GAMA ECO 2000, Classic, Compact, Compact Ion, Pluma User Manual [se]

...
100%
Made in Italy
ION
Technology
Long life
motor
USER GUIDE - WARRANTY
gama.professional
for the best only
ITA pag 3 ENG pag 4 ESP pag 5 FRA pag 6 DEU pag 7 NOR pag 8 SER pag 9 UKR pag 10 RUS pag 11 RUM pag 12 SA pag 13
ČES pag 14
NED pag 15 POL pag 16 TÜR pag 17 CRO pag 18 ALB pag 19 DAN pag 20 SVE pag 21 POR pag 22 HUN pag 23
ΕɅɅ pag 24
FIN pag 25 JPN pag 26
2
ITA
AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1 - NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON LE MANI BAGNATE, IN LUOGHI UMIDI O SU SUPERFICI BAGNATE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. 2 - NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI VASCHE DA BAGNO OPPURE DI ALTRI RECIPIENTI CONTENENTI ACQUA. 3 - STACCARE L’APPARECCHIO DALLA SPINA QUANDO È SPENTO PERCHÉ LA VICINANZA ALL’ACQUA POTREBBE RAPPRESENTARE UNA MINACCIA, PORRE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO LO SI UTILIZZA NEL BAGNO. 4 - EVITARE DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO QUALORA SIA PRECEDENTEMENTE ENTRATO IN CONTATTO CON SOSTANZE LIQUIDE, SE PRESENTA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO O SE SONO EVIDENTI ROTTURE SULLA PARTE ESTERNA DEL CORPO O IN QUALCHE SUO ACCESSORIO. NEL CASO IN CUI L’APPARECCHIO NON FUNZIONI CORRETTAMENTE, STACCARLO SUBITO DALLA CORRENTE E RECARSI IN UN CENTRO TECNICO PER UN CONTROLLO. 5 - AL FINE DI EVITARE RISCHI, NEL CASO IN CUI IL CAVO D’ALIMENTAZIONE RISULTI DANNEGGIATO, RICHIEDERE IMMEDIATAMENTE LA SUA SOSTITUZIONE AL PRODUTTORE, PRESSO UN CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO OPPURE RIVOLGENDOSI A PERSONALE QUALIFICATO. 6 - MANTENERE L’APPARECCHIO E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE LONTANO DA FONTI DI CALORE E DA SUPERFICI SENSIBILI AL CALORE (PLASTICA, TESSUTI VINILICI, ECC.). 7 - NON MANEGGIARE L’APPARECCHIO ATTRAVERSO IL CAVO; DOPO L’USO EVITARE DI AVVOLGERE IL CAVO STESSO ATTORNO ALL’APPARECCHIO ANCORA CALDO. 8 - SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA PARTI DETERIORATE DOVRÀ ESSERE SOSTITUITO UNICAMENTE DA PERSONALE SPECIALIZZATO. NON UTILIZZARE DISPOSITIVI E/O ACCESSORI MODIFICATI O CHE NON SIANO STATI OMOLOGATI DAL PRODUTTORE. 9 - STACCARE L’APPARECCHIO QUANDO NON VIENE UTILIZZATO E ATTENDERE CHE SI RAFFREDDI PRIMA DI RIPORLO IN LUOGO SICURO. PER SCOLLEGARLO ESTRARRE IL CAVO DALLA SPINA. 10 - SE SI DESIDERA PULIRE L’APPARECCHIO, STACCARLO DALLA PRESA DI CORRENTE E LASCIARLO RAFFREDDARE. PER LA PULIZIA NON UTILIZZARE PRODOTTI AGGRESSIVI CONTENENTI PHENYLPHENOL. 11 - DESTINARE QUESTO PRODOTTO UNICAMENTE ALLO SCOPO PER IL QUALE È STATO CREATO. 12 - COME MISURA DI PROTEZIONE AGGIUNTIVA, SI RACCOMANDA DI INSTALLARE NEL CIRCUITO ELETTRICO CHE ALIMENTA IL BAGNO UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE (RCD, DALLA SUA ORIGINALE DICITURA IN LINGUA INGLESE) CON UN LIMITE DI INTERRUZIONE CHE NON SUPERI I 30 MA. CONSULTARE IL PROPRIO ELETTRICISTA.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI A PARTIRE DALL’ETÀ DI 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O CHE NON HANNO MAI USATO O NON CONOSCONO IL PRODOTTO SOLO SE ESSE SONO SORVEGLIATE O SONO STATE ISTRUITE CIRCA I MODI D’USO DELL’APPARECCHIO IN SICUREZZA E NE COMPRENDONO I RISCHI COLLEGATI. I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. PULIZIA E NORMALE MANUTENZIONE NON DEVONO ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI IN ASSENZA DI SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un doppio isolamento.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
TECNOLOGIA A IONI
Le versioni ION possiedono un sistema di ionizzazione all’interno dell’apparecchio, che produce e rilascia ioni negativi. In questo modo il processo di asciugatura è più naturale e consente una rigenerazione del capello, un aspetto più brillante e sano.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Tutti gli apparecchi sono dotati di un nuovo sistema innovativo che consente l’espulsione dei capelli evitando così che entrino in contatto con parti del motore. È comunque consigliabile pulire periodicamente l’apparecchio rimuo-
vendo il ltro completamente estraibile situato nella parte posteriore.
COME CONSERVARE L’APPARECCHIO
Dopo l’utilizzo, staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato. Non arrotolare il cavo all’apparecchio. Non appendere mai l’apparecchio per il cavo, ma servirsi dell’apposito anello. Nei modelli di dryer di colore chiaro, con l’utilizzo prolungato le parti più esposte al calore potrebbero assumere un colore più scuro. Questo fenomeno non dipende da un difetto di progettazione dell’asciugacapelli, ma dalla naturale usura dei materiali dovuta all’utilizzo quotidiano nel salone.
3
ENG
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR ON WET SURFACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER. 3 - WHEN THE PRODUCT IS USED IN A BATHROOM OR NEAR WATER, UNPLUG IT AFTER USE SINCE THE PROXIMITY OF WATER PRESENTS A HAZARD EVEN WHEN THE HAIRDRYER IS SWITCHED OFF. 4 - DO NOT USE THIS ELECTRIC APPLIANCE IF IT HAS BEEN IN CONTACT WITH LIQUIDS, IF ITS ELECTRIC CORD IS DAMAGED OR IF ITS BODY AND/OR ACCESSORIES SHOW CLEAR SIGNS OF DAMAGE. IF THE APPLIANCE DOES NOT WORK PROPERLY, DISCONNECT IT FROM THE POWER IMMEDIATELY AND TAKE IT TO AN APPROVED SERVICE CENTRE. 5 - IF THE ELECTRIC CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED IMMEDIATELY BY THE MANUFACTURER, AN AUTHORISED SERVICE CENTRE OR SIMILARLY QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID HAZARDS. 6 - KEEP THE APPLIANCE AND ITS ELECTRIC CORD AWAY FROM SOURCES OF HEAT AND FROM HEAT-SENSITIVE SURFACES (PLASTIC, VINYL FABRICS, ETC.). 7 - DO NOT HOLD OR PICK UP THE APPLIANCE BY ITS POWER CORD; AFTER USE, DO NOT WIND THE CORD AROUND THE APPLIANCE WHEN IT IS STILL HOT. 8 - IF THE ELECTRIC CORD SHOWS ANY SIGNS OF DAMAGE OR WEAR, IT SHOULD BE REPLACED BY SPECIALISED PERSONNEL ONLY. DO NOT USE FITTINGS AND/ OR ACCESSORIES THAT HAVE BEEN MODIFIED OR THAT HAVE NOT BEEN APPROVED BY THE MANUFACTURER. 9 - UNPLUG THE APPLIANCE WHEN NOT IN USE AND ALLOW IT TO COOL DOWN BEFORE STORING IT IN A SAFE PLACE. TO DISCONNECT THE APPLIANCE, UNPLUG THE ELECTRIC CORD FROM THE WALL SOCKET. 10 - TO CLEAN THE APPLIANCE, ALWAYS DISCONNECT IT FROM THE POWER SOCKET FIRST AND LET IT COOL COMPLETELY. WHEN CLEANING, DO NOT USE AGGRESSIVE PRODUCTS CONTAINING PHENYLPHENOL. 11 - THIS APPLIANCE SHOULD ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPOSE. 12 - FOR ADDITIONAL PROTECTION, THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) HAVING A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30 MA IS ADVISABLE IN THE ELECTRICAL CIRCUIT SUPPLYING THE BATHROOM. ASK YOUR INSTALLER FOR ADVICE.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
This appliance has been designed with a double-insulation system for your safety.
The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of
the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal ofce, the local waste disposal service or the shop where it was purchased.
ION TECHNOLOGY
The ION versions have an ionisation system inside the appliance that produces and releases negative ions. The ionisation process is activated in this way on the hair, a process which, through more natural drying, allows hair to regenerate better, giving it a more natural and shiny appearance.
CLEANING AND MAINTENANCE
All hair dryers are tted with a new, innovative system that ejects hair and prevents it from coming into contact with any part of the motor. It is still a good idea however to clean the equipment regularly by totally removing the dryer’s extractable rear lter.
STORING THE EQUIPMENT
After use, disconnect the hair dryer from the power socket and once it has cooled down store it in a dry place. Never wrap the cord around the hair dryer. Never hang the hair dryer by its cord but use the ring designed specically
for this purpose. In the case of lighter coloured hair dryers the parts that are most exposed to heat could turn darker in colour after prolonged use. This is not a design fault but rather the natural consequence of the wear and tear on those materials that are in constant use in a salon.
4
ESP
ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - NO UTILIZAR EL APARATO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS O SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 2 - NO UTILIZAR ESTE APARATO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA. 3 - DESENCHUFAR EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO SE ENCUENTRE APAGADO YA QUE LA CERCANÍA AL AGUA PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN EL BAÑO. 4 - NO UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO SI HA ENTRADO EN CONTACTO CON SUSTANCIAS LÍQUIDAS, SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O SI PRESENTA ROTURAS EN LA PARTE EXTERNA DEL CUERPO O EN CUALQUIERA DE SUS ACCESORIOS. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE CORRECTAMENTE, DESENCHUFARLO INMEDIATAMENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DIRIGIRSE A UN CENTRO TÉCNICO PARA SU CONTROL. 5 - PARA EVITAR CUALQUIER TIPO DE RIESGO, EN CASO QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DAÑADO, PEDIR INMEDIATAMENTE EL CAMBIO DEL CABLE AL FABRICANTE, O DIRIGIRSE A UN CENTRO DE REPARACIÓN AUTORIZADO O A PERSONAL CUALIFICADO. 6 - MANTENER EL APARATO Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y DE SUPERFICIES SENSIBLES AL CALOR (PLÁSTICO, TELAS VINÍLICAS, ETC.). 7 - NO MANIPULAR EL APARATO TIRANDO DEL CABLE; DESPUÉS DE USAR, NO ENROSCAR EL CABLE ALREDEDOR DEL APARATO AÚN CALIENTE. 8 - SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTA PARTES DETERIORADAS, DEBERÁ SER REEMPLAZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO. NO UTILIZAR DISPOSITIVOS Y/O ACCESORIOS MODIFICADOS O QUE NO HAYAN SIDO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE. 9 - DESENCHUFAR EL APARATO CUANDO NO SE UTILIZA Y ESPERAR QUE SE ENFRÍE ANTES DE GUARDARLO EN UN LUGAR SEGURO. PARA DESENCHUFARLO EXTRAER EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA. 10 - SI SE DESEA LIMPIAR EL APARATO, DESENCHUFARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Y DEJARLO ENFRIAR. PARA LIMPIAR EL APARATO, NO UTILIZAR PRODUCTOS AGRESIVOS QUE CONTENGAN FENILFENOL. 11 - UTILIZAR ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE PARA EL FIN PARA EL CUAL HA SIDO CREADO. 12 - COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN ADICIONAL, SE RECOMIENDA INSTALAR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RCD, POR SU SIGLA ORIGINAL EN INGLÉS) CON UN LÍMITE DE CORTE QUE NO EXCEDA LOS 30 MA, EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO QUE ALIMENTA EL BAÑO. CONSULTAR CON UN ELECTRICISTA.
ESTE PRODUCTO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES SON REDUCIDAS O QUE NUNCA HAN UTILIZADO O CARECEN DE CONOCIMIENTO SOBRE EL PRODUCTO, SIEMPRE QUE SON SUPERVISADOS O INSTRUIDOS SOBRE EL USO DEL APARATO DE FORMA SEGURA Y TIENEN CONOCIMIENTO DE LOS RIESGOS ASOCIADOS. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON ESTE PRODUCTO. LA LIMPIEZA Y EL NORMAL MANTENIMIENTO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NIÑOS SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un doble aislamiento.
El símbolo en el aparato o en el embalaje indica que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico normal, sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado al punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del producto. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la ocina municipal, con el servicio local de residuos o con la tienda donde ha comprado
el aparato.
TECNOLOGÍA ION
Las versiones ION poseen un sistema de ionización en el interior del aparato, que produce y libera iones negativos. De esta manera se activa en el cabello el proceso de ionización que, a través de un secado más natural, permite una mejor regeneración del mismo y, por lo tanto, un aspecto más natural y brillante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Todos los aparatos están provistos de un nuevo e innovador sistema que permite la expulsión de los cabellos, evitando así que entren en contacto con partes del motor. No obstante, se aconseja limpiar periódicamente el aparato retirando para ello el ltro, que es completamente desmontable, situado en la parte posterior.
CÓMO CONSERVAR EL APARATO
Después de usar, desenchufar el aparato y colocarlo, una vez que se haya enfriado, en un lugar seco. No enrollar el cable en el aparato. No colgar nunca el aparato por el cable, utilizar para ello la especíca anilla. En los modelos de secador de color claro, con el uso prolongado las partes más expuestas al calor podrían adquirir un color más oscuro. Este fenómeno no se debe a un defecto de diseño del secador, sino al desgaste natural de los materiales debido al uso cotidiano en el salón de peluquería.
5
FRA
AVERTISSEMENTS: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1 - NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX HUMIDES OU SUR DES SURFACES MOUILLÉES. NE PAS LE PLONGER DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 2 - NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES OU D’AUTRES VASQUES OU RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. 3 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT PUISQUE LA PROXIMITÉ DE L’EAU POURRAIT REPRÉSENTER UN DANGER ; FAIRE ATTENTION QUAND VOUS L’UTILISEZ DANS LA SALLE DE BAIN. 4 - EVITER D’UTILISER CET APPAREIL ÉLECTRIQUE S’IL A ÉTÉ EN CONTACT AVEC DES SUBSTANCES LIQUIDES, SI SON CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ OU S’IL PRÉSENTE DES SIGNES ÉVIDENTS DE RUPTURES À L’EXTÉRIEUR DU CORPS OU SUR L’UN DES ACCESSOIRES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, LE DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT DU COURANT ET SE RENDRE DANS UN CENTRE TECHNIQUE POUR LE FAIRE CONTRÔLER. 5 - AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE, SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, DEMANDER IMMÉDIATEMENT SON REMPLACEMENT AU FABRICANT, À UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ OU BIEN EN S’ADRESSANT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. 6 - CONSERVER L’APPAREIL ET LE CÂBLE À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR ET DES SURFACES SENSIBLES À LA CHALEUR (PLASTIQUE, TISSUS EN VINYLE, ETC.). 7 - NE PAS MANIPULER L’APPAREIL PAR LE CÂBLE. APRÈS USAGE, ÉVITER D’ENROULER LE CÂBLE AUTOUR DE L’APPAREIL ENCORE CHAUD. 8 - SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR DU PERSONNEL SPÉCIALISÉ. NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS ET /OU D’ACCESSOIRES MODIFIÉS OU QUI N’AIENT PAS ÉTÉ HOMOLOGUÉS PAR LE FABRICANT. 9 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE AVANT DE LE RANGER EN LIEU SÛR. POUR LE DÉBRANCHER, RETIRER LE CÂBLE DE LA PRISE. 10 - POUR NETTOYER L’APPAREIL, LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE. POUR SON NETTOYAGE, NE PAS UTILISER DE PRODUITS AGRESSIFS CONTENANT DU PHÉNYLPHÉNOL. 11 - DESTINER CE PRODUIT AU SEUL BUT POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CRÉÉ. 12 - EN GUISE DE PROTECTION ADDITIONNELLE, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER DANS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE LA SALLE DE BAIN UN DISPOSITIF DIFFÉRENTIEL RÉSIDUEL (RCD EN ANGLAIS) DONT LA LIMITE DE COUPURE NE DÉPASSE 30 MA. S’ADRESSER À SON ÉLECTRICIEN.
CET APPAREIL N’EST PAS PRÉVU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS OU D’AUTRES PERSONNES SANS ASSISTANCE OU SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE OU CONNAISSANT LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL ET COMPRENANT QUELS PEUVENT ÊTRE LES RISQUES COLLATÉRAUX, SI LEUR APTITUDE PHYSIQUE, SENSORIELLE OU MENTALE NE LEUR PERMET PAS UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT DE CET APPAREIL NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS EN L’ABSENCE DE LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une double isolation.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal. Lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d’un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit.
TECHNOLOGIE ION
Les versions ION possèdent un système d’ionisation dans l’appareil, qui produit et libère des ions négatifs. C’est ainsi que s’enclenche le processus d’ionisation qui offre une meilleure régénération grâce à un séchage plus
naturel, d’où un aspect plus naturel et brillant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Tous les appareils sont dotés d’un nouveau système innovateur autorisant l’expulsion des cheveux, ce qui évite de cette manière qu’ils entrent en contact avec des parties du moteur. De toute façon il est conseillé de nettoyer périodiquement l’appareil, en ôtant le ltre complètement extractible, situé à la partie arrière.
COMMENT CONSERVER L’APPAREIL
Après l’emploi, déconnecter le câble d’alimentation et le ranger dans un lieu sec une fois refroidi. Ne pas enrouler le câble de l’appareil. Ne jamais pendre l’appareil par le câble, mais se servir de l’anneau prévu à cet effet. Dans les modèles de Dryer de couleur de blanc, avec l’emploi prolongé les parties les plus exposées à la chaleur pourraient prendre une couleur plus foncée. Ce phénomène ne dépend pas d’un défaut de conception du sèche­cheveux, mais plutôt de l’usure naturelle des matériaux due à l’utilisation quotidienne dans le salon.
6
DEU
HINWEIS: VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN.
1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. 2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNEN ODER ANDERER MIT WASSER GEFÜLLTER BEHÄLTER BENUTZEN. 3 - DAS GERÄTEKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN, WENN DAS GERÄT AUSGESCHALTET IST, DA DIE NÄHE VON WASSER EINE GEFAHR DARSTELLEN KÖNNTE. SEIEN SIE BESONDERS VORSICHTIG, WENN SIE DAS GERÄT IM BADEZIMMER VERWENDEN. 4 - DIESES ELEKTROGERÄT DARF NICHT BENUTZT WERDEN, WENN ES VORHER MIT FLÜSSIGEN SUBSTANZEN IN BERÜHRUNG GEKOMMEN IST, WENN SEIN STROMKABEL BESCHÄDIGT IST ODER AM GEHÄUSE ODER ZUBEHÖRTEILEN BRÜCHE ERKENNBAR SIND. WENN DAS GERÄT NICHT KORREKT FUNKTIONIERT, MUSS ES SOFORT VOM STROMNETZ GENOMMEN UND FÜR EINE KONTROLLE ZUM TECHNISCHEN KUNDENDIENST GEBRACHT WERDEN. 5 - UM BEI BESCHÄDIGTEM STROMKABEL RISIKEN ZU VERMEIDEN, BITTEN SIE DEN HERSTELLER UNVERZÜGLICH UM DEN AUSTAUSCH DES KABELS ODER WENDEN SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE REPARATURWERKSTATT ODER AN FACHPERSONAL. 6 - DAS GERÄT UND DAS STROMKABEL VON WÄRMEQUELLEN UND WÄRMEEMPFINDLICHEN OBERFLÄCHEN (KUNSTSTOFF, VINYLGEWEBE USW.) FERN HALTEN. 7 - DAS GERÄT NICHT AM KABEL ZIEHEN; NACH DEM GEBRAUCH DAS KABEL NICHT UM DAS GERÄT WICKELN, WENN DIESES NOCH HEISS IST. 8 - DAS BESCHÄDIGTE STROMKABEL DARF NUR DURCH FACHPERSONAL AUSGETAUSCHT WERDEN. KEINE VORRICHTUNGEN UND/ODER ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN, DIE VERÄNDERT ODER NICHT VOM HERSTELLER ZUGELASSEN WURDEN. 9 - WENN DAS GERÄT NICHT VERWENDET WIRD, VOM STROMNETZ NEHMEN, ABKÜHLEN LASSEN UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN. UM DAS GERÄT VOM STROMNETZ ZU NEHMEN, MUSS DAS KABEL AUS DER STECKDOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN. 10 - FÜR DIE REINIGUNG DES GERÄTS ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE UND LASSEN SIE ES ABKÜHLEN. FÜR DIE REINIGUNG DÜRFEN KEINE AGGRESSIVEN PHENYLPHENOLHALTIGEN PRODUKTE BENUTZT WERDEN. 11 - DAS GERÄT DARF NUR ZU DEM ZWECK VERWENDET WERDEN, ZU DEM ES HERGESTELLT WURDE. 12 - ALS ZUSÄTZLICHE SCHUTZVORRICHTUNG SOLLTE AUF DEM STROMKREIS DES BADEZIMMERS EIN DIFFERENTIALSCHALTER INSTALLIERT WERDEN (RCD NACH DER ORIGINALEN ENGLISCHEN BEZEICHNUNG) MIT EINEM SCHALTERGRENZWERT VON HÖCHSTENS 30 MA. WENDEN SIE SICH AN IHREN ELEKTRIKER.
DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN SOWIE VON PERSONEN MIT REDUZIERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND/ODER WISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE BEAUFSICHTIGT ODER BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTES UNTERWIESEN WURDEN UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN GEFAHREN VERSTANDEN HABEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. DIE REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG DARF NICHT DURCH KINDER OHNE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Zu Ihrer Sicherheit verfügt dieses Gerät über einen doppelten Isolator.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zur Entsorgung zu einem entsprechenden Recyclingzentrum für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden muss. Wenn Sie dieses Gerät ordnungsgerecht entsorgen, vermeiden Sie potentielle Schädigungen der Umwelt und der Gesundheit, die durch die unsachgemäße
Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Für spezischere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, den örtlichen Recyclinghof oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
IONEN-TECHNOLOGIE
Die ION-Versionen verfügen über ein in das Gerät integriertes Ionisierungssystem, das Negativ-Ionen erzeugt und emittiert. Dadurch wird ein Ionisierungsprozess auf den Haaren eingeleitet, mit dem die Haare natürlicher getrocknet und weniger gestresst werden: damit kann ein natürlicherer und glänzenderer Look gewährleistet werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Alle Geräte sind mit einem innovativen System ausgestattet, das die Haare ausstößt und somit die Berührung mit Motorteilen verhindert. Das Gerät sollte jedoch trotzdem regelmäßig gereinigt werden, indem der herausnehmbare
Filter im hinteren Bereich abgenommen wird.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Nach dem Gebrauch das Netzkabel vom Netz abnehmen und das Gerät nach dem Abkühlen an einem trockenen Ort aufbewahren. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. Das Gerät keinesfalls am Kabel aufhängen: dafür stets den entsprechenden Ring benutzen. Bei den Haartrocknermodellen mit heller Farbe kann eine längere Benutzung zu einer dunkleren Verfärbung der Teile führen, die stark der Hitze ausgesetzt sind. Dies ist nicht auf einen Entwicklungsfehler des Haartrockners, sondern auf die normale Alterung der Materialien durch den täglichen Gebrauch im Salon zurückzuführen.
7
NOR
ADVARSLER MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APPARATET TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
1 - IKKE BRUK DETTE APPARATET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER PÅ VÅTE OVERFLATER. LEGG IKKE APPARATET I VANN ELLER I ANDRE VÆSKER. 2 - IKKE BRUK DETTE APPARATET I NÆRHETEN AV BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE SOM INNEHOLDER VANN. 3 - KOBLE APPARATET FRA STRØMKONTAKTEN NÅR DET ER AV, FORDI NÆRHETEN TIL VANN VIL KUNNE UTGJØRE EN RISIKO, VÆR SPESIELT FORSIKTIG NÅR APPARATET BRUKES PÅ BADET. 4 - UNNGÅ Å BRUKE DETTE ELEKTRISKE APPARATET HVIS DET SKULLE HA KOMMET I KONTAKT MED VÆSKER, HVIS STRØMKABELEN ER SKADET ELLER HVIS DET FINNES TEGN PÅ TYDELIGE SKADER PÅ DE UTVENDIGE DELENE AV SELVE FØNEREN ELLER PÅ NOE AV TILBEHØRET. HVIS APPARATET IKKE FUNGERER SOM DET SKAL MÅ DU STRAKS TREKKE UT STØPSELET OG TA DET MED TIL ET TEKNISK SENTER FOR KONTROLL. 5 - FOR Å UNNGÅ RISIKO, HVIS STRØMKABELEN SKULLE VÆRE SKADET, MÅ DU UMIDDELBART BE OM UTSKIFTING HOS PRODUSENTEN, ET AUTORISERT REPARASJONSVERKSTED ELLER VED Å TA KONTAKT MED KVALIFISERT PERSONALE. 6 - HOLD APPARATET OG STRØMKABELEN BORTE FRA VARMEKILDER OG FRA OVERFLATER SOM ER ØMFINTLIGE OVERFOR VARME (PLAST, VINYL, ETC.). 7 - IKKE FLYTT OG BRUK APPARATET VED Å TA I KABELEN, OG UNNGÅ Å RULLE KABELEN RUNDT ET FREMDELES VARMT APPARAT ETTER BRUK. 8 - HVIS STRØMKABELEN SKULLE HA SLITTE DELER MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV SPESIALISERT PERSONALE. IKKE BRUK MODIFISERT UTSTYR OG/ELLER TILBEHØR ELLER SOM IKKE ER GODKJENT AV PRODUSENTEN. 9 - TREKK ALLTID UT STØPSELET NÅR APPARATET IKKE ER I BRUK OG VENT TIL DET ER AVKJØLT FØR DU PLASSERER DET PÅ ET SIKKERT STED. TA STØPSELET UT AV KONTAKTEN FOR Å FRAKOBLE. 10 - HVIS DU VIL RENGJØRE APPARATET MÅ DU TREKKE UT STØPSELET OG VENTE TIL DET ER AVKJØLT. IKKE BRUK AGGRESSIVE PRODUKTER SOM INNEHOLDER FENYLFENOL TIL RENGJØRINGEN. 11 - DETTE PRODUKTET MÅ KUN BRUKES TIL DET FORMÅLET DET ER LAGET FOR. 12 - SOM ET EKSTRA SIKKERHETSTILTAK ANBEFALER VI Å INSTALLERE EN DIFFERENSIALBRYTER (PÅ ENGELSK RCD) PÅ DEN ELEKTRISKE KRETSEN SOM GÅR TIL BADET, MED EN AVBRYTINGSGRENSE SOM IKKE OVERSTIGER 30 MA. TA KONTAKT MED DIN ELEKTRIKER.
BARN (OVER 8 ÅR) ELLER PERSONER MED NEDSATTE FYSISKE, SENSORISKE ELLER PSYKISKE EVNER, ELLER PERSONER SOM MANGLER ERFARING OG KUNNSKAP MÅ KUN BRUKE APPARATET DERSOM DE FÅR TILSYN ELLER OPPLÆRING I EN SIKKER BRUK AV APPARATET OG RISIKOENE KNYTTET TIL BRUKEN. BARN MÅ IKKE LEKE MED APPARATET. RENGJØRING OG ORDINÆRT VEDLIKEHOLD MÅ IKKE UTFØRES AV BARN UTEN TILSYN AV EN VOKSEN.
For din sikkerhet er dette apparatet laget med dobbelt isolering.
Dette symbolet på produktet betyr at det ikke må behandles som normalt husholdningsavfall, men at det når det skal kasseres må bringes til riktig sted for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Ved å kassere
dette produktet på korrekt måte bidrar du til å unngå potensielle negative konsekvenser på miljø og helse, som ellers vil kunne følge av en feilaktig behandling av produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, ta kontakt med kommunen, lokalt avfallshåndteringsselskap, eller butikken der du har kjøpt produktet.
IONETEKNOLOGI
ION-versjonene har et ioniseringssystem inne i apparatet, som produserer og slipper ut negative ioner. På denne måten blir tørkingen mer naturlig, og gjør at håret fornyes for et mer strålende og sunt resultat.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Alle apparatene er utstyrt med et nytt innovativt system som gjør det mulig å støte ut hårene, og på den måten unngå at de kommer i kontakt med deler av motoren. Vi anbefaler likevel å rengjøre apparatet jevnlig ved å fjerne det fullstendig uttrekkbare lteret som er plassert på baksiden.
OPPBEVARING AV APPARATET
Etter bruk trekker du ut strømkabelen og plasserer apparatet på et tørt sted etter at det er avkjølt. Ikke rull kabelen rundt apparatet. Heng aldri opp apparatet etter kabelen, men bruk ringen til dette formålet. På modellene med klar farge vil delene som er mest utsatt for varme etter en tids bruk kunne få en mørkere farge. Dette fenomenet er ingen defekt ved hårføneren, men kommer av den naturlige slitasjen på materialene grunnet daglig bruk i frisørsalongen.
8
SER
11 - ФЕН ЗА КОСУ ТРЕБА ДА КОРИСТИТЕ САМО ЗА ОНО ЗА ШТА ЈЕ ОН И ПРЕДВИЂЕН.
НАПОМЕНЕ ПРЕУПОТРЕБЕАПАРАТАПАЖЉИВОПРОЧИТАТИ ОВАУПУТСТВА САЧУВАТИОВАУПУТСТВА
1 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРАЊАЈТЕ ФЕН ЗА КОСУ У ВОДУ ИЛИ У НЕКУ ДРУГУ ТЕЧНОСТ. 2 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ У БЛИЗИНИ КАДЕ ЗА КУПАЊЕ ИЛИ ДРУГИХ ПОСУДА СА ВОДОМ. 3 - ИСКЉУЧИТЕ ФЕН ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ КАДА ЈЕ ФЕН УГАШЕН ЈЕР БИ БЛИЗИНА ВОДЕ МОГЛА БИТИ ОПАСНА, ПОСЕБНО МОРАТЕ БИТИ ОПРЕЗНИ КАДА ФЕН ЗА КОСУ КОРИСТИТЕ У КУПАТИЛУ. 4 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ УКОЛИКО ЈЕ ОН ПРЕТХОДНО ДОШАО У ДОДИР СА ТЕЧНИМ СУПСТАНЦАМА, УКОЛИКО ЈЕ ЊЕГОВ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН ИЛИ УКОЛИКО СЕ НА ЊЕМУ ЈАСНО ВИДЕ ПУКОТИНЕ СПОЉА ИЛИ НА ЊЕГОВОМ ДОДАТНОМ ПРИБОРУ. У СЛУЧАЈУ ДА ФЕН ЗА КОСУ НЕ РАДИ ПРАВИЛНО, ОДМАХ ГА ИСКЉУЧИТЕ ИЗ СТРУЈЕ И ПОНЕСИТЕ У СЕРВИСНУ СЛУЖБУ НА КОНТРОЛУ. 5 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ДА НЕ БИСТЕ БИЛИ ИЗЛОЖЕНИ РИЗИКУ, ОДМАХ ЗАТРАЖИТЕ ОД ПРОИЗВОЂАЧА ДА ИСТИ ЗАМЕНИ, У ОВЛАШЋЕНОМ ЦЕНТРУ ЗА ПОПРАВКУ ИЛИ СЕ ОБРАТИТЕ КВАЛИФИКОВАНОМ ОСОБЉУ. 6 - ДРЖИТЕ ФЕН ЗА КОСУ И НАПОЈНИ КАБАЛ ПОДАЉЕ ОД ИЗВОРА ТОПЛОТЕ КАО И ОД ПОВРШИНА ОСЕТЉИВИХ НА ТОПЛОТУ (КАО ШТО СУ ПЛАСТИКА, ТКАНИНЕ ОД ВИНИЛА, ИТД.). 7 - НЕМОЈТЕ РУКОВАТИ ФЕНОМ ЗА КОСУ ДРЖЕЋИ ГА ЗА КАБАЛ; КАДА ПРЕСТАНЕТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, НЕМОЈТЕ ОБАВИЈАТИ КАБАЛ ОКО ФЕН ДОК ЈЕ ФЕН ЈОШ ВРУЋ. 8 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ИСТИ МОРА ДА ЗАМЕНИ СПЕЦИЈАЛИЗОВАНО ОСОБЉЕ. НЕ КОРИСТИТИ АПАРАТЕ И/ИЛИ ДОДАТНУ ОПРЕМУ, КОЈИ СУ ИЗМЕЊЕНИ, ИЛИ КОЈИ НИСУ СЛУЖБЕНО ПОТВРЂЕНИ ОД СТРАНЕ ПРОИЗВОЂАЧА. 9 - КАДА НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ГА ИЗ СТРУЈЕ, ПА САЧЕКАЈТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕ НЕГО ШТО ГА ОДЛОЖИТЕ НА СИГУРНО МЕСТО. ИСКЉУЧИТЕ КАБАЛ ФЕНА ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ. 10 - АКО ЖЕЛИТЕ ДА ОЧИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ИСТИ ИЗ СТРУЈЕ, ПА ОСТАВИТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ. ЗА ЧИШЋЕЊЕ ФЕНА ЗА КОСУ НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ АГРЕСИВНЕ ПРОИЗВОДЕ, КОЈИ САДРЖЕ ФЕНИЛФЕНОЛ.
12 - КАО ДОДАТНА МЕРА ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ПРЕПОРУЧУЈЕМО ДА У СТРУЈНИ КРУГ, КОЈИ НАПАЈА КУПАТИЛО, УГРАДИТЕ ДИФЕРЕНЦИЈАЛНИ ПРЕКИДАЧ (РЦД, ОД ОРИГИНАЛНОГ ЕНГЛЕСКОГ НАЗИВА), С ПРАГОМ ПРЕКИДАЊА МАЊИМ ОД 30 МА. ПИТАЈТЕ ВАШЕГ ЕЛЕКТРИЧАРА.
ОВАЈ АПАРАТ МОГУ КОРИСТИТИ И ДЕЦА СА УЗРАСТОМ ОД 8 ГОДИНА КАО И ОСОБЕ СА СМАЊЕНИМ ФИЗИЧКИМ И МЕНТАЛНИМ СПОСОБНОСТИМА. ЗА ОСОБЕ КОЈЕ НИСУ НИКАДА КОРИСТИЛЕ АПАРАТ ДОВОЉНО ЈЕ ДА БУДУ УПУЋЕНЕ У ЊЕГОВО ФУНКЦИОНИСАЊЕ, ИЛИ ПРОЧИТАЈУ УПУТСТВО ДА БИ СЕ ИЗБЕГАО РИЗИК И НЕПРАВИЛНО КОРИШЋЕЊЕ. МAЛA ДЕЦА НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ИГРАЈУ АПАРАТОМ. ТАКОЂЕ, НОРМАЛНО ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ АПАРАТА НЕ СМЕЈУ ДА ОБАВЉАЈУ ДЕЦА БЕЗ ПРИСУСТВА ОДРАСЛИХ.
Ради ваше сигурности овај апарат је направљен са двоструком изолацијом.
Овај симбол на фену или на паковању означава да фен не треба сматрати обичним кухињским отпадом, већ исти треба понети, када сте одлучили да га одложите, на одговарајуће место за рециклажу електричних и електронских апарата. Уколико уклоните фен на одговарајући начин, неће доћи до евентуалних негативних опасних последица по околину и здравље, које би могле настати услед неприкладног уклањања фена. За више информација о рециклажи фена позовите општинску службу, локалну службу за одлагање отпада или радњу у којој сте производ купили.
ТЕХНОЛОГИЈАСАЈОНИМА
Варијанта са ЈОНИМА поседује систем јонизације унутар фена, који производи и отпушта негативне јоне. На овај начин сушење косе се одвија на природнији начин и омогућује регенерацију длаке, дајући јој сјајнији и здравији изглед.
ЧИШЋЕЊЕИОДРЖАВАЊЕ
Сви фенови поседују нови иновативни систем захваљујући којем је могуће избацивање длака, тако да оне не дођу у додир са деловима мотора. У сваком случају препоручујемо да повремено очистите фен за косу тако што ћете извући филтер, који се потпуно може извадити, а који се налази у задњем делу фена.
КАКОЧУВАТИФЕН
Након употребе, извуците кабал за напајање из утичнице, сачекајте да се фен охлади па га оставите на суво место. Немојте обавијати кабал око фена. Немојте качити фен за кабал, већ користите прстен који је за то предвиђен. Код модела фенова светле боје, након дуже употребе делови који су изложенији топлоти могли би постати таминији. То не зависи од грешке у пројектовању фенова, већ је последица природног трошења материјала услед свакодневне употребе у салону.
9
Loading...
+ 19 hidden pages