NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LIS 016
9/8/2017
Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy
Prostownica do włosów
Hair straightener
Hajsimító
GAL 07/2017
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
–
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el.
obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborné opravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se
používat na místech, kde by mohly spadnout do vany, umyvadla
nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte
jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až
poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné ho odpojit po
použití od el. sítě, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí,
i když je spotřebič vypnutý.
–POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
2 / 25
CZ
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo jiné komerční použití!
– Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti vody obsažené např. v nádobách,
umyvadlech, vanách, bazénech atd.!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Ihned po použití spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě a nechejte vychladnout.
Poté jej uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí.
– Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. uši, krk atd.).
– UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
– Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
– Při manipulaci postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění (např. popálení, opaření)!
Výhřevné destičky jsou horké! Při používání se také nedotýkejte plastových ploch nad
výhřevnými destičkami, včetně koncovky žehličky A4 – mohou být horké!
– Spotřebič můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte jej ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky (např.
lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu ulpívaní
chemických prostředků na destičkách.
– Horký spotřebič nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např. postel, ručníky,
povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí spotřebiče.
– Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu.
– Při prvním zapnutí může dojít ke krátkému a mírnému zakouření, které není závadou
a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Spotřebič se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Při manipulaci se spotřebičem chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým povrchem
destiček, případně jinými zdroji tepla.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár, popálení, poškození vlasů) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte žehličku na vlasy. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Žehličku položte na vhodný rovný
povrch. Zasuňte vidlici napájecího přívodu A6 do el. zásuvky a přesunutím přepínače A1
do polohy ON žehličku zapněte. Rozsvítí se červené kontrolní světlo A2. Kleště se začnou
nahřívat na přednastavenou teplotu (cca 220 °C), poté bude teplota následně automaticky
udržována.
Po použití spotřebič vypněte přesunutím přepínače A1 do polohy OFF (kontrolní světlo A2
zhasne) a před uložením ho nechte vychladnout.
Rovnání vlasů
Vlasovou žehličku použijte na umyté a vysušené nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na
mokré vlasy. Před použitím žehličky vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané.
Nejdříve začněte s úpravou spodních vlasů. Při úpravě účesu nevkládejte mezi destičky
příliš silné prameny vlasů. Pramen oddělte v cca 5 cm šířce a vložte ho do rozevřené
žehličky. Následně žehličku stiskem uzavřete a pomalu ji suňte po prameni od kořínků
směrem ke konečkům. Konečky můžete natočit díky zaobleným hranám destiček nahoru
nebo dolů. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu. Před konečnou
úpravou nechte vlasy zchladnout.
Zámek
Zámek slouží pro bezpečné a efektivní skladování žehličky v uzavřené poloze.
Zamčení – žehličku sklopte a následným zatlačením na
uzavřete.
Odemčení – žehličku zatlačením na
posuvný ovladač zámku A7 otevřete.
/ 25
4
posuvný ovladač zámku A7
CZ
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky! Povrch ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem. Chladnou
žehličku uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce
zaniká právo na záruční opravu! Změna technické specikace a obsahu případného
příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
V. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) / Příkon max. (W) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 0,23
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry (mm) 285 x 27 x 28
Příkon ve vypnutém stavu je 0 W.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje
materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány.
Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými
bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu
www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo
akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
5 / 25
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE
IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob
obsahujících vodu.
UPOZORNĚNÍ
/ 25
6
SK
Elektrická teplovzdušná viacúčelová kefa je určená na úpravu všetkých druhov vlasov.
Kombináciou sušenia a nakrúcania dosiahnete skvelý výsledok. Konštrukcia spotrebiča
zaisťuje jednoduchú manipuláciu a dokonalú úpravu účesu.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa
musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, nebo po
ukončení práce, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
– Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
– Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do
elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
– Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič
do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej
funkcie.
– Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín ani
používať na miestach, kde by mohli spadnúť do vane, umývadla
alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadl,
nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu
z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých
prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného
servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
7 / 25
– Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je potrebné ho po použití
odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje
nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý.
– POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením,
programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič
automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
– Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely!
Nie je konštruovaný pre kadernícke salóny alebo na komerčné používanie!
– Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vody (napríklad v nádobách, v umývadlách,
vo vaniach, v bazénoch)!
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
– Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru!
– Po použití spotrebič ihneď vypnite, odpojte od elektrickej siete a nechajte
vychladnúť. Potom ho uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosahu detí.
– Žiadna časť spotrebiča sa nesmie dotýkať miest citlivých na teplo (napríklad očí, uší, krku).
– UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť
popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
– Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
– Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili alebo neoparili. Výhrevné doštičky
sú horúce! Pri používaní sa tiež nedotýkajte plastových plôch nad výhrevnými doštičkami,
vrátane koncovky žehličky A4 – sú horúce!
– Spotrebič možno použiť na upravovanie prírodných vlasov, farebných aj odfarbovaných.
Nepoužívajte ich však na chemicky ošetrené vlasy (napríklad lakom alebo tužidlami),
doštičky sa môžu znečistiť chemickými prostriedkami a môže sa znížiť ich účinnosť.
– Zapnuté kliešte neodkladajte na mäkké a horľavé povrchy (napríklad posteľ, uteráky,
bielizeň, koberce), mohli by sa poškodiť od horúcich častí spotrebiča.
– Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte zaklimatizovať.
– Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu,
čo nie je porucha a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
– Spotrebič sa nesmie používať na upravovanie parochní, príčeskov alebo umelých vlasov.
– Napájací prívod pravidelně kontrolujte.
– Pri manipulácii se spotrebičom chráňte napájací prívod pred kontaktom s horúcim
povrchom doštičiek a inými zdrojmi tepla.
– Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
– Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené
a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
/ 25
8
SK
–
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom
a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar, popálenie, poškodenie vlasov)
a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených
bezpečnostných upozornení.
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte žehličku na vlasy. Žehličku položte na vhodný
rovný povrch. Zasuňte vidlicu napájacieho prívodu A6 do el. zásuvky. Presunutím prepínača
A1 do polohy ON žehličku zapnete. Rozsvieti sa kontrolné svetlo A2 na červeno a kliešte sa
začnú nahrievať na prednastavenú teplotu (cca 220 °C). Teplota bude následne automaticky
udržovaná. Po použití spotrebič vypnite presunutím prepínača A1 do polohy OFF (kontrolné
svetlo A2 zhasne) a pred uložením ho nechajte vychladnúť.
Vyrovnávanie vlasov
Vlasovú žehličku použite na umyté, vysušené alebo mierne vlhké vlasy, nikdy nie na mokré
vlasy. Pred použitím žehličky vlasy prečešte hrebeňom, aby neboli zauzlené. Najskôr začnite
s úpravou spodných vlasov. Pri úprave účesu nevkladajte medzi doštičky příliš silné pramene
vlasov. Prameň oddeľte cca v 5 cm šírke a vložte ho do rozovretej žehličky. Následne
žehličku stiskom uzatvorte a pomaly ňou suňte po prameni od korienkov smerom ku
končekom. Končeky môžete natočiť vďaka zaobleným hranám doštičiek smerom hore alebo
dole. Postup opakujte až do zhotovenia zvoleného účesu. Před konečnou úpravou nechajte
vlasy ochladnúť.
9 / 25
Zámok
Zámok slúži na bezpečné a efektívne skladovanie žehličky v uzatvorenej polohe.
Zamknutie– žehličku sklopte a následným zatlačením na
uzavrite.
Odomknutie – žehličku zatlačením na
posuvný ovládač zámku A7 otvorte.
posuvný ovládač zámku A7
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnúť! Nepoužívajte
drsné a agresívne čistiace prostriedky! Povrch čistite mäkkou vlhkou handričkou. Vychladnutú
žehličku uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosah detí a nesvojprávnych osôb.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov
výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
V. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) / Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku
Hmotnosť (kg) asi 0,23
Spotrebič ochrannej triedy II.
Rozmery (mm) 285 x 27 x 28
Príkon vo vypnutom stave je 0 W.
Zmena technickej špecikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku
je vyhradená výrobcom.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY
STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE
HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ
SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché
rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj
obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované.
Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými
batériami a starým zariadením.
10
/ 25
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.