239
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation
Picture No. Spare Part No.
Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip
ab Baujahr 2003 since 2003 a partir de 2003
8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2"
8333-00.600.12 Verschlusskappe 1/2" Sealing cap, 1/2" Chapeau de fermeture, 1/2"
8333-00.600.16 Verschluss 3/16" Sealing 3/16" Obturateur 3/16"
8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9
1375-00.600.01 Spike Spike Pic
1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage
Art. 8313 Düngerbeimischgerät Fertilizer Dispenser Distributeur d’engrais
2 8313-00.600.06 Deckel Cover Couvercle
3 8313-00.600.11 O-Ring 87,9x5,3 NBR O-ring 87,9x5,3 NBR Joint torique 87,9x5,3 NBR
4 1579-00.600.11 Sieb Filter Filtre
6 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2"
5-7 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl.
8 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,19
2060-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl.
Art. 8360 Viereckregner Vario 50 Oscillating Sprinkler Vario 50 Arroseur oscillant Vario 50
bis Baujahr 2012 until 2012 jusqu’a 2012
1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
1536-00.600.31 Sieb Filter Filtre
8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9
8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2"
8360-00.799.00 Mini-Regner, kpl. Mini oscillating sprinkler, cpl. Mini arroseur oscillant, cpl.
Art. 8362 Verlängerungsrohr Extension lance Tube prolongateur
bis Baujahr 2012 until 2012 jusqu’a 2012
1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
8362-00.600.00 Verlängerungsrohr, vollst. Extension tube, cpl. Tube prolongateur, cpl.
Art. 1357/1358/1374/1377 Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip
bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002
1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" (bis Bj. 1994) Plug 1/2" (until 1994) Bouchon fermeture 1/2" (jusqu’a 1994)
1333-00.600.11 Endkappe 3/16" End cap 3/16" Bouchon terminal 3/16"
1335-00.600.01 Endkappe 1/2" End cap 1/2" Bouchon terminal 1/2"
1337-00.600.11 Verbinder 3/16" Connector 3/16" Connecteur 3/16"
1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage
976-00.610.20 Dichtung für Art. 1358 Washer for art. 1358 Joint pour réf. 1358
1357-00.000.11 O-Ring 7,5x1,5 f. Art. 1357 + 1374 O-ring 7,5x1,5 for art. 1357 + 1374 Joint torique 7,5x1,5 pour réf. 1357 + 1374
7200-00.000.13 O-Ring 8x1,9 (für Art. 1357 + 1374) O-ring 8x19 (for art. 1357 + 1374) Joint torique 8x1,9 (pour réf. 1357 + 1374)
1337-00.600.01 Anschlussstück 3/16" f. Art. 1377 Connector 3/16" for Art. 1377 Pièce de raccordement 3/16" pour réf. 1377
1375-00.600.01 Spike Spike Pic
Art. 1354 MDS Basisgerät 2000 MDS Basic Unit 2000 MDS Centrale irrigation 2000
1 1354-00.600.06 Mutter Nut Écrou
2 1354-00.600.21 Filter Filter Filtre
3x 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3
3,4x 1670-00.613.00 Hahnstück, kpl. Tap connector, cpl. Nez de robinet, cpl.
4x 1511-00.000.00 Anschluss 3/4" Connector 3/4" Pièce de raccordement 3/4"
5 1510-00.600.01 Gehäuse Housing Carter
6 1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2
7 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H
8 1354-00.600.17 Anschluss Connector Pièce de raccordement
9 1353-00.600.26 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
10 1354-00.704.00 Membrane mit O-Ring Diaphragm with o-ring Diaphragme avec joint torique
12x 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl.
13x 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl.
14 1354-00.600.41 Deckel Cover Couvercle
15,16 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl.
17 1354-00.600.26 O-Ring 50x4 O-ring 50x4 Joint torique 50x4
18 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
Alle mit x-gekennzeichneten Teile The accessory bag includes all part Pièces avec x sont inclues au
sind im Polybeutel enthalten. marked „x“. sachet d’accessoires.
Art. 1355 MDS Basisgerät 1000 MDS Basic Unit 1000 MDS Centrale irrigation 1000
1 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20)
2 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl.
4 1660-00.600.11 O-Ring 8,9x2,7 O-ring 8,9x2,7 Joint torique 8,9x2,7
8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3
9,8 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl.
10,8 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl.
11,12 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl.
Art. 1385 Tropfrohr 4 l Grip Irrigation Pipe 4 L Tuyau à gouttes incorporés 4 L
1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" (bis Bj. 1994) Plug 1/2" (until 1994) Bouchon fermeture 1/2" (jusqu’a 1994)
Alle anderen Teile wie bei Basisgerät 1000, All other spare parts see art. 1355, Pour toutes les autres pièces, voir
Art. 1355. basic unit 1000. réf. 1355
Art. 1389 Tropfrohr unterirdisch Below Ground Drip Irrigation Line Tuyau à goutteurs incorpores enterre
Art. 1395 Erweiterungs-Set Extension Set Kit d’extension
1-9 1389-00.900.01 Basisgerät, kpl. Basic unit, cpl. Centrale d’irrigation , cpl.
8-9 1389-00.900.05 Anschlussstück -Basisgerät- Connector part -basic unit- Pièce de raccordement -central d’irrigation8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3
1389-00.900.02 T-Stück T-fitting Pièce en T
1389-00.900.03 Endstück End piece Piece de sortie
1389-00.900.04 Verbinder Connector Connecteur
1389-00.900.06 L-Stück L-Joint Jonction en L
Abb. siehe Art. 1355 Picture see Art. 1355 Figure voir réf. 1355
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées
sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles!