GAOMON S620 User guide [pl]

Page 1
User Manual
S620
Windows 7 or later, macOS 10.12 or later
Page 2
PL
S620
Zalecenia
2. Przed przystąpieniem do czyszczenia tabletu należy odłączyć przewód zasilający i przetrzeć miękką, wilgotną szmatką, nie stosować żadnych detergentów.
3. Nie należy narażać tego produktu na działanie wody lub innych płynów. Należy uważać, aby nigdy nie rozlać płynów na tablet i pióro. Narażenie tego produktu na działanie wody lub innych płynów może spowodować jego wadliwe działanie lub porażenie prądem elektrycznym.
4. Nie należy umieszczać tabletu w miejscach niestabilnych lub o wzroście umożliwiającym łatwe dotarcie do dzieci, aby uniknąć zagrożenia. Należy uważać, aby dzieci nie połknęły wkładu pióra lub przełącznika bocznego. Wkład pióra, przełącznik boczny lub inne ruchome części mogą zostać przypadkowo wyciągnięte, gdy gryzą je
dzieci.
5. Wyłączanie tabletu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń elektronicznych jest zabronione. Ponieważ tablet może powodować nieprawidłową pracę innych urządzeń elektronicznych w niektórych miejscach, w których korzystanie z urządzeń elektronicznych jest zabronione, np. w samolocie, należy wyłączyć tablet.
6. Nie należy demontować tabletu i rysika. Nie należy demontować ani w inny sposób modyfikować tabletu lub rysika. Taka czynność może spowodować wydzielanie ciepła, zapłon, porażenie prądem elektrycznym lub inne szkody, w tym obrażenia ciała. Demontaż produktu powoduje unieważnienie gwarancji.
7. Podczas wymiany komponentów należy zagwarantować, że naprawiający używa komponentów zastępczych określonych przez producenta. Nieautoryzowana wymiana komponentów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne niebezpieczeństwa.
8. Nie wolno wkładać obcych materiałów do portu USB ani do żadnego innego otworu w tym produkcie. Jeśli do portu lub innego otworu tego produktu zostanie włożony metalowy przedmiot lub ciało obce, może to spowodować jego wadliwe działanie lub wypalenie, albo spowodować porażenie prądem elektrycznym.
128
www.gaomon.net
Page 3
PL
S620
SPIS TREŚCI
Zalecenia
1.
Opis Produktu
1.1 O Tableci
1.2 Produkt i Akcesoria 130
1.3 Podłączenie Tabletu 131
1.4 Podłączenie do Telefonu Android & Tabletu 132
1.5 Instalacja Sterownika 133
1.6 Wymiana Wkładu Rysika 133
2. Ustawienia Funkcji
2.1 Komunikat o Podłączeniu Urządzenia 134
2.2 Ustawienie Obszaru Pracy 135
2.3 Ustawienia Funkcji Klawiszy Skrótów 137
2.4 Ustawienia Funkcji Przycisków Rysika 139
2.5 Ustawienie Czułości na Nacisk 140
...........................................................................................................130
130
....................................................................................................134
128
2.6 Testowanie Nacisku Rysika 141
2.7 Włączenie funkcji Atramentu Cyfrowego Windows 142
2.8 Tryb Myszy (Tylko dla wybranych modeli) 143
2.9 Dostosuj przyciski i krzywą nacisku 143
2.10 Eksport i import danych 145
3. Specykacje
4. Rozwiązywanie Problemów
5. Skontaktuj się z nami w sprawie Serwisu Posprzedażowego
.............................................................................................................. 146
..................................................................................... 147
.............................. 148
129
www.gaomon.net
Page 4
PL
S620
Opis Produktu
1.
1.1
O Tablecie
Dziękujemy za zakup tabletu GAOMON S620. Jest to nowa generacja profesjonalnego,
bezbateryjnego tabletu do rysowania, który może znacznie zwiększyć wydajność Twojej pracy
przy malowaniu i tworzeniu, a przy tym jest pełen zabawy. Możesz swobodnie malować i pisać,
przedstawiając różne linie i kolory, tak jak pisze się piórem na papierze, co daje Ci prawdziwe
zaskakujące wrażenia.
Aby lepiej zrozumieć i korzystać z tabletu, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi wyświetla informacje tylko w systemie Windows, chyba że określono inaczej,
informacje te dotyczą zarówno systemów Windows, jak i Macintosh.
1.2 Produkt i Akcesoria
1.2.1 Tablet Graficzny
Klawisze skrótu
Obszar roboczy
Mikro USB
Dioda LED
130
www.gaomon.net
Page 5
PL
S620
1.2.2 Lista Pakowania
Tablet graficzny
Piórko pasywne Kabel Micro USB
Quick Start Guide
Zapasowe końcówki Skrócona instrukcja
użytkownika
1.3 Podłączenie Tabletu
Connetti il tablet al computer con il cavo USB.
Narzędzie do wymiany
końcówek pióra
131
www.gaomon.net
Page 6
PL
S620
1.4 Podłączenie do Telefonu Android & Tabletu
1. Proszę używać telefonu z systemem Android/tabletu w trybie portretowym.
2. Upewnij się, że Twój telefon/tablet jest systemem Android OS 6.0 lub nowszym i obsługuje funkcję OTG.
3. W przypadku niektórych modeli należy przejść do "Ustawienia" telefonu lub tabletu, a następnie włączyć
funkcję "OTG".
4. Będzie trzeba zakupić przejściówkę USB, aby połączyć tablet GAOMON połączyć z Twoim telefonem/
tabletem Android. Na przykład przejściówkę Typ-C do USB, lub przejściówkę Micro USB do USB, w
zależności od rodzaju USB urządzenia.
Uwaga: Więcej informacji na temat włączania funkcji "OTG" można znaleźć na stronie
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions
Uwaga:
1. Tablet rysikowy może pracować bez konieczności instalowania sterowników w telefonie/tablecie.
2. Po podłączeniu, tablet automatycznie przejdzie w tryb telefonu, w którym pióro może pracować tylko w
lewym szarym obszarze (101 x 63.1mm).
3. Jeśli nie rozpozna tabletu jako trybu telefonu, należy nacisnąć jednocześnie przez 3 sekundy przycisk ①,
, aby wejść w tryb telefonu.
4. Należy pamiętać, że przyciski ekspresowe na tablecie graficznym oraz przyciski na rysiku nie są
obsługiwane w trybie telefonu.
132
www.gaomon.net
Page 7
PL
S620
1.5 Instalacja Sterownika
1.5.1 Wsparcie OS
Windows 7 lub późniejszy, macOS 10.12 lub późniejszy, Android 6.0 lub późniejszy.
1.5.2 Instalacja Sterownika
Proszę pobrać sterownik z naszej strony internetowej:
Po zakończeniu instalacji, w obszarze zasobnika systemowego znajduje się szara ikona
sterownika , co oznacza, że sterownik został zainstalowany pomyślnie; po podłączeniu tabletu
do komputera, ikona zmieni kolor na pomarańczowy co oznacza, że sterownik już rozpoznał
tablet i można rozpocząć korzystanie z niego teraz.
Uwaga:
1. Przed instalacją należy odinstalować inne sterowniki podobnych produktów, w tym stary
sterownik tego produktu.
2. Przed instalacją należy zamknąć wszystkie programy graficzne i antywirusowe, aby uniknąć
niepotrzebnych błędów.
www.gaomon.net/download
1.6 Wymiana Wkładu Rysika
Wkład zużywa się po dłuższym czasie użytkowania, po czym należy wymienić go na nowy.
1) Wyciągnij stary wkład prosto z rysika za pomocą klipsa do rysika. (
2) Włóż nowy wkład pióra do rysika i wsuń go do oporu. (
③④)
①②
)
133
www.gaomon.net
Page 8
PL
S620
2.Ustawienia Funkcji
2.1 Komunikat o Podłączeniu Urządzenia
1. Nie wykryto urządzenia: Komputer nie rozpoznaje tabletu.
2. Urządzenie podłączone: Komputer rozpoznał tablet.
134
www.gaomon.net
Page 9
PL
S620
2.2 Ustawienie Obszaru Pracy
2.2.1 Używanie Wielu Monitorów
Wybierz monitor, aby określić związek pomiędzy ruchem rysika na tablecie a ruchem
kursora na ekranie monitora.
Domyślnie cały obszar aktywny tabletu jest mapowany na cały monitor. Jeśli używany jest więcej niż jeden monitor, a użytkownik znajduje się w trybie rozszerzonym, należy wybrać odpowiedni monitor w interfejsie sterownika, do którego będzie mapowany.
Jeśli twoje monitory pracują w trybie lustrzanym (wszystkie monitory wyświetlają tę samą zawartość), tablet jest mapowany na całe miejsce na każdym z nich, a kursor ekranowy jest wyświetlany jednocześnie na każdym z nich.
135
www.gaomon.net
Page 10
PL
S620
2.2.2 Ustawienie Strefy Pracy
Zdefiniuj obszar tabletu, który będzie mapowany do obszaru ekranu.
1. Pełny Obszar: cały obszar aktywny tabletu. Jest to ustawienie domyślne.
2. Obszar Niestandardowy: Przeciągnij narożniki grafiki pierwszego planu, aby wybrać obszar
ekranu.
136
www.gaomon.net
Page 11
PL
S620
2.2.3 Obracanie Obszaru Pracy
Zmieniając kierunek pracy tabletu w celu dostosowania go do obsługi przez osoby leworęczne i
praworęczne. Oferujemy cztery kierunki do wyboru.
2.3 Ustawienia Funkcji Klawiszy Skrótów
Domyślne Ustawienia: Umieść kursor na klawiszu skrótu lub kliknij przycisk , aby znaleźć wartości
domyślne.
Własne Ustawienia: Wybierz funkcję, którą chcesz osiągnąć w wyskakującym oknie dialogowym, a
będzie zapisana automatycznie.
Włączanie/Wyłączanie Klawiszy: Zaznacz/Odznacz Zaznaczenie Opcji "Włączanie Klawiszy
Funkcji".
137
www.gaomon.net
Page 12
PL
S620
138
www.gaomon.net
Page 13
PL
S620
2.4 Ustawienia Funkcji Przycisków Rysika
Własne Ustawienia: Wybierz funkcję, którą chcesz osiągnąć w wyskakującym oknie dialogowym, a
będzie zapisana automatycznie.
139
www.gaomon.net
Page 14
PL
S620
2.5 Ustawienie Czułości na Nacisk
Czułość na nacisk zostanie zmieniona poprzez przeciągnięcie punktów krzywej nacisku.
Aby zwiększyć czułość, należy przeciągnąć punkty w lewą górną część.
Przeciągnij punkty w prawą dolną część, aby uzyskać niższą czułość.
140
www.gaomon.net
Page 15
PL
S620
2.6 Testowanie Nacisku Rysika
Możesz stopniowo nakładać nacisk na trzpień na ekranie, aby sprawdzić poziom nacisku.
141
www.gaomon.net
Page 16
PL
S620
2.7 Włączenie funkcji Atramentu Cyfrowego Windows
System operacyjny Microsoft Windows zapewnia szeroką obsługę wprowadzania danych za
pomocą rysika. Funkcje rysiku są obsługiwane w takich aplikacjach jak Microsoft Office, Windows
Journal, Adobe Photoshop CC, SketchBook 6 itd.
142
www.gaomon.net
Page 17
PL
S620
2.8 Tryb Myszy (Tylko dla wybranych modeli)
Jak pokazano poniżej, zaznacz pole wyboru przed trybem pracy myszy, aby otworzyć tryb pracy
myszy. W trybie pracy myszy, podczas przesuwania rysika, kursor porusza się zgodnie z zasadą
współrzędnych względnych, podobnie jak w przypadku przesuwania kursora za pomocą myszy.
Oznacza to, że można klikać ikony lub wybierać opcje na krawędzi ekranu bez przesuwania rysika
do krawędzi obszaru roboczego.
2.9 Customize the press keys and pressure curve
Users can customize press keys and pressure curve for different programs. Select a program to
be set, customize the press keys and pressure curve respectively, and the settings will be saved
automatically.
143
www.gaomon.net
Page 18
PL
S620
144
www.gaomon.net
Page 19
PL
S620
2.10 Eksport i import danych
Sterownik obsługuje eksport i import niestandardowych danych konfiguracyjnych produktu,
co jest wygodne w użyciu różnych programów i pozwala uniknąć problemów z powtarzaniem
ustawień.
145
www.gaomon.net
Page 20
PL
S620
3. Specyfikacje
Model S620
Technologia Dotyku EMR bez baterii
Obszar Pracy 165,1x 101,6 mm (6,5*4cali)
Wymiar 341,4*213,7*7,6mm
Rozdzielczość Dotykowa 5080LPI
Czyłość Nacisku 8192 Poziomów
Wskaźnik Raportowy 266PPS
Dokładność ±0.3mm
Wyczuwanie Wysokości Rysika 10mm
Interfejs Typ C
Klawisz Szybkiego Dostępu 4 Niestandardowe Klawisze Funkcyjne
Wsparcie OS
Windows 7 lub późniejszy, mac OS 10.12 lub później, Android 6.0 lub
później
Model AP32
Wymiar 160 x Φ12mm
Waga 12g
146
www.gaomon.net
Page 21
PL
4.Rozwiązywanie Problemów
Nietypowe Sytuacje Możliwe Rozwiązania
Podczas instalacji sterownika mogły zostać zainstalowane inne sterowniki
Nie ma żadnego nacisku w
oprogramowaniu gracznym, ale kursor
porusza się
tabletu lub otwarte oprogramowanie do rysowania. Należy odinstalować wszystkie sterowniki i zamknąć oprogramowanie do rysowania, a następnie ponownie zainstalować sterownik. Po zakończeniu instalacji lepiej jest zrestartować komputer.
S620
Rysik nie działa
Klawisze Nacisku nie działają
Komputer nie może wejść w tryb
uśpienia
Boczny przycisk pióra nie działa
Komputer nie może rozpoznać tabletu Upewnij się, że port USB jest sprawny, jeśli nie, zmień go na inny port USB.
1. Upewnij się, że używasz pióra, które zostało dostarczone z tabletem.
2. Upewnij się, że sterownik został zainstalowany prawidłowo.
1. Upewnij się, że w sterowniku została włączona funkcja Klawiszy
Nacisku.
2. Upewnij się, że prawidłowo zdeniowałeś Klawisze Nacisku.
Jeśli nie korzystasz z tabletu, nie kładź pióra na powierzchni tabletu, co spowoduje, że komputer nie będzie używany.
Naciskając przycisk boczny, upewnij się, że wkład nie dotknął powierzchni tabletu, a odległość pomiędzy nim a powierzchnią tabletu wynosi ponad 10
mm.
Aby uzyskać więcej odpowiedzi na FAQ, prosimy o kontakt pod adresem
https://blog.gaomon.net/faq-list/ or https://www.gaomon.net/question/
147
www.gaomon.net
Page 22
PL
S620
5. Skontaktuj się z nami w sprawie Serwisu Posprzedażowego
KORPORACJA TECHNOLOGICZNA GAOMON
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
service@gaomon.net
https://www.gaomon.net
148
www.gaomon.net
Loading...