Ganz ZC-DW8312NBA User Manual

The CE Marking is a Directive Conformity mark of the European Union(EU)
INDOOR COLOR CAMERA
250mA 250mA
SERIES
Focal Length
3~9mm
3.3~12mm
2.5~6mm
9~22mm
Lens Specification
Aperture
Digital
Digital
True
True
Digital
True
Digital
True
1:1.2~2.1
1:1.4~2.4
1:1.4~2.9
1:1.2~1.8
1:1.4~1.6
View Angle
90~31.8
89.8~23.9
111.6~47.3
32.1~13.1
Camera Models
NTSC
ZC-DW8039NBA
ZC-DWN8039NBA
ZC-DW8312NBA
ZC-DWN8312NBA
ZC-DW8026NBA
ZC-DWN8026NBA
ZC-DW8922NBA
ZC-DWN8922NBA
PALD/N
ZC-DW8039PBA
ZC-DWN8039PBA
ZC-DW8312PBA
ZC-DWN8312PBA
ZC-DW8026PBA
ZC-DWN8026PBA
ZC-DW8922PBA
ZC-DWN8922PBA
ZC-DW8000
INSTRUCTION MANUAL
-. PIXIM 1/3” High Sensitivity Digital sensor
-. Built-in “COMPUTAR ” Vari-Focal Lens
-. True or Digital Day & Night
-. DC12V or AC24V Operation, Auto-sensing
690TVL Effective
-. True WDR(Wide Dynamic Range Technology)
-. Back Light Compensation
-. Motion Detection
-. Privacy Masking
Color/ Day & Night Wide Dynamic Range
-. Digital Noise Reduction(3D)
-. Multi Tact Switch for OSD control
English
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the products covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more
About disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français/French
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément de la chaîne de collecte municipale des ordures, par l’ intermédiaire des installations de collecte prescrites et désignées par le gouvernement ou les autorités locales. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences negatives et risques éventuels pour ironnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Deutsch/German
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der rsönlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwal­tung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Italiano/Italian
RAEE: SMALTIMENTO DELLE VOSTRE VECCHIE APPARECCHIATURE
1. Quando il simbolo del “Cassonetto Barrato” è apposto su un prodotto, significa che lo stesso può ricadere nei termini previsti dalla Direttiva Europea nr. 2002/96/EC in funzione dell’attuazione definita dalla Legislazione dei singoli stati membri dell’Unione Europea. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente dai rifiuti municipali, tramite appositi ontenitori, approvati dall’Amministrazione Comunale o dalle Autorità Locali.
3. Il corretto smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, contribuirà a prevenire possibili conseguenze di impatto egativo sull’ ambiente e per la salute dell’uomo. 4. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, siete pregati di contattare l’ufficio municipale della vostra città, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita nel quale avete acquistato il prodotto.
Polski/Polish
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty europejską dyrektywą 2002/96/EC. 2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, zwykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowaniawskazanych przez rząd lub miejscowe władze. 3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko. 4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt zostałkupiony.
Português/Portuguese
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 002/96/EC. 2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente da coleta de lixo municipal através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. 3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais onsequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. 4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um service de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Español/Spanish
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
detailed information
CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan www.GANZ.jp
Multi Tact Switch
TV System
Scanning System
Image Sensor
Effective Elements
Scanning Frequency
Video Output
Horizontal Resolution
Minimum Ilumination
(F1.4)
Day/Night S/N Ratio
Gamma Characteristic
Sync. System
Electronic Shutter
White Balance
Power Supply
Power Consumption
Ambient Temperature
Ambient Humidity
External Dimensions
Weight Switch
Accessories
15.734kHz(H) x 59.94Hz(V)
NTSC
2 : 1 Interlace
1/3” PIXIM DPS Sensor (Seawolf)
758(H) x 540(V)
15.625kHz(H) x 50.00Hz(V)
1.0Vp-p/75Ω
690 TVL effective
D-DN:0.4lx(Sense-up max.0.25lx),
T-DN:0.04lx(Sens-up max.0.0025lx)
Digital or True Day/ Night
More than 50dB(at minimum AGC gain)
0.45
Internal only
1/25 ~ 1/30,720 second
ATW, AWB
AC24V±10% 60Hz±1Hz, DC12V±10%
2.9 Watt (AC24V), 2.6 Watt (DC12V)
Operation : -10°C to +50°C / Storage : -20°C to +60°C
Operation : Max. 85%RH / Storage : Max. 95%RH
122mm(W) x 108.3mm(H)
Approx. 280g
Multi Tact Switch for OSD control
Self-tapping Screw : 3ea, Template : 1ea, Instruction Manual : 1ea, Additional Power Connector: 1ea
AC24V±10% 50Hz±1Hz, DC12V±10%
PAL
2. OSD Switch and OSD Menu
Use the
Multi Tact Switch within the camera
Direction and Enter Guide
Enter
Up
RightLeft
2) EXPOSURE
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..>
>
EXPOSURE.. SET UP.. WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
5) IMAGE ADJUSTMENT
* EXPOSURE SUB MENU LIST
>
EXPOSURE
COLOR ROLL OFF AGC MIDDLE D/N CONTROL AUTO.. SENSE-UP AUTO.. PREV. SAVE. CANCEL.
ON HIGH
LOW
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP.. WHITE BALANCE..
>
IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
>
SHARPNESS
COLOR LEVEL
DNR MIDDLE
-8 0 8
-8 0 8
LOW
MIDDLE
HIGH
OSD MENU FUNCTION
PRESETS
EXPOSURE
SETUP
WHITE BALANCE
IMAGE ADJUSTMENT
OTHERS
SAVE/RESTORE
EXIT MENU
INDOOR NORMAL OUTDOOR OUTDOOR-EX
COLOR ROLL AGC D/N CONTROL SENSE-UP
IRIS FOCUS
ATW1 ATW2 AWB MANUAL
SHARPNESS COLOR LEVEL DNR
PRIVACY MASK ID SETUP
MOTION DETECTION
SAVE USER SETTINGS RESTORE USER SETTINGS RESTORE FACTORY SETTINGS
* START MAIN MENU
Press the Middle the main setup menu is displayed on the monitor screen
Select the function by using the switch
Multi Tact Switch for about 2 seconds,
MAIN MENU
>
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP..
Up
Down
WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
Down
RESET CAMERA PREV
* A function with the icon has sub menus. To select a sub menu, select a function with the icon and press the switch
Enter
D/N CONTROL
SENSE-UP
EXPOSURE
COLOR ROLL OFF AGC HIGH
>
D/N CONTROL <AUTO..> SENSE-UP AUTO.. PREV. SAVE. CANCEL.
EXPOSURE
COLOR ROLL OFF AGC HIGH D/N CONTROL AUTO..
>
SENSE-UP <AUTO..> PREV. SAVE. CANCEL.
3) SET UP
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE..
>
SET UP.. WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
Attention
When select D/N control AUTO, AGC is MIDDLE and HIGH selectable.
AUTO..
B/W
COLOR
WARNING
AUTO..
OFF
IRIS..
FOCUS..
D<->N CONTROL D-N CONTROL N-D CONTROL
PREV. SAVE. CANCEL.
LOW MIDDLE HIGH
HIGH MIDDLE LOW
Do not change the above factory-set levels
AUTO SENSE-UP SETUP
>
SENSE-UP
PREV. SAVE. CANCEL.
DC IRIS CONTROL AUTO
>
IRIS SPEED
AI THRESH
FOCUS METER
SET FOCUS REGION..
2X
0 121 255
-48
-12O60
WHITE LINE : AREA LOCATION GREEN LINE : AREA SCALE RED LINE : AREA SCALE
* EXIT : Press the switch for 2 seconds.
2X 4X 8X
16X
32X
FULL OPEN
6) OTHERS
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP.. WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT..
>
OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
ID SETUP
CAMERA ID SETUP
>
ID DISPLAY CAMERA ID:
ID POSITION
MOTION DETECTION SET UP
MOTION DETECTION SETUP
>
ALARM
SETUP ALARM ZONE..
OTHERS
>
PRIVACY MASK SETUP..
ID SETUP..
MOTION DETECTION
PREV. SAVE. CANCEL.
OFF
ON..
UP-LEFT
OFF ON..
PRIVACY MASK
MASK COLOR
WHITE COLOR : AREA LOCATION BLUE COLOR : AREA SCALE
*EXIT : Press the switch for 2 seconds.
UP-LEFT UP-CENTER UP-RIGHT
DOWN-LEFT DOWN-RIGHT
>
ACTIVITY THR
>
SET ACTIVITY ZONES ADJUST ZONE 1
~
ADJUST ZONE 4
0 25 255
WHITE LINE : AREA LOCATION GREEN LINE : AREA SCALE RED LINE : AREA SCALE
*EXIT : Press the switch for 2 seconds.
MASK 1 ON.. OFF
~
WHITE BLACK RED
1 ZONES
OFF ON..MASK 6
1 ZONES 1-2 ZONES
1-3 ZONES 1-4 ZONES
1) PRESETS
Turn the Switch toward Left or Right side
Left
MAIN MENU
>
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP.. WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
Right
INDOOR
NORMAL OUTDOOR OUTDOOR-EX
AREA SETTING
>
AREA <NORMAL..>
PREV. SAVE. CANCEL.
NORMAL CENTER LOWER
4) WHITE BALANCE
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP..
>
WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT.. OTHERS.. SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
ATW1
ATW2
AWB
MANUAL..
(wider range)
(narrower range)
>
RED
BLUE
-20-18
13
-20 20
7) SAVE/RESTORE
MAIN MENU
PRESETS <OUTDOOR..> EXPOSURE.. SET UP.. WHITE BALANCE.. IMAGE ADJUSTMENT..
20
OTHERS..
>
SAVE/RESTORE.. EXIT MENU.
SAVE/RESTORE
>
SAVE USER SETTINGS.
RESTORE USER SETTINGS.
RESTORE FACTORY SETTINGS.
RESET CAMERA.
PREV.
CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan www.GANZ.jp
Loading...