Gardena 1242 operation manual

Page 1
D
GB
E
S
DK
GARDENA
D Betriebsanleitung
Programmiereinheit
GB Operating Instructions
Programming Unit
E Manual de instrucciones
Unidad de programación
S Bruksanvisning
Programmeringsenhet
DK Brugsanvisning
Programmeringsenhed
Art. 1242
Page 2
Bestimmung
Zu beachten
2
D
Inhaltsverzeichnis
GARDENA Programmiereinheit
Willkommen im Garten GARDENA...
Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit der Programmiereinheit, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
A
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, dieses Produkt nicht benutzen. Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nur ver­wenden, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt oder unterwiesen werden.
v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.
1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Programmiereinheit
. . . . . . . . . . . 2
2. Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Inbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Bedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Außerbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Service / Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Programmiereinheit
Diese Programmiereinheit ist Teil eines Bewässerungssystems und dient der Programmierung beliebig vieler Steuerteile 1250 mit bis zu 6 wählbaren Aktivitäten pro Tag in Verbindung mit den Bewässerungsventilen 1251.
1250 1251
Damit sind vollautomatische, steuerkabellose Bewässerungs­anlagen aufzubauen, die dem unterschiedlichen Wasserbedarf einzelner Pflanzbereiche angepasst werden können bzw. bei nicht ausreichender Wassermenge einen Betrieb der Gesamtanlage gewährleisten.
Die Einhaltung der von GARDENA beigefügten Betriebsanleitung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch der Programmiereinheit.
Die Programmiereinheit darf nur zur Programmierung der Steuer­teile der GARDENA Bewässerungsventile verwendet werden.
Page 3
3
D
2. Sicherheitshinweise
Um die angegebene max. Betriebsdauer von 1 Jahr zu erreichen, darf nur eine Alkaline-Batterie 9 V IEC 6LR61 verwendet werden. Wir empfehlen z. B. die Hersteller Varta und Energizer.
v Zur Vermeidung von Datenübertragungsfehlern ist die Batterie
rechtzeitig zu wechseln.
Bei tiefen/ hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige erlischt. Dies hat keinerlei Auswirkung auf die Datenerhaltung und die korrekte Datenübertragung. Im Betriebs­temperaturbereich erscheint die LCD-Anzeige wieder.
Die Programmiereinheit ist spritzwassergeschützt. v Vermeiden Sie jedoch direkten Wasserstrahl auf das Gerät
bzw. lassen Sie es nicht im Bereich der Bewässerung liegen.
Das Steuerteil ist auf das Bewässerungsventil aufgesetzt und bei geschlossenem Schachtdeckel spritzwassergeschützt.
v Achten Sie darauf, dass der Schachtdeckel im Bereich der
Bewässerung immer geschlossen ist.
v Das Steuerteil zu Beginn der Frostperiode frostsicher lagern
oder die Batterie entnehmen.
LCD-Anzeige:
Programmiereinheit:
Steuerteil:
Überwintern:
3. Funktion
1
--Tasten: Verändern bzw. schalten die Eingabedaten
weiter. (Wird eine der ▲-▼-Tasten nieder­gehalten, so erfolgt die Änderung im Schnelldurchlauf.)
2
Ok-Taste: Übernimmt die mit den ▲--Tasten ein-
gestellten Werte.
3
Menu-Taste: Wechselt die Programmebene.
4
Transmit-Taste: Überträgt die Daten von der Programmier-
einheit auf das Steuerteil.
5
Read-Taste: Überträgt die Daten vom Steuerteil auf die
Programmiereinheit.
Im Display ist je ein Batteriezustandsanzeige-Symbol für die Programmiereinheit und das Steuerteil vorhanden.
Batteriezustand der Programmiereinheit:
Wenn eine bestimmte Batteriespannung unterschritten wird, blinkt die Anzeige Batt. int. solange, bis der Batteriewechsel erfolgt. Wird die Batterie nach dem ersten Blinken von Batt. int. nicht gewechselt, so kann am Programmiergerät noch ca. 40-mal aus der Stromsparfunktion in den Betriebsmodus gewechselt werden.
Tastenbelegung
Batteriezustands-Anzeigen
1
2
3
5
4
Page 4
Selbstklebe-Etiketten auf Steuerteile aufkleben:
Batterie in Programmier­einheit einlegen:
Batterie in Steuerteil einlegen:
B
C
D
E
A
0
7
9
8
6
4
D
Batteriezustand des Steuerteils:
Wenn die Batteriekapazität erschöpft ist, blinkt bei angeschlosse­nem Steuerteil nach der Datenübertragung (Read) die Anzeige Batt. ext. solange, bis das Steuerteil von der Programmiereinheit getrennt wird. Die Batterie des Steuerteils ist dann zu ersetzen.
Wird der Batteriewechsel unterlassen und das Steuerteil auf ein Bewässerungsventil aufgesetzt, so werden keine Bewässe­rungsprogramme mehr ausgeführt. Ein manuelles Bewässern durch das Steuerteil mit der ON / OFF-Taste ist nicht mehr mög­lich.
Wird für 2 Minuten keine Taste betätigt, so schaltet die Program­miereinheit in den stromsparenden Stand-by-Modus. Die Display­Anzeige erlischt vollständig. Ein Druck auf eine beliebige Taste zeigt die Display-Anzeige in der Hauptebene (Uhrzeit und Wochentag).
4. Inbetriebnahme
Der Programmiereinheit ist eine Programmierhilfe in Form eines Aufklebers beigepackt.
v Programmierhilfe auf die dem Batteriefach gegenüberliegende
Seite des Handgriffs kleben.
v Steuerteile mit den Selbstklebe-Etiketten (1 bis 12) markieren.
Somit ist die eindeutige Zuordnung des Bewässerungsplans zu den Steuerteilen gewährleistet.
Vor der Programmierung ist es erforderlich, die Programmierein­|heit und das Steuerteil mit je einer 9-V-Blockbatterie zu bestücken.
1. Deckel
6
auf der Rückseite des Handgriffs 7nach unter her-
ausschieben und ggf. leere Batterie entnehmen.
2. Batterie
8
lagerichtig einlegen (siehe +/– Kennzeichnung im
Batteriefach
9
und der Batterie 8).
3. Batterie
8
in das Batteriefach 9drücken.
Die Batteriekontakte 0liegen fest an den Kontaktfedern A.
4. Deckel 6nach oben schieben und Batteriefach 9schließen.
Das Einlegen der Batterie bewirkt einen Reset, wobei die Uhr­zeit auf
0:00
gesetzt wird und kein Wochentag eingestellt ist.
Die
TIME
und die Stunden-Anzeige 0blinken im Display und die Uhrzeit und der Wochentag müssen eingegeben werden (s. 5. Bedienung
„Uhrzeit und Wochentag einstellen“
).
1. Batterie
B
lagerichtig einlegen (siehe
+/– Kennzeichnung im Batteriefach
C
und der Batterie B).
2. Batterie
B
in das Batteriefach Cdrücken.
Die Batteriekontakte Dliegen fest an den Kontaktfedern
E
.
Das Steuerteil ist betriebsbereit.
Automatische Stromsparfunktion
Programmierhilfe auf Programmiereinheit aufkleben:
Page 5
Uhrzeit und Wochentag einstellen:
1.
2.
3.
4.
5
D
5. Bedienung
Struktur der 3 Programmebenen
Die Bedienungsfolgen sind in 3 Ebenen unterteilt:
Hauptebene:
Nach Abschluss aller Programmierungen : – aktuelle Uhrzeit und aktueller Wochentag werden angezeigt – belegte Bewässerungsprogramme werden angezeigt – der Doppelpunkt zwischen den Stunden und den Minuten
blinkt
Aktivierung der Funktion
„Manuelle Bewässerungsdauer
ändern“.
Senden und Empfangen von Programmdaten.
Ebene 1:
Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des aktuellen Wochentags.
Ebene 2:
Erstellen oder Ändern der Bewässerungsprogramme.
v Menu-Taste drücken.
Die Anzeige wechselt jeweils um eine Programmebene weiter.
Uhrzeit und Wochentag (Ebene 1)
Bevor die Bewässerungsprogramme erstellt werden können, müssen die Uhrzeit und der Wochentag eingestellt werden.
1. Wenn die Batterie nicht
neu eingelegt wurde und das Display
die Hauptebene anzeigt, Menu-Taste drücken.
TIME
und die Stunden-Anzeige (Bsp. 0) blinken im Display.
2. Uhrzeit-Stunden mit den ▲-▼-Tasten einstellen
(Bsp. 12Stunden) und mit der Ok-Taste bestätigen.
TIME
und die Minuten-Anzeige blinken im Display.
3. Uhrzeit-Minuten mit den ▲-▼-Tasten einstellen
(Bsp. 30Minuten) und mit der Ok-Taste bestätigen.
TIME
und die Wochentag-Anzeige blinken im Display.
4. Wochentag mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. Mo Montag)
und mit der Ok-Taste bestätigen.
Die Uhrzeit und der Wochentag sind eingestellt und werden für ca. 2 Sekunden angezeigt. Danach wechselt das Display in Ebene 2 zum Erstellen von Bewässerungsprogrammen und die Programmspeicherplatz-Anzeige 1 blinkt (s.
„Bewässerungs-
programm erstellen“
).
HAUPTEBENE
UHRZEIT UND TAG
ANZEIGEN
EBENE 1
UHRZEIT UND TAG
EINGEBEN
EBENE 2
PROGRAMME
EINGEBEN
MENU
MENU
MENU
Programmebene wechseln:
Page 6
4.
5.
6.
6
D
Bewässerungsprogramme (Ebene 2)
Voraussetzung : Die aktuelle Uhrzeit und der aktuelle Wochen-
tag wurden eingestellt.
Bevor Sie mit der Eingabe der Bewässerungsdaten beginnen, empfehlen wir Ihnen, die Daten Ihrer Bewässerungsventile aus Gründen der Übersichtlichkeit in den Bewässerungsplan im Anhang der Betriebsanleitung einzutragen.
Programmspeicherplatz wählen:
Es können 6 Bewässerungsprogramme gespeichert werden.
1. Wenn Uhrzeit und Wochentag nicht
neu eingestellt wurden und das Display die Hauptebene anzeigt, Menu-Taste 2-mal drücken.
Die Programmspeicherplatz-Anzeige 1blinkt im Display.
2. Programmspeicherplatz mit den ▲-▼-Tasten wählen (Bsp. Programmspeicherplatz 1) und mit der Ok-Taste bestätigen.
START TIME
und die Stunden-Anzeige blinken im Display.
Bewässerungsstartzeit einstellen:
3. Bewässerungsstartzeit-Stunden mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 16Stunden) und mit der Ok-Taste bestätigen.
START TIME
und die Minuten-Anzeige blinken im Display.
4. Bewässerungsstartzeit-Minuten mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 30Minuten) und mit der Ok-Taste bestätigen.
RUN TIME
und die Stunden-Anzeige blinken im Display.
Bewässerungsdauer einstellen:
5. Bewässerungsdauer-Stunden mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 1Stunde) und mit der Ok-Taste bestätigen.
RUN TIME
und die Minuten-Anzeige blinken im Display.
6. Bewässerungsdauer-Minuten mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 30Minuten) und mit der Ok-Taste bestätigen.
Der Pfeil êüber der Bewässerungszyklus-Anzeige blinkt im Display.
Bewässerungszyklus einstellen:
(a) jeden zweiten 2nd oder dritten Tag 3rd (ab aktuellem
Wochentag)
(b) beliebige Wochentage wählbar (somit auch täglich möglich)
Bewässerungsprogramm erstellen:
1.
2.
3. Bewässerungsprogramm
Page 7
ändern:
Programmiermodus vorzeitig beenden:
Reset:
7
D
7. (a) Bewässerungszyklus für jeden 2. oder 3. Tag:
Mit den ▲-▼-Tasten den Pfeil ê auf 2nd oder 3rd einstellen (Bsp. 3rd = jeden 3. Tag) und mit der Ok-Taste bestätigen.
Das Bewässerungsprogramm wird gespeichert und der Bewässerungszyklus (Bsp.
3rd)
und die Wochenvorschau
(Bsp.
Mo, Th, Su)
werden für 2 Sekunden auf dem Display angezeigt. Danach wechselt das Display wieder zu Punkt 1. und die nächste Programmspeicherplatz-Anzeige blinkt.
Die Tage der Wochenvorschau richten sich nach dem aktuellen Wochentag
– oder –
(b) Bewässerungszyklus für beliebige Wochentage:
Mit den ▲-▼-Tasten den Pfeil ê auf den gewünschten Wochen­tag einstellen (Bsp. Mo = Montag) und jeweils mit der Ok-Taste aktivieren/deaktivieren. Wenn alle gewünschten Wochentage aktiviert sind (Bsp. Mo, We, Fr), -Taste so oft drücken, bis der Pfeil ê über Su verschwindet.
Das Bewässerungsprogramm wird gespeichert und der Bewässerungszyklus (Bsp.
Mo, We, Fr
) wird für 2 Sekunden auf dem Display angezeigt. Danach wechselt das Display wieder zu Punkt 1. und die nächste Programmspeicherplatz­Anzeige blinkt.
Wenn auf einem der 6 Programmspeicherplätze bereits ein Bewässerungsprogramm vorhanden ist, kann dieses geändert werden, ohne dass es neu erstellt werden muss.
Die Werte für Bewässerungsstartzeit, -dauer und -zyklus sind vor­eingestellt. Somit müssen nur die tatsächlich zu ändernden Werte des Bewässerungsprogramms geändert werden. Alle anderen Werte können unter
„Bewässerungsprogramm erstellen“
einfach
mit der Ok-Taste übernommen werden.
Der Programmiermodus kann jeder Zeit vorzeitig beendet werden. v Menu-Taste drücken.
Die Hauptebene (Uhrzeit und Wochentag) wird angezeigt.
Die Programmiereinheit wird in den Grundzustand zurück gesetzt und alle Programmdaten werden gelöscht.
v -Taste und Ok-Taste gleichzeitig 2 Sekunden lang drücken.
Alle Symbole des Displays werden für 2 Sekunden angezeigt.
Die Programmdaten aller Programme werden gelöscht.
Die manuelle Laufzeit wird auf 30 Minuten (
0:30
) gesetzt.
Die Systemzeit und der Wochentag bleiben erhalten.
Der durch die Tastenkombination -Taste und Ok-Taste ausge­löste Reset kann in allen Programmierebenen ausgelöst werden. Danach zeigt das Display die Hauptebene an.
7. (a)
7. (b)
Page 8
Bewässerungsprogramme empfangen (auf die Programmiereinheit übertragen):
8
D
Bewässerungsprogramme übertragen
Der Datenaustausch ist nur möglich, wenn die Programmier­einheit und das Steuerteil jeweils ordnungsgemäß mit einer 9-V-Batterie bestückt sind und die Programmiereinheit sich in der Hauptebene befindet.
Für die Übertragung von Bewässerungsprogrammen muss das Steuerteil mit der Programmiereinheit verbunden werden.
Das Steuerteil kann formgebunden nur in einer Position in die Aufnahme der Programmiereinheit eingeführt werden.
v Vermeiden Sie jegliche Gewaltanwendung.
1. Steuerteil in die Aufnahme der Unterseite der Programmier­einheit einführen.
2. Steuerteil leicht andrücken, bis es anliegt.
Die in dem Steuerteil gespeicherten Bewässerungs­programme werden durch die in der Programmiereinheit überschrieben.
Die Bewässerungsprogramme können sehr komfortabel und schnell auf beliebig viele Steuerteile übertragen werden.
Bei der Übertragung der Bewässerungsprogramme auf das Steuer­teil werden auch die aktuelle Uhrzeit, der aktuelle Wochentag und die manuelle Bewässerungsdauer übertragen.
Voraussetzung : Die aktuelle Uhrzeit und der aktuelle Wochen­tag wurden eingestellt und die Bewässerungsprogramme wurden erstellt.
1. Steuerteil mit der Programmiereinheit verbinden.
2. Menu-Taste so oft drücken, bis die Hauptebene (Uhrzeit und Wochentag) angezeigt wird.
3. Transmit-Taste drücken.
Die Bewässerungsprogramme werden auf das Steuerteil über­tragen und dabei wird das Doppelpfeil-Symbol auf dem Display angezeigt.
4. Steuerteil von der Programmiereinheit abnehmen.
5. Steuerteil auf das gewünschte Bewässerungsventil aufsetzen.
Beim Aufsetzen wird immer ein Schließimpuls ausgelöst.
Das Steuerteil löst nun eine vollautomatische, kabellose Bewäs­serung aus, wenn der Hebel des Bewässerungsventils auf Stellung
„AUTO“ steht.
Die in der Programmiereinheit gespeicherten Bewässe­rungsprogramme werden durch die in dem Steuerteil über­schrieben.
1. Steuerteil mit der Programmiereinheit verbinden.
2. Menu-Taste so oft drücken, bis die Hauptebene (Uhrzeit und Wochentag) angezeigt wird.
Steuerteil mit der Programmiereinheit verbinden:
Bewässerungsprogramme senden (auf das Steuerteil übertragen):
Page 9
9
D
3. Read-Taste drücken.
Die Bewässerungsprogramme werden auf die Programmier­einheit übertragen und dabei wird das Doppelpfeil-Symbol auf dem Display angezeigt.
Wenn im Display die Anzeige
ERROR
blinkt:
v Lesen Sie bitte unter 6. Beheben von Störungen.
Manuelle Bewässerung
Voraussetzung :
Der Hebel des Bewässerungsventils ist auf Stellung „AUTO“.
1. ON / OFF-Taste auf dem Steuerteil drücken.
Die Manuelle Bewässerung wird gestartet.
2. ON / OFF-Taste während der Manuellen Bewässerung auf dem Steuerteil drücken.
Die Manuelle Bewässerung wird vorzeitig beendet.
Nach der Inbetriebnahme der Programmiereinheit ist die Manuelle Bewässerungsdauer auf 30 Minuten (0
:
30
) voreingestellt.
1. Hauptebene aufrufen.
Uhrzeit und Wochentag werden angezeigt.
2. Ok-Taste 5 Sekunden lang drücken.
MANUAL RUN-TIME
und die Stunden-Anzeige blinken im Display.
3. Bewässerungsdauer-Stunden mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 0Stunden) und mit der Ok-Taste bestätigen.
MANUAL RUN-TIME
und die Minuten-Anzeige blinken im Display.
4. Bewässerungsdauer-Minuten mit den ▲-▼-Tasten einstellen (Bsp. 20Minuten) und mit der Ok-Taste bestätigen.
Die geänderte Manuelle Bewässerungsdauer wird in der Programmiereinheit gespeichert und die Hauptebene angezeigt
.
Tipp: Bei offenen Fragen zur Bedienung und Programmierung wenden Sie sich bitte an den GARDENA Service Deutschland, Tel.-Nr.(07 31) 490- 246; Österreich: Tel.-Nr.(0732) 7701 01
-
90;
Schweiz: Tel.-Nr. 0848 800 464. Wir helfen gerne.
6. Beheben von Störungen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Displayanzeige Stromsparfunktion ist v Beliebige Taste drücken.
eingeschaltet.
Das Display zeigt die Hauptebene an.
Keine Batterie eingelegt oder v Batterie einlegen Batterie verbraucht. (s. 4. Inbetriebnahme).
Außentemperatur unter –10 °C v Warten, bis Betriebs­oder über + 50 °C. temperaturbereich wieder
erreicht ist.
Batterie nach kurzer Keine Alkaline Batterie v Alkaline Batterie 9 V IEC Funktionsdauer verbraucht verwendet. 6LR61 verwenden.
Manuell bewässern:
Manuelle Bewässerungs­dauer einstellen:
Page 10
Wichtig für Deutschland!
10
D
Entsorgung:
(nach RL2002/ 96/EG)
Überwintern (vor der Frostperiode):
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Fehler bei der Daten- Steckverbindung verschmutzt. v Mit weichem Tuch oder
übertragung Pinsel reinigen (ohne
Lösungsmittel).
Steuerteil nicht oder nicht v Steuerteil anschließen richtig angeschlossen. (vollständig bis Anschlag
drücken).
ERROR 1
Kein Kontakt an der Steck- v Kontakt an der Steck-
blinkt auf dem Display verbindung. verbindung prüfen. (keine Verbindung zum
Keine Batterie im Steuerteil. v Batterie in Steuerteil
Steuerteil)
einlegen.
ERROR 2
Schlechter Kontakt an der v Kontakt an der Steck-
blinkt auf dem Display Steckverbindung. verbindung prüfen. (Datenübertragungs-Fehler)
Schwache Batterie im Steuer- v Batterie im Steuerteil teil. austauschen.
ERROR 3
Nach längerer Lagerzeit sind 1. Batterie wechseln.
blinkt auf dem Display die Programminhalte im Steuer- (Daten sind ungültig) teil ungültig geworden. (Bsp.
2. Programme erneut aus
ungültige Anzeige
28:61
Uhr).
der Programmiereinheit
Diese Daten werden nicht in die
übertragen.
Programmiereinheit übernommen.
Magnetventil öffnet nicht Manuelle Bewässerungszeit v Bewässerungszeit auf einen (kein Wasserdurchfluss) ist auf
0:00
gestellt. Wert größer
0:00
einstellen. Batterie ist aufgebraucht. v Batterie auswechseln. Keine Programmdaten im v Programmdaten auf das
Steuerteil. Steuerteil übertragen.
A
Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
7. Außerbetriebnahme
v Steuerteile von den Bewässerungsventilen abziehen und
an einem frostsicheren Ort lagern
oder
die Batterien den Steuerteilen entnehmen.
Die Batterien nur im entladenen Zustand entsorgen.
v Geben Sie die verbrauchten Batterien an eine der Verkaufs-
stellen zurück
oder
entsorgen Sie die Batterie über Ihre kommunale Entsorgungs­stelle.
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale
Entsorgungsstelle entsorgen.
Page 11
11
D
8. Technische Daten
Stromversorgung (Programmiereinheit und Steuerteil): Je eine Alkaline-Batterie 9 V IEC 6LR61
Betriebstemperatur: Von Frostgrenze bis +50 °C Lagertemperatur: –20°C bis +50°C Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 95 % relative Luftfeuchte Bodenfeuchte-/Regensensor-Anschluss: GARDENA-spezifisch am Steuerteil Programmerhaltung bei Batteriewechsel: keine Anzahl programmgesteuerter
Bewässerungsvorgänge pro Tag: Bis zu 6 Bewässerungsdauer pro Programm: 1 Minute bis 9 Stunden 59 Minuten
9. Service / Garantie
Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur
durch unseren Zentralen Reparatur-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen
Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen
durch unseren Technischen Service
Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung
durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
Service-Anschrift
GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm
Ihre direkte Verbindung zum Service
Telefon
Fax
@
E-Mail
D
in Deutschland (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de/service/
Technische Störungen / Reklamationen
290 389 service@gardena.com
Reparaturen und Antworten auf Kostenvoranschläge
300 307 service@gardena.com
Ersatzteilbestellungen / Allgem. Produktberatung
123 249 service@gardena.com
Abhol-Service (01803) 30 8100 oder (018 03) 00 1689
(0,09 /je angefangene Min. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 / je angefangene Min.)
Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen
Page 12
12
D
Garantie
Ihre direkte Verbindung
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden
zum Service
sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite).
a
in Österreich +43 (0) 732 7701 01-90 consumer.service@husqvarna.at
c
in der Schweiz 0848 800 464 info@gardena.ch
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf­datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri­kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz­lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in
der Betriebsanleitung behandelt.
Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht,
das Gerät zu reparieren.
Defekte der Programmiereinheit durch falsch eingelegte oder ausgelaufene Batterien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht.
Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
Unfreie Paketeinsendungen werden im Postverteilzentrum aus­gefiltert und erreichen uns nicht.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück.
Page 13
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi­das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har repare­rats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
53
Page 14
54
Bezeichnung des Gerätes: Programmiereinheit Description of the unit: Programming Unit Descripción de la mercancía: Unidad de programación Produktbeskrivning: Programmeringsenhet Beskrivelse af enhederne: Programmeringsenhed
Art.-Nr.: Art. No.: Art. Nº:
1242
Art.nr. : Varenr. :
EU-Richtlinien: EU directives: Normativa UE: EU direktiv: EU Retningslinier:
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique GARDENA
M. Kugler 89079 Ulm
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking : Colocación del distintivo CE:
1997
CE-Märkningsår : CE-Mærkningsår :
Ulm, den 17.01.2014 Der Bevollmächtigte Ulm, 17.01.2014 Authorised representative Ulm, 17.01.2014 Representante autorizado Ulm, 2014.01.17. Behörig Firmatecknare Ulm, 17.01.2014 Teknisk direktør
Reinhard Pompe (Vice President)
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
GB
EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la pre­sente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU: s säkerhets­standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd­ras utan vårt tillstånd.
DK
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati­onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.
2004/108 / EC 2011/65/ EC
Page 15
55
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Page 16
56
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02 /9 753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 alléedes Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / μα Ηφαίστου 33 Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda
-
ku
Tokyo 102
-
0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg
-
Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76
-
437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena
@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117
-
123, RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina
@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
South America
Sweden
Husqvarna AB S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800464 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.
Ş
. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo
Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
1242
-
20.960. 07/0114
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...