NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RC 150
10/7/2017
Rýžovar
Ryžovar
Urządzenie do gotowania
ryżu
Rice cooker
Rizs főző
GAL 06/2015
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod
mimo dosah dětí mladších 8 let.
– Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
–
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky.
2 / 42
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
– Vyjma částí uvedených v kapitole Údržba spotřebič nikdy neponořujte do vody ani
nemyjte pod proudem vody!
– Doporučujeme spotřebič nenechávat v chodu bez dozoru a kontrolovat ho po
celou dobu přípravy potravin!
– Před údržbou nebo uložením nechte spotřebič vychladnout.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Nezapínejte hrnec bez vložené nádoby nebo bez vložených substancí v nádobě.
– Nikdy nevařte luštěniny (např. suché fazole a čočku). Vždy je nejprve namočte asi na
deset hodin do vody (viz pokyny na obalu).
– Do vnitřního prostoru hrnce, tj. mezi vnější a vnitřní nádobu se nesmí dostat voda, ani
jiná kapalina.
– Mezi topnou plotnu a vnitřní nádobu nevkládejte alobal ani cokoli jiného.
– Nepoužívejte vnitřní nádobu samostatně bez hrnce (např. k přípravě potravin na
el. / plynovém / indukčním / halogenovém sporáku nebo na otevřeném ohni nebo
horkovzdušné / mikrovlnné / parní troubě).
– Nezapínejte hrnec bez dostatečného množství vody v nádobě.
– Nepoužívejte hrnec bez víka, ze spotřebiče by mohla vystřikovat horká voda.
– Vnitřní nádobu nepoužívejte pokud je prasklá, jakkoliv poškozená nebo ke
dlouhodobému skladování potravin (např. v mrazničce).
– Nenechávejte ve vnitřní nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo
by dojít k poškození nádoby (prasknutí).
– Vnější povrch (dno) nádoby je drsné. Buďte při manipulaci s nádobou opatrní, předejdete
tak případnému poškození (poškrábání) pracovní desky kuchyňské linky, poličky
v chladničce apod.
– Neumísťujte vnitřní nádobu do blízkosti hořlavých látek nebo předmětů, je-li horká.
– Neumísťujte vnitřní nádobu, je-li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu ani jiný druh
citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.
– Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného hrnce do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte hrnec studenou vodou za
účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
– Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny / ubrusy).
CZ
3
/ 42
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou
poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy a záclony.
Unikající pára by je mohla poškodit.
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
–
Vedení páry (otvor), jenž je součástí víka a který umožňuje únik páry, vždy udržujte
v čistotě. Současně pravidelně kontrolujte stav, zda není zablokován (např. zbytky
potravin).
– V průběhu vaření vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch hrnce je horký.
– Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
– Při manipulaci s nádobou a víkem používejte ochranné kuchyňské rukavice nebo utěrku.
– Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice,
utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením a opaření.
– Pro přenášení spotřebiče používejte držadla!
– Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly elektrického hrnce, které jsou
zmíněny v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte
a nevyměňujte je za jiné.
– Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem, který je jeho součástí! Pokud dojde
k poškození napájecího přívodu, nikdy nevyměňujte za přívod jiného typu.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Před údržbou nebo uložením nechte spotřebič vychladnout.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
4 / 42
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A – plášť hrnce
A1 – kontrolní světlo (COOK = průběh vaření) A5 – zdiřka pro napájení
A2 – kontrolní světlo (WARM = ohřívání) A6 – držadlo víka
A3 – spínač A7 – držadlo
A4 – víko A8 – spínač 0 / I
B – vnitřní nádoba D – odměrka (160 ml)
C – naběračka (lžíce) E – napájecí přívod
A6
A4
B
CZ
E
A7
A7
C
D
A
A2
A3
Obrázky jsou pouze ilustrační
A1
A5
A8
PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte parní hrnec a veškeré příslušenství. Umístěte
hrnec na rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah dětí. (viz odst.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Před prvním použitím umyjte části, které přijdou
do styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou
vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Nyní je spotřebič připraven k použití.
Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění páry
při vaření a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Přesvědčte se, že napájecí přívod není
poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. Koncovku napájecího
přívodu E zasuňte do připojovací zdířky pro napájení A5 až na doraz a vidlici zasuňte
do el. zásuvky. Připojte vidlici napájecího přívodu k el. síti. El. zásuvka musí být dobře
přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.
5 / 42
Sestavení jednotlivých dílů
Vhodnou textilií nebo papírovou utěrkou očistěte horní okraj vnitřní nádoby B a případně
všechny ostatní části, které se během plnění vnitřní nádoby znečistily potravinou (např.
vnější dno). Ujistěte se, že na topné tělese se nenachází zbytky potravin.
vnitřní nádobou lehce pootočte na obě strany, aby řádně dosedla na topnou plotnu.
Po vložení
Pro přípravu rýže (brambor)
Vnitřní nádobu B zasuňte do pláště A. Nepatrně otáčejte nádobou dokud se neujistíte, že je
dobře uložena (posazena) na topném tělese. Víko uzavřete.
Opačným postupem můžete všechny díly opět vyjmout.
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy uvedené
v tabulce jsou pouze přibližné a mohou být dle vlastností zpracovávaných potravin velmi
rozdílné. Víceúčelový hrnek je určen k vaření rýže, brambor a různých druhů zeleniny.
Potraviny budou v závislosti na zvoleném množství zpracovány za cca 4 až 40 min.
Množství potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního
obsahu nádoby. Vždy však nalijte dostatečné množství vody, jinak by se hrnec mohl před
dokončením procesu vaření bez vody přehřát. Po nějaké době používání hrnce budete
používat vlastní časy získané zkušenostmi a praktickým vařením.
Příprava rýže (brambor)
Umístěte sestavený hrnec na rovný suchý povrch vidlici napájecího přívodu E připojte
k elektrické síti. Nasypte omytou rýži (brambory) do vnitřní nádoby a přidejte potřebné
množství vody (např.: pokud připravujete 6 odměrek suché rýže, dolijte vodu po číslici 6 na stupnici uvnitř nádoby). Rýži osolte, případně dochuťte, dle vlastních zvyklostí.
Sestavte hrnec viz text výše. Vnější strana nádoby B musí být vždy suchá! Pokud je
tento povrch mokrý nebo i vlhký, může dojít při vaření k vytváření hluku.
Spínač A8 přepněte do polohy „I“. Stlačte spínač A3. Kontrolní světlo A1 (COOK)
signalizuje vaření. Když je rýže uvařená, přepne se spotřebič do stavu (ohřívání) a rozsvítí
se kontrolní světlo A2 (WARM).
Pro lepší výsledek nechte ještě rýži cca 15 minut odpočinout (rýže se dovaří v páře).
Odejměte víko A4, nechte páru odejít a zamíchejte rýží (např. přiloženou naběračkou).
Po dokončení přípravy potravin přechází hrnec automaticky do stavu „ohřívání“. Neudržujte rýži teplou déle než 5 hodin. Pokrm by se mohl začít kazit.
Pokud nechcete udržovat rýži ve stavu „ohřívání“ přepněte spínač A8 do polohy „0 a odpojte
napájecí přívod z el. sítě.
Doporučení
i
Hrnec má kapacitu až 8 odměrných nádob suché rýže. Před vařením propláchněte
požadované množství rýže čistou vodou. Při vaření zbytečně nemanipulujte s hrncem
a víkem. Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára = nebezpečí poranění.
6 / 42
CZ
POZOR
– Při prvním uvedení do provozu se může případné objevit krátké, mírné zakouření.
To však není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára a okolo okraje víka může
tekutina i mírně unikat. To může být doprovázeno charakteristickým zvukovým
projevem „syčením / prskáním“. Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
– Během přípravy pokrmů se nedotýkejte povrchů hrnce, protože jsou tyto části HORKÉ!
Obzvlášť dejte pozor na to, aby se hrnce nedotýkaly děti!
– Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky),
– Zpracované potraviny v nádobě nikdy nekrájejte!
– Zjistíte-li během vaření, že je v nádobě je nedostatečné množství vody, doplňte ji.
– V případě, že vícekrát zvednete víko, unikne pára a vaření pak potrvá déle.
– Před konzumací zkontrolujte dostatečné tepelné zpracování pokrmu. Pokud
připravované pokrmy nejsou dostatečně uvařené, ve vaření pokračujte. Zároveň
zkontrolujte a případně doplňte dostatečné množství vody.
Hrnec nefunguje– Zkontrolujte přívod, vidlici a el. zásuvku.
Nesvítí kontrolky– Ujistěte se, že je hrnec zapnutý.
– Zkontrolujte prostor mezi vnitřní nádobou a topným tělesem.
Tento prostor musí být bez nečistot.
– Ujistěte se, že je nádoba v hrnci.
Po okraji nádoby
uniká velké
množství páry
Voda při vaření
přetéká
– Zkontrolujte uložení víka.
– Před vařením se ujistěte, že není v hrnci příliš vody.
– Ujistěte se, že je poklice dobře nasazená.
7 / 42
Uvařené suroviny
jsou příliš suché
a nedovařené
Uvařená rýže
či zelenina jsou
vodovaté
Hrnec vydává
nepříjemný zápach
– Před vařením zkontrolujte dostatečné množství vody.
– Po vaření přidejte ¼ šálku vody a přepněte do režimu „ohřívání“
po dobu 10 min.
– Zkontrolujte prostor mezi vnitřní nádobou a topným tělesem.
Tento prostor musí být bez nečistot.
– Před dokončením rýži promíchejte (rýže se neslepí a neztvrdne
na povrchu).
– Před vařením se ujistěte, že jste nepřidali příliš vody.
– Ujistěte se, že celý cyklus vaření nebyl přerušen. Pokud dojde
k přerušení dodávky el. energie může být rýže uvařena
nerovnoměrně.
– Zkontrolujte (případně očistěte) dosedací plochy nádoby a topné
plotny.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky! Hrnec čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění
provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky
(např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná rozpouštědla)! Po každém použití otřete vnější plochy měkkým
vlhkým hadříkem. Veškeré příslušenství (A4, B, C, D) ihned po použití umyjte v horké vodě
s přídavkem saponátu. Následně opláchněte čistou vodou a nechte dokonale uschnout
(můžete použit myčku nádobí). Před dalším použitím řádně osušte veškeré součásti
a povrch hrnce (např. od zkondenzované páry). Některé přísady mohou určitým způsobem
příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení
obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla
(např. kamna, el. / plynový sporák). Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým
hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna, ale
žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je hrnec a všechny jeho součásti chladné. Hrnec skladujte na
bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost cca (kg) 1,75
Spotřebič třídy I.
Rozměry (cm) 31 x 26 x 26,5
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
8 / 42
CZ
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO
PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po
ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je
přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních
evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého
elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace
s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie /
akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení
zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.
cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte
také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké. DO NOT COVER – Nezakrývat. CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM –
POZOR: nebezpečí opaření. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní.
Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára, nebezpečí poranění.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ.
/ 42
9
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností i s obalom a vnútorným
obsahom obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a odovzdajte ho akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
—
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto
spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným
nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
— Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem
a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste
spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti
a správnej funkčnosti.
—
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite
a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky.
10 / 42
—POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom
alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič
automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo
premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti!
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el.
zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch
a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)!
Nie je určený pre komerčné použitie!
— Okrem častí, uvedených v kapitole Údržba, spotrebič nikdy neponárajte do vody
ani neumývajte pod prúdom vody!
— Odporúčame spotrebič nenechávať v chode bez dozoru a kontrolovať ho po celý
čas prípravy potravín!
— Pred údržbou alebo uložením nechajte spotrebič vychladnúť.
— Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
— Po ukončení práce vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
— Nezapínajte hrniec bez vloženej nádoby alebo bez vložených substancií v nádobe.
— Nikdy nevarte strukoviny (napr. suché fazule a šošovicu), vždy ich najprv namočte asi
na desať hodín do vody (pozrite pokyny na obale).
— Do vnútorného priestoru hrnca, t.j. medzi vonkajšiu a vnútornú nádobu sa nesmie dostať
voda, ani iná kvapalina.
— Medzi ohrievaciu platňu a vnútornú nádobu nevkladajte alobal ani čokoľvek iné.
— Nepoužívajte vnútornú nádobu samostatne bez hrnca (napr. na prípravu potravín na
el. / plynovom / indukčnom / halogénovom sporáku alebo na otvorenom ohni alebo
teplovzdušnej / mikrovlnnej / parnej rúre).
— Nezapínajte hrniec bez dostatočného množstva vody v nádobe na prípravu pokrmu.
— Nepoužívajte hrniec bez veka, zo spotrebiča by mohla vystrekovať horúca voda.
— Vnútornú nádobu nepoužívajte, ak je prasknutá, akokoľvek poškodená alebo na
dlhodobé skladovanie potravín (napr. v mrazničke).
— Nenechávajte vo vnútornej nádobe zmrznúť vodu alebo potraviny obsahujúce vodu.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu nádoby (prasknutiu).
— Vonkajší povrch (dno) nádoby je drsné. Buďte pri manipulácii s nádobou opatrní,
predídete tak prípadnému poškodeniu (poškriabaniu) pracovnej dosky kuchynskej linky,
poličky v chladničke a pod.
— Neumiestňujte vnútornú nádobu do blízkosti horľavých látok alebo predmetov, ak je horúca.
— Neumiestňujte vnútornú nádobu, ak je horúca, na drevený stôl, lakovanú plochu ani iný
druh citlivého povrchu, ktorý sa môže teplom poškodiť.
— Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu
v prípade vyvarenia vody alebo uvedenia prázdneho hrnca do činnosti. Ak k tomu dôjde,
spotrebič odpojte od el. siete a nechajte vychladnúť. Nenaplňujte hrniec studenou vodou
s cieľom rýchleho ochladenia. Mohlo by to znížiť životnosť ohrievacieho telesa.
SK
11
/ 42
— Na miešanie a naberanie pokrmov používajte kuchynské náčinie z plastu alebo z dreva,
pretože kovové náčinie by mohlo poškodiť povrch vnútornej nádoby.
— Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
— Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu
poškodiť parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony,
unikajúca para by ich mohla poškodiť.
— Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
— Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el./plynový sporák,
varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
— Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu
poškodiť parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony
unikajúca para by ich mohla poškodiť.
— V priebehu varenia vystupuje horúca para z vetracích otvorov a povrch hrnca je horúci.
— Nedotýkajte sa pri varení miest, kde vystupuje horúca para, hrozí nebezpečenstvo
popálenia a oparenia.
— Pri manipulácii s nádobou a vekom používajte ochranné kuchynské rukavice alebo utierku.
— Pri zdvíhaní veka buďte opatrní a veko odoberajte vždy smerom od seba.
— Počas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr. ochranné
rukavice, utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
— Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením a oparenie.
— Na prenášanie spotrebiča používajte držadlo!
— S cieľom údržby alebo opravy demontujte iba tie diely elektrického hrnca, ktoré sú
spomenuté v tomto návode. Ostatné súčasti alebo príslušenstvo nikdy nerozoberajte
a nevymieňajte ich za iné.
— Používajte hrnce iba s napájacím prívodom, ktorý je jeho súčasťou! Ak dôjde
k poškodeniu napájacieho prívodu, nikdy ho nevymieňajte za prívod nerovnakého typu.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
— Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
— Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
12 / 42
POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA
A — plášť hrnca
A1 — kontrolné svetlo (COOK=priebeh varenia) A5 — konektor pre pripojenie
A2 — kontrolné svetlo (WARM=ohrievanie) A6 — rukovät
A3 — spínač A7 — rukovät
A4 — veko A8 — spínač 0 / I
B — vnútorná nádoba D — naberačka
C — odmerka (160 ml) E — napájací prívod
A6
A4
B
SK
E
A7
A7
C
D
A
A2
A1
A5
A8
A3
Obrázky sú len ilustračné
PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte hrniec a všetky príslušenstvá. Umiestnite
hrniec na rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), mimo dosahu detí. (pozrite ods.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu
do styku s potravinami, v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou
vodou, vytrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Teraz je spotrebič pripravený na
použitie. Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú
prúdenie páry pri varení a nesmú sa zakryť ani inak blokovať.
Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré
či horúce plochy. Koncovku napájacieho prívodu E zasuňte do pripájacej zástrčky hrnca
A5 až na doraz a vidlicu zasuňte do el. zásuvky. Elektrická zásuvka musí byť prístupná,
aby sa v prípade nebezpečenstva hrniec dal ľahko odpojiť od elektrickej siete.
13 / 42
Zostavenie hrnca na varenie
Vhodnou textíliou alebo papierovou utierkou očistite horný okraj vnútornej nádoby B
a prípadne všetky ostatné časti, ktoré sa počas plnenia vnútornej nádoby znečistili
potravinou (napr. vonkajšie dno).
Súčasne sa uistite, že na ohrievacej platni sa nenachádzajú zvyšky potravín. Potom vložte
vnútornú nádobu B do hrnca A. Po vložení s vnútornou nádobou mierne pootočte na
obe strany, aby riadne dosadla na ohrievaciu platňu.
Zostavenie jednotlivých dielov
Príprava ryže (zemiakov)
Vnútornú nádobu B zasuňte do plášťa A. Trochu pootočte nádobu, aby ste sa uistili, že je
dobre upevnená (posadená) na vyhrievacom telese. Veko A4 zatvorte.
Opačným postupom všetky diely môžete rozložiť.
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu, ich účelom nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy uvedené
tabuľke sú iba odporúčané a môžu byť podľa vlastností jednotlivých potravín veľmi
rozdielne. Viacúčelový hrniec je určený na varenie ryže, zemiakov, rôznych druhov
zeleniny. Potraviny, podľa zvoleného množstva budú spracované asi za 4 až 40 minút.
Množstvo potravín voľte tak, aby nedošlo pri ich spracovaní k prekročeniu maximálneho
obsahu nádoby. Vždy však nalejte dostatočné množstvo vody, inak by sa hrniec mohol
pred dokončením procesu varenia bez vody prehriať. Po nejakom čase používania hrnca
budete používať vlastné časy, získané skúsenosťami a praktickým varením.
Príprava ryže (zemiakov)
Zostavte hrniec podľa uvedeného návodu, umiestite ho na rovný suchý povrch, vidlicu
napájacieho prívodu G pripojte do elektrickej siete. Umytú ryžu (zemiaky) nasypte do
vnútornej nádoby a pridajte potrebné množstvo vody (napr. ak pripravujete 6 odmeriek suchej ryže, dolejte vodu po číslicu 6 na stupnici vnútri nádoby). Ryžou osoľte,
prípadne dochuťte podľa vlastných zvyklostí. Zostavte hrniec pozri text vyššie.
Vonkajšia strana nádoby B musí byť vždy suchá! Ak je tento povrch mokrý alebo vlhký,
môže pri varení robiť hluk.
Spínač A8 prepnite do polohy „I“. Stlačte spínač A3. Kontrolné svetlo A1 signalizuje var.
Keď je ryža uvarená, rozsvieti sa kontrolné svetlo A2 (ohrievanie). Ak chcete dosiahnuť
lepší výsledok, nechajte ryžu asi 15 minút odpočinúť (ryža sa dovarí v pare). Odoberte
véko A4, vypustite paru, zamiešajte ryžu (napr. priloženou naberačkou).
Po dokončení prípravy potravín hrniec automaticky zostane v programe „ohrievanie“.
Neudržujte ryžu teplú dlhšie ako je nevyhnutné (asi 5 hodín). Pokrm by sa mohol
začať kaziť. Ak nechcete ryžu udržiavať teplú (v programe ohrievanie), prepnite spínač A8
do polohy „0“ a odpojte napájací prívod od elektrickej siete
Odporúčanie
i
Hrniec má kapacitu až 8 odmeriek suchej ryže. Pred varením opláknite potrebné
množstvo ryže čistou vodou. Pri varení zbytočne nemanipulujte s hrncom a vekom.
Počas celej doby prípravy uniká otvorom vo veku para, hrozí nebezpečenstvo oparenia.
14 / 42
SK
POZOR
— Pri prvom uvedení do prevádzky sa môže objaviť prípadné krátke, mierne
zadymenie, čo nie je na poruchu a dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
— Po celý čas prípravy vychádza z otvoru vo veku para a okolo okraja veka môže
tekutina aj mierne unikať čo môže byť sprevádzané charakteristickým zvukovým
prejavom „syčaním/prskaním“. Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na
reklamáciu spotrebiča.
— Počas prípravy pokrmov sa nedotýkajte povrchov hrnca, pretože tieto časti sú
HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby sa hrnca nedotýkali deti!
— Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. utierku,
ochranné rukavice).
— Spracované potraviny v nádobe nikdy nekrájajte!
— Ak zistíte počas varenia, že v nádobe je nedostatočné množstvo vody, doplňte ju.
— V prípade, že viackrát zdvihnete veko, unikne para a varenie potom potrvá dlhšie.
— Pred konzumáciou skontrolujte dostatočné tepelné spracovanie pokrmu. Ak
pripravované pokrmy nie sú dostatočne uvarené, vo varení pokračujte. Zároveň
skontrolujte a prípadne doplňte dostatočné množstvo vody.