GAMA ECO 2000, Classic, Compact, Compact Ion, Pluma, Pluma Ion User Manual [se]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
100%
Made in Italy
ION
Technology
Long life
motor
GUIDA ALL’USO - GARANZIA
USER GUIDE - WARRANTY
gama.professional
for the best only
ITA pag 3
ENG pag 4
ESP pag 5
FRA pag 6
DEU pag 7
NOR pag 8
SER pag 9
UKR pag 10
RUS pag 11
RUM pag 12
SA pag 13
ČESpag 14
NED pag 15
POL pag 16
TÜR pag 17
CRO pag 18
ALB pag 19
DAN pag 20
SVE pag 21
POR pag 22
HUN pag 23
ΕɅɅpag 24
FIN pag 25
JPN pag 26
2
ITA
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1 - NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON LE MANI BAGNATE, IN LUOGHI UMIDI O
SU SUPERFICI BAGNATE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI.
2 - NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI VASCHE DA BAGNO
OPPURE DI ALTRI RECIPIENTI CONTENENTI ACQUA.
3 - STACCARE L’APPARECCHIO DALLA SPINA QUANDO È SPENTO PERCHÉ LA
VICINANZA ALL’ACQUA POTREBBE RAPPRESENTARE UNA MINACCIA, PORRE
PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO LO SI UTILIZZA NEL BAGNO.
4 - EVITARE DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO QUALORA SIA
PRECEDENTEMENTE ENTRATO IN CONTATTO CON SOSTANZE LIQUIDE, SE
PRESENTA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO O SE SONO EVIDENTI
ROTTURE SULLA PARTE ESTERNA DEL CORPO O IN QUALCHE SUO ACCESSORIO.
NEL CASO IN CUI L’APPARECCHIO NON FUNZIONI CORRETTAMENTE, STACCARLO
SUBITO DALLA CORRENTE E RECARSI IN UN CENTRO TECNICO PER UN
CONTROLLO.
5 - AL FINE DI EVITARE RISCHI, NEL CASO IN CUI IL CAVO D’ALIMENTAZIONE
RISULTI DANNEGGIATO, RICHIEDERE IMMEDIATAMENTE LA SUA SOSTITUZIONE
AL PRODUTTORE, PRESSO UN CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO OPPURE
RIVOLGENDOSI A PERSONALE QUALIFICATO.
6 - MANTENERE L’APPARECCHIO E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE LONTANO DA FONTI
DI CALORE E DA SUPERFICI SENSIBILI AL CALORE (PLASTICA, TESSUTI VINILICI,
ECC.).
7 - NON MANEGGIARE L’APPARECCHIO ATTRAVERSO IL CAVO; DOPO L’USO EVITARE
DI AVVOLGERE IL CAVO STESSO ATTORNO ALL’APPARECCHIO ANCORA CALDO.
8 - SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA PARTI DETERIORATE DOVRÀ ESSERE
SOSTITUITO UNICAMENTE DA PERSONALE SPECIALIZZATO. NON UTILIZZARE
DISPOSITIVI E/O ACCESSORI MODIFICATI O CHE NON SIANO STATI OMOLOGATI
DAL PRODUTTORE.
9 - STACCARE L’APPARECCHIO QUANDO NON VIENE UTILIZZATO E ATTENDERE CHE
SI RAFFREDDI PRIMA DI RIPORLO IN LUOGO SICURO. PER SCOLLEGARLO
ESTRARRE IL CAVO DALLA SPINA.
10 - SE SI DESIDERA PULIRE L’APPARECCHIO, STACCARLO DALLA PRESA DI
CORRENTE E LASCIARLO RAFFREDDARE. PER LA PULIZIA NON UTILIZZARE
PRODOTTI AGGRESSIVI CONTENENTI PHENYLPHENOL.
11 - DESTINARE QUESTO PRODOTTO UNICAMENTE ALLO SCOPO PER IL QUALE È
STATO CREATO.
12 - COME MISURA DI PROTEZIONE AGGIUNTIVA, SI RACCOMANDA DI INSTALLARE
NEL CIRCUITO ELETTRICO CHE ALIMENTA IL BAGNO UN INTERRUTTORE
DIFFERENZIALE (RCD, DALLA SUA ORIGINALE DICITURA IN LINGUA INGLESE)
CON UN LIMITE DI INTERRUZIONE CHE NON SUPERI I 30 MA. CONSULTARE IL
PROPRIO ELETTRICISTA.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI A PARTIRE DALL’ETÀ
DI 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O
CHE NON HANNO MAI USATO O NON CONOSCONO IL PRODOTTO SOLO SE ESSE SONO
SORVEGLIATE O SONO STATE ISTRUITE CIRCA I MODI D’USO DELL’APPARECCHIO
IN SICUREZZA E NE COMPRENDONO I RISCHI COLLEGATI. I BAMBINI NON DEVONO
GIOCARE CON L’APPARECCHIO. PULIZIA E NORMALE MANUTENZIONE NON DEVONO
ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI IN ASSENZA DI SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un doppio isolamento.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
TECNOLOGIA A IONI
Le versioni ION possiedono un sistema di ionizzazione all’interno dell’apparecchio, che produce e rilascia ioni negativi. In questo modo il processo di asciugatura è più naturale e consente una rigenerazione del capello, un aspetto
più brillante e sano.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Tutti gli apparecchi sono dotati di un nuovo sistema innovativo che consente l’espulsione dei capelli evitando così che entrino in contatto con parti del motore. È comunque consigliabile pulire periodicamente l’apparecchio rimuo-
vendo il ltro completamente estraibile situato nella parte posteriore.
COME CONSERVARE L’APPARECCHIO
Dopo l’utilizzo, staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato. Non arrotolare il cavo all’apparecchio. Non appendere mai l’apparecchio per il cavo, ma servirsi dell’apposito anello.
Nei modelli di dryer di colore chiaro, con l’utilizzo prolungato le parti più esposte al calore potrebbero assumere un colore più scuro. Questo fenomeno non dipende da un difetto di progettazione dell’asciugacapelli, ma dalla
naturale usura dei materiali dovuta all’utilizzo quotidiano nel salone.
3
ENG
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR
ON WET SURFACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER
LIQUIDS.
2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER
VESSELS CONTAINING WATER.
3 - WHEN THE PRODUCT IS USED IN A BATHROOM OR NEAR WATER, UNPLUG IT
AFTER USE SINCE THE PROXIMITY OF WATER PRESENTS A HAZARD EVEN WHEN
THE HAIRDRYER IS SWITCHED OFF.
4 - DO NOT USE THIS ELECTRIC APPLIANCE IF IT HAS BEEN IN CONTACT WITH
LIQUIDS, IF ITS ELECTRIC CORD IS DAMAGED OR IF ITS BODY AND/OR
ACCESSORIES SHOW CLEAR SIGNS OF DAMAGE. IF THE APPLIANCE DOES NOT
WORK PROPERLY, DISCONNECT IT FROM THE POWER IMMEDIATELY AND TAKE
IT TO AN APPROVED SERVICE CENTRE.
5 - IF THE ELECTRIC CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED IMMEDIATELY BY
THE MANUFACTURER, AN AUTHORISED SERVICE CENTRE OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID HAZARDS.
6 - KEEP THE APPLIANCE AND ITS ELECTRIC CORD AWAY FROM SOURCES OF HEAT
AND FROM HEAT-SENSITIVE SURFACES (PLASTIC, VINYL FABRICS, ETC.).
7 - DO NOT HOLD OR PICK UP THE APPLIANCE BY ITS POWER CORD; AFTER USE,
DO NOT WIND THE CORD AROUND THE APPLIANCE WHEN IT IS STILL HOT.
8 - IF THE ELECTRIC CORD SHOWS ANY SIGNS OF DAMAGE OR WEAR, IT SHOULD
BE REPLACED BY SPECIALISED PERSONNEL ONLY. DO NOT USE FITTINGS AND/
OR ACCESSORIES THAT HAVE BEEN MODIFIED OR THAT HAVE NOT BEEN
APPROVED BY THE MANUFACTURER.
9 - UNPLUG THE APPLIANCE WHEN NOT IN USE AND ALLOW IT TO COOL DOWN
BEFORE STORING IT IN A SAFE PLACE. TO DISCONNECT THE APPLIANCE, UNPLUG
THE ELECTRIC CORD FROM THE WALL SOCKET.
10 - TO CLEAN THE APPLIANCE, ALWAYS DISCONNECT IT FROM THE POWER SOCKET
FIRST AND LET IT COOL COMPLETELY. WHEN CLEANING, DO NOT USE AGGRESSIVE
PRODUCTS CONTAINING PHENYLPHENOL.
11 - THIS APPLIANCE SHOULD ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPOSE.
12 - FOR ADDITIONAL PROTECTION, THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT
DEVICE (RCD) HAVING A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING
30 MA IS ADVISABLE IN THE ELECTRICAL CIRCUIT SUPPLYING THE BATHROOM.
ASK YOUR INSTALLER FOR ADVICE.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE
AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION
OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND
UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT
SUPERVISION.
This appliance has been designed with a double-insulation system for your safety.
The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be taken to the proper collection point for
recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of
the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal ofce, the local waste disposal service or the shop where it was purchased.
ION TECHNOLOGY
The ION versions have an ionisation system inside the appliance that produces and releases negative ions. The ionisation process is activated in this way on the hair, a process which, through more natural drying, allows hair to
regenerate better, giving it a more natural and shiny appearance.
CLEANING AND MAINTENANCE
All hair dryers are tted with a new, innovative system that ejects hair and prevents it from coming into contact with any part of the motor. It is still a good idea however to clean the equipment regularly by totally removing the
dryer’s extractable rear lter.
STORING THE EQUIPMENT
After use, disconnect the hair dryer from the power socket and once it has cooled down store it in a dry place. Never wrap the cord around the hair dryer. Never hang the hair dryer by its cord but use the ring designed specically
for this purpose. In the case of lighter coloured hair dryers the parts that are most exposed to heat could turn darker in colour after prolonged use. This is not a design fault but rather the natural consequence of the wear and tear
on those materials that are in constant use in a salon.
4
ESP
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - NO UTILIZAR EL APARATO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS
O SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS
LÍQUIDOS.
2 - NO UTILIZAR ESTE APARATO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE
CONTENGAN AGUA.
3 - DESENCHUFAR EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO SE
ENCUENTRE APAGADO YA QUE LA CERCANÍA AL AGUA PODRÍA REPRESENTAR
UN RIESGO. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN EL BAÑO.
4 - NO UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO SI HA ENTRADO EN CONTACTO
CON SUSTANCIAS LÍQUIDAS, SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O
SI PRESENTA ROTURAS EN LA PARTE EXTERNA DEL CUERPO O EN CUALQUIERA
DE SUS ACCESORIOS. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE
CORRECTAMENTE, DESENCHUFARLO INMEDIATAMENTE DE LA TOMA DE
CORRIENTE Y DIRIGIRSE A UN CENTRO TÉCNICO PARA SU CONTROL.
5 - PARA EVITAR CUALQUIER TIPO DE RIESGO, EN CASO QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ESTÉ DAÑADO, PEDIR INMEDIATAMENTE EL CAMBIO DEL CABLE
AL FABRICANTE, O DIRIGIRSE A UN CENTRO DE REPARACIÓN AUTORIZADO O A
PERSONAL CUALIFICADO.
6 - MANTENER EL APARATO Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN LEJOS DE FUENTES DE
CALOR Y DE SUPERFICIES SENSIBLES AL CALOR (PLÁSTICO, TELAS VINÍLICAS,
ETC.).
7 - NO MANIPULAR EL APARATO TIRANDO DEL CABLE; DESPUÉS DE USAR, NO
ENROSCAR EL CABLE ALREDEDOR DEL APARATO AÚN CALIENTE.
8 - SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTA PARTES DETERIORADAS, DEBERÁ
SER REEMPLAZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO. NO UTILIZAR
DISPOSITIVOS Y/O ACCESORIOS MODIFICADOS O QUE NO HAYAN SIDO
AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE.
9 - DESENCHUFAR EL APARATO CUANDO NO SE UTILIZA Y ESPERAR QUE SE ENFRÍE
ANTES DE GUARDARLO EN UN LUGAR SEGURO. PARA DESENCHUFARLO
EXTRAER EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
10 - SI SE DESEA LIMPIAR EL APARATO, DESENCHUFARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE
ELÉCTRICA Y DEJARLO ENFRIAR. PARA LIMPIAR EL APARATO, NO UTILIZAR
PRODUCTOS AGRESIVOS QUE CONTENGAN FENILFENOL.
11 - UTILIZAR ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE PARA EL FIN PARA EL CUAL HA SIDO
CREADO.
12 - COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN ADICIONAL, SE RECOMIENDA INSTALAR UN
INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RCD, POR SU SIGLA ORIGINAL EN INGLÉS) CON
UN LÍMITE DE CORTE QUE NO EXCEDA LOS 30 MA, EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO
QUE ALIMENTA EL BAÑO. CONSULTAR CON UN ELECTRICISTA.
ESTE PRODUCTO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD
Y POR PERSONAS CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES SON
REDUCIDAS O QUE NUNCA HAN UTILIZADO O CARECEN DE CONOCIMIENTO SOBRE
EL PRODUCTO, SIEMPRE QUE SON SUPERVISADOS O INSTRUIDOS SOBRE EL USO
DEL APARATO DE FORMA SEGURA Y TIENEN CONOCIMIENTO DE LOS RIESGOS
ASOCIADOS. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON ESTE PRODUCTO. LA LIMPIEZA
Y EL NORMAL MANTENIMIENTO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NIÑOS SIN LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un doble aislamiento.
El símbolo en el aparato o en el embalaje indica que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico normal, sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado al punto de recogida
apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que
podrían derivar de un tratamiento inadecuado del producto. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la ocina municipal, con el servicio local de residuos o con la tienda donde ha comprado
el aparato.
TECNOLOGÍA ION
Las versiones ION poseen un sistema de ionización en el interior del aparato, que produce y libera iones negativos. De esta manera se activa en el cabello el proceso de ionización que, a través de un secado más natural,
permite una mejor regeneración del mismo y, por lo tanto, un aspecto más natural y brillante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Todos los aparatos están provistos de un nuevo e innovador sistema que permite la expulsión de los cabellos, evitando así que entren en contacto con partes del motor. No obstante, se aconseja limpiar periódicamente el aparato
retirando para ello el ltro, que es completamente desmontable, situado en la parte posterior.
CÓMO CONSERVAR EL APARATO
Después de usar, desenchufar el aparato y colocarlo, una vez que se haya enfriado, en un lugar seco. No enrollar el cable en el aparato. No colgar nunca el aparato por el cable, utilizar para ello la especíca anilla.
En los modelos de secador de color claro, con el uso prolongado las partes más expuestas al calor podrían adquirir un color más oscuro. Este fenómeno no se debe a un defecto de diseño del secador, sino al desgaste natural
de los materiales debido al uso cotidiano en el salón de peluquería.
5
FRA
AVERTISSEMENTS:
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1 - NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX
HUMIDES OU SUR DES SURFACES MOUILLÉES. NE PAS LE PLONGER DANS L’EAU
OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
2 - NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES OU D’AUTRES
VASQUES OU RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU.
3 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT PUISQUE LA PROXIMITÉ DE
L’EAU POURRAIT REPRÉSENTER UN DANGER ; FAIRE ATTENTION QUAND VOUS
L’UTILISEZ DANS LA SALLE DE BAIN.
4 - EVITER D’UTILISER CET APPAREIL ÉLECTRIQUE S’IL A ÉTÉ EN CONTACT AVEC
DES SUBSTANCES LIQUIDES, SI SON CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ OU S’IL
PRÉSENTE DES SIGNES ÉVIDENTS DE RUPTURES À L’EXTÉRIEUR DU CORPS
OU SUR L’UN DES ACCESSOIRES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT, LE DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT DU COURANT ET SE
RENDRE DANS UN CENTRE TECHNIQUE POUR LE FAIRE CONTRÔLER.
5 - AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE, SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ,
DEMANDER IMMÉDIATEMENT SON REMPLACEMENT AU FABRICANT, À UN CENTRE
DE RÉPARATION AUTORISÉ OU BIEN EN S’ADRESSANT À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
6 - CONSERVER L’APPAREIL ET LE CÂBLE À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR
ET DES SURFACES SENSIBLES À LA CHALEUR (PLASTIQUE, TISSUS EN VINYLE,
ETC.).
7 - NE PAS MANIPULER L’APPAREIL PAR LE CÂBLE. APRÈS USAGE, ÉVITER
D’ENROULER LE CÂBLE AUTOUR DE L’APPAREIL ENCORE CHAUD.
8 - SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR DU
PERSONNEL SPÉCIALISÉ. NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS ET /OU
D’ACCESSOIRES
MODIFIÉS OU QUI N’AIENT PAS ÉTÉ HOMOLOGUÉS PAR LE FABRICANT.
9 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ ET ATTENDRE QU’IL
REFROIDISSE AVANT DE LE RANGER EN LIEU SÛR. POUR LE DÉBRANCHER,
RETIRER LE CÂBLE DE LA PRISE.
10 - POUR NETTOYER L’APPAREIL, LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT
ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE. POUR SON NETTOYAGE, NE PAS UTILISER DE
PRODUITS AGRESSIFS CONTENANT DU PHÉNYLPHÉNOL.
11 - DESTINER CE PRODUIT AU SEUL BUT POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CRÉÉ.
12 - EN GUISE DE PROTECTION ADDITIONNELLE, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER
DANS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE LA SALLE DE BAIN UN DISPOSITIF DIFFÉRENTIEL
RÉSIDUEL (RCD EN ANGLAIS) DONT LA LIMITE DE COUPURE NE DÉPASSE 30 MA.
S’ADRESSER À SON ÉLECTRICIEN.
CET APPAREIL N’EST PAS PRÉVU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE MOINS
DE 8 ANS OU D’AUTRES PERSONNES SANS ASSISTANCE OU SURVEILLANCE D’UNE
PERSONNE RESPONSABLE OU CONNAISSANT LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL ET
COMPRENANT QUELS PEUVENT ÊTRE LES RISQUES COLLATÉRAUX, SI LEUR APTITUDE
PHYSIQUE, SENSORIELLE OU MENTALE NE LEUR PERMET PAS UN USAGE EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER QU’ILS
NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT DE
CET APPAREIL NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS EN L’ABSENCE
DE LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une double isolation.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal. Lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié
pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient
découler d’un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit.
TECHNOLOGIE ION
Les versions ION possèdent un système d’ionisation dans l’appareil, qui produit et libère des ions négatifs. C’est ainsi que s’enclenche le processus d’ionisation qui offre une meilleure régénération grâce à un séchage plus
naturel, d’où un aspect plus naturel et brillant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Tous les appareils sont dotés d’un nouveau système innovateur autorisant l’expulsion des cheveux, ce qui évite de cette manière qu’ils entrent en contact avec des parties du moteur. De toute façon il est conseillé de nettoyer
périodiquement l’appareil, en ôtant le ltre complètement extractible, situé à la partie arrière.
COMMENT CONSERVER L’APPAREIL
Après l’emploi, déconnecter le câble d’alimentation et le ranger dans un lieu sec une fois refroidi. Ne pas enrouler le câble de l’appareil. Ne jamais pendre l’appareil par le câble, mais se servir de l’anneau prévu à cet effet.
Dans les modèles de Dryer de couleur de blanc, avec l’emploi prolongé les parties les plus exposées à la chaleur pourraient prendre une couleur plus foncée. Ce phénomène ne dépend pas d’un défaut de conception du sèchecheveux, mais plutôt de l’usure naturelle des matériaux due à l’utilisation quotidienne dans le salon.
6
DEU
HINWEIS:
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN.
1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN
ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNEN ODER ANDERER MIT
WASSER GEFÜLLTER BEHÄLTER BENUTZEN.
3 - DAS GERÄTEKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN, WENN DAS GERÄT
AUSGESCHALTET IST, DA DIE NÄHE VON WASSER EINE GEFAHR DARSTELLEN
KÖNNTE. SEIEN SIE BESONDERS VORSICHTIG, WENN SIE DAS GERÄT IM
BADEZIMMER VERWENDEN.
4 - DIESES ELEKTROGERÄT DARF NICHT BENUTZT WERDEN, WENN ES VORHER
MIT FLÜSSIGEN SUBSTANZEN IN BERÜHRUNG GEKOMMEN IST, WENN SEIN
STROMKABEL BESCHÄDIGT IST ODER AM GEHÄUSE ODER ZUBEHÖRTEILEN
BRÜCHE ERKENNBAR SIND. WENN DAS GERÄT NICHT KORREKT FUNKTIONIERT,
MUSS ES SOFORT VOM STROMNETZ GENOMMEN UND FÜR EINE KONTROLLE
ZUM TECHNISCHEN KUNDENDIENST GEBRACHT WERDEN.
5 - UM BEI BESCHÄDIGTEM STROMKABEL RISIKEN ZU VERMEIDEN, BITTEN SIE DEN
HERSTELLER UNVERZÜGLICH UM DEN AUSTAUSCH DES KABELS ODER WENDEN
SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE REPARATURWERKSTATT ODER AN
FACHPERSONAL.
6 - DAS GERÄT UND DAS STROMKABEL VON WÄRMEQUELLEN UND
WÄRMEEMPFINDLICHEN OBERFLÄCHEN (KUNSTSTOFF, VINYLGEWEBE USW.)
FERN HALTEN.
7 - DAS GERÄT NICHT AM KABEL ZIEHEN; NACH DEM GEBRAUCH DAS KABEL NICHT
UM DAS GERÄT WICKELN, WENN DIESES NOCH HEISS IST.
8 - DAS BESCHÄDIGTE STROMKABEL DARF NUR DURCH FACHPERSONAL
AUSGETAUSCHT WERDEN. KEINE VORRICHTUNGEN UND/ODER ZUBEHÖRTEILE
VERWENDEN, DIE VERÄNDERT ODER NICHT VOM HERSTELLER ZUGELASSEN
WURDEN.
9 - WENN DAS GERÄT NICHT VERWENDET WIRD, VOM STROMNETZ NEHMEN,
ABKÜHLEN LASSEN UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN. UM DAS
GERÄT VOM STROMNETZ ZU NEHMEN, MUSS DAS KABEL AUS DER STECKDOSE
HERAUSGEZOGEN WERDEN.
10 - FÜR DIE REINIGUNG DES GERÄTS ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER
STECKDOSE UND LASSEN SIE ES ABKÜHLEN. FÜR DIE REINIGUNG DÜRFEN
KEINE AGGRESSIVEN PHENYLPHENOLHALTIGEN PRODUKTE BENUTZT WERDEN.
11 - DAS GERÄT DARF NUR ZU DEM ZWECK VERWENDET WERDEN, ZU DEM ES
HERGESTELLT WURDE.
12 - ALS ZUSÄTZLICHE SCHUTZVORRICHTUNG SOLLTE AUF DEM STROMKREIS DES
BADEZIMMERS EIN DIFFERENTIALSCHALTER INSTALLIERT WERDEN (RCD NACH
DER ORIGINALEN ENGLISCHEN BEZEICHNUNG) MIT EINEM SCHALTERGRENZWERT
VON HÖCHSTENS 30 MA. WENDEN SIE SICH AN IHREN ELEKTRIKER.
DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN SOWIE VON PERSONEN MIT
REDUZIERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN
ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND/ODER WISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE
BEAUFSICHTIGT ODER BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTES
UNTERWIESEN WURDEN UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN GEFAHREN
VERSTANDEN HABEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. DIE
REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG DARF NICHT DURCH KINDER OHNE
AUFSICHT EINES ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Zu Ihrer Sicherheit verfügt dieses Gerät über einen doppelten Isolator.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zur Entsorgung zu einem entsprechenden Recyclingzentrum für die Wiederverwertung
von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden muss. Wenn Sie dieses Gerät ordnungsgerecht entsorgen, vermeiden Sie potentielle Schädigungen der Umwelt und der Gesundheit, die durch die unsachgemäße
Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Für spezischere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, den örtlichen Recyclinghof oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
IONEN-TECHNOLOGIE
Die ION-Versionen verfügen über ein in das Gerät integriertes Ionisierungssystem, das Negativ-Ionen erzeugt und emittiert. Dadurch wird ein Ionisierungsprozess auf den Haaren eingeleitet, mit dem die Haare natürlicher
getrocknet und weniger gestresst werden: damit kann ein natürlicherer und glänzenderer Look gewährleistet werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Alle Geräte sind mit einem innovativen System ausgestattet, das die Haare ausstößt und somit die Berührung mit Motorteilen verhindert. Das Gerät sollte jedoch trotzdem regelmäßig gereinigt werden, indem der herausnehmbare
Filter im hinteren Bereich abgenommen wird.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Nach dem Gebrauch das Netzkabel vom Netz abnehmen und das Gerät nach dem Abkühlen an einem trockenen Ort aufbewahren. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. Das Gerät keinesfalls am Kabel aufhängen: dafür stets
den entsprechenden Ring benutzen. Bei den Haartrocknermodellen mit heller Farbe kann eine längere Benutzung zu einer dunkleren Verfärbung der Teile führen, die stark der Hitze ausgesetzt sind. Dies ist nicht auf einen
Entwicklungsfehler des Haartrockners, sondern auf die normale Alterung der Materialien durch den täglichen Gebrauch im Salon zurückzuführen.
7
NOR
ADVARSLER
MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APPARATET
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
1 - IKKE BRUK DETTE APPARATET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER
PÅ VÅTE OVERFLATER. LEGG IKKE APPARATET I VANN ELLER I ANDRE VÆSKER.
2 - IKKE BRUK DETTE APPARATET I NÆRHETEN AV BADEKAR ELLER ANDRE
BEHOLDERE SOM INNEHOLDER VANN.
3 - KOBLE APPARATET FRA STRØMKONTAKTEN NÅR DET ER AV, FORDI NÆRHETEN
TIL VANN VIL KUNNE UTGJØRE EN RISIKO, VÆR SPESIELT FORSIKTIG NÅR
APPARATET BRUKES PÅ BADET.
4 - UNNGÅ Å BRUKE DETTE ELEKTRISKE APPARATET HVIS DET SKULLE HA KOMMET
I KONTAKT MED VÆSKER, HVIS STRØMKABELEN ER SKADET ELLER HVIS DET
FINNES TEGN PÅ TYDELIGE SKADER PÅ DE UTVENDIGE DELENE AV SELVE
FØNEREN ELLER PÅ NOE AV TILBEHØRET. HVIS APPARATET IKKE FUNGERER
SOM DET SKAL MÅ DU STRAKS TREKKE UT STØPSELET OG TA DET MED TIL ET
TEKNISK SENTER FOR KONTROLL.
5 - FOR Å UNNGÅ RISIKO, HVIS STRØMKABELEN SKULLE VÆRE SKADET, MÅ
DU UMIDDELBART BE OM UTSKIFTING HOS PRODUSENTEN, ET AUTORISERT
REPARASJONSVERKSTED ELLER VED Å TA KONTAKT MED KVALIFISERT
PERSONALE.
6 - HOLD APPARATET OG STRØMKABELEN BORTE FRA VARMEKILDER OG FRA
OVERFLATER SOM ER ØMFINTLIGE OVERFOR VARME (PLAST, VINYL, ETC.).
7 - IKKE FLYTT OG BRUK APPARATET VED Å TA I KABELEN, OG UNNGÅ Å RULLE
KABELEN RUNDT ET FREMDELES VARMT APPARAT ETTER BRUK.
8 - HVIS STRØMKABELEN SKULLE HA SLITTE DELER MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV
SPESIALISERT PERSONALE. IKKE BRUK MODIFISERT UTSTYR OG/ELLER
TILBEHØR ELLER SOM IKKE ER GODKJENT AV PRODUSENTEN.
9 - TREKK ALLTID UT STØPSELET NÅR APPARATET IKKE ER I BRUK OG VENT TIL DET
ER AVKJØLT FØR DU PLASSERER DET PÅ ET SIKKERT STED. TA STØPSELET UT
AV KONTAKTEN FOR Å FRAKOBLE.
10 - HVIS DU VIL RENGJØRE APPARATET MÅ DU TREKKE UT STØPSELET OG VENTE
TIL DET ER AVKJØLT. IKKE BRUK AGGRESSIVE PRODUKTER SOM INNEHOLDER
FENYLFENOL TIL RENGJØRINGEN.
11 - DETTE PRODUKTET MÅ KUN BRUKES TIL DET FORMÅLET DET ER LAGET FOR.
12 - SOM ET EKSTRA SIKKERHETSTILTAK ANBEFALER VI Å INSTALLERE EN
DIFFERENSIALBRYTER (PÅ ENGELSK RCD) PÅ DEN ELEKTRISKE KRETSEN SOM
GÅR TIL BADET, MED EN AVBRYTINGSGRENSE SOM IKKE OVERSTIGER 30 MA. TA
KONTAKT MED DIN ELEKTRIKER.
BARN (OVER 8 ÅR) ELLER PERSONER MED NEDSATTE FYSISKE, SENSORISKE ELLER
PSYKISKE EVNER, ELLER PERSONER SOM MANGLER ERFARING OG KUNNSKAP MÅ
KUN BRUKE APPARATET DERSOM DE FÅR TILSYN ELLER OPPLÆRING I EN SIKKER
BRUK AV APPARATET OG RISIKOENE KNYTTET TIL BRUKEN. BARN MÅ IKKE LEKE MED
APPARATET. RENGJØRING OG ORDINÆRT VEDLIKEHOLD MÅ IKKE UTFØRES AV BARN
UTEN TILSYN AV EN VOKSEN.
For din sikkerhet er dette apparatet laget med dobbelt isolering.
Dette symbolet på produktet betyr at det ikke må behandles som normalt husholdningsavfall, men at det når det skal kasseres må bringes til riktig sted for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Ved å kassere
dette produktet på korrekt måte bidrar du til å unngå potensielle negative konsekvenser på miljø og helse, som ellers vil kunne følge av en feilaktig behandling av produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering
av dette produktet, ta kontakt med kommunen, lokalt avfallshåndteringsselskap, eller butikken der du har kjøpt produktet.
IONETEKNOLOGI
ION-versjonene har et ioniseringssystem inne i apparatet, som produserer og slipper ut negative ioner. På denne måten blir tørkingen mer naturlig, og gjør at håret fornyes for et mer strålende og sunt resultat.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Alle apparatene er utstyrt med et nytt innovativt system som gjør det mulig å støte ut hårene, og på den måten unngå at de kommer i kontakt med deler av motoren. Vi anbefaler likevel å rengjøre apparatet jevnlig ved å fjerne
det fullstendig uttrekkbare lteret som er plassert på baksiden.
OPPBEVARING AV APPARATET
Etter bruk trekker du ut strømkabelen og plasserer apparatet på et tørt sted etter at det er avkjølt. Ikke rull kabelen rundt apparatet. Heng aldri opp apparatet etter kabelen, men bruk ringen til dette formålet.
På modellene med klar farge vil delene som er mest utsatt for varme etter en tids bruk kunne få en mørkere farge. Dette fenomenet er ingen defekt ved hårføneren, men kommer av den naturlige slitasjen på materialene grunnet
daglig bruk i frisørsalongen.
8
SER
11 - ФЕН ЗА КОСУ ТРЕБА ДА КОРИСТИТЕ САМО ЗА ОНО ЗА ШТА ЈЕ ОН И ПРЕДВИЂЕН.
1 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ
МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРАЊАЈТЕ ФЕН ЗА КОСУ У
ВОДУ ИЛИ У НЕКУ ДРУГУ ТЕЧНОСТ.
2 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ У БЛИЗИНИ КАДЕ ЗА КУПАЊЕ ИЛИ ДРУГИХ
ПОСУДА СА ВОДОМ.
3 - ИСКЉУЧИТЕ ФЕН ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ КАДА ЈЕ ФЕН УГАШЕН ЈЕР БИ
БЛИЗИНА ВОДЕ МОГЛА БИТИ ОПАСНА, ПОСЕБНО МОРАТЕ БИТИ ОПРЕЗНИ
КАДА ФЕН ЗА КОСУ КОРИСТИТЕ У КУПАТИЛУ.
4 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ УКОЛИКО ЈЕ ОН ПРЕТХОДНО
ДОШАО У ДОДИР СА ТЕЧНИМ СУПСТАНЦАМА, УКОЛИКО ЈЕ ЊЕГОВ НАПОЈНИ
КАБАЛ ОШТЕЋЕН ИЛИ УКОЛИКО СЕ НА ЊЕМУ ЈАСНО ВИДЕ ПУКОТИНЕ СПОЉА
ИЛИ НА ЊЕГОВОМ ДОДАТНОМ ПРИБОРУ. У СЛУЧАЈУ ДА ФЕН ЗА КОСУ НЕ
РАДИ ПРАВИЛНО, ОДМАХ ГА ИСКЉУЧИТЕ ИЗ СТРУЈЕ И ПОНЕСИТЕ У СЕРВИСНУ
СЛУЖБУ НА КОНТРОЛУ.
5 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ДА НЕ БИСТЕ БИЛИ ИЗЛОЖЕНИ РИЗИКУ,
ОДМАХ ЗАТРАЖИТЕ ОД ПРОИЗВОЂАЧА ДА ИСТИ ЗАМЕНИ, У ОВЛАШЋЕНОМ
ЦЕНТРУ ЗА ПОПРАВКУ ИЛИ СЕ ОБРАТИТЕ КВАЛИФИКОВАНОМ ОСОБЉУ.
6 - ДРЖИТЕ ФЕН ЗА КОСУ И НАПОЈНИ КАБАЛ ПОДАЉЕ ОД ИЗВОРА ТОПЛОТЕ КАО
И ОД ПОВРШИНА ОСЕТЉИВИХ НА ТОПЛОТУ (КАО ШТО СУ ПЛАСТИКА, ТКАНИНЕ
ОД ВИНИЛА, ИТД.).
7 - НЕМОЈТЕ РУКОВАТИ ФЕНОМ ЗА КОСУ ДРЖЕЋИ ГА ЗА КАБАЛ; КАДА ПРЕСТАНЕТЕ
ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, НЕМОЈТЕ ОБАВИЈАТИ КАБАЛ ОКО ФЕН ДОК ЈЕ
ФЕН ЈОШ ВРУЋ.
8 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ИСТИ МОРА ДА ЗАМЕНИ СПЕЦИЈАЛИЗОВАНО
ОСОБЉЕ. НЕ КОРИСТИТИ АПАРАТЕ И/ИЛИ ДОДАТНУ ОПРЕМУ, КОЈИ СУ
ИЗМЕЊЕНИ, ИЛИ КОЈИ НИСУ СЛУЖБЕНО ПОТВРЂЕНИ ОД СТРАНЕ
ПРОИЗВОЂАЧА.
9 - КАДА НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ГА ИЗ СТРУЈЕ, ПА САЧЕКАЈТЕ
ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕ НЕГО ШТО ГА ОДЛОЖИТЕ НА СИГУРНО МЕСТО. ИСКЉУЧИТЕ
КАБАЛ ФЕНА ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ.
10 - АКО ЖЕЛИТЕ ДА ОЧИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ИСТИ ИЗ СТРУЈЕ, ПА
ОСТАВИТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ. ЗА ЧИШЋЕЊЕ ФЕНА ЗА КОСУ НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ
АГРЕСИВНЕ ПРОИЗВОДЕ, КОЈИ САДРЖЕ ФЕНИЛФЕНОЛ.
12 - КАО ДОДАТНА МЕРА ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ПРЕПОРУЧУЈЕМО ДА У СТРУЈНИ
КРУГ, КОЈИ НАПАЈА КУПАТИЛО, УГРАДИТЕ ДИФЕРЕНЦИЈАЛНИ ПРЕКИДАЧ
(РЦД, ОД ОРИГИНАЛНОГ ЕНГЛЕСКОГ НАЗИВА), С ПРАГОМ ПРЕКИДАЊА МАЊИМ
ОД 30 МА. ПИТАЈТЕ ВАШЕГ ЕЛЕКТРИЧАРА.
ОВАЈ АПАРАТ МОГУ КОРИСТИТИ И ДЕЦА СА УЗРАСТОМ ОД 8 ГОДИНА КАО И ОСОБЕ
СА СМАЊЕНИМ ФИЗИЧКИМ И МЕНТАЛНИМ СПОСОБНОСТИМА. ЗА ОСОБЕ КОЈЕ
НИСУ НИКАДА КОРИСТИЛЕ АПАРАТ ДОВОЉНО ЈЕ ДА БУДУ УПУЋЕНЕ У ЊЕГОВО
ФУНКЦИОНИСАЊЕ, ИЛИ ПРОЧИТАЈУ УПУТСТВО ДА БИ СЕ ИЗБЕГАО РИЗИК И
НЕПРАВИЛНО КОРИШЋЕЊЕ. МAЛA ДЕЦА НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ИГРАЈУ АПАРАТОМ.
ТАКОЂЕ, НОРМАЛНО ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ АПАРАТА НЕ СМЕЈУ ДА ОБАВЉАЈУ
ДЕЦА БЕЗ ПРИСУСТВА ОДРАСЛИХ.
Ради ваше сигурности овај апарат је направљен са двоструком изолацијом.
Овај симбол на фену или на паковању означава да фен не треба сматрати обичним кухињским отпадом, већ исти треба понети, када сте одлучили да га одложите, на одговарајуће место за рециклажу електричних и електронских апарата.
Уколико уклоните фен на одговарајући начин, неће доћи до евентуалних негативних опасних последица по околину и здравље, које би могле настати услед неприкладног уклањања фена. За више информација о рециклажи фена позовите
општинску службу, локалну службу за одлагање отпада или радњу у којој сте производ купили.
ТЕХНОЛОГИЈАСАЈОНИМА
Варијанта са ЈОНИМА поседује систем јонизације унутар фена, који производи и отпушта негативне јоне. На овај начин сушење косе се одвија на природнији начин и омогућује регенерацију длаке, дајући јој сјајнији и здравији изглед.
ЧИШЋЕЊЕИОДРЖАВАЊЕ
Сви фенови поседују нови иновативни систем захваљујући којем је могуће избацивање длака, тако да оне не дођу у додир са деловима мотора. У сваком случају препоручујемо да повремено очистите фен за косу тако што ћете извући
филтер, који се потпуно може извадити, а који се налази у задњем делу фена.
КАКОЧУВАТИФЕН
Након употребе, извуците кабал за напајање из утичнице, сачекајте да се фен охлади па га оставите на суво место. Немојте обавијати кабал око фена. Немојте качити фен за кабал, већ користите прстен који је за то предвиђен.
Код модела фенова светле боје, након дуже употребе делови који су изложенији топлоти могли би постати таминији. То не зависи од грешке у пројектовању фенова, већ је последица природног трошења материјала услед свакодневне
употребе у салону.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.