Galaxy GL2634 User Manual [ru]

Page 1
RUS
KAZ
Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Сушилка электрическая для овощей и фруктов
Өнімдерге арналған электр кептіргіш
GL2634
Page 2
ОГЛАВЛЕНИЕ
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3 3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 3 4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4 5 ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 5 6 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 6 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 6 8 ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12 9 УТИЛИЗАЦИЯ 13 10 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 13
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь довольны покупкой. Техника GALAXY разработана для создания атмосферы комфорта и уюта в Вашем доме.
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно оз­накомиться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплуатации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности, отсутствии механических повреждений, проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе­ром, точно соответствующим серийному номеру на корпусе прибора.
Page 3
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Сушилка электрическая для овощей и фруктов - это современный, удобный бытовой прибор для быстрого и легкого приготовления вкусных, здоровых и натуральных продуктов. Теплый воздух определенной контролируе­мой температуры циркулирует внутри прибора между верхней крышкой, отдельными регулируемыми съемными поддонами и корпусом прибора. Продукты, размещенные на поддонах прибора, равномерно сушатся с ми­нимальными потерями полезных веществ. Сушилка является простым и эффективным способом заготовки и хранения овощей, фруктов, грибов, лекарственных растений, а также рыбы и мяса.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
Наименование параметра Значение
Полезный объем 9 л
Напряжение питания Потребляемая мощность 300 Вт Регулировка температуры 35-70ºС Класс защиты II Габариты прибора 21,5*27*28 см Вес нетто 2,1 кг Длина сетевого провода 105 см Диаметр поддона 26,5 см
220-240 В ~ 50 Гц
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Таблица 2
Наименование Кол-во
Сушилка
Прозрачные съемные поддоны Крышка Руководство по эксплуатации
1 шт. 5 шт. 1 шт. 1 экз.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий:
4.1 Запрещается погружать корпус электроприбора в воду или иные жид­кости.
4.2 Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия прибора.
4.3 Не прикасайтесь к корпусу прибора и к вилке сетевого провода мо­крыми руками.
4.4 Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убе­диться, что параметры в сети соответствуют значениям 220-240 В ~ 50 Гц.
4.5 При отключении электроприбора от сети следует держаться за вилку, а не за провод.
4.6 Электроприбор следует всегда отключать от сети, если он не исполь­зуется, в случае любых неполадок и после окончания работы.
4.7 Необходимо следить за целостностью сетевого провода и электропри­бора. Запрещается использовать электроприбор при наличии повреждений.
4.8 При повреждении сетевого провода во избежание опасности его дол­жен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифициро­ванное лицо. Замена сетевого провода осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
4.9 Не следует использовать электроприбор для любых иных целей, кроме указанных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за элек­троприбором должны осуществляться строго в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
4.10 Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взры­ва, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
4.11 Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую по­верхность, вдали от источников тепла, влаги и прямого попадания сол­нечного света.
4.12 Не следует позволять детям контактировать с электроприбором, даже если он выключен и отключен от сети.
4.13 Не используйте прибор вне помещений.
4.14 Убедитесь, что в непосредственной близости от электроприбора нет ничего, что могло бы осложнить его работу и вызвать нежелательные последствия.
4.15 Во избежание блокировки вентиляционных отверстий прибора не накрывайте его во время работы.
4.16 Время непрерывной работы не должно превышать 40 часов. По исте­чении 40 часов работы выключите электроприбор, отключите его от сети питания и дайте прибору остыть.
4.17 Во время работы прибора не снимайте крышку на длительное время. Если вы сняли крышку, чтобы проконтролировать процесс сушки, то со­блюдайте осторожность и не держите лицо или другие открытые участки тела над поддонами для сушки.
4.18 Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
4.19 Поддоны для сушки во время работы нагреваются. Перед снятием дайте им остыть.
4
4
Page 5
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Данное руководство по эксплуатации не может предусмотреть все возможные нештатные ситуации, которые могут возникнуть в процес­се эксплуатации данного прибора. Пользователь должен самостоятельно соблюдать меры техники безопасности при работе с электроприбором!
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует пользоваться электроприбором в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или в иных усло­виях, мешающих объективному восприятию действительности, и не следует доверять электроприбор людям в таком состоянии или в таких условиях!
ВНИМАНИЕ! Устройство предназначено только для бытового использо­вания.
5 ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Элементы электроприбора (рис. 1):
1
2
7
1. Крышка
2.
Прозрачные съемные поддоны
3. Сетевой провод
4. Регулятор температуры Кнопка включения / вы-
5. ключения
6. Корпус
7. Индикатор работы
6
5
Рис. 1
4
3
5.1 Сушилка электрическая для овощей и фруктов состоит из корпуса прибора (тепловентиляторный блок вместе с сетевым проводом), поддонов и верхней крышки.
5.2 На лицевой панели блока управления расположена кнопка включения/ выключения, индикатор работы и регулятор температуры.
5.3Регулятор температуры позволяет регулировать температуру по всему объему Сушилки до 70 º С.
5.4 В корпусе прибора (тепловентиляторный блок вместе с сетевым прово­дом) расположен вентилятор, который равномерно распределяет нагретый воздух по всему объему cушилки.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
6 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Извлеките электроприбор из коробки и удалите упаковочный материал (при его наличии). Корпус следует протереть чистой влажной тканью, а поддоны и крышку электроприбора промыть в теплой воде. Перед первым использованием рекомендуется включить прибор на мак­симальную температуру сушки, без продуктов, на 30 минут или более в хорошо проветриваемом помещении. Появление небольшого количества дыма и характерного запаха при первом включении прибора является нормальным явлением, и не указывает на его неисправность.
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
7.1 Общие рекомендации ВНИМАНИЕ! Перед тем, как разложить продукты на поддоны, убедитесь,
что они сухие. Не раскладывайте мокрые продукты на поддоны. Поддоны должны быть расположены таким образом, чтобы поток воздуха мог сво­бодно циркулировать между ними. Не следует раскладывать на поддоны слишком большое количество про­дуктов. Максимальная загрузка поддона - 1 кг. Всегда начинайте раскла­дывать продукты с нижнего поддона. Рекомендуется использовать все 5 поддонов, даже если некоторые из них останутся пустыми.
7.2 Эксплуатация
Установите сушилку на твердую ровную поверхность. Равномерно разло­жите заранее подготовленные продукты на поддонах в один ряд. Установите поддоны с разложенными продуктами на корпус прибора. На­кройте электроприбор крышкой. Вставьте вилку сетевого провода в электрическую розетку. С помощью регулятора установите температуру нагрева. Включите прибор, нажав на кнопку включения / выключения. По истечении времени, необходимого для сушки выбранных ингредиентов, выключите электроприбор, нажав на кнопку включения / выключения. Вытащите вилку сетевого провода из электрической розетки. Примечание: Для обеспечения наилучших результатов сушки рекомен­дуется укладывать более влажные ингредиенты на нижние поддоны и периодически менять нижние и верхние поддоны местами. (см. рис. 2) Перед тем как поменять поддоны местами, выключите электроприбор, нажав на кнопку включения / выключения. Используйте термостойкие перчатки при смене поддонов.
6
6
рис. 2
Page 7
RUS
Примечание: Каждый час проверяйте продукты на готовность. Проверяя, готовы ли продукты, не касайтесь их руками, а используйте для этого вилку, кухонную лопатку или другие приспособления.
7.3 Регулировка высоты съемных поддонов
Сушилка имеет 2 уровня установки поддонов, с внутренней высотой:
1) 17 мм;
2) 34 мм. Для регулировки расстояния между поддонами каждый поддон имеет вы­ступы по окружности сверху и снизу. Чтобы увеличить загрузочное про­странство поддона, установите каждый последующий поддон нижними выступами на верхние выступы нижерасположенного поддона как показано на рис. 3. Для уменьшения загрузочного пространства поддона устано­вите каждый последующий поддон так, чтобы нижние выступы были вне верхних выступов нижерасположенного поддона как показано на рис. 4.
рис. 3 рис. 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
7.4 Рекомендации по приготовлению
Подготовка ингредиентов включает в себя: сортировку, мытьё, сушку, нарезку, измельчение, предварительное замачивание, маринование или тепловую обработку. Продукты можно сушить вместе с кожурой. Исклю­чение составляют продукты, у которых кожура несъедобна - например, ананас, киви, папайя, кокос, бананы, репа и сладкий картофель. Продукты для сушки должны быть качественными, без следов порчи. Особенное вни­мание уделяйте качеству сырой свинины, курятины и рыбы во избежание пищевых отравлений. Для сохранения цвета продуктов рекомендуется предварительно замочить их в лимонном соке или растворе аскорбиновой кислоты. Рекомендуется перед дегидрированием бланшировать или ошпа­ривать кипятком некоторые виды овощей, таких как стручковая фасоль, кукуруза, горох или брокколи. Необработанные овощи не будут долго хра­ниться, а термическая обработка и продлит их срок годности. Проверяйте качество высушенных продуктов в процессе из хранения. Испорченные, заплесневелые и т.п. продукты необходимо утилизировать. Рекомендуется фиксировать информацию по продолжительности сушки продуктов, чтобы пользоваться этими данными в дальнейшем.
Приведённые ниже данные о температуре и продолжительности приготов­ления носят рекомендательный характер, поскольку время сушки каждого ингредиента подбирается индивидуально и зависит от качества и размера продуктов, а также от температуры и относительной влажности в поме­щении. По мере освоения сушилки электрической для овощей и фруктов вы сами сможете подобрать желаемое время сушки.
Травы, специи – 35°С
Орехи, крупы – 40°С
Ягоды– 45°С
Грибы – 50°С
Фрукты, овощи – 55°С
Рыба– 60°С
Птица – 65°С
Мясо – 70°С
RUS
8
8
Page 9
RUS
Таблица 3. Сушка фруктов
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Наименование
продукта
Абрикос
Апельсиновая
корка
Ананас (свежий)
Ананас
(консервирован-
ный)
Банан
Виноград Целиком Мягкое 8-38
Вишня
Груша Почистите и нарежьте Мягкое 8-30
Фига Нарежьте кусочками Твердое 6-26
Клюква Целиком Мягкое 6-26
Персик
Финик
Яблоко
Разрежьте пополам и убери-
Почистите и нарежьте кусоч-
косточку. Вы можете убрать ее, когда вишня будет напо-
Разрежьте пополам, уберите
косточку, когда персик будет
Разрежьте и уберите косточ-
Подготовка
те косточку
Нарежьте длинными поло-
сками
ками или четвертинками
Слейте сок и высушите
кусочки фрукта
Почистите и нарежьте кру-
жочками
(3-4мм толщиной)
Не обязательно вынимать
ловину высушена
наполовину высушен.
ку
Почистите, нарежьте кру­жочками или кусочками и
уберите сердцевину
Состояние
после сушки
Мягкое 13-28
Хрупкое 8-16
Твердое 6-36
Мягкое 6-36
Хрустящее 8-38
Твердое 8-26
Мягкое 10-34
Твердое 6-26
Мягкое 4-6
Длительность
сушки,ч
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Таблица 4. Сушка овощей
RUS
Наименование
продукта
Артишок
Баклажан
Брокколи
Грибы
Фасоль
Кабачок
Капуста
Брюссельская
капуста
Цветная капуста
Картофель
Лук
Морковь
Подготовка
Нарежьте полосками (3-4
мм толщиной)
Почистите и нарежьте
кусочками
(6-12 мм толщиной)
Почистите и порежьте.
Варите на пару прибли-
зительно 3 мин.
Нарежьте или сушите
целиком
(маленькие грибы)
Разрежьте и отварите в
кипящей воде
Нарежьте кусочками (6
мм толщиной)
Почистите, нарежьте
полосками
(3мм толщиной) и удали-
те кочерыжку
Разрежьте плодоножки
на 2 части
Бланшируйте, пока она
не станет мягкой
Нарежьте и бланшируйте
8-10мин.
Нарежьте тонкими кру-
жочками
Бланшируйте, пока
она не станет мягкой.
Нарежьте круглыми
кусочками.
Состояние
после сушки
Хрупкое 5-13
Хрупкое 6-18
Хрупкое 6-20
Твердое 6-14
Хрупкое 8-26
Хрупкое 6-18
Твердое 6-14
Хрустящее 8-30
Твердое 6-16
Хрустящее 8-30
Хрустящее 8-14
Хрустящее 8-14
Длительность
сушки,ч
10
10
Page 11
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Наименование
продукта
Огурец
Болгарский перец
Острый перец Целиком Твердое 8-14
Петрушка
Помидор
Ревень
Свекла
Сельдерей
Зеленый лук Нарежьте крупно Хрустящее 6-10
Спаржа
Чеснок
Шпинат
Шампиньоны
Подготовка
Почистите и нарежьте
кружочками
(12 мм толщиной)
Нарежьте полосками
или кружочками (6 мм
толщиной) и удалите
сердцевину
Разложите листья по
поддонам
Почистите и нарежьте
кусочками
или кружочками
Почистите и нарежьте
кусочками
(3 мм толщиной)
Бланшируйте несколько
минут, охладите, отрежь-
те корень и листья и
нарежьте кружочками
Нарежьте кусочками (6
мм толщиной)
Нарежьте кусочками (2,5
мм толщиной)
Почистите и нарежьте
кружочками
Бланшируйте несколько
минут
Порежьте ломтиками, мелкие грибы сушите
целыми
Состояние
после сушки
Твердое 6-18
Хрустящее 4-14
Хрустящее 2-10
Твердое 8-24
Сушить до
потери влаги
Хрустящее 8-26
Хрустящее 6-14
Хрустящее 6-14
Хрустящее 6-16
Хрустящее 6-16
Твердое и
хрустящее
Длительность
сушки, ч
8-38
3-10
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Таблица 5. Сушка мяса, птицы и рыбы
RUS
Наименование
продукта
Режьте мясо поперёк волокон.
Используйте рассолы и маринады для
Мясо (без вкрапле-
ния жира)
Рыба (только с
низким содержани-
ем жира)
Птица (домашняя)
Перед тем, как убрать продукты на хранение, подождите, пока они полно­стью остынут. Храните продукты в сухом, прохладном (идеальная темпера­тура хранения +15°С) и темном месте. Не рекомендуется хранить сушеные фрукты и овощи более 1 года. Сушеное мясо, птицу или рыбу не следует хранить более 3 месяцев в холодильнике или 1 года в морозилке. Для хранения сушеных продуктов подходят любые чистые, воздухонепрони­цаемые и влагоустойчивые контейнеры. Регулярно проверяйте состояние высушенных продуктов.
предварительного засаливания кусочков
мяса, в процессе сушки удаляйте
салфеткой жирные капли с поверхности
Используйте специальные маринады для
засолки рыбы, перед сушкой, рыбу следует
Используйте рассолы и маринады такие
же как для мяса, отделите мясо птицы от
костей и порежьте поперёк волокон.
Подготовка
кусочков мяса.
промыть от соли.
Длительность
сушки,ч
4-6
12-14
4
8 ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 Хранение
Хранить прибор нужно в сухом месте, недоступном для детей и животных.
8.2 Чистка и уход
Выключите электроприбор и извлеките вилку сетевого провода из розетки, дайте прибору остыть. Вымойте поддоны и крышку тёплой водой с ней­тральным моющим средством, просушите. Съемные части электроприбо­ра запрещается мыть в посудомоечной машине. Корпус протрите чистой влажной тканью. Для чистки прибора не используйте чистящие средства, которые могут повредить поверхность прибора. Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Настоятельно рекомендуется обратиться в авторизо­ванный сервисный центр. Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. После транспортировки или хранения устройства при понижен-
12
12
Page 13
RUS
ной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
9 УТИЛИЗАЦИЯ
Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде. Не выбрасывайте неисправные электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализирован­ный пункт утилизации электроприборов. Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города.
10 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока элек­троприбор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ремонт при соблюдении следующих условий:
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно запол­ненного гарантийного талона с указанием в нем даты продажи, серийного номена, печати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодическое техническое обслу­живание на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее законодательство Российской Федерации, в частности, последняя редак­ция Федерального закона «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации. Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев. Этот срок исчисляется со дня продажи через розничную сеть. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправ­ности, выявленные в течение гарантийного срока, и обусловленные про­изводственными, технологическими и конструктивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Гарантийные обязательства не распространяются:
1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внешним или любым другим воздействием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, не­соответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производителем.
2. На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации не­уполномоченными на то лицами.
3. На неисправности, возникшие вследствие ненадлежащего обращения или хранения изделия, такие как обрывы и надрезы питающего электрош нура, сколы, царапины, сильные потертости корпуса и др.
4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки изделия (напри­мер, при несоответствии параметров питания).
5. На изделия без читаемого серийного номера.
6. На комплектующие и аксессуары, поставляемые в комплекте с элек­троприбором.
К безусловным признакам перегрузки относятся:
RUS
-
- деформация или оплавление пластмассовых деталей и узлов изделия;
- потемнение или обугливание изоляции проводов.
Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованном сервисном центре. Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте www.galaxy-tecs.ru. Обращаем Ваше внимание, что срок гарантии ав­томатически продлевается на срок ремонта изделия.
Срок службы прибора составляет 3 года.
Обращаем Ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет.
14
14
Page 15
RUS
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплу­атации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изде­лия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики прибора, не ухудшающие его эксплуатационных качеств.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия требуйте проверки комплектности и исправности, а также правильного заполнения гарантийного талона.
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребите­лей: ООО «Омега» Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: ООО «Лаборатория идей» Адрес: 195196, г. Санкт-Петербург, ул. Таллинская д.7, литера О, поме-
щение 1Н
Сделано в России
Дата изготовления указана на серийном номере
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
15
Page 16
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
1 ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТТЕР ЖӘНЕ ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ ТАҒАЙЫНДАЛУЫ
Өнімдерге арналған электр кептіргіш – бұл дәмді, сау және табиғи өнім­дерді тез және жеңіл дайындауға арналған заманауи, қолайлы тұрмы­стық құрал. Бақыланушы температурамен анықталған жылы ауа құралдың ішінде жоғарғы қақпақтың арасында, жекелей реттелуші алынбалы тұғы­рықтармен және құралдың корпусымен айналдырады. Құралдың тұғы­рығына салынған өнімдер пайдалы заттарын минималды жоғалтумен бірқа­лыпты кептіріледі. Кептіргіш көкөністерді, жемістерді, саңырауқұлақтарды, емдік өсімдіктерді, сонымен бірге балықтар мен етті дайындаудың және сақтаудың қарапайым және тиімді тәсілі болып табылады.
2 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
1 кесте
Параметрдің атауы Мән
Пайдалы көлем 9 л Қуат беру кернеуі 220-240 В ~ 50 Гц Тұтынылатын қуат 300 Вт Температураны реттеуіш 35-70 ºС Қорғаныс класы II Құралдың габариттері 21,5*27*28 см Таза салмағы 2,1 кг Желілік кабелдің ұзындығы 105 см Тұғырықтың диаметрі 26,5 см
3 ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
2 кесте
Атауы Мөлшері
Электр кептіргіш 1 шт Мөлдір алынбалы тұғырықтар 5 шт Қақпақ 1 шт Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 экз
16
16
Page 17
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
4 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электр құралының қауіпсіз және тұрақты жұмысы на тек келесі шарттарды сақтаған кезде ғана кепілдік беріледі:
4.1 Электр құралын суға немее басқа да сұйықтықтарға батыруға бол­майды.
4.2 Құралдың желдеткіш саңылауына судың тиіп кетуін болдырмаңыз.
4.3 Құралдың корпусына және желілік сымның ашасына дымқыл қолдар­мен жанаспаңыз.
4.4 Құралды қуат беру көзіне қосудың алдында желі параметрлерінің 220­240 В ~ 50 Гц мәндеріне сәйкес келетіндіктеріне көз жеткізу қажет.
4.5 Электр құралын желіден ажырату кезінде сымнан емес, ашадан ұстау керек.
4.6 Электр құралын егер ол қолданылмаса, кез келген ақаулықтар орын алған жағдайда және жұмыс аяқталғаннан кейін желіден ажыратып отыру керек.
4.7 Құралды аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез келген мақ­саттар үшін қолданбау керек. Жұмыс, сақтау және құралды күту аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асырылуы керек.
4.8 Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны өндіруші немесе оның агенті, немесе аналогтік білікті тұлға ауыстыруы керек. Желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы тарифке сай авторлан­дырылған сервистік орталықта жүзеге асырылуы керек.
4.9 Сым мен құралдың бүтіндігін қадағалау керек. Құралды бүлінулер бар болған жағдайда қолдануға тыйым салынады.
4.10 Электр құралын егер жану немесе жарылу қаупі бар болған жағдайда қолданбаңыз, мәселен, тез жанғыш сұйықтықтар мен газдың жанында.
4.11 Құралды жылудың, ылғалдың көздерінен және тікелей күн сәулесінің тиюінен алыста, тегіс, орнықты және жылуға төзімді беттерге орнатыңыз.
4.12 Балаларға егер ол тіпті сөндірілген және желіден ажыратылған болса да құралға жанасуларына рұқсат бермеу керек.
4.13 Құралды бөлмелерден тыс жерлерде қолданбаңыз.
4.14 Көз жақын орналасқан электр аспаптың ештеңе жоқ еді қиындатуы мүмкін, оның жұмысын және тудыруы мүмкін жағымсыз салдары.
4.15 Құралдың бұғатталып қалмауы үшін ол жұмыс істеп тұрған кезде желдеткіш саңылауларын жаппаңыз.
4.16 Үздіксіз жұмыс жасау уақыты 40 сағаттан аспауы керек. 40 сағат өткеннен кейін электр құралын сөндіріңіз, оны қуат беру желісінен ажы­ратыңыз және құралды суытып алыңыз.
4.17 Құралдың жұмысы кезінде қақпақты ұзақ мерзімге шешпеңіз. Егер сіз кептіру процесін бақылау үшін қақпақты шешсеңіз, онда қауіпсіздікті сақтаңыз және бетті немесе дененің басқа да кептіруге арналған тұғы­рықтың үстінде ұстамаңыз.
4.18 Құралдың ыстық беттеріне жанаспаңыз.
4.19 Кептіруге арналған тұғырықтар жұмыс кезінде қызады. Шешудің ал­дында оларды суытып алыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғы тек тұрмыстық қолдануға ғана арналған.
17
Page 18
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды. Қолданушыға электрқұралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауы керек болады!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ешбір жағдайда электр құралын алкогольдік не­месе есірткілік масайған күйде немесе шындықты объективті қабылдауға кедергі жасайтын басқа да шарттарда қолданбау керек, және құралды осындай жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау керек болады! Қолданушы электр құралымен жұмыс жасау кезінде қа­уіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауға тиісті болады!
KAZ
5 ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1
2
7
6
5
1 сур.
Электр құралының элементтері (1 сур.):
1. Қақпақ
2. Мөлдір алынбалы тұғырықтар
3. Желілік сым
4. Температураны реттеуіш
5. Іске қосу / сөндірубатырмасы
6. Корпус
7. Жұмыс индикаторы
18
18
3
4
Page 19
KAZ
5.1 Өнімдерге арналған электр кептіргіш құралдың корпусынан (желілік сыммен бірге жылужелдеткішті блок), тұғырықтардан және жоғарғы қақпақтан тұрады.
5.2 Басқару блогының беттік панелінде іске қосу/сөндіру батырмасы, жұ­мыс индикаторы және температураны реттеуіш орналасқан.
5.3 Температураны реттеуіш электр кептіргіштің барлық көлемі бойынша температураны 70 º С-қа дейін реттеуге мүмкіндік береді.
5.4 Құралдың корпусында (желілік сыммен бірге жылужелдеткішті блок) қыздырылған ауаны электр кептіргіштің барлық көлемі бойынша біркелкі бөлетін желдеткіш орналасқан.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
6 БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды (бар болған жағдайда алып тастаңыз). Корпусты таза дымқыл матамен сүрту керек, ал тұғырықтарды және электр құралының қақпағын жылы сумен жуу керек. Бірінші рет қолданудың алдында құралды кептірусіз, өнімдер­сіз максималды температурамен 30 минутқа немесе одан да көп уақытқа жақсы желдетілетін бөлмеде іске қосу ұсынылады. Құралды бірінші рет іске қосу кезінде аздаған түтін мөлшерінің және сипаттық иістің пайда болуы қалыпты құбылыс болып табылады және оның ақаулығын көрсетпейді.
7 ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
7.1 Жалпы ұсыныстар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Өнімдерді тұғырықтарға салудың алдында олардың
құрғақ екендіктеріне көз жеткізіп алыңыз. Дымқыл өнімдерді тұғырықтарға салмаңыз. Тұғырықтар ауа ағыны олардың арасында еркін айналатындай етіп орналасқан болулары керек. Тұғырықтарға өнімдердің тым көп мөл­шерін салмау керек. Тұғырықты максималды толтыру – 1 кг. Өнімдерді салуды әрдайым төменгі тұғырықтан бастаңыз. Егер олардың кейбіреулері тіпті бос қалатын болса да барлық 5 тұғырықты қолдану ұсынылады.
7.2 Пайдалану
Электр кептіргішті қатты тегіс бетке орнатыңыз. Алдын-ала дайындалған өнімдерді тұғырықтарғаи бір қатарға біркелкі салыңыз. Өнімдер салынған тұғырықтарды құралдың корпусына орнатыңыз. Электр құралын қақпақпен жабыңыз. Желілік сымның ашасын электр розеткіге қойыңыз. Температу раны реттеуіштің көмегімен қызу температурасын орнатыңыз. Таңдалған ингредиенттерді кептіру үшін қажетті уақыт аяқталғаннан кейін, іске қосу/ сөндіру батырмасын басумен электр құралын сөндіріңіз. Желілік сымның ашасын электр розеткісінен шығарыңыз. Ескерту: Ең жақсы нәтижелермен қамтамасыз ету үшін дымқылдау ин­гредиенттерді төменгі тұғырықтарға салу және мезгіл-мезгіл төменгі және жоғарғы тұғырықтарды орындарымен ауыстырып отыру ұсынылады (2
-
19
Page 20
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
сур. қар.).
сур. 2
Тұғырықтарды орындарымен ауыстырудың алдында, электр құралын іске қосу / сөндіру батырмасын басумен сөндіріңіз. Тұғырықтарды ауыстыру кезінде жылуға төзімді қолғаптарды қолданыңыз. Ескерту: Өнімдерді әрбір сағат сайын дайын болғандықтарын тексеріп отырыңыз. Өнімдерді дайын ба екендіктерін тексере отырып, оларға қол­дармен жанаспаңыз, ол үшін ашаны, асүйлік күрекшені немесе басқа да керек-жарақтарды қолданыңыз.
7.3 Алынбалы тұғырықтардың биіктігін реттеуіш
Электр кептіргіш тұғырықтарды орнатудың 2 деңгейіне ие, ішкі тұғырықтар дың биіктігі:
1) 17 мм;
2) 34 мм. Тұғырықтардың арасындағы қашықтықты реттеу үшін әрбір тұғырық үстінен және астынан шеңберлері бойынша дөңестерге ие болады. Тұғырықтың жүктеу кеңістігін ұлғайту үшін, арбір келесі тұғырықты 3 сур. көрсетілген­дей етіп төменгі дөңестерімен төменде орналасқан тұғырықтың жоғарғы дөңестеріне орнатыңыз. Тұғырықтың жүктеу кеңістігін кеміту үшін 4 сур. көрсетілгендей етіп төменгі дөңестерімен төменде орналасқан тұғырықтан тыс болатындай етіп дөңестеріне орнатыңыз.
KAZ
-
сур. 3 сур. 4
7.4. Дайындау бойынша ұсыныстар
Ингредиенттерді дайындау келесілерден тұрады: сұрыптаудан, жуудан, кептіруден, кесуден, ұсақтаудан, алдын-ала сулаудан, маринадтаудан және жылулық өңдеуден. Өнімдерді қабықтарымен бірге кептіруге бо­лады. Тек қабығы жеуге жарамайтын өнімдерді санамағанда: мәселен, ананас, киви, папайя, кокос, банандар, шалқандар және дәмді картоп. Кептіруге арналған өнімдер бұзылудың іздерісіз сапалы болулары керек. Шикі шошқа, тауық және балық еттерінің сапасына тағамдық улануларға жол бермеу үшін ерекше назар аударыңыз. Өнімдердің түстерін сақтау үшін оларды алдын-ала лимон шырынына немесе аскорбин қышқылының
20
20
Page 21
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ерітіндісіне сулау ұсынылады.Сутексіздендірудің алдында бұршаққынды үрме бұршақ, жүгері, қарақұмық немесе брокколи секілді көкөністердің кейбір түрлерін буландыру немесе жидіту ұсынылады. Өңделмеген көкөні­стер ұзақ сақталмайтын болады, ал жылудық өңдеу олардың жарамдылық мерзімін ұзартады. Сақтау процесі кезінде кептірілген өнімдердің сапасын тексеріп отырыңыз. Бұзылған, көгерген және т.б. өнімдерді кәдеге жарату қажет. Осы деректерді ары қарай да қолдану үшін, кептірілген өнімдердің ұзақтығы бойынша мәліметтерді белгілеу ұсынылады. Төменде келтірілген температура және дайындаудың ұзақтығы жөніндегі деректер ұсыныстық сипатқа ие, себебі, әрбір ингредиентті кептіру уақыты жекелей таңдалады және өнімдердің сапасы мене өлшеміне, сонымен қатер температураға және бөлмедегі салыстырмалы ылғалдылыққа байланысты болады. Өнімдерге арналған электр кептіргішті игеру шамасы бойынша сіз өзіңіз кептірудің қалаулы уақытын таңдай аласыз.
• Шөптер, дәмдеуіштер – 35°С
• Жаңғақтар, жармалар – 40°С
• Жидектер – 45°С
• Саңырауқұлақтар – 50°С
• Жемістер, көкөністер – 55°С
• Балық – 60°С
• Құс – 65°С
• Ет – 70°С
3 кесте. Жемістердікептіру
Өнімніңата-
уы
Өрік Қақ ортасынан кесіңіз және сүйе-
Өріктің қа­бығы
Ананас (жаңапіскен)
Ананас (консервілен­ген)
Банан Тазалаңыз және дөңгелекшелер-
Жүзім Толықтай Жұмсақ 8-38 Шие Сүйекті алып тастау міндетті емес.
Алмұрт Тазалаңыз және кесіңіз Жұмсақ 8-30 Інжір Кесектермен кесіңіз Қатты 6-26 Мүкжидек Толықтай Жұмсақ 6-26
гін алып тастаңыз Ұзын кесінділермен кесіңіз Сынғыш 8-16
Тазалаңыз және кесектермен не­месе ширектермен кесіңіз
Шырынды төгіңіз және жемістің кесектерін кептіріңіз
мен кесіңіз (3-4мм қалыңдықпен)
Сіз оны шие жартылай кепкен болған кезде алып тастай аласыз
Дайындау
Кептіру-
ден кейінгі
жағдайы
Жұмсақ 13-28
Қатты 6-36
Жұмсақ 6-36
Қытырлақ 8-38
Қатты 8-26
Кептірудің ұзақтығы,с
21
Page 22
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
Шабдалы Қақ ортасынан кесіңіз, сүйекшесін
алып тастаңыз, шабдалы жарты­лай кептірілетін болады.
Құрма Кесіңіз және сүйекшесін алып
тастаңыз
Алма Тазалаңыз, дөңгелекшелермен
кесіңіз және өзегін алып тастаңыз
Жұмсақ 10-34
Қатты 6-26
Жұмсақ 4-6
4 кесте. Көкөністерді кептіру
Өнімніңата-
уы
Бөрікгүл Кесінділермен кесіңіз (3-4 мм
Баялды Тазалаңыз және кесектермен
Брокколи Тазалаңыз және кесіңіз. Буда
Саңыра­уқұлақтар
Үрмебұршақ Кесіңіз және қайнатылған суда
Кәді Кесектермен кесіңіз (6 мм қалың-
Орамжапырақ Тазалаңыз, кесінділермен кесіңіз
Брюссель орамжапы­рағы
Түрлі-түстіо­рамжапырақ
Картоп Кесіңіз және 8-10 мин. буланды-
Пияз Жұмсақ дөңгелекшелермен кесіңіз Сынғыш 8-14 Сәбіз Олар жұмсақ болғанша дейін
Қияр Тазалаңыз және дөңгелекшелер-
Болгар бұрышы
қалыңдықпен)
кесіңіз (6-12 мм қалыңдықпен)
шамамен 3 мин. қайнатыңыз. Кесіңіз және толықтай кептіріңіз
(кішкентай саңырауқұлақтар)
қайнатыңыз
дықпен)
(3мм қалыңдықпен) және қабық­шасын алып тастаңыз
Жеміссабақтарды 2 бөлікке кесіңіз Сынғыш 8-30
Олар жұмсақ болғанша дейін бу­ландырыңыз
рыңыз
буландырыңыз. Дөңгелек кесек­термен кесіңіз.
мен кесіңіз (12 мм қалыңдықпен) Кесінділермен немесе дөң-
гелекшелермен кесіңіз (6 мм қалыңдықпен) және өзегін алып тастаңыз
Дайындау
Кептіру-
ден кейінгі
жағдайы
Сынғыш 5-13
Сынғыш 6-18
Сынғыш 6-20
Қатты 6-14
Сынғыш 8-26
Сынғыш 6-18
Қатты 6-14
Қатты 6-16
Сынғыш 8-30
Сынғыш 8-14
Қатты 6-18
Сынғыш
Кептірудің ұзақтығы,с
4-14
22
22
Page 23
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Ащы бұрыш Толықтай Қатты Көкжелкен Жапырақтарды тұғырықтар бой-
Қызанақ Тазалаңыз және кесектермен не-
Рауғаш Тазалаңыз және кесектермен
Қызылша Бірнеше минут буландырыңыз,
Балдыркөк Кесектермен кесіңіз (6 мм қалың-
Жасыл пияз Ірі кесектермен кесіңіз Сынғыш Қояншөп Кесектермен кесіңіз (2,5 мм қа-
Сарымсақ Тазалаңыз және дөңгелекшелер-
Саумалдық Бірнеше минут буландырыңыз Сынғыш Қозықұй-
рықтар
ынша салыңыз
месе дөңгелекшелермен кесіңіз
кесіңіз (3 мм қалыңдықпен)
салқындатыңыз, тамырды және жапырақтарды кесіп тастаңыз және дөңгелекшелермен кесіңіз
дықпен)
лыңдықпен)
мен кесіңіз
Тілімдерге кесіңіз, шағын саңыра­уқұлақтарды толықтай кептіріңіз
Сынғыш
Қатты
Ылғалдың жоғалуына дейін кептіру
Сынғыш
Сынғыш
Сынғыш
Сынғыш
Қатты және сынғыш
5 кесте. Құстың және балықтың еттерін кептіру
8-14 2-10
8-24
8-38
8-26
6-14
6-10 6-14
6-16
6-16 3-10
Өнімніңата-
уы
Ет (май­дыңдағысыз)
Балық (тек майдың төмен мөлшерімен)
Құс (үй) Етке арналған тұздықтарды және маринадтарды
Етті талшықты кесе-көлденең кесіңіз. Ет кесек­терін алдын-ала тұздау үшін тұздықтарды және маринадтарды қолданыңыз, кептіру процесінде майлықпен ет кесектерінің беттерінен майлы тамшыларды кетіріңіз.
Балықты тұздау үшін арнайы марианадтарды қолданыңыз, кептірудің алдында, балықты тұз­дан жуу керек.
қолданыңыз, құс етін сүйектерден бөлектеңіз және талшықтарды кесе-көлденең кесіңіз.
Дайындау
Кептірудіңұ-
зақтығы,с
4-6
12-14
4
Кептірудің ұзақтығы бөлменің ылғалдылығына, өнімдердің ылғалдылықта­рына, тілімдердің қалыңдықтарына және басқа да себептерге байланы­сты болады. Өнімдерді біркелкірек кептіру үшін тұғырықтарды орында­рымен мезгіл-мезгіл ауыстырып отыру керек. Өнімдерді сақтауға алып тастаудың алдында олардың толықтай суынуларын тосыңыз. Өнімдерді құрғақ, салқын (мінсіз сақтау температурасы +15°С) және қараңғы орында
23
Page 24
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
сақтаңыз. Кептірілген жемістер мен көкөністерді 1 жылдан артық уақыт сақтау ұсынылмайды. Кептірілген етті, құсты немесе балықты 3 айдан артық уақыт тоңазатқышта немесе 1 жылдан артық уақыт мұздатқышты сақтамау керек. Кептірілген өнімдерді сақтау үшін кез келген таза, ауа өткізбейтін және ылғалға төзімді контейнерлер жарай береді. Кептірілген өнімдердің жағдайын тұрақты тексеріп отырыңыз.
KAZ
8 САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
8.1. СақтауҚұралды балалар мен жануарларға қолжетімді болмайтын құрғақ орында сақтау қажет.
8.2 Тазалау және күту.
Электр құралын сөндіріңіз және желілік сымның ашасын розеткіден шығарыңыз, құралды суытыңыз. Тұғырықтарды және қақпақты жылу сумен бейтарап жуғыш құралды жуыңыз, кептіріңіз. Электр құралының алынбалы бөліктерін ыдыс-аяқ жуатын машинада жууға тыйым салы­нады. Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш құралдарды қолданбаңыз.
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа баруды ұсына­мыз. Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдау керек болады. Тасымалдаудан немесе құрылғыны төмен­детілген температурада сақтаудан кейін оны бөлме температурсында кем дегенде екі сағаттай ұстау қажет.
9 КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Құралдарды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға түзелмейтін зиян кел­тіреді. Ақаулы құралдарды, сонымен бірге қуат берудің пайдаланылған элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы мақсаттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жүгініңіз. Тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін қайта өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен-жайларын Сіз өз қалаңыздың муниципалдық қызметтерінен ала аласыз.
10 КЕПІЛДІК ШАРТТАР
Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімнің ішінде келісідей шарттар­дың сақталуы кезінде электр құралының тегін сервистік қызмет көрсетуге немесе жөндеуге қабылданатындығына аударамыз:
Кепілдік міндеттемелер сатып алынған күні, сериялық нөмірі, сауда ұй­ымының мөрі (мөртабаны), сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік
24
24
Page 25
KAZ
талоны дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған кепілдік талоны болмаған жағдайда біз Сіздің аталған ұй­ымның сапасы бойынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін бұйыммен жұмыс жасауды бастамастан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды өтінеміз. Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана ар­налғандығына аударамыз. Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді қарастырмайды. Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарт­тардың құқықтың негіздемесі болып табылады, атап айтқанда, «Тұтынушы­лардың құқығын қорғау» Федералды заңының соңғы редакциясы және Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшек­тік желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап есептеледі. Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған ақа­улықтарға және дайындаушы-кәсіпорынның кінәсі бойынша жол берілген өндірістік, технологиялық және құрылымдық ақауларға ғана таралады.
Кепілдік міндеттемелер келесілерге таралмайды:
1) Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған ақау­лықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған механи­калық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орталар, қуат бе­руші электр желілері параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкес болмауы секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек-жарақтарды, шығын материалдары мен қосалқы бөлшектерді қолдану.
2) Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған, жөнделген немесе түрлендірілген бұйымға.
3) Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі, сызаттар, корпустың күшті ескіруі және т.б. секілді бұйымда лайықсыз пайдаланудың немесе сақтаудың сал­дарынан пайда болған ақаулықтарға.
4) Бұйымның қызып кетуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға.
5) Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйымға.
6) Электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек-жарақтарға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жет­кізудің соңғы тұтынушы (иегері) арқылы немесе оның қаражаты­ның есебінен жүзеге асырылатындығына аудартамыз. Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жататындар:
- сымдарды оқшаулағыштардың қарауы немесе күюі.
- бұйымның пластмассалық бөліктері мен тораптарының деформациялануы немесе балқуы.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
25
Page 26
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі. Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе www.galaxy-tecs.ru сайтынан білуге болады. Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімінің бұйымды жөндеу мерзіміне автоматты түрде ұзартылатындығына аударамыз.
Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды.
Дайындаушы-компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып ке туі мүмкін екендігіне аудартады. Дайындаушы-компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толты­рылуын талап етіңіз.
Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген.
Тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті орган: «Омега» ЖШҚ Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш. 14 Өндіруші: «Лаборатория идей» ЖШҚ Мекен-жай: 195196, Санкт-Петербург қ., Таллинская көш.,7 үй, О литері,
1Н бөлмесі
KAZ
-
Ресейде жасалған.
26
26
Loading...