Gardena 2635-29, 2635-20 User Manual [de]

Page 1
D Gebrauchsanweisung
Schlauchmobil 30 roll-up
GB Operating Instructions
Mobile Hose 30 roll-up
F Mode d’emploi
Dévidoir mobile 30 roll-up
NL Gebruiksaanwijzing
S Bruksanvisning
Automatisk Slangvagn 30 roll-up
I Istruzioni per l’uso
Carrello avvolgitubo 30 roll-up
E Manual de instrucciones
Carro portamanguera 30 roll-up
P Instruções de montagem
Carro porta-mangueira 30 roll-up
DK Brugsanvisning
Slangevogn 30 roll-up
Art. 2635-20 Art. 2635-29
Page 2
32
D Arbeitsschlauch d seitlich auf das Hahnanschluss-Stück e stecken und
bei gesenktem Griffbügel
o aufwickeln.
G Push the work hose d onto the tap connector e at the side of the
Hose Mobile and wind up the hose with the guide handle lowered
o.
F Poser le tuyau de service d sur le côté de l'adaptateur e et l'enrouler
alors que l'arceau de poignée est baissé
o.
V Werkslang d aan de zijkant op het kraanaansluitstuk e steken en met de
greepbeugel
o naar beneden opwikkelen.
S Sätt ihop arbetsslangen d med anslutningsstycket e och rulla upp med
grepphandtaget
o sänkt.
I Collegare all’attacco esterno e del tamburo la porzione di tubo d precedente-
mente tagliata e quindi - inclinando il manico
o - avvolgerla sui supporti.
E Enchufar la manguera de trabajo d en el lado de la pieza de conexión del
grifo
e y enrollarla con la barra de sujeción o en posición hacia abajo.
P Meter a mangueira de trabalho d lateralmente na peça de ligação da
torneira
e e enrolá-la, com o estribo o rebaixado.
Q Arbejdsslangen d sættes på siden på hanetilslutningsstykket e og
opvikles med sænket holdebøjle
o.
2
D Gartenschlauch s unter den Laufrollen q hindurch mit dem Wasser-
hahn
f verbinden.
G Guide the garden hose s under the rollers q and connect the hose
to the tap
f.
F Raccorder le tuyau de jardin s par dessous les galets q au robinet
d'eau
f.
V Tuinslang s onder de looprollen q door met de waterkraan f
verbinden.
S Sätt ihop trädgårdsslangen s med vattenkranen f och låt slangen
löpa under rullarna
q.
I Accertarsi che il tubo s avvolto sul carrello e collegato al rubinetto f
passi sotto al rullo anteriore q affinché possa avvolgersi/srotolarsi in modo automatico.
E Enchufar la manguera de jardín s por debajo de los rodillos de
rodadura
q en el grifo del agua f.
P Ligar a mangueira s à torneira de água f, passando por baixo dos
rolos de condução
q.
Q Haveslangen s forbindes igennem indunder løberullerne q med
vandhanen
f.
1
D Schlauchmobil unter Wasserdruck über den Gartenschlauch s ziehen.
Beim Wegräumen des Schlauchmobils kann der Schlauch seitlich unter dem Schlauchwagen hindurch auf den Nippel
g gesteckt werden.
G Pull the Hose Trolley over the garden hose s while the hose is filled with
water. When storing the Hose Trolley, the hose can be guided underneath the side of the Hose Trolley and pushed onto the nipple
g.
F Tirer le dévidoir sous pression sur le tuyau s. Lors du rangement, il est
possible d'enficher le tuyau passé sous le dévidoir dans le raccord
g sur
le côté.
V Slangenwagen onder waterdruk over de tuinslang s schuiven.
Bij het wegruimen van de slangenwagen kan de slang aan de zijkant onder de slangenwagen door op de nippel
g gestoken worden.
S Dra slangvagnen över slangen s under tryck.
När slangvagnen ställs undan kan slangen stoppas in från sidan och underifrån igenom nippeln
g.
I Impugnare il manico e incamminarsi verso il giardino tirandosi dietro
il carrello: il tubo
s si srotola automaticamente. Se si vuole spostare il
carrello tirandolo ma senza che il tubo si srotoli, prendere quest’ultimo da sotto il rullo, passarlo di lato e innestarne l’estremità sul nipplo
g.
E Tirar del carro bajo presión de agua por encima de la manguera s.
Para guardar el carro portamanguera se puede enchufar la manguera en la boquilla
g, pasándola por un lado por debajo del carro.
P Puxar o carro porta-mangueira por cima da mangueira s, com a
pressão de água aplicada. Ao arrumar o carro porta-mangueira, pode inserir-se a mangueira no niple
g, passando lateralmente por baixo do carro porta-mangueira.
Q Slangevognen trækkes under vandtryk over haveslangen s.
Når slangevognen pakkes væk, kan slangen fastgøres fra siden gennem niplen
g under slangevognen.
4
o
e
d
f
q
s
g
s
D Schlauchmobil unter Wasserdruck über den Gartenschlauch s schieben
und dabei den Gartenschlauch lagenweise aufrollen.
G Pull the Hose Trolley over the garden hose s while the hose is filled
with water and roll up the garden hose in layers.
F Glisser le dévidoir sous pression sur le tuyau s en enroulant ce dernier
sur toute la largeur du cylindre central.
V Slangenwagen onder waterdruk over de tuinslang s schuiven en
daarbij de tuinslang in lagen oprollen.
S Skjut slangvagnen över slangen s under tryck och rulla så upp
slangen i lager.
I Collegare l’estremità libera del tubo s al rubinetto e aprire l’acqua;
spingere il carrello passando sopra al tubo stesso
s e, in tal modo,
avvolgendolo automaticamente sul tamburo.
E Empujar el carro bajo presión de agua por encima de la manguera s,
enrollando la maguera en capas.
P Puxar o carro porta-mangueira por cima da mangueira para o jardim s,
com a pressão de água aplicada, e enrolar a mangueira por camadas durante o processo.
Q Slangevognen skubbes under vandtryk over haveslangen s og herved
oprulles haveslangen lagvist.
3
s
Page 3
D
G
F
V
S
I
E
P
Q
Før frostperioder skal slangevognen opbevares frostfrit.
Antes da época de geadas, guardar o carro porta-mangueira
ao abrigo de geadas.
Guardar el carro portamanguera protegido contra las heladas al
comienzo del invierno.
Prima dell’inverno riporre il carrello in luogo riparato.
Lagra slangvagnen på frostsäker plats.
Voor de vorstperiode de slangewagen vorstvrij opbergen.
Ranger le dévidoir à l'abri du gel avant l'hiver.
Store the Hose Mobile away from frost before the first frost sets in.
Vor der Frostperiode das Schlauchmobil frostsicher lagern.
Service
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH GARDENA Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (0731) 4 90-1 23 Reparaturen: (0731) 490-2 90
Argentina
Argensem S.A. Venezuela 1075 (1618) El Talar – Buenos Aires
Australia
NYLEX Corporation Ltd. 25– 29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194
Austria
GARDENA Österreich Gesellschaft m.b.H. Stettnerweg 11 –15 2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem
Brazil
M. Cassab Av. das Nações Unidas, 20.882 Santo Amaro, CEP 04795-000 São Paulo – S.P.
Bulgaria/ Блг
ДКС ООД Соф 1797 Бул. ”Г..До” 16 . 4
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes – Santiago
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. 350 Sur del Automercado Los Yoses San Pedro
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD. P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. sr. o. Řípská 20a, č.p. 1153 62700 Brno
Denmark
GARDENA Danmark A/S Naverland 8, Box 1462 2600 Glostrup
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA France BP 50080 Z.A.C. Paris Nord II 95948 ROISSY C.D.G. Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27 – 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik
Italy
GARDENA Italia S.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1-4-4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD Almere
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau
Norway
GARDENA Norge A/S Postboks 214 2013 Skjetten
Polen
GARDENA Polska Sp. Z.o.o. Szymanóv 9 d 05-532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Rua de São Pedro Algueirão 2725-596 Mem Martins
Republic of Irland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Russland/ осс
О Д  ул. осфлоск 66 117330 оск
Singapore
Variware Holland Road Shopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue Singapore 1027
Slowenia/ Croatia
Silk d.o.o. Trgovina Brodišče 15 1236 Trzin
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB Box 9003 20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach
Turkey
Dost Ds Ticaret Mümessillik A.Ş. Yeşilbağlar Mah. Başkent Cad.No. 26 Pendik – Istanbul / Turkey
Ukraine/ Ук
О ЛС г. К 01033 ул. Гд 50
USA
GARDENA 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604
2635-20.960.02/0021 GARDENA Kress + Kastner GmbH Postfach 2747, D-89070 Ulm http://www.gardena.com
Loading...