Gallet MAH 502 Gourmet Instruction Manual

MAH 502
Gourmet
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
Zariadenie na prípravu párkov v rožku
Urządzenie do hot-dogów
Hot Dog maker
Hot-dog készítő
11/11/2015
CZ
SK
PL
EN
HU
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 II. POPIS SPOTŘEBIČE 5 III. POKYNY K OBSLUZE 5 IV. ÚDRŽBA 7 V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 7 VI. TECHNICKÁ SPECIFIKACE 8 VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 8
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10 II. OPIS SPOTREBIČA 12 III. POKYNY NA OBSLUHU 12 IV. ÚDRŽBA 14 V. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 14 VI. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE 15 VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 15
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 17 II. OPIS URZĄDZENIA 19 III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 20 IV. KONSERWACJA 22 V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 22 VI. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 22 VII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 23
I. SAFETY WARNING 25 II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 27 III. INSTRUCTIONS FOR USE 27 IV. MAINTENANCE 30 V. TROUBLESHOOTING 30 VI. TECHNICAL SPECIFICATIONS 30 VII. LEGISLATIVE & ECOLOGY 30
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 32 II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 34 III. KEZELÉSI UTASÍTÁS 34 IV. KARBANTARTÁS 36 V. HIBAELHÁRÍTÁS 37 VI. MŰSZAKI ADATOK 37 VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 37
CZ
CZ - 3
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo
k poranění (např. popálení, opaření).
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
CZ - 4
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně). Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!Spotřebič nepoužívejte venku! Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Během vaření uniká z nádoby na vaření v páře C horká pára. Dbejte zvýšené opatrnosti
a při manipulaci používejte ochranné, tepelně izolované rukavice.
Nádobku na vodu B nepřeplňujte vodou. Může dojít k vystříknutí horké vody a k poranění
obsluhující osoby.
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty. – Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.)
než doporučuje výrobce.
– Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin.
– Při prvním zapnutí spotřebiče může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření,
které není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné–lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.). – Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která jej chrání proti přehřátí. – Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením.
– UPOZORNĚNÍ – Některé části (ohřívací trny) tohoto výrobku se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
– Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního sálání, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrch hořlavých hmot 500 mm a v ostatních směrech 100 mm.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
CZ
CZ - 5
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství. – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár,
apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A - základní jednotka
A1 - spínač s kontrolním světlem pro spuštění/vypnutí ohřívacích trnů A2 - spínač s kontrolním světlem pro spuštění/vypnutí ohřívání nádoby na vaření v páře A3 - ohřívací trn A4 - aretační výstupek A5 - napájecí kabel
B - nádobka na vodu
C - nádoba na vaření v páře
C1 - víko C2 - otvor pro odvod páry C3 - aretační prolis C4 - manipulační držadla
D - nástavec pro vaření vajec
D1 - držák na vejce D2 - nosný sloupek
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhézní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím očistěte všechny části spotřebiče, které přijdou do styku s potravinami, měkkým vlhkým hadříkem.
Spotřebič umístěte na vhodný rovný povrch. Na základní jednotku A umístěte nádobu na vaření v páře C s víkem C1 (viz obr. 1). Aretační výstupky A4 musí zapadnout do aretačních prolisů C3. Do nádoby můžete vložit nástavec pro vaření vajec D (viz obr. 1). Demontáž provádějte opačným způsobem.
CZ - 6
1
A2
A1
A3
A3
A4
A5
A
C1
C2
C3
C
C4
C4
D
D1
D2
B
Ovládání: Spínač A1 Přepnutím do polohy „I“ spustíte ohřívací trny (rozsvítí se kontrolní světlo). Přepnutím do polohy „0“ ohřívací trny vypnete (kontrolní světlo zhasne).
Spínač A2 Přepnutím do polohy „I“ spustíte ohřívání nádoby na vaření v páře (rozsvítítí
se kontrolní světlo). Přepnutím do polohy „0“ ohřívání vypnete (kontrolní světrlo zhasne).
Upozornění: Spínač A2 nikdy nepřepínejte do polohy „I“ pokud není nádobka na vodu B naplněna vodou.
CZ
CZ - 7
Ohřívání uzenin a párků:
• Do nádoby na vodu B nalijte studenou vodu až po rysku MAX, vyznačenou na nádobě.
• Do nádoby na vaření v páře C vložte uzeniny nebo párky. Nevkládejte více než 12 párků
běžné velikosti. Nádobu uzavřete víkem.
• Připojte spotřebič k el. síti.
• Spínač A2 přepněte do polohy „I“.
• Vařte uzeninu po dobu 8-10 minut. Čas vaření závisí na počtu a velikosti uzenin a na tom,
jestli byla uzenina před vložením do varné nádoby zmražena nebo pouze zchlazena.
• Sejměte víko C1 a za použití vhodného nástroje vyjměte uzeninu z nádoby.
• Po ukončení práce spotřebič vypněte přepnutím spínače A2 do polohy „0“ a odpojte ho od
el. sítě.
Ohřívání pečiva
• Připojte spotřebič k el. síti.
• Spínač A1 přepněte do polohy „I“.
• Na trny A3 napíchněte pečivo o vhodné délce.
• Po dostatečném ohřátí, odeberte pečivo z trnů.
• Po ukončení práce spotřebič vypněte přepnutím spínače A1 do polohy „0“ a odpojte ho od
el. sítě.
Příprava párku v rohlíku (hot dog)
Připravujete-li párek v rohlíku (hot dog), ohřívejte uzeninu a pečivo zároveň. Potom zasuňte ohřátý párek nebo uzeninu do otvoru v ohřátém pečivu - rohlíku, společně s kečupem nebo hořčicí.
Vaření vajec a kukuřice
• Do nádoby na vodu B nalijte studenou vodu až po rysku MAX, vyznačenou na nádobě.
• Do nádoby na vaření C v páře vložte vejce nebo kukuřici. Pokud vaříte vejce, použijte
nástavec pro vaření vajec D. Do příslušných otvorů vložte 1-6 vajec. Nádobu uzavřete víkem.
• Připojte spotřebič k el. síti.
• Spínač A2 přepněte do polohy „I“.
• Vejce naměkko vařte 8 - 9 minut a vejce natvrdo 13 - 15 minut.
• Po ukončení práce spotřebič vypněte přepnutím spínače A2 do polohy „0“ a odpojte ho od
el. sítě.
Upozornění: Během přípravy pokrmů kontrolujte obsah vody v nádobce na vodu B a v případě potřeby vodu doplňujte.
IV. ÚDRŽBA
Spotřebič, ohřívací trny A3 a nádobku na vodu B otřete lehce navlhčeným hadříkem. Nádobu na vaření v páře C a nástavec na vaření vajec D umyjte v horké vodě a běžně dostupným mycím přípravkem na nádobí (můžete použít myčku na nádobí). Zařízení a příslušenství pečlivě osušte.
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.
- Zkontrolujte polohu spínačů A1 a A2.
CZ - 8
VI. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
• Hotdogovač
• Transparentní nádoba na vaření v páře s kapacitou 1-12 párků
• Víko pro zakrytí nádoby
• Otvor pro odvod páry
• Držadla pro bezpečnou manipulaci
• 2x spínač - možnost zapnout samostatně varnou nádobku či trn k ohřívání pečiva
• Světelná signalizace provozu
• 2 vertikální nástrčné trny z nerezové oceli k ohřívání rohlíků
• Nádobka na vodu s nepřilnavým povrchem
• Odnímatelný nástavec pro vaření 1-6 vajec
• Možnost vaření kukuřice
• Bezpečnostní tepelná pojistka
• Protiskluzové nožky zajišťující stabilitu
• Příkon 380 W
• Třída ochrany I
• Napájení: 230 V ~ 50 Hz
• Rozměry: 35 x 21 x 12 cm
• Hmotnost (NETTO): 0,88 kg
Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu je 0,00 W.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění). – NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
CZ
CZ - 9
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Výrobce: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
UPOZORNĚNÍ
SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili
(napr. nepopálili alebo neoparili).
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
– Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
SK
SK - 11
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
– POZOR – Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením,
programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Spotrebič nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody! Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti!
– Spotrebič nepoužívajte vonku!
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Počas varenia uniká z nádoby na varenie v pare C horúca para. Dbajte na zvýšenú
opatrnosti a pri manipulácii používajte ochranné, tepelne izolované rukavice.
Nádobku na vodu B nepreplňujte vodou. Môže dôjsť k vystreknutiu horúcej vody
a k poraneniu obsluhujúcej osoby.
– Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. – Spotrebič nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie textilu alebo obuvi), ako uvádza
výrobca.
– Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy
pokrmu!
– Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu,
čo nie je porucha a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
– Nepokladajte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové, plastové, lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
– Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
– Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
– Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE–vrecko). – Sotrebič má bezpečnostnú poistku, ktorá ho chráni pred prehriatím. – Sotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením.
– UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku (
ohrievacie tŕne)
sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
– Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže spotrebič pracovať na stole alebo povrchoch
podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 500 mm, v ostatných smeroch min.
100 mm.
– Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
SK - 12
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Napájací prívod pravidelně kontrolujte. – Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako
je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie alebo požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA
A - základná jednotka
A1 - spínač s kontrolným svetlom pre spustenie / vypnutie ohrievacích tŕňov A2 - spínač s kontrolným svetlom pre spustenie / vypnutie ohrievanie nádoby na varenie v pare A3 - ohrievací tŕň A4 - aretačný výstupok A5 - napájací prívod
B - nádobka na vodu
C - nádoba na varenie v pare
C1 - veko C2 - otvor pre odvod páry C3 - aretačný prelis C4 - manipulačné držadlá
D - nástavec pre varenie vajec
D1 - držiak na vajcia D2 - nosný stĺpik
III. POKYNY NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti očistite všetky časti spotrebiča, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, mäkkou vlhkou handričkou.
Spotrebič umiestnite na vhodný rovný povrch. Na základnú jednotku A umiestnite nádobu na varenie v pare C s vekom C1 (viď obr. 1). Aretačné výstupky A4 musí zapadnúť do aretačných prelisov C3. Do nádoby môžete vložiť nadstavec pre varenie vajec D (pozri obr.
1). Demontáž prevádzajte opačným spôsobom.
SK
SK - 13
1
A2
A1
A3
A3
A4
A5
A
C1
C2
C3
C
C4
C4
D
D1
D2
B
Ovladanie: Spínač A1
Prepnutím do polohy „I“ spustíte ohrievacie tŕne (rozsvieti sa kontrolné
svetlo).
Prepnutím do polohy „0“ ohrievacie tŕne vypnete (kontrolné svetlo zhasne).
Spínač A2 Prepnutím do polohy „I“ spustíte ohrievanie nádoby na varenie v pare
(rozsvieti sa kontrolné
svetlo).
Prepnutím do polohy „0“ ohrievanie vypnete (kontrolné svetlo zhasne)
Upozornenie: Spínač A2 nikdy neprepínajte do polohy „I“ ak nie je nádobka na vodu B naplnená vodou.
SK - 14
Ohrievanie údenín a párkov
• Do nádoby na vodu B nalejte studenú vodu až po značku MAX, vyznačenou na nádobe.
• Do nádoby na varenie v pare C vložte údeniny alebo párky. Nevkladajte viac než 12
párkov bežnej veľkosti. Nádobu uzavrite vekom.
• Pripojte spotrebič k el. sieti.
• Spínač A2 prepnite do polohy „I“.
• Varte údeninu po dobu 8-10 minút. Čas varenia závisí na počte a veľkosti údenín a na tom, či bola údenina pred vložením do varnej nádoby zmrazená alebo iba schladená.
• Zložte veko C1 a za použitia vhodného nástroja vyberte údeninu z nádoby.
• Po ukončení práce spotrebič vypnite prepnutím spínača A2 do polohy „0“ a odpojte ho od el. siete.
Ohrievanie pečiva
• Pripojte spotrebič k el. sieti.
• Spínač A1 prepnite do polohy „I“.
• Na tŕň zariadenia napichnite pečivo o vhodnej dĺžky.
• Po dostatočnom ohriatí, stiahnite pečivo z tŕňov.
• Po ukončení práce spotrebič vypnite prepnutím spínača A1 do polohy „0“ a odpojte ho od el. siete.
Príprava párkov v rožku (hot dog)
Ak pripravujete párok v rožku (hot dog), ohrievajte údeninu a pečivo zároveň. Potom zasuňte ohriaty párok alebo údeninu do otvoru v ohriatom pečive - rožku, spoločne s kečupom alebo horčicou.
Varenie vajec a kukurice
• Do nádoby na vodu B nalejte studenú vodu až po značku MAX, vyznačenou na nádobe.
• Do nádoby na varenie C v pare vložte vajcia alebo kukuricu. Ak varíte vajcia, použite nástavec pre varenie vajec D. Do príslušných otvorov vložte 1-6 vajec. Nádobu uzavrite vekom.
• Pripojte spotrebič k el. sieti.
• Spínač A2 prepnite do polohy „I“.
• Vajce namäkko varte 8 - 9 minút a vajce natvrdo 13 - 15 minút.
• Po ukončení práce spotrebič vypnite prepnutím spínača A2 do polohy „0“ a odpojte ho od el. siete.
Upozornenie: Počas prípravy pokrmov kontrolujte obsah vody v nádobke na vodu B a v prípade potreby vodu dopĺňajte.
IV. ÚDRŽBA
Spotrebič, ohrievacie tŕne A3 a nádobku na vodu B utrite mierne navlhčenou handričkou. Nádobu na varenie v pare C a nástavec na varenie vajec D umyte v horúcej vode a bežne dostupným umývacím prípravkom na riad (môžete použiť umývačku riadu). Zariadenie a príslušenstvo starostlivo osušte.
V. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
- Skontrolujte polohu spínačov A1 a A2.
Loading...
+ 30 hidden pages