho kбbla иidla pфdnej vlhkosti:
2
1
64
1. Stlaиte zбpadku
ovlбdacн panel vacнch hodнn.
2. Krбtky adaptйrovэ kбbel zasuтte do prнpojky senzora
3. Ovlбdacн panel na zavlaћovacie hodiny.
a stiahnite
1
zo zavlaћo-
2
.
3
opдќ nasaпte
2
3
Page 65
Pripojenie zavlaћovacнch hodнn na vodovodnэ kohъtik:
4
Zavlaћovacie hodiny sъ vybavenй prevleиnou maticou 5pre vodovodnй kohъtiky so zбvitom 33,3 mm (G1”). Priloћenэ adaptйr 4slъћi na pripojenie zavlaћovacнch hodнn na vodovodnй kohъtiky so zбvitom 26,5 mm (G3/4 ”).
5
6
Montбћ poistky proti krбdeћi (moћnosќ objednania):
8
7
Vloћenie batйriн do иidla pфdnej vlhkosti:
1. Iba pre zбvit 26,5 mm (G3/4 ): adaptйr na vodovodnэ kohъtik (nepouћнvajte pritom klieљte).
2. Naskrutkujte prevleиnъ maticu rukou na zбvit na vodovodnom kohъtiku (nepouћнvajte pritom klieљte).
3. Naskrutkujte nбkrutku
Aby boli zavlaћovacie hodiny chrбnenй pred krбdeћou, je moћnй objednaќ v servise GARDENA poistku proti krбdeћi и.v. 1815-00.791.00.
v Pevne priskrutkujte pъtko
stranu zavlaћovacнch hodнn.
Pъtko pouћite napr. na pripevnenie na retiazku. Skrutku uћ nie je moћnй po prvom zaskrutkovanн povoliќ.
6
na zavlaћovacнch hodinбch
5
na zavlaћovacie hodiny.
pomocou skrutky 8na zadnъ
7
naskrutkujte rukou
4
Иidlo pфdnej vlhkosti:
v Pred vloћenнm batйriн viп kapitolu 7. Ъdrћba
v иidle pфdnej vlhkosti“
.
„Vэmena batйriн
SK
Voѕba sprбvneho umiestnenia иidla pфdnej vlhkosti:
Sprбvne umiestnenie:
Иidlo pфdnej vlhkosti sa musн umiestniќ na takй miesto v zavlaћovanej oblasti, na ktorom bude maќ rovnakй klimatickй podmienky (slnieиko, vietor, dбћп atп.) ako zavlaћovanй rastliny.
Nesprбvne umiestnenie:
Иidlo pфdnej vlhkosti nesmie byќ zakrytй susednэmi rastlinami. Vyvarujte sa taktieћ oblastн v tieni. Aby sa vylъиili nesprбvne vэsledky meranн, ktorй vznikajъ vпaka hromadeniu vlhkosti, nesmie sa иidlo pфdnej vlhkosti umiestniќ v priehlbinбch.
65
Page 66
„Osadenie“ иidla pфdnej vlhkosti:
POZOR!
A Љpiиka иidla pфdnej vlhkosti meria vlhkosќ pфdy
sprбvne iba vtedy, keп je љpiиka senzora zo vљetkэch strбn ploљne v styku s pфdou! V pфde nesmъ byќ v oblasti љpiиky senzora ћiadne vzduchovй bublinky.
9
0
D
C
B
Pripojenie GARDENA Micro-Drip-systйmu:
SK
A
B
1. Vykopte jamku v pфde
2. Vykopanъ pфdu
3. Keп je pфda suchб, navlhиite ju.
4. Prekyprenou, vlhkou pфdou
5. Ponorte kompletne љpiиku senzora
vlhkэ).
6. Zastrиte kбbel senzora pфdnej vlhkosti (v stave dodania uћ zastrиenэ).
7. Иidlo pфdnej vlhkosti zastrиte aћ po hornэ okraj meracieho иidla
A
Pritom sa musн љpiиka senzora 0zo vљetkэch strбn dotэkaќ ploљne vlhkej pфdy.
8. јahko pritlaиte pфdu 9okolo meracieho иidla A.
Иidlo pфdnej vlhkosti nesmie byќ iba voѕne zastrиenй do pфdy.
9. Zalejte cca 1 litrom vody bezprostrednй okolie иidla pфdnej vlhkosti.
V zбvislosti od pфdy to mфћe trvaќ aћ niekoѕko hodнn, aћ na­meria иidlo pфdnej vlhkosti skutoиnъ vlhkosќ pфdy.
Aby љpiиka senzora pri pouћitн GARDENA Micro-Drip-systйmu zaznamenala urиitй mnoћstvo vody, mфћe sa kvapaи umiestniќ v bezprostrednej blнzkosti иidla.
v Pripevnite rozdeѕovaciu rъrku 4,6 mm (3/16 ) s kvapkaиmi
na drћiak kvapkaиa vlhkosti.
9
do prekyprenej pфdy 9.
cca 12 cm hlbokъ v tvare pнsmena V.
9
prekyprite a odstrбтte prнpadnй kamienky.
opдќ zasypte jamku v tvare V.
9
do vody (filc musн byќ
0
(dlhэ) do puzdra na иidle
C
, ktorэ je umiestnenэ na иidle pфdnej
B
D
Pripojenie kбbla adaptйra:
D
E
C
B
66
1. Kбbel иidlaCpoloћte do / na pфdu tak, aby sa nepoљkodil
alebo aby o neho niekto nezakopol. V pфde by mal byќ kбbel poloћenэ v pieskovom podloћн, aby sa zabrбnilo jeho poљko­deniu kameтmi, ktorй sa v pфde nachбdzajъ.
2. Zastrиte adaptйrovэ kбbel (v stave dodania uћ zastrиenэ).
Ak je dећka kбbla иidla nedostaиujъca, je moћnй predећiќ ho pomocou GARDENA predlћovacieho kбbla и.v. 1186 (aћ do dећky 105 m).
(krбtky) do kбbla senzora
E
C
Page 67
5. Obsluha
Nastavenie zavlaћovacнch hodнn:
G F
Zavlaћovacie hodiny:
Pri programovanн zavlaћovania je moћnй stlaиenнm zбpadky odobraќ ovlбdacн panel od zavlaћovacнch hodнn a maќ tak moћ­nosќ mobilnйho programovania (viп 4. Uvedenie do prevбdzky
„Pripojenie adaptйrovйho kбbla“
Zavlaћovacн program sa bude uskutoитovaќ iba v prнpade, ћe иidlo pфdnej vlhkosti hlбsi zavlaћovacнm hodinбm „sucho“ a ovlбdacн diel je sprбvne nasadenэ. Keп иidlo pфdnej vlhkosti poиas naљtartovanйho programu hlбsi „vlhko“, zavlaћovacн program sa ukonин.
Zavlaћovanie riadenй иidlom pфdnej vlhkosti:
1. Otoиnэ gombнk Frequency zavlaћovacн cyklus (napr. deт).
deт
zavlaћovanie sa uskutoиnн cez deт, keп hlбsi иidlo pфdnej vlhkosti sucho.
noct
zavlaћovanie sa uskutoиnн v noci, keп hlбsi иidlo pфdnej vlhkosti sucho.
deт a noc
2. Otoиnэ gombнk Run-time
zavlaћovanie sa uskutoиnн, keп hlбsi иidlo pфdnej vlhkosti sucho.
zavlaћovania (napr. 30 minъt).
nastavenom zavlaћovanom cykle.
).
pootoиte na poћadovanэ
F
: pootoиte na poћadovanou dећku
G
Zavlaћovanie sa uskutoиnн v
G F
Pri riadenн zavlaћovania pomocou иidla pфdnej vlhkosti je vy­volanб po kaћdom odbere vody dvojhodinovб prestбvka (toto umoћтuje prispфsobenie sa vlhkosti pфdy).
Prнklad:
Zavlaћovacн cyklus = deт Dећka zavlaћovania = 30 minъt
Zavlaћovanie sa spustн cez deт vћdy, keп иidlo pфdnej vlhkosti hlбsi sucho a zavlaћovanie sa ukonин v zбvislosti od vlhkosti pфdy najneskфr po 30 minъtach.
Иasovo riadenй zavlaћovanie:
1. Otoиnэ gombнk Frequency zavlaћovacн cyklus (napr. 12 hodнn).
12h zavlaћovanie kaћdэch 12 hodнn
24h zavlaћovanie kaћdэ deт
48h zavlaћovanie kaћdй 2 dni
2. Otoиnэ gombнk Run-Time zaиiatok zavlaћovania (иas programovania).
3. Otoиnэ gombнk Run-Time zavlaћovania (napr. 15 minъt).
pootoиte na poћadovanэ
F
otoиte na Reset, aby sa nastavil
G
otoиte na poћadovanъ dећku
G
SK
67
Page 68
Zavlaћovanie sa spustн v zбvislosti od иasu programovania.
Prнklad:
Zavlaћovacн cyklus = 12 hodнn Dећka zavlaћovania = 15 minъt
Zavlaћovanie sa spustн (v zбvislosti od aktuбlneho иasu) kaћdэch 12 hodнn, v prнpade, ћe иidlo pфdnej vlhkosti hlбsi sucho a ukonин sa v zбvislosti od vlhkosti pфdy najneskфr po 15 minъtach.
Manuбlne (ruиnй) zavlaћovanie:
G
Reset:
SK
Pomocou otoиnйho gombнka Run-Time dећku zavlaћovania u uћ prebiehajъceho programu. Keп je novб dећka zavlaћovania kratљia neћ je dећka uћ prebiehajъceho zavlaћovania, ukonин sa zavlaћovanie v nasledujъcej minъte.
Ventil je moћnй kedykoѕvek manuбlne otvoriќ alebo zatvoriќ. Tieћ naprogramovanэ otvorenэ ventil je moћnй predиasne uzatvoriќ.
Manuбlne otvorenie ventilu:
v Otoиte otoиnэ gombнk Run-Time
Ventil sa otvorн a po 30 minъtach sa automaticky zase zatvorн.
Manuбlne zatvorenie ventilu:
v Otoиte otoиnэ gombнk Run-Time Gna OFF.
Ventil sa zatvorн.
Keп sa otoиnэ gombнk Run-TimeGotoин na Reset, novo sa na­љtartuje vnъtornй иasovй riadenie zavlaћovacнch hodнn a vrбti sa dvojhodinovб zavlaћovacia prestбvka.
je moћnй zmeniќ tieћ
G
na ON.
G
Иidlo pфdnej vlhkosti:
Potreba vody u rastlнn zбvisн od mnohэch faktorov, napr. druhu rastlнn, pфdy, slneиnйho ћiarenia, vetra. Aby sa naљiel vhodnэ spнnacн bod u иidla pфdnej vlhkosti, musн sa pozorovaќ zavlaћo­vanie po dobu 1 – 2 tэћdтov a prнp. spнnacн bod prenastaviќ. Keп sa prekroин vlhkosќ pфdy v zбvislosti od nastavenйho spнnacieho bodu, ukonин sa predиasne zavlaћovacн program v zavlaћovacнch hodinбch alebo sa zavlaћovanie vфbec nespustн.
Voѕba prednastavenia regulбtora spнnacieho bodu:
68
Pri dodanн tovaru sa regulбtor spнnacieho bodu nachбdza upros­tred; toto nastavenie je vhodnй pre strednй pфdy vo voѕnom prie­stranstve (нlovitб pфda).
Pre piesиitй pфdy by sa mal regulбtor spнnacieho bodu viac doprava (vlhko).
Pre kvetinovй pфdy by sa mal regulбtor spнnacieho bodu viќ viac doѕava (sucho).
H
H
nastaviќ
nasta-
Page 69
Nastavenie spнnacieho bodu иidla pфdnej vlhkosti:
H
J K
Zvэљenie stupтa vlhkosti:
v Keп sa javн pфda pre prнsluљnэ prнpad (druh pфdy alebo druh
rastlнn) prнliљ suchб, otoиte regulбtorom spнnacieho bodu v smere („vlhko“) doprava (napr. pomocou mince).
Znнћenie stupтa vlhkosti:
v Keп sa javн pфda pre prнsluљnэ prнpad (druh pфdy alebo druh
rastlнn) prнliљ vlhkб, otoиte regulбtorom spнnacieho bodu smere („sucho“) doѕava (napr. pomocou mince).
H
H
v
Indikбcia vlhkosti pфdy:
H
I
Pomocou иidla pфdnej vlhkosti je moћnй kedykoѕvek zobraziќ vlhkosќ pфdy. Keп иidlo pфdnej vlhkosti ukбћe neuskutoиnн sa zavlaћovanie.
v Stlaиte tlaиidlo zobraziќI.
Zobrazн sa poslednб nameranб vlhkosќ pфdy prнsluљnou LED („sucho“
V priebehu tejto jednej minъty, po ktorъ sa zobrazuje vэsledok merania, sa mфћe hѕadaќ pomocou regulбtora spнnacieho bodu zodpovedajъci bod, a to tak, ћe sa regulбtorom spнnacieho bo­du otбиa tak dlho, aћ preskoин ukazovateѕ zo „sucho“
„vlhko“
buп veѕmi suchб alebo veѕmi mokrб.
J K
Upozornenie pre uћнvateѕov:
Aby sa vlhkosќ pфdy udrћala pokiaѕ moћno konљtantnб, malo by sa zavlaћovaќ v krбtkych zavlaћovacнch cykloch a po krбtky иas. Toto platн predovљetkэm pre balkуnovй dlhй kvetinбиe, u ktorэch by mal byќ иas zavlaћovania < 5 minъt.
6. Uvedenie mimo prevбdzku
Skladovanie / prezimovanie:
Miesto skladovania musн byќ neprнstupnй deќom.
1. Vyberte batйrie z иidla pфdnej vlhkosti a zo zavlaћovacнch hodнn.
2. Zavlaћovacie hodiny a иidlo pфdnej vlhkosti skladujte na suchom mieste chrбnenom pred mrazom.
„vlhko“
alebo „vlhko“K) po dobu jednej minъty.
J
alebo naopak. Ak ukazovateѕ nepreskoин, je pфda
K
,
K
na
J
SK
Likvidбcia:
(podѕa RL 2002/96 /EG)
Dфleћitй pre Nemecko!
Odovzdajte pouћitй batйrie na predajnom mieste alebo ich likvidujte prostrednнctvom Vaљich komunбlnych likvidaиnэch stredнsk. Batйrie je moћnй likvidovaќ iba vo vybitom stave.
Prнstroj nesmie byќ priloћenэ k normбlnemu domovйmu odpadu, ale sa musн odborne zlikvidovaќ.
v Dфleћitй pre Nemecko: likvidujte prнstroje prostrednнctvom
likvidaиnэch stredнsk.
69
Page 70
7. Ъdrћba
Vэmena batйrie v zavlaћovacнch hodinбch:
G 2
1
Vэmena batйriн:
SK
P
N
Zavlaћovacie hodiny sa smъ prevбdzkovaќ iba s jednou 9 V alkalicko-mangбnovou (Alkaline) batйriou Typ EIC 6LR61.
1. Stlaиte zбpadku 1a odnнmte ovlбdacн panel 2zo zavlaћovacнch hodнn.
2.
Vloћte batйriu Ldo priehradky na batйrie. Dbajte pritom
na sprбvnu polaritu
3. Nasaпte ovlбdacн panel opдќ na zavlaћovacie hodiny.
Testovanie novэch batйriн:
1. Otvorte vodovodnэ kohъtik.
2. Otoиte gombнk Run-Time
Ventil sa otvorн.
3. Otoиte gombнk Run-Time Gna OFF.
Ventil sa zatvorн.
Aby pretekajъca voda nenarobila ћiadne љkody, je treba sa postaraќ o cielenэ odtok vody zo zavlaћovacнch hodнn (pripojiќ hadicu, postaviќ pod hodiny vedro atd.).
1. Otvorte vieиko na batйrie skrutkovaиa) v smere hodinovэch ruиiиiek.
2. Odnнmte vieиko M(prнp. pouћite k tomu skrutkovaи).
3. Vyberte drћiak na batйrie
M
1,5 V typ IEC LR14). Dbajte pritom na sprбvnu polaritu
(+ /-).
4. Drћiak na batйrie dbajte na to, aby sa nepriљkripol kбbel.
5. Nasaпte zбpadku Ona kryte batйriн Mdo drбћky na telese иidla Pa kryt na batйrie Mzatlaиte. Dbajte pritom na sprбvnu polohu O-krъћku.
6. Kryt na batйrie
O
skrutkovaиa) proti chodu hodinovэch ruиiиiek.
M
-
)
(+/
.
2
L
na ON.
G
pomocou mince (alebo veѕkйho
M
a vloћte 2 ks batйriн (Baby-иlбnky
N
vloћte do иidla pфdnej vlhkosti. Pritom
N
opдќ zaistite pomocou mince (alebo veѕkйho
Иistenie ovlбdacieho panelu:
70
Ak je ovlбdacн panel zneиistenэ (obzvlбљќ senzor svetla), musн sa vyиistiќ.
Pritom sa nesmъ pouћнvaќ leptavй alebo abrazнvne иistiace prostriedky.
v Ovlбdacн panel oиistite vlhkou handriиkou (nepouћнvajte pritom
иistiace prostriedky s rozpъљќadlami).
Page 71
Иistenie / vэmena љpiиky senzora:
Keп sa иidlo pфdnej vlhkosti premiestтuje inam, mala by sa љpiиka senzora vyиistiќ / vymeniќ. Filc na љpiиke by nemal prнsќ do styku s mastnotou.
иistou vodou.
0
a naskrutkujte novъ љpiиku
0
opдќ rukou
5
0
Иistenie sitka na neиistoty:
5
v Oиistite љpiиku senzora Љpiиku senzora je moћnй v prнpade poљkodenйho filcu objednaќ
v servise GARDENA. v Odskrutkujte љpiиku senzora
senzora.
Sitko na neиistoty by sa malo pravidelne kontrolovaќ a v prнpade potreby by sa malo vyиistiќ.
1. Odskrutkujte rukou prevleиnъ maticu na zavlaћovacнch hodinбch 5zo zбvitu vodovodnйho kohъtika (nepouћнvajte pritom klieљte).
2. Sitko na neиistoty odnнmte a vyиistite.
3. Prevleиnъ maticu na zavlaћovacнch hodinбch
naskrutkujte na zбvit vodovodnйho kohъtika (nepouћнvajte pritom klieљte).
8. Odstraтovanie porъch
Porucha Moћnб prниina Odstrбnenies
Manuбlne zavlaћovanie nie Vodovodnэ kohъtik je zatvorenэ. v Otvorte vodovodnэ kohъtik. je moћnй
Zavlaћovanie sa nespъљќa, Иidlo pфdnej vlhkosti sa v Umiestnite иidlo pфdnej hoci je sucho nachбdza v priehlbine. vlhkosti na sprбvne miesto
Batйrie sъ vybitй / nesprбvne v Vymeтte batйrie v zavlaћo- vloћenй / boli pouћitй nesprбvne vacнch hodinбch /vloћte ich batйrie. sprбvne / pouћнvajte batйrie
Regulбtor spнnacieho bodu je v Pootoиte regulбtor prнliљ vѕavo na „sucho“. spнnacieho bodu doprava.
Batйrie sъ vybitй / nesprбvne v Vymeтte batйrie v zavlaћo- vloћenй / boli pouћitй nesprбvne vacнch hodinбch /vloћte ich batйrie. sprбvne / pouћнvajte batйrie
Dvojhodinovб zavlaћovacia v Upravte (zvэљte) dећku zavla- prestбvka v prнpade zavlaћo- ћovania tak, aby bola moћnб vania riadenйho иidlom pфdnej prestбvka min. 2 hodiny po vlhkosti. kaћdom zavlaћovanн.
Alkaline.
„Sprбvne umiestnenie
viп 4.
иidla pфdnej vlhkosti“).
Alkaline.
SK
71
Page 72
Porucha Moћnб prниina Odstrбnenies
Zavlaћovanie sa nespъљќa, Ventil bol manuбlne uzatvorenэ. v Otoиnэ gombнk Run-Time hoci je sucho otoиte na dећku zavla-
Obsluћnэ panel nie je sprбvne v Nasuтte sprбvne ovlбdacн nasadenэ. panel.
Zavlaћovanie sa spъљќa, Иidlo pфdnej vlhkosti nie je v Umiestnite иidlo pфdnej hoci je vlhko umiestnenй v zavlaћovanej vlhkosti do zavlaћovanej
Zavlaћovacн automat sa Minimбlny prietok vody v Pripojte viac kvapkaиov. nezatvбra pod 20 l/ h.
Ukazovateѕ stavu batйriн na Batйrie sъ vybitй / nesprбvne v Vymeтte batйrie v zavlaћo- иidle pфdnej vlhkosti blikб vloћenй / boli pouћitй nesprбvne vacнch hodinбch /vloћte ich
Ukazovateѕ porъch na Batйrie sъ vybitй / nesprбvne v Vymeтte batйrie v zavlaћo- zavlaћovacнch hodinбch vloћenй / boli pouћitй nesprбvne vacнch hodinбch / vloћte ich blikб batйrie. sprбvne / pouћнvajte batйrie
SK
oblasti. oblasti. Regulбtor spнnacieho bodu je v Otoиte regulбtorom
prнliљ vpravo na „vlhko“. spнnacieho bodu doѕava. Vadnэ alebo odpojenэ kбbel v Skontrolujte kбbel senzora
senzora. a pripojenie. Na љpiиke senzora sъ v Odstrбтte vzduchovй
vzduchovй bublinky. bublinky (viп 4. Uvedenie
batйrie. sprбvne / pouћнvajte batйrie
Vadnй иidlo pфdnej vlhkosti. v Spojte sa so servisom
Batйrie v иidle pфdnej vlhkosti v Vymeтte batйrie v иidle sъ vybitй. pфdnej vlhkosti.
Kбbel иidla pфdnej vlhkosti v Vymeтte kбbel иidla je vadnэ. pфdnej vlhkosti.
Vadnэ alebo odpojenэ kбbel v Skontrolujte kбbel senzora senzora. a pripojenie.
ћovania.
do prevбdzky
иidla pфdnej vlhkosti“
Alkaline.
GARDENA.
Alkaline.
„Osadenie
).
V prнpade пalљнch porъch sa obrбќte, prosнm, na servis GARDENA.
Opravy smie vykonбvaќ iba servis GARDENA alebo autorizovanэ odbornэ predajca.
A
9. Dodбvanй prнsluљenstvo
GARDENA predlћovacн Na predећenie kбbla senzora и.v. 1186 kбbel (dећka 10 m) na max. 105 m
GARDENA љpiиka senzora Na vэmenu poљkodenej љpiиky moћno zakъpiќ v s filcovэm kotъиom senzora. servise GARDENA.
72
Page 73
10. Technickй ъdaje
A 1020 sensor (и.v. 1835)
Zavlaћovacie hodiny
Min. / max. prevбdzkovэ tlak: 0,5 bar /12 bar Min. mnoћstvo prietoku: 20 l/ h Max. teplota mйdia: 40 °C Teplotnэ rozsah: 5 – 60 °C Dећka programom riadenйho
zavlaћovania: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minъt Cykly zavlaћovania riadenй
podѕa svetla: cez deт, v noci, neustбle Cykly zavlaћovania riadenй
programom: kaћdэch 12, 24 alebo 48 hodнn Batйria: 1 x typ IEC 6LR61 (9 V alkaline 500 mAh) Ћivotnosќ batйrie: cca 1 rok (s alkalickou batйriou)
Иidlo pфdnej vlhkosti
Kбbel senzora: 5 m Kбbel s adaptйrom: 20 cm Teplota: 5 – 60°C Batйrie: 2 x Baby-иlбnky Typ IEC LR14 (1,5 V alkaline 7,8 Ah) Ћivotnosќ batйriн: cca 1 rok (s alkalickэmi batйriami)
11. Servis / zбruka
Zбruka
V prнpade udalostн, na ktorй sa vzќahuje zбruka, sъ pre vбs servisnй ъkony bezplatnй.
Firma GARDENA poskytuje na tento produkt dvojroиnъ zбruku (od dбtumu zakъpenia). Tбto zбruka sa vzќahuje na vљetky podstatnй zбvady vэrobku preukбzateѕne spфsobenй chybami materiбlu alebo vэroby. Na jej zбklade sa vбm poskytne nбhradnй bezchybnй zariadenie, alebo bezplatnб oprava zaslanйho zariadenia (podѕa nбљho uvбћenia), ak sъ splnenй nasledujъce podmienky:
So zariadenнm sa zaobchбdzalo odborne a podѕa nбvodu na
pouћнvanie.
Kupujъci ani nikto inэ sa nepokъљal zariadenie opraviќ.
Opotrebiteѕnй diely љpiиka senzora s filcom sъ zo zбruky vylъиenй. Zбruka vэrobcu nemб vplyv na platnй zбruиnй poћiadavky voиi
predajcovi.
V prнpade vэskytu zбruиnej udalosti poљlite vadnй zariadenie spolu s kуpiou dokladu o zaplatenн a popisom chyby prostrednнc­tvom doruиovateѕskej sluћby (iba v Nemecku) alebo po zaplatenн poљtovnйho na adresu opravovne uvedenej na zadnej strane. Po nбslednej oprave vбm zariadenie poљleme bezplatne naspдќ.
73
SK
Page 74
SK
Product Liability
G
Produktansvar
S
Produktansvar
K
Termйkfelelхssйg
H
Ruиenн za vэrobek
C
Zodpovednosќ za
X
vady vэrobku
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa­ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an­vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara­tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszsze­rыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is.
Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autori­zovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн.
Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.
74
Page 75
EU Certificate of Conformity
G
The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
EU Tillverkarintyg
S
Undertecknad firma GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
EU Overensstemmelse certificat
K
Undertegnede GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
EU azonossбgi nyilatkozat
H
Alulнrott, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott
termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti.
Prohlбљenн o shodм EU
C
Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmoni­zovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhla­sena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm.
Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu
X
Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami
uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ.
Description of the unit: Automatic Irrigation Set Produktbeskrivning: Bevattningsautomat Beskrivelse af enhederne: Vandingsautomat
A kйszьlйk megnevezйse: Цntцzх automata Oznaиenн pшнstroje: Zavlaћovacн poинtaи Oznaиenie zariadenн: Zavlaћovacн poинtaи
Type : Art. No.: Typ : Art. nr.: Type :
Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: Typovй и. :
EU directives: EU direktiv: EU Retningslinier:
EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU:
Harmonisierte EN
Year of CE marking : CE-Märkningsår : CE-Mærkningsår : 2006
CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok inљtalбcie znaиky CE:
Ulm, 01.08.2006 Technical Dept. Manager Ulm, 2006.08.01. Technical Director Ulm, 01.08.2006 Teknisk direktør
Ulm, 01.08.2006 Mыszaki igazgatу V Ulmu, dne 01.08.2006 Technickэ шeditel Ulm, 01.08.2006 Vedъci technickйho oddelenia
A 1020 Sensor
Varenr. :
1835
89/336/EC
EN 55014-1: 09 / 02 EN 55014-2:08/02
Peter Lameli
75
Page 76
Bild Nr. Picture
No.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Art.-Nr. 1835
2
3
4
5+4
6
6 -10
6-21/3
7
8
11
12
13
14 +12
15
16
17
6 -19
20
21
22 +23
23
24 / 25/ 4
25
26
1835-00.610.00
1815-00.600.23
1121-00.000.01
1815-00.614.00
1815-00.706.00
1815-00.742.00
1210-00.600.61
1815-00.617.00
1815-00.610.27
1169-00.600.39
1815-00.743.00
1672-00.600.11
1174-00.617.00
1174-00.610.11
1815-00.707.00
1825-00.600.01
1174-00.610.07
1815-00.791.00
1174-00.600.13
1815-00.610.38
924-00.600.00
964-00.505.04
901-00.100.00
900-00.101.06
Bewässerungs­automat A 1020
#
Steuerteil 24 h, vollst.
Gehäuse, links
Flachdichtung 25,1x 3
Adapter 1- 3/4
Feinfilter 1
Ventilkörper, vollst.
Hydraulikteil, vollst.
Anschlusshülse, vollst.
O-Ring 18,4 x 2,7
Membrane, vollst.
Steuerdüse
Druckfeder, groß
Ventildeckel, vollst.
O-Ring 24 x 2
Magnetplatte, vollst.
Druckfeder, klein
El.Magnet + Hydraulikteil
Gehäuse, rechts
Blechschraube 3,5 x25-F-H
Diebstahlsicherung, kpl.
Einwegschraube B4, 2 x 19
Hahnstück 3 /4
O-Ring System 10,5 x2,7
Mylarfolie 50, rund
Watertimer A 1020
Control component 24 h, cpl.
Case, left
Washer 25, 1x 3
Adapter 1- 3/4
Fine filter 1
Valve body, cpl.
Hydraulic part cpl.
Connecting bush, cpl.
O-Ring 18,4 x 2,7
Diaphragm, cpl.
Control nozzle
Pressure spring, large
Valve cap, cpl.
O-Ring 24 x 2
Magnetic plate, cpl.
Pressure spring, small
Electro-magnet + hydraulic part
Case, right
Screw 3,5 x 25-F-H
Anti-theft device, cpl.
Screw B4, 2 x 19
Tap connector 3 /4
O-Ring System 10,5 x2,7
Mylar foil 50, round
Programmateur d’arrosage A 1020
Boite de commande 24h, cpl.
Carter, gauche
Joint plat 25,1 x 3
Adaptateur 1- 3/4
Filtre 1
Corps de soupape, cpl.
Pièce hydraulique, cpl.
Douille de raccord, cpl.
Joint torique 18,4 x 2,7
Membrane, cpl.
Buse de commande
Ressort de pression, grand
Couvercle de soupape, cpl.
Joint torique 24 x 2
Clapet magnétique, cpl.
Ressort de pression, petit
Electro-aimant + pièce hydraulique
Carter, droite
Vis à tôle 3,5 x 25-F-H
Antivol, cpl.
Vis à voie unique B4, 2 x19
Nez de robinet 3 /4
Joint torique Système 10,5 x2,7
Feuille mylar 50, rond
76
Page 77
Art. 1835
77
Page 78
787980
Page 79
Page 80
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490 -123 Reparaturen: (+49) 731 490 -290 service
gardena.com
@
Argentina
Argensem Calle Colonia Japonesa s/ n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
Austria /Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil ­CEP 04715-005 Phone: (+ 55) 11 5181- 0909 eduardo
Bulgaria
DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str.- 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 1821 office
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
®
S.A.
argensem.com.ar
@
nylex.com.au
@
gardena.at
@
gardena.be
@
palash.com.br
@
denex-bg.com
@
gardenacanada.com
@
yahoo.com
@
racsa.co.cr
@
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622 7770 gardena
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101455 service.consommateurs gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info
Greece
Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
klis-trgovina.hr
@
spidernet.com.cy
@
gardenabrno.cz
@
gardena.dk
@
gardena.co.uk
@
agrokip.gr
@
gardena.hu
@
ojk.is
@
@
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
gardenaitalia.it
@
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 lena.chapman
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 647 25 10 info
kaku-ichi.co.jp
@
neuberg.lu
gardena.nl
@
jonka.com
@
gardena.no
@
gardena.pl
@
gardena.pt
@
ines.ro
@
gardena-rus.ru
@
nylex.com.au
@
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
singnet.com.sg
@
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info
gardena.sk
@
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis
gardena.si
@
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
gardena.co.za
@
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
gardena.se
@
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
gardena.ch
@
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 3893 939 info
gardena-dost.com.tr
@
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr
altsest.kiev.ua
@
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
1835- 28.960.02 /0307
GARDENA
©
Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
gardena.es
@
melnor.com
@
Loading...