GAO 0393 User guide [ml]

6-fach-Verteiler „Safebox“
Version 09/07
(Außenbereich)
Best.-Nr. 62 05 00
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der 6-fach-Verteiler dient dazu, mehrere Geräte (z.B. Beleuchtungen, Teichpumpe, Springbrunnen) im geschützten Außenbereich betreiben zu können. Im Verteiler lässt sich dazu z.B. eine geeignete Steckdosenleiste platzieren, an der die Geräte angeschlossen werden. Durch gegen Niederschlag geschützte Kabeldurchführungen werden die Anschlusskabel nach außen geführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, dar­über hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver­bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Lieferumfang
• 6-fach-Verteiler
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur­sacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden überneh­men wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star­ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs­bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können!
• Das Gehäuse ist bei fach- und sachgerechter Verwendung geschützt nach IP64.
Dabei bedeutet die erste Zahl „6“ einen vollständigen Schutz gegen Berühren
unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile und Schutz gegen Eindringen von Staub.
Die zweite Zahl „4“ bedeutet Schutz gegen Spritzwasser.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban­des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Wahl des Aufstell-/Montageorts
Der Verteiler kann sowohl über eine Wandhalterung auf der Rückseite z.B. an einer Mauer moni­tert werden, als auch über eine Aufhängeöse. Er lässt sich auch direkt am Boden ablegen.
Der Verteiler ist nur geschützt gegen Spritzwasser. Platzieren Sie ihn z.B. unter einem Vordach (Carport) o.ä.
Der Verteiler darf nicht in oder unter Wasser platziert werden. Er darf auch nicht so platziert werden, dass sich an seinem Aufstellort z.B. bei Regen eine Wasserpfütze bilden kann.
Bei Betrieb in oder unter Wasser gelangt Wasser in den Verteiler, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Bohren Sie niemals Löcher in den Verteiler (z.B. zum Festschrauben). Dadurch kann Wasser eindringen, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Verwenden Sie ausschließlich die bereits vorhandenen Befestigungsmög­lichkeiten des Verteilers.
 
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
• Für die Mauerbefestigung über Schrauben sind je nach Untergrund passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Achten Sie beim Bohren/Festschrauben darauf, dass keine Rohre oder Leitungen beschädigt werden!
• Der Verteiler muss so montiert bzw. betrieben werden, dass er außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Achten Sie bei Betrieb von Geräten im Außenbereich darauf, dass ein Fehlerstrom­schutzschalter (FI) vorgeschaltet ist.
• Die Stromversorgung der Geräte darf nur über eine abgesicherte Steckdose erfolgen (z.B. Sicherungsautomat, 16A).
• Beachten Sie alle Bedienungsanleitungen der im Außenbereich verwendeten Geräte, wie und wo diese platziert, betrieben bzw. verwendet werden dürfen. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann!
Platzierung von Kabeln/Geräten im Verteiler
• Der Verteiler wird geöffnet, indem zuerst die beiden Verriegelungshaken gelöst werden. Anschließend kann der Deckel geöffnet werden.
ACHTUNG, wichtig!
Bei jeder der 6 Kabeldurchführungen ist ein spezieller Silikoneinsatz vorhanden, der aus zwei Hälften besteht. Beim Öffnen der Box kann es aufgrund des verwendeten Materials dazu kommen, dass die beiden Hälften verkleben und in einer Seite des Deckels steckenbleiben.
Trennen Sie in diesem Fall die beiden Hälften vorsichtig (kein Werkzeug verwen­den, einfach mit den Fingern vorsichtig auseinanderziehen). Stecken Sie je eine Hälfte in korrekter Orientierung in die entsprechenden Schlitze der beiden Deckelhälften zurück.
Nur wenn im oberen und unteren Deckelteil je ein solcher Silikoneinsatz einge­steckt ist, kann später die Dichtigkeit gegen eindringende Feuchtigkeit gewährlei­stet werden!
Wird dies nicht beachtet, so dringt Feuchtigkeit in den Verteiler ein, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Setzen Sie z.B. eine geeignete Steckdosenleiste in den Verteiler ein und schließen Sie dort die Stecker z.B. von Außenleuchte, Teichpumpe oder Springbrunnen an.
Führen Sie die Kabel durch die Öffnungen nach außen. Eine (herausnehmbare) Zugentlastung
fixiert und schützt die Stecker/Kabel zusätzlich.
Durch jede Kabeldurchführung darf nur ein einziges Kabel gelegt werden!
• Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie unbedingt darauf, dass die Kabel nicht im Deckel eingeklemmt und dadurch beschädigt werden. Außerdem ist dabei der Schutz gegen Feuchtigkeit nicht mehr gewährleistet!
• Fixieren Sie die Deckelhälften durch die beiden Verriegelungshaken.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann; bzw. dass die Kabel nicht beschädigt werden können (Fahrzeuge, Gartenwerkzeuge usw.).
Wartung und Pflege, Handhabung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Die Außenseite kann bei Bedarf mit einem sauberen, wei­chen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Bevor der Verteiler geöffnet wird, so ist zunächst evtl. auf dem Gehäuse vorhandenes Wasser abzuwischen, damit dieses nicht ins Gehäuseinnere läuft.
Achten Sie darauf, dass die Dichtungen nicht verschmutzen, dies beeinträchtigt die Funktion; Wasser könnte in das Innere des Verteilers gelangen!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
 
6-way distributor „Safebox“
Version 09/07
(outdoors)
Item-No. 62 05 00
Intended Use
The 6-way distributor is intented to enable the operation of several devices (e.g. illumination, pond pump, fountain) in protected outdoor areas. Herefore e.g. an appropriate multiple socket outlet may be located in the distributor, to which the devices are connected. The connection cables are guided outdoors by means of rainproof grommets.
Any other use than those described above can damage the product. Moreover, this can involve hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt!
The safety instructions must be observed at all times! This product complies with the applicable national and european specifications.
Contents
• 6-way distributor
• Operating instructions
Safety instructions
Please read all the instructions before using this device, they include impor­tant information on the correct operation.
The guarantee is rendered invalid when damage occurs as a result of non­compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for any damage arising as a consequence!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The war­ranty is voided in these cases.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion of, and/or modi­fications to the product are not permitted.
• The device must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• The product is not a toy and has no place in the hands of children. There is a risk of a fatal electric shock.
• Do not use the product inside of rooms or in bad ambient conditions where flammable gases, vapours or explosive dust may be present or are present!
• When used competently and properly the housing is protected according to IP64.
The first number “6” means a complete protection against contact with parts under
voltage or inner moving parts and protection against penetration of dust.
The second number „4“ means protection against sprays of water.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may become a dangerous toy for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
Selecting the installation location
The distributor is only protected against sprays of water. Place it e.g. under a porche (carport) or suchlike.
The distributor must not be placed in or under water. Do not place it in a loca­tion either where puddles of water might occure e.g. when it rains.
Upon operation in or under water when water penetrates the distributor, lethal danger of an electric shock!
Never drill holes in the distributor (e.g. to bolt it down). Water might seep through, risk of a life-threatening electric shock!
Only use the already availabe fastening options of the distributor.
 
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
• Use appropriate screws and dowels for wall mounting, depending on the surface. Pay attention when drilling/tightening the screws that no power, gas or water pipes can be damaged!
• The distributor must be installed and used out of the reach of children.
• Make sure a residual current operated device (FI) is connected ahead when operating devices in outdoor areas.
• The current supply of the devices may only be carried out through a protected outlet (e.g. cir­cuit breaker, 16A).
• Pay attention to all service instructions of the devices used in outdoor areas, how and where to be located, operated and/or used. In case of doubt, consult a specialist.
Locating the cables/devices in the distributor
• The distributor is opened after both catches are released. Then the cover may be opened.
CAUTION, important!
Each of the 6 grommets has a special silicon insert, consisting of two halves. When opening the box both halves might stick together because of the material used, and get stuck in one half of the cover.
Separate both halves carefully in this case (do not use tools, just pull them apart carefully using your fingers). Replace each half in the correct orientation in the cor­responding slot of both cover halves.
Only when such a silicon insert is inserted in the upper and lower cover half can the impermeability against penetrating humidity be guaranteed afterwards!
When this is not observed, humidity penetrates the distributor, lethal danger from an electric shock!
Place e.g. an appropriate multiple socket outlet in the distributor and connect the plugs e.g. of
the exterior illumination, pond pump or fountain therewith.
plugs/cables additionally.
Lay only one cable through each grommet!
• Before you close the cover, make sure the cables are not jammed in the cover, or they may get damaged. Furthermore the protection against humidity is no longer guaranteed!
• Lock the cover halves by means of both catches.
• Lay all cabling in such a way that no one can trip over it; also so that it cannot be damaged (vehicles, garden tools, etc.).
Handling, maintenance and service
The product is maintenance-free. The exterior may be wiped with a clean, soft, dry cloth if nec­essary.
Make sure the seals do not get contaminated, this influences the functioning; water might pen­etrate the inside of the distributor!
Disposal
When the product is no longer usable, dispose of it in accordance with the applica­ble statutory regulations.
 
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Répartiteur 6x „Safebox“
Version 09/07
(pour l’extérieur)
N° de commande 62 05 00
Utilisation conforme
Le répartiteur 6x sert pour l’alimentation de plusieurs appareils (p. ex. éclairage, pompe d’étang, fontaine) à l’extérieur sous abri. Le répartiteur peut p. ex. être équipé d’une barrette avec des prises de courant pour le raccordement des appareils. Les câbles d’alimentation sont sortis par des passages de câbles protégés contre les précipitations.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement de ce produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes.
Contenu de la livraison
• Répartiteur 6x
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre le produit en service ; il contient des indications importantes pour son bon fonctionnement.
En cas de dommages causés par la non-observation de ces instructions d’utilisation, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté­riels ou corporels résultant d’une manipulation non conforme aux spécifica­tions ou d’un non-respect des présentes consignes ! Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le produit soi-même.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques.
• Le produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Risque d’élec­trocution mortelle.
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables !
• Le boîtier est conforme au dégré de protection IP64 à condition d’être utilisé de manière appropriée.
Le premier chiffre „6“ indique une protection contre le contact avec les pièces
sous tension ou des pièces mobiles internes et la protection contre la pénétration de poussière.
Le second chiffre „4“ indique que l’appareil est protégé contre les projections
d’eau.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants !
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de pré­vention des syndicats professionnels relatives aux installations et matériels élec­triques.
Sélectionner l’emplacement d’installation/de montage
Le répartiteur peut être monté à l’aide d’un support mural à l’arrière p. ex. sur un mur, mais éga­lement au moyen d’un oeillet de suspension. Il peut également être posé directement sur le sol.
Le répartiteur n’est protégé que contre les projections d’eau. Posez-le p. ex. sous un auvent (Carport) ou analogue.
Le répartiteur ne doit pas être posé dans ou sous l’eau. Il ne doit pas non plus être placé dans un endroit où il peut se former une flaque d’eau quand il pleut.
En cas de fonctionnement dans ou sous l’eau, de l’eau pénètre dans le répar­titeur ce qui peut entraîner un danger de mort par choc électrique.
Ne jamais percer des trous dans le répartiteur (p. ex. pour le fixer avec des vis). Ces trous peuvent laisser passer de l’eau, et il y a danger de mort par choc électrique !
Utiliser exclusivement des moyens de fixation du répartiteur.
 
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
• Pour la fixation au mur au moyen de vis, il convient d’utiliser des vis et chevilles appropriés pour le support. Quand vous percez/vissez, veillez à ne pas endommager des conduites ou conduc­teurs.
• Le répartiteur doit être monté ou utilisé de façon à être hors de portée des enfants.
• Pour l’utilisation d’appareils à l’extérieur s’assurer qu’un disjoncteurdifférentiel (FI) a été mon­té en amont.
• L’alimentation électrique des appareils ne doit être assurée que par une prise de courant pro­tégée (p. ex. coupe-circuit miniature, 16A).
Observer toutes les instructions d’utilisation des appareils d’extérieur pour déterminer exac­tement où et comment ils doivent être utilisés. En cas de doute, adressez-vous à un spécia­liste !
Disposition des câbles/appareils dans le répartiteur
• Ouvrir le répartiteur en desserrant d’abord les deux crochets de verrouillage. Vous pouvez ensuite ouvrir le couvercle.
ATTENTION, important !
Chacun des 6 passages de câble est prévu avec un insert de silicone en deux par­ties. Lors de l’ouverture du boîtier il peut arriver, en raison du matériau utilisé que les deux moitiés restent collées et se coincent sur un côté du couvercle.
Dans ce cas, séparer prudemment les deux moitiés (ne pas utiliser d’outil, séparer prudemment avec les doigts). Remettre respectivement une moitié alignée correc­tement dans les fentes correspondantes des deux moitiés du couvercle.
L’étanchéité contre la pénétration d’humidité ne peut être garantie ultérieurement que si la partie supérieure et la partie inférieure du couvercle sont équipées d’un tel insert de silicone.
Dans le cas contraire, l’humidité peut pénétrer dans le répartiteur ce qui cau­se un danger de mort par choc électrique !
• Posez p. ex. une barrette de prises de courant dans le répartiteur pour y raccorder les fiches, p. ex. d’un luminaire d’extérieur, d’une pompe d’étant ou d’une fontaine.
Sortir les câbles par les orifices. Un collier de serrage (démontable) avec décharge de traction
fixe et protège les fiches/câbles.
Chaque passage de câble ne doit servir qu’à un seul câble !
• Avant de fermer le couvercle, veiller à ne pas coincer le câble dans le couvercle car il pourrait être endommagé. En plus de cela, la protection contre l’humidité ne serait plus assurée !
• Fixer les moitiés du couvercle avec les deux crochets de verrouillage.
• Poser tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ou que les câbles ne puissent être endommagés (véhicules, outils de jardin, etc.).
Maintenance, entretien et utilisation
Le produit ne nécessite aucun entretien. En cas de besoin, l’extérieur peut être nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec.
Avant d’ouvrir le répartiteur, essuyer l’eau éventuellement accumulée sur le boîtier pour qu’elle ne pénètre pas à l’intérieur du boîtier.
Veiller à ce que les joints ne s’encrassent pas, cela compromet leur fonction; l’eau pourrait péné­trer à l’intérieur du répartiteur !
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.?
 
6-voudige verdeler „Safebox“
Version 09/07
(buitenshuis)
Bestnr. 62 05 00
Voorgeschreven gebruik
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product, daarnaast bestaat gevaar voor bv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het gehele product mag niet veranderd resp. verbouwd worden!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut te worden opgevolgd! Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving.
Leveringsomvang
• 6-voudige verdeler
• Handleiding
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volledige gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname goed door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een correcte werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwij­zing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële of persoonlijke schade, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, nemen wij geen verantwoordelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product niet blootstellen aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! Risico op een levensgevaarlijke elektrische schok.
• Gebruik het product niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn!
• De behuizing is bij vakkundig en doelmatig gebruik beveiligd volgens IP64.
Het eerste cijfer „6“ staat voor een volledige bescherming tegen contact van
onderdelen die onder spanning staan of inwendig bewegen en voor bescherming tegen het binnendringen van stof.
Het tweede cijfer „4“ staat voor bescherming tegen spatwater.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevalpreventievoorschriften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
Keuze van de opstellings-/montageplek
De verdeler is slechts tegen spatwater beschermd. Plaats deze bv. onder een afdak (carport) of iets dergelijks.
De verdeler mag niet in of onder water geplaatst worden. Plaats de verdeler ook niet op een plek, waar zich bv. bij regenplassen kunnen vormen.
Bij werking in of onder water komt water in de verdeler, levensgevaar door een elektrische schok!
Boor nooit gaten in de verdeler (bv. om deze vast te schroeven). Hierdoor kan water binnendringen, levensgevaarlijk door een elektrische schok!
Gebruik uitsluitend de reeds beschikbare bevestigingsmogelijkheden van de verdeler.
 
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
• Wanneer de verdeler aan de muur wordt bevestigd dient u, afhankelijk van de ondergrond, geschikte schroeven en pluggen te gebruiken. Let er bij het boren en het vastschroeven op, dat er geen stroom-, gas- of waterleidingen beschadigd worden!
• De verdeler dient zo gemonteerd resp. gebruikt te worden, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• De stroomvoorziening van de apparaten dient uitsluitend via een beveiligd stopcontact te geschieden (bv. aardlekschakelaar, 16A).
• Neem kennis van alle bedieningshandleidingen van de buitenshuis te gebruiken apparaten, hoe en waar deze geplaatst resp. gebruikt dienen te worden. Vraag in geval van twijfel een vakman!
Plaatsing van kabels/apparatuur in de verdeler
• De verdeler wordt geopend door allereerst de beide vergrendelingshaken los te maken. Vervolgens kan het deksel worden geopend.
ATTENTIE, belangrijk!
Bij elk van de 6 kabeldoorgangen is een speciaal silicoontussenzetsel aanwezig, dat uit twee helften bestaat. Bij het openen van de kast kunnen door het gebruikte materiaal de beide helften aan elkaar plakken en aan een kant van het deksel blijven steken.
Maak in dit geval de beide helften voorzichtig van elkaar los (geen gereedschap gebruiken, gewoon met de vingers voorzichtig uit elkaar trekken). Steek elke helft in de juiste richting weer in de passende gleuf van de beide dekselhelften terug.
Alleen wanneer zich in het bovenste en onderste dekselgedeelte een dergelijk silicoontussenzetsel bevindt, kan later de dichtheid tegen indringend vocht gegarandeerd worden!
Wordt hier niet op gelet, dan dringt vocht de verdeler binnen, levensgevaar door een elektrische schok!
• Plaats bv. een geschikte stopcontactlijst in de verdeler en sluit daar de stekkers van bv. buitenverlichting, vijverpompen of fonteinen aan.
Leid de kabels door de openingen naar buiten. Een (uitneembare) trekontlasting fixeert en
beschermt de stekkers/kabels eveneens.
Door elke kabeldoorgang slechts een enkele kabel leggen!
• Voordat u het deksel sluit, dient u erop te letten, dat de kabels niet tussen het deksel zijn geklemd en daardoor worden beschadigd. Bovendien is dan de bescherming tegen vocht niet meer gegarandeerd!
• Fixeer de dekselhelften met behulp van beide vergrendelingshaken.
• Leg alle kabels zo, dat niemand er over kan struikelen; resp. dat de kabels niet beschadigd kunnen worden (voertuigen, tuingereedschap, enz.).
Onderhoud en reiniging, gebruik
Voordat de verdeler wordt geopend, dient eerst het eventueel op de behuizing aanwezige water te worden afgewist, zodat dit de behuizing niet binnendringt.
Zorg ervoor dat de afdichtingen niet vuil worden, dit beïnvloedt de werking; water kan de verdeler binnendringen!
Afvoer
Het product dient aan het einde van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden verwijderd.
 
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*09-07/HK
Loading...