GAMA 250, IHT, CP3, 110, 220 User Manual [dk]

...
GUIDA ALL’USO - GARANZIA
USER GUIDE - WARRANTY
gama.professional
for the best only
ITA pag 3 ENG pag 4 ESP pag 5 FRA pag 6 DEU pag 7 NOR pag 8 SER pag 9 UKR pag 10 RUS pag 11 RUM pag 12 SA pag 13
ČES pag 14
NED pag 15 POL pag 16 TÜR pag 17 CRO pag 18 ALB pag 19 DAN pag 20 SVE pag 21 POR pag 22 HUN pag 23
ΕɅɅ pag 24
FIN pag 25 JPN pag 26
2
ITA
1 - NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON LE MANI BAGNATE, IN LUOGHI UMIDI O SU SUPERFICI BAGNATE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. 2 - NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI VASCHE DA BAGNO OPPURE DI ALTRI RECIPIENTI CONTENENTI ACQUA. 3 - STACCARE L’APPARECCHIO DALLA SPINA QUANDO È SPENTO PERCHÉ LA VICINANZA ALL’ACQUA POTREBBE RAPPRESENTARE UNA MINACCIA, PORRE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO LO SI UTILIZZA NEL BAGNO. 4 - EVITARE DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO QUALORA SIA PRECEDENTEMENTE ENTRATO IN CONTATTO CON SOSTANZE LIQUIDE, SE PRESENTA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO O SE SONO EVIDENTI ROTTURE SULLA PARTE ESTERNA DEL CORPO O IN QUALCHE SUO ACCESSORIO. NEL CASO IN CUI L’APPARECCHIO NON FUNZIONI CORRETTAMENTE, STACCARLO SUBITO DALLA CORRENTE E RECARSI IN UN CENTRO TECNICO PER UN CONTROLLO. 5 - AL FINE DI EVITARE RISCHI, NEL CASO IN CUI IL CAVO D’ALIMENTAZIONE RISULTI DANNEGGIATO, RICHIEDERE IMMEDIATAMENTE LA SUA SOSTITUZIONE AL PRODUTTORE, PRESSO UN CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO OPPURE RIVOLGENDOSI A PERSONALE QUALIFICATO. 6 - EVITARE IL CONTATTO DELLA PIASTRA ANCORA IN FUNZIONE CON LA PELLE: LE ELEVATE TEMPERATURE POTREBBERO CAUSARE BRUCIATURE. 7 - MANTENERE L’APPARECCHIO E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE LONTANO DA FONTI DI CALORE E DA SUPERFICI SENSIBILI AL CALORE (PLASTICA, TESSUTI VINILICI, ECC.). 8 - NON MANEGGIARE L’APPARECCHIO ATTRAVERSO IL CAVO; DOPO L’USO EVITARE DI AVVOLGERE IL CAVO STESSO ATTORNO ALL’APPARECCHIO ANCORA CALDO. 9 - SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA PARTI DETERIORATE DOVRÀ ESSERE SOSTITUITO UNICAMENTE DA PERSONALE SPECIALIZZATO. NON UTILIZZARE DISPOSITIVI E/O ACCESSORI MODIFICATI O CHE NON SIANO STATI OMOLOGATI DAL PRODUTTORE. 10 - STACCARE L’APPARECCHIO QUANDO NON VIENE UTILIZZATO E ATTENDERE CHE SI RAFFREDDI PRIMA DI RIPORLO IN LUOGO SICURO. PER SCOLLEGARLO ESTRARRE IL CAVO DALLA SPINA. 11 - SE SI DESIDERA PULIRE L’APPARECCHIO, STACCARLO DALLA PRESA DI CORRENTE E LASCIARLO RAFFREDDARE. PER LA PULIZIA NON UTILIZZARE PRODOTTI AGGRESSIVI CONTENENTI PHENYLPHENOL. 12 - DESTINARE QUESTO PRODOTTO UNICAMENTE ALLO SCOPO PER IL QUALE È STATO CREATO. 13 - COME MISURA DI PROTEZIONE AGGIUNTIVA, SI RACCOMANDA DI INSTALLARE NEL CIRCUITO ELETTRICO CHE ALIMENTA IL BAGNO UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE (RCD, DALLA SUA ORIGINALE DICITURA IN LINGUA INGLESE) CON UN LIMITE DI INTERRUZIONE CHE NON SUPERI I 30 MA. CONSULTARE IL PROPRIO ELETTRICISTA.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI A PARTIRE DALL’ETÀ DI 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O CHE NON HANNO MAI USATO O NON CONOSCONO IL PRODOTTO SOLO SE ESSE SONO SORVEGLIATE O SONO STATE ISTRUITE CIRCA I MODI D’USO DELL’APPARECCHIO IN SICUREZZA E NE COMPRENDONO I RISCHI COLLEGATI. I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. PULIZIA E NORMALE MANUTENZIONE NON DEVONO ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI IN ASSENZA DI SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un doppio isolamento.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l’apparecchio non è un normale riuto domestico e pertanto, in caso di smaltimento, dovrà essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio. In questo modo proteggerete l’ambiente e salvaguarderete la vostra salute da conseguenze negative dovute ad un trattamento inadeguato del prodot­to. Per informazioni più dettagliate contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato.
TECNOLOGIA A IONI
Le versioni ION possiedono un sistema di ionizzazione all’interno dell’apparecchio, che produce e rilascia ioni negativi. In questo modo il processo di stiratura è più naturale e consente
una rigenerazione del capello, un aspetto più brillante e sano.
COME CONSERVARE L’APPARECCHIO
Dopo l’utilizzo, staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato. Non arrotolare il cavo all’apparecchio. Non appendere mai l’apparecchio per il cavo, ma servirsi dell’apposito anello. Nei modelli di styler di colore chiaro, con l’utilizzo prolungato le parti più esposte al calore potrebbero assumere un colore più scuro. Questo fenomeno non dipende da un difetto di progettazione dell’apparecchio, ma dalla naturale usura dei materiali dovuta all’utilizzo quotidiano nel salone.
3
ENG
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR ON WET SURFACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER. 3 - WHEN THE PRODUCT IS USED IN A BATHROOM OR NEAR WATER, UNPLUG IT AFTER USE SINCE THE PROXIMITY OF WATER PRESENTS A HAZARD EVEN WHEN THE HAIRDRYER IS SWITCHED OFF. 4 - DO NOT USE THIS ELECTRIC APPLIANCE IF IT HAS BEEN IN CONTACT WITH LIQUIDS, IF ITS ELECTRIC CORD IS DAMAGED OR IF ITS BODY AND/OR ACCESSORIES SHOW CLEAR SIGNS OF DAMAGE. IF THE APPLIANCE DOES NOT WORK PROPERLY, DISCONNECT IT FROM THE POWER IMMEDIATELY AND TAKE IT TO AN APPROVED SERVICE CENTRE. 5 - IF THE ELECTRIC CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED IMMEDIATELY BY THE MANUFACTURER, AN AUTHORISED SERVICE CENTRE OR SIMILARLY QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID HAZARDS. 6 - AVOID CONTACT WITH YOUR SKIN WHILE THE STRAIGHTENING IRON IS STILL OPERATING: THE HIGH TEMPERATURES COULD CAUSE BURNS. 7 - KEEP THE APPLIANCE AND ITS ELECTRIC CORD AWAY FROM SOURCES OF HEAT AND FROM HEAT-SENSITIVE SURFACES (PLASTIC, VINYL FABRICS, ETC.). 8 - DO NOT HOLD OR PICK UP THE APPLIANCE BY ITS POWER CORD; AFTER USE, DO NOT WIND THE CORD AROUND THE APPLIANCE WHEN IT IS STILL HOT. 9 - IF THE ELECTRIC CORD SHOWS ANY SIGNS OF DAMAGE OR WEAR, IT SHOULD BE REPLACED BY SPECIALISED PERSONNEL ONLY. DO NOT USE FITTINGS AND/OR ACCESSORIES THAT HAVE BEEN MODIFIED OR THAT HAVE NOT BEEN APPROVED BY THE MANUFACTURER. 10 - UNPLUG THE APPLIANCE WHEN NOT IN USE AND ALLOW IT TO COOL DOWN BEFORE STORING IT IN A SAFE PLACE. TO DISCONNECT THE APPLIANCE, UNPLUG THE ELECTRIC CORD FROM THE WALL SOCKET. 11 - TO CLEAN THE APPLIANCE, ALWAYS DISCONNECT IT FROM THE POWER SOCKET FIRST AND LET IT COOL COMPLETELY. WHEN CLEANING, DO NOT USE AGGRESSIVE PRODUCTS CONTAINING PHENYLPHENOL. 12 - THIS APPLIANCE SHOULD ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPOSE. 13 - FOR ADDITIONAL PROTECTION, THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) HAVING A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30 MA IS ADVISABLE IN THE ELECTRICAL CIRCUIT SUPPLYING THE BATHROOM. ASK YOUR INSTALLER FOR ADVICE.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
This appliance has been designed with a double-insulation system for your safety. The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be
taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal ofce, the local waste disposal service or the shop where it was purchased.
ION TECHNOLOGY
The ION versions have an ionization system within the device, which produces and releases negative ions. In this way, the straightening process is more natural and allows the hair to be regenerated, making it shinier and healthier.
STORING THE EQUIPMENT
After use, unplug the power cord and store in a dry place once cooled. Do not wrap the cable around the appliance. Never hang the appliance by its cable; use the appropriate loop. In the light-coloured styler models, prolonged use may cause parts exposed to heat to become darker. This is not due to a design fault in the appliance but is caused by natural wear and tear of the materials owing to daily use in the salon.
4
ESP
ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - NO UTILIZAR EL APARATO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS O SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 2 - NO UTILIZAR ESTE APARATO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA. 3 - DESENCHUFAR EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO SE ENCUENTRE APAGADO YA QUE LA CERCANÍA AL AGUA PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO, PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN EL BAÑO. 4 - NO UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO SI HA ENTRADO EN CONTACTO CON SUSTANCIAS LÍQUIDAS, SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O SI PRESENTA ROTURAS EN LA PARTE EXTERNA DEL CUERPO O EN CUALQUIERA DE SUS ACCESORIOS. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE CORRECTAMENTE, DESENCHUFARLO INMEDIATAMENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DIRIGIRSE A UN CENTRO TÉCNICO PARA SU CONTROL. 5 - PARA EVITAR CUALQUIER TIPO DE RIESGO, EN CASO QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DAÑADO, PEDIR INMEDIATAMENTE EL CAMBIO DEL CABLE AL FABRICANTE, O DIRIGIRSE A UN CENTRO DE REPARACIÓN AUTORIZADO O A PERSONAL CUALIFICADO. 6 - EVITAR EL CONTACTO DE LA PLANCHA ENCENDIDA CON LA PIEL: LAS ALTAS TEMPERATURAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS. 7 - MANTENER EL APARATO Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y DE SUPERFICIES SENSIBLES AL CALOR (PLÁSTICO, TELAS VINÍLICAS, ETC.). 8 - NO MANIPULAR EL APARATO TIRANDO DEL CABLE; DESPUÉS DE USAR, NO ENROSCAR EL CABLE ALREDEDOR DEL APARATO AÚN CALIENTE. 9 - SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTASE PARTES DETERIORADAS, DEBERÁ SER REEMPLAZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO. NO UTILIZAR DISPOSITIVOS Y/O ACCESORIOS MODIFICADOS O QUE NO HAYAN SIDO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE. 10 - DESENCHUFAR EL APARATO CUANDO NO SE UTILIZA Y ESPERAR QUE SE ENFRÍE ANTES DE GUARDARLO EN UN LUGAR SEGURO. PARA DESENCHUFARLO EXTRAER EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA. 11 - SI SE DESEA LIMPIAR EL APARATO, DESENCHUFARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Y DEJARLO ENFRIAR. PARA LIMPIAR EL APARATO, NO UTILIZAR PRODUCTOS AGRESIVOS QUE CONTENGAN FENILFENOL. 12 - UTILIZAR ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE PARA EL FIN PARA EL CUAL HA SIDO CREADO. 13 - COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN ADICIONAL, SE RECOMIENDA INSTALAR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RCD, POR SU SIGLA ORIGINAL EN INGLÉS) CON UN LÍMITE DE CORTE QUE NO EXCEDA LOS 30 MA, EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO QUE ALIMENTA EL BAÑO. CONSULTAR CON UN ELECTRICISTA.
ESTE PRODUCTO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES SON REDUCIDAS O QUE NUNCA HAN UTILIZADO O CARECEN DE CONOCIMIENTO SOBRE EL PRODUCTO, SIEMPRE QUE SON SUPERVISADOS O INSTRUIDOS SOBRE EL USO DEL APARATO DE FORMA SEGURA Y TIENEN CONOCIMIENTO DE LOS RIESGOS ASOCIADOS. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON ESTE PRODUCTO. LA LIMPIEZA Y EL NORMAL MANTENIMIENTO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NIÑOS SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un doble aislamiento.
El símbolo en el aparato y en el embalaje indica que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico normal, sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado al punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar poten­ciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la ocina municipal, con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
TECNOLOGÍA ION
Las versiones ION cuentan con un sistema de ionización dentro del aparato que produce y emite iones negativos. De esta manera, el proceso de planchado es más natural y permite la regeneración del cabello y un aspecto más sano y brillante.
CÓMO CONSERVAR EL APARATO
Después del uso, desconectar el cable de alimentación y guardarlo en un lugar seco una vez enfriado. No enrollar el cable al aparato. Nunca colgar el aparato por el cable, sino utilizar la anilla especíca. En los modelos de styler de color claro, con el uso prolongado, las partes más expuestas al calor podrían adquirir un color más oscuro. Este fenómeno no depende de un defecto de fabricación del aparato, sino del desgaste natural de los materiales debido al uso cotidiano en el salón.
5
FRA
AVERTISSEMENTS: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1 - NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX HUMIDES OU SUR DES SURFACES MOUILLÉES. NE PAS LE PLONGER DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 2 - NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES OU D’AUTRES VASQUES OU RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. 3 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT PUISQUE LA PROXIMITÉ DE L’EAU POURRAIT REPRÉSENTER UN DANGER ; FAIRE ATTENTION QUAND VOUS L’UTILISEZ DANS LA SALLE DE BAIN. 4 - EVITER D’UTILISER CET APPAREIL ÉLECTRIQUE S’IL A ÉTÉ EN CONTACT AVEC DES SUBSTANCES LIQUIDES, SI SON CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ OU S’IL PRÉSENTE DES SIGNES ÉVIDENTS DE RUPTURES À L’EXTÉRIEUR DU CORPS OU SUR L’UN DES ACCESSOIRES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, LE DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT DU COURANT ET SE RENDRE DANS UN CENTRE TECHNIQUE POUR LE FAIRE CONTRÔLER. 5 - AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE, SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, DEMANDER IMMÉDIATEMENT SON REMPLACEMENT AU FABRICANT, À UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ OU BIEN EN S’ADRESSANT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. 6 - EVITER LE CONTACT DU FER ALLUMÉ AVEC LA PEAU : LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES POURRAIENT CAUSER DES BRÛLURES. 7 - CONSERVER L’APPAREIL ET LE CÂBLE À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR ET DES SURFACES SENSIBLES À LA CHALEUR (PLASTIQUE, TISSUS EN VINYLE, ETC.). 8 - NE PAS MANIPULER L’APPAREIL PAR LE CÂBLE. APRÈS USAGE, ÉVITER D’ENROULER LE CÂBLE AUTOUR DE L’APPAREIL ENCORE CHAUD. 9 - SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR DU PERSONNEL SPÉCIALISÉ. NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS ET /OU D’ACCESSOIRES MODIFIÉS OU QUI N’AIENT PAS ÉTÉ HOMOLOGUÉS PAR LE FABRICANT. 10 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE AVANT DE LE RANGER EN LIEU SÛR. POUR LE DÉBRANCHER, RETIRER LE CÂBLE DE LA PRISE. 11 - POUR NETTOYER L’APPAREIL, LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE. POUR SON NETTOYAGE, NE PAS UTILISER DE PRODUITS AGRESSIFS CONTENANT DU PHÉNYLPHÉNOL. 12 - DESTINER CE PRODUIT AU SEUL BUT POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CRÉÉ. 13 - EN GUISE DE PROTECTION ADDITIONNELLE, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER DANS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE LA SALLE DE BAIN UN DISPOSITIF DIFFÉRENTIEL RÉSIDUEL (RCD EN ANGLAIS) DONT LA LIMITE DE COUPURE NE DÉPASSE 30 MA. S’ADRESSER À SON ÉLECTRICIEN.
CET APPAREIL N’EST PAS PRÉVU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS OU D’AUTRES PERSONNES SANS ASSISTANCE OU SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE OU CONNAISSANT LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL ET COMPRENANT QUELS PEUVENT ÊTRE LES RISQUES COLLATÉRAUX, SI LEUR APTITUDE PHYSIQUE, SENSORIELLE OU MENTALE NE LEUR PERMET PAS UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT DE CET APPAREIL NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS EN L’ABSENCE DE LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une double isolation. Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal. Lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené
au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d’un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit.
TECHNOLOGIE A IONS
Les versions ION possèdent un système d’ionisation à l’intérieur de l’appareil, qui produit et relâche des ions négatifs. De cette façon le processus de décrêpage se fait plus naturelle­ment, ce qui autorise une régénération du cheveu, un aspect plus brillant et sain.
COMMENT CONSERVER L’APPAREIL
Après son emploi, déconnecter le câble d’alimentation et le ranger dans un lieu sec, une fois refroidi. Ne pas enrouler le câble de l’appareil. Ne jamais accrocher l’appareil par le câble, mais se servir de l’anneau prévu à cet effet. Dans les modèles de styler de couleur claire, avec l’emploi prolongé les parties les plus exposées à la chaleur pourraient prendre une couleur plus foncée. Ce phénomène ne dépend pas d’un défaut de conception du sèche-cheveux, mais plutôt de l’usure naturelle des matériaux due à l’utilisation quotidienne dans le
salon.
6
DEU
HINWEIS: VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN.
1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. 2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNEN ODER ANDERER MIT WASSER GEFÜLLTER BEHÄLTER BENUTZEN. 3 - DAS GERÄTEKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN, WENN DAS GERÄT AUSGESCHALTET IST, DA DIE NÄHE VON WASSER EINE GEFAHR DARSTELLEN KÖNNTE. SEIEN SIE BESONDERSVORSICHTIG, WENN SIE DAS GERÄT IM BADEZIMMER VERWENDEN. 4 - DIESES ELEKTROGERÄT DARF NICHT BENUTZT WERDEN, WENN ES VORHER MIT FLÜSSIGEN SUBSTANZEN IN BERÜHRUNG GEKOMMEN IST, WENN SEIN STROMKABEL BESCHÄDIGT IST ODER AM GEHÄUSE ODER ZUBEHÖRTEILEN BRÜCHE ERKENNBAR SIND. WENN DAS GERÄT NICHT KORREKT FUNKTIONIERT, MUSS ES SOFORT VOM STROMNETZ GENOMMEN UND FÜR EINE KONTROLLE ZUM TECHNISCHEN KUNDENDIENST GEBRACHT WERDEN. 5 - UM BEI BESCHÄDIGTEM STROMKABEL RISIKEN ZU VERMEIDEN, BITTEN SIE DEN HERSTELLER UNVERZÜGLICH UM DEN AUSTAUSCH DES KABELS ODER WENDEN SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE REPARATURWERKSTATT ODER AN FACHPERSONAL. 6 - DEN KONTAKT ZWISCHEN DER PLATTE UND DER HAUT VERMEIDEN: DIE HOHEN TEMPERATUREN KÖNNTEN BRANDWUNDEN VERURSACHEN. 7 - DAS GERÄT UND DAS STROMKABEL VON WÄRMEQUELLEN UND WÄRMEEMPFINDLICHEN OBERFLÄCHEN (KUNSTSTOFF, VINYLGEWEBE USW.) FERN HALTEN. 8 - DAS GERÄT NICHT AM KABEL ZIEHEN; NACH DEM GEBRAUCH DAS KABEL NICHT UM DAS GERÄT WICKELN, WENN DIESES NOCH HEISS IST. 9 - DAS BESCHÄDIGTE STROMKABEL DARF NUR DURCH FACHPERSONAL AUSGETAUSCHT WERDEN. KEINE VORRICHTUNGEN UND/ODER ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN, DIE VERÄNDERT ODER NICHT VOM HERSTELLER ZUGELASSEN WURDEN. 10 - WENN DAS GERÄT NICHT VERWENDET WIRD, VOM STROMNETZ NEHMEN, ABKÜHLEN LASSEN UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN. UM DAS GERÄT VOM STROMNETZ ZU NEHMEN, MUSS DAS KABEL AUS DER STECKDOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN. 11 - FÜR DIE REINIGUNG DES GERÄTS ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE UND LASSEN SIE ES ABKÜHLEN. FÜR DIE REINIGUNG DÜRFEN KEINE AGGRESSIVEN PHENYLPHENOLHALTIGEN PRODUKTE BENUTZT WERDEN. 12- DAS GERÄT DARF NUR ZU DEM ZWECK VERWENDET WERDEN, ZU DEM ES HERGESTELLT WURDE. 13 - ALS ZUSÄTZLICHE SCHUTZVORRICHTUNG SOLLTE AUF DEM STROMKREIS DES BADEZIMMERS EIN DIFFERENTIALSCHALTER INSTALLIERT WERDEN (RCD NACH DER ORIGINALEN ENGLISCHEN BEZEICHNUNG) MIT EINEM SCHALTERGRENZWERT VON HÖCHSTENS 30 MA. WENDEN SIE SICH AN IHREN ELEKTRIKER.
DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN SOWIE VON PERSONEN MIT REDUZIERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND/ODER WISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE BEAUFSICHTIGT ODER BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTES UNTERWIESEN WURDEN UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN GEFAHREN VERSTANDEN HABEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. DIE REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG DARF NICHT DURCH KINDER OHNE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Zu Ihrer Sicherheit verfügt dieses Gerät über einen doppelten Isolator. Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zur Entsorgung zu einem
entsprechenden Recyclingzentrum für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden muss. Wenn Sie dieses Gerät ordnungsgerecht entsorgen, vermeiden Sie potentielle Schädigungen der Umwelt und der Gesundheit, die durch die unangemessene Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Für spezischere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, den örtlichen Recyclinghof oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
IONEN-TECHNOLOGIE
Die Versionen ION verfügen über ein System der Ionisierung im Inneren des Geräts, das negative Ionen produziert und freisetzt. Auf diese Weise erfolgt das Styling auf natürlichere Weise und ermöglicht die Regeneration des Haars: für ein brillanteres und gesünderes Aussehen.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Nach dem Gebrauch das Netzkabel vom Netz abnehmen und das Gerät nach dem Abkühlen an einem trockenen Ort aufbewahren. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. Das Gerät keinesfalls am Kabel aufhängen: dafür stets den entsprechenden Ring benutzen. Bei den Styler-Modellen mit heller Farbe kann eine längere Benutzung zu einer dunkleren Verfärbung der Teile führen, die stark der Hitze ausgesetzt sind. Dies ist nicht auf einen Entwicklungsfehler des Geräts, sondern auf die normale Alterung der Materialien durch den täglichen Gebrauch im Salon zurückzuführen.
7
NOR
ADVARSLER MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APPARATET TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
1 - IKKE BRUK DETTE APPARATET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER PÅ VÅTE OVERFLATER. LEGG IKKE APPARATET I VANN ELLER I ANDRE VÆSKER. 2 - IKKE BRUK DETTE APPARATET I NÆRHETEN AV BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE SOM INNEHOLDER VANN. 3 - KOBLE APPARATET FRA STRØMKONTAKTEN NÅR DET ER AV, FORDI NÆRHETEN TIL VANN VIL KUNNE UTGJØRE EN RISIKO, VÆR SPESIELT FORSIKTIG NÅR APPARATET BRUKES PÅ BADET. 4 - UNNGÅ Å BRUKE DETTE ELEKTRISKE APPARATET HVIS DET SKULLE HA KOMMET I KONTAKT MED VÆSKER, HVIS STRØMKABELEN ER SKADET ELLER HVIS DET FINNES TEGN PÅ TYDELIGE SKADER PÅ DE UTVENDIGE DELENE AV SELVE FØNEREN ELLER PÅ NOE AV TILBEHØRET. HVIS APPARATET IKKE FUNGERER SOM DET SKAL MÅ DU STRAKS TREKKE UT STØPSELET OG TA DET MED TIL ET TEKNISK SENTER FOR KONTROLL. 5 - FOR Å UNNGÅ RISIKO, HVIS STRØMKABELEN SKULLE VÆRE SKADET, MÅ DU UMIDDELBART BE OM UTSKIFTING HOS PRODUSENTEN, ET AUTORISERT REPARASJONSVERKSTED ELLER VED Å TA KONTAKT MED KVALIFISERT PERSONALE. 6 - UNNGÅ AT HUDEN KOMMER I KONTAKT MED PLATEN NÅR DEN FREMDELES ER I DRIFT: DEN HØYE TEMPERATUREN KAN FORÅRSAKE BRANNSKADER. 7 - HOLD APPARATET OG STRØMKABELEN BORTE FRA VARMEKILDER OG FRA OVERFLATER SOM ER ØMFINTLIGE OVERFOR VARME (PLAST, VINYL, ETC.). 8 - IKKE FLYTT OG BRUK APPARATET VED Å TA I KABELEN, OG UNNGÅ Å RULLE KABELEN RUNDT ET FREMDELES VARMT APPARAT ETTER BRUK. 9 - HVIS STRØMKABELEN SKULLE HA SLITTE DELER MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV SPESIALISERT PERSONALE. IKKE BRUK MODIFISERT UTSTYR OG/ELLER TILBEHØR ELLER SOM IKKE ER GODKJENT AV PRODUSENTEN. 10 - TREKK ALLTID UT STØPSELET NÅR APPARATET IKKE ER I BRUK OG VENT TIL DET ER AVKJØLT FØR DU PLASSERER DET PÅ ET SIKKERT STED. TA STØPSELET UT AV KONTAKTEN FOR Å FRAKOBLE. 11 - HVIS DU VIL RENGJØRE APPARATET MÅ DU TREKKE UT STØPSELET OG VENTE TIL DET ER AVKJØLT. IKKE BRUK AGGRESSIVE PRODUKTER SOM INNEHOLDER FENYLFENOL TIL RENGJØRINGEN. 12 - DETTE PRODUKTET MÅ KUN BRUKES TIL DET FORMÅLET DET ER LAGET FOR. 13 - SOM ET EKSTRA SIKKERHETSTILTAK ANBEFALER VI Å INSTALLERE EN DIFFERENSIALBRYTER (PÅ ENGELSK RCD) PÅ DEN ELEKTRISKE KRETSEN SOM GÅR TIL BADET, MED EN AVBRYTINGSGRENSE SOM IKKE OVERSTIGER 30 MA. TA KONTAKT MED DIN ELEKTRIKER.
BARN (OVER 8 ÅR) ELLER PERSONER MED NEDSATTE FYSISKE, SENSORISKE ELLER PSYKISKE EVNER, ELLER PERSONER SOM MANGLER ERFARING OG KUNNSKAP MÅ KUN BRUKE APPARATET DERSOM DE FÅR TILSYN ELLER OPPLÆRING I EN SIKKER BRUK AV APPARATET OG RISIKOENE KNYTTET TIL BRUKEN. BARN MÅ IKKE LEKE MED APPARATET. RENGJØRING OG ORDINÆRT VEDLIKEHOLD MÅ IKKE UTFØRES AV BARN UTEN TILSYN AV EN VOKSEN.
For din sikkerhet er dette apparatet laget med dobbelt isolering. Dette symbolet på produktet betyr at det ikke må behandles som normalt husholdningsavfall, men at det når det skal kasseres må bringes til riktig sted for resirkulering av
elektriske og elektroniske apparater. Ved å kassere dette produktet på korrekt måte bidrar du til å unngå potensielle negative konsekvenser på miljø og helse, som ellers vil kunne følge av en feilaktig behandling av produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, ta kontakt med kommunen, lokalt avfallshåndteringsselskap, eller butikken der du har kjøpt produktet.
TEKNOLOGI BASERT PÅ IONER
ION-versjonene har et ioniseringssystem inne i apparatet som produserer og fragir negative ioner. På denne måten blir retteprosessen mer naturlig, og den gjør at hårstrået regenere­res, slik at det får et mer skinnende og sunt utseende.
OPPBEVARING AV APPARATET
Etter bruk trekker du ut strømledningen og plasserer apparatet på et tørt sted etter at det er avkjølt. Ikke rull ledningen rundt apparatet. Heng aldri apparatet opp etter ledningen, men bruk den egne ringen. På modeller med lys farge vil de delene som er mest varmeutsatt med tiden anta en mørkere farge. Dette fenome­net er ingen defekt ved apparatet, men et resultat av naturlig materialslitasje som følge av daglig bruk i salongen.
8
SER
НАПОМЕНЕ ПРЕУПОТРЕБЕАПАРАТАПАЖЉИВОПРОЧИТАТИОВАУПУТСТВА САЧУВАТИОВАУПУТСТВА
1 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРАЊАЈТЕ ФЕН ЗА КОСУ У ВОДУ ИЛИ У НЕКУ ДРУГУ ТЕЧНОСТ. 2 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ У БЛИЗИНИ КАДЕ ЗА КУПАЊЕ ИЛИ ДРУГИХ ПОСУДА СА ВОДОМ. 3 - ИСКЉУЧИТЕ ФЕН ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ КАДА ЈЕ ФЕН УГАШЕН ЈЕР БИ БЛИЗИНА ВОДЕ МОГЛА БИТИ ОПАСНА, ПОСЕБНО МОРАТЕ БИТИ ОПРЕЗНИ КАДА ФЕН ЗА КОСУ КОРИСТИТЕ У КУПАТИЛУ. 4 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ УКОЛИКО ЈЕ ОН ПРЕТХОДНО ДОШАО У ДОДИР СА ТЕЧНИМ СУПСТАНЦАМА, УКОЛИКО ЈЕ ЊЕГОВ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН ИЛИ УКОЛИКО СЕ НА ЊЕМУ ЈАСНО ВИДЕ ПУКОТИНЕ СПОЉА ИЛИ НА ЊЕГОВОМ ДОДАТНОМ ПРИБОРУ. У СЛУЧАЈУ ДА ФЕН ЗА КОСУ НЕ РАДИ ПРАВИЛНО, ОДМАХ ГА ИСКЉУЧИТЕ ИЗ СТРУЈЕ И ПОНЕСИТЕ У СЕРВИСНУ СЛУЖБУ НА КОНТРОЛУ. 5 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ДА НЕ БИСТЕ БИЛИ ИЗЛОЖЕНИ РИЗИКУ, ОДМАХ ЗАТРАЖИТЕ ОД ПРОИЗВОЂАЧА ДА ИСТИ ЗАМЕНИ, У ОВЛАШЋЕНОМ ЦЕНТРУ ЗА ПОПРАВКУ ИЛИ СЕ ОБРАТИТЕ КВАЛИФИКОВАНОМ ОСОБЉУ. 6 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА УКЉУЧЕНА ПЕГЛА ЗА КОСУ ДОЂЕ У ДОДИР С КОЖОМ: ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА БИ МОГЛА ПРОУЗРОКОВАТИ ОПЕКОТИНЕ. 7 - ДРЖИТЕ ФЕН ЗА КОСУ И НАПОЈНИ КАБАЛ ПОДАЉЕ ОД ИЗВОРА ТОПЛОТЕ КАО И ОД ПОВРШИНА ОСЕТЉИВИХ НА ТОПЛОТУ (КАО ШТО СУ ПЛАСТИКА, ТКАНИНЕ ОД ВИНИЛА, ИТД.). 8 - НЕМОЈТЕ РУКОВАТИ ФЕНОМ ЗА КОСУ ДРЖЕЋИ ГА ЗА КАБАЛ; КАДА ПРЕСТАНЕТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, НЕМОЈТЕ ОБАВИЈАТИ КАБАЛ ОКО ФЕН ДОК ЈЕ ФЕН ЈОШ ВРУЋ. 9 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ИСТИ МОРА ДА ЗАМЕНИ СПЕЦИЈАЛИЗОВАНО ОСОБЉЕ. НЕ КОРИСТИТИ АПАРАТЕ И/ИЛИ ДОДАТНУ ОПРЕМУ, КОЈИ СУ ИЗМЕЊЕНИ, ИЛИ КОЈИ НИСУ СЛУЖБЕНО ПОТВРЂЕНИ ОД СТРАНЕ ПРОИЗВОЂАЧА. 10 - КАДА НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ГА ИЗ СТРУЈЕ, ПА САЧЕКАЈТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕ НЕГО ШТО ГА ОДЛОЖИТЕ НА СИГУРНО МЕСТО. ИСКЉУЧИТЕ КАБАЛ ФЕНА ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ. 11 - АКО ЖЕЛИТЕ ДА ОЧИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ИСТИ ИЗ СТРУЈЕ, ПА ОСТАВИТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ. ЗА ЧИШЋЕЊЕ ФЕНА ЗА КОСУ НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ АГРЕСИВНЕ ПРОИЗВОДЕ, КОЈИ САДРЖЕ ФЕНИЛФЕНОЛ. 12 - ФЕН ЗА КОСУ ТРЕБА ДА КОРИСТИТЕ САМО ЗА ОНО ЗА ШТА ЈЕ ОН И ПРЕДВИЂЕН. 13 - КАО ДОДАТНА МЕРА ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ПРЕПОРУЧУЈЕМО ДА У СТРУЈНИ КРУГ, КОЈИ НАПАЈА КУПАТИЛО, УГРАДИТЕ ДИФЕРЕНЦИЈАЛНИ ПРЕКИДАЧ (РЦД, ОД ОРИГИНАЛНОГ ЕНГЛЕСКОГ НАЗИВА), С ПРАГОМ ПРЕКИДАЊА МАЊИМ ОД 30 МА. ПИТАЈТЕ ВАШЕГ ЕЛЕКТРИЧАРА.
ОВАЈ АПАРАТ МОГУ КОРИСТИТИ И ДЕЦА СА УЗРАСТОМ ОД 8 ГОДИНА КАО И ОСОБЕ СА СМАЊЕНИМ ФИЗИЧКИМ И МЕНТАЛНИМ СПОСОБНОСТИМА. ЗА ОСОБЕ КОЈЕ НИСУ НИКАДА КОРИСТИЛЕ АПАРАТ ДОВОЉНО ЈЕ ДА БУДУ УПУЋЕНЕ У ЊЕГОВО ФУНКЦИОНИСАЊЕ, ИЛИ ПРОЧИТАЈУ УПУТСТВО ДА БИ СЕ ИЗБЕГАО РИЗИК И НЕПРАВИЛНО КОРИШЋЕЊЕ. МAЛA ДЕЦА НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ИГРАЈУ АПАРАТОМ. ТАКОЂЕ, НОРМАЛНО ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ АПАРАТА НЕ СМЕЈУ ДА ОБАВЉАЈУ ДЕЦА БЕЗ ПРИСУСТВА ОДРАСЛИХ.
Ради ваше сигурности овај апарат је направљен са двоструком изолацијом. Овај симбол на фену или на паковању означава да фен не треба сматрати обичним кухињским отпадом, већ исти треба понети, када сте одлучили да га одложите,
на одговарајуће место за рециклажу електричних и електронских апарата. Уколико уклоните фен на одговарајући начин, неће доћи до евентуалних негативних опасних последица по околину и здравље, које би могле настати услед неприкладног уклањања фена. За више информација о рециклажи фена позовите општинску службу, локалну службу за одлагање отпада или радњу у којој сте производ купили.
ТЕХНОЛОГИЈАСЈОНИМА
ЈОН верзије поседују систем јонизације у апарату који производи и отпушта негативне јоне. На овај начин поступак пеглања косе је природнији и омогућује обнављање власи дајући јој сјајнији и здравији изглед.
КАКОЧУВАТИФЕН
После употребе ишчупајте кабал за напајање и одложите апарат на суво место када се охлади. Немојте обавијати кабал око апарата. Немојте качити апарат за кабал, него за прстен који је за то предвиђен. Код модела светле боје, због продужене употребе делови који су најизложенији топлоти би могли потамнити, што не значи да је у питању грешка у пројектовању апарата, већ о уобичајеном трошењу материјала до којега долази због свакодневне употребе апарата у салону.
9
Loading...
+ 19 hidden pages