Galaxy GL2408 User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Пайдалану бойынша басшылық
Мясорубка электрическая
Электр ет тартқыш
GL2408
Page 2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША 6 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ 6 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ РЕВЕРС 7 ОЧИСТКА И УХОД 8 ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 8 УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА 8 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь довольны по­купкой. Техника GALAX Y разработана для создания атмосферы комфорта и уюта в Вашем доме.
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно ознако­миться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплуатации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности, отсутствии ме­ханических повреждений, проверить комплектацию и наличие штампа торгующей органи­зации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номером, точно соответствующим серийному номеру на корпусе прибора.
Page 3
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
4
5
7
11
6
7
10
1. Корпус прибора
2. Кнопка фиксатора горловины
3. Переключатель режимов РЕВЕРС/ВЫКЛ/ВКЛ (Реверс/выключить/включить)
4. Толкатель
5. Загрузочный лоток
6. Загрузочная горловина
7. Диски для мелкой, средней и крупной нарезки
8. Шнек
9. Нож
8
9
12
2
1
10. Фиксирующее кольцо
11. Насадка для изготовления сосисок
12. Насадка для изготовления «кеббе»
13. Отсек для хранения принадлежностей
12
13
3
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RU S
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий:
1. Электроприбор нельзя погружать в воду и другие жидкости. Перед подключением прибора к сети питания необходимо убедиться, что па-
2. раметры в сети соответствуют значениям 220-240 В, 50 Гц.
3.
При отключении прибора от сети следует держаться за штекер, а не за шнур.
4.
Не следует позволять детям контактировать с прибором, даже если он вы­ключен и отключен от сети.
5. Прибор следует всегда отключать от сети, если он не используется. Также прибор нужно отключить от сети в случае любых неполадок и после
6. окончания работы.
7.
Не следует использовать прибор для любых иных целей, кроме указанных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за прибором должны осу­ществляться строго в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
8.
Необходимо следить за целостностью шнура и прибора. Запрещается исполь­зовать прибор при наличии повреждений.
Перед подключением прибора к сети убедитесь, что он находится в выклю-
9. ченном состоянии.
10.
Избегайте присутствия детей, посторонних и животных рядом с работающим электроприбором.
11.
Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взрыва, напри­мер, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заме-
12. нить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
13. Не оставляйте включенный прибор без внимания. Следите, чтобы в горловину прибора не попадало ничего кроме заготовленных
14. продуктов.
15.
Запрещается использование посторонних предметов для проталкивания про­дуктов в загрузочную горловину. Используйте толкатель, поставляемый в ком­плекте. Никогда не пытайтесь протолкнуть продукты руками!
16.
Перед включением убедитесь, что прибор установлен на ровную, устойчивую поверхность.
Перед включением электроприбора убедитесь, что горловина установлена
17. правильно и надёжно зафиксирована. Также убедитесь, что внутренние части горловины (шнек, нож, диск и фиксирующее кольцо) установлены в должном положении и порядке. Фиксирующее кольцо должно быть плотно затянуто.
18.
Убедитесь, что в непосредственной близости от электроприбора нет ничего, что могло бы осложнить его работу и вызвать нежелательные последствия.
19. Избегайте попадания элементов одежды (таких, как рукав, пояс и т.п.) в гор­ловину, так как это может привести к травмам и поломке электроприбора.
ВНИМАНИЕ!
янии алкогольного или наркотического опьянения или в иных условиях, мешающих объективному восприятию действительности, и не следует доверять электроприбор людям в таком состоянии или в таких условиях!
Ни в коем случае не следует пользоваться электроприбором в состо-
4
4
Page 5
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При подготовке к работе следует промыть теплой водой с моющим средством все части прибора, которые будут соприкасаться с продуктами.
Данная модель оснащена отсеком для хранения принадлежностей. Если Вам не­обходимо воспользоваться дополнитель­ными насадками, Вам достаточно открыть
верхнюю крышку в корпусе мясорубки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Сборка
1.
Установите прибор на ровную и устойчивую поверхность.
2. Удерживая кнопку фиксатора горло­вины, плотно вставьте горловину в гнездо для её установки, затем по­верните горловину против часовой стрелки, как указано на рис. 1, до фиксации. Отпустите кнопку фикса­тора, убедитесь в фиксации горло­вины.
3.
Поместите шнек в горловину узким концом вперёд и слегка проверните его пока он не войдет в тесный кон­такт с приводом электродвигателя (рис.2).
4.
Поместите нож на шнек плоской сто­роной в направлении, противополож­ном от шнека, как указано на рис. 3.
5.
Если нож будет установлен невер­но, продукты будут обрабатываться некорректно, что может повлечь за собой выход прибора из строя или другие нежелательные последствия.
6.
Поместите выбранный Вами диск в горловину с учетом совпадения пазов на диске и горловине (рис.4).
Зафиксируйте конструкцию с помо-
7. щью фиксирующего кольца, завернув его по часовой стрелке, как указа­но на рис. 5. Не затягивайте кольцо слишком туго.
8.
Поместите лоток на горловину и за­фиксируйте, слегка надавив на него (рис.6).
9.
Для свободной циркуляции воздуха
1
1
3 4
5 6
2
2
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
и охлаждения двигателя не перекрывайте вентиляционные отверстия снизу и по бокам прибора.
Прибор готов к работе.
Устройство предназначено только для бытового использования.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША
Нарежьте мясо на куски такого размера, чтобы они легко проходили в загрузочную горловину. Удалите кости и пленку.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАМОРОЖЕННОЕ МЯСО!
Поместите мясо на лоток. Протолкните мясо по гор­ловине сверху вниз при помощи толкателя, слегка надавив на него.
Подключите прибор к электросети и переместите переключатель режимов в положение «ВКЛ». Понем­ногу подавайте мясо в лоток и проталкивайте его толкателем в горловину (рис. 7). После окончания работы выключите прибор и отключите его от сети.
7
RU S
ВНИМАНИЕ!
толкатель, поставляемый в комплекте. Запрещается использование посторонних предметов для проталкивания продуктов в загрузоч­ную горловину.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сер­висный центр.
Во время работы используйте только
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ
Кеббе – это традиционное ближневосточное блюдо. Как правило, оно готовится из баранины и пшеничной муки, которые перекручивают в однородный фарш. Из приготовленного фарша делают полые трубоч­ки, начиняют их более грубым фаршем со специями и обжаривают в масле.
Для использования насадки для приготовления кеббе необходимо:
1. Установить соответствующую насадку, как указано на рисунке 8. Зафиксировать конструкцию с помощью фиксирующего кольца, как указано
2. на рис. 9. Не затягивайте кольцо слишком туго.
Используйте толкатель, как указано на рис. 10, постепенно подавая мясо
3. в лоток.
6
6
Page 7
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК
1. Установите соответствующую насадку, как указано на рисунке 11.
2.
Зафиксируйте конструкцию с помощью фиксирующего кольца, как указано на рис. 11. Не затягивайте кольцо слишком туго.
Подержите оболочку для изготовления сосисок в теплой воде 10 минут, затем
3. наденьте влажную оболочку на насадку для приготовления сосисок.
4. Поместите мясо в лоток и, используя толкатель, наполните оболочку.
11
1098
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ РЕВЕРС
Если мясорубка забилась, переведите переключатель режимов в положение «РЕ­ВЕРС». При этом шнек начнёт вращаться в обратном направлении и вытолкнет застрявшие продукты.
Если это не помогает, отключите мясорубку, выньте штекер из розетки и разберите мясорубку. Прочистите ее и соберите снова.
ВНИМАНИЕ!
обходимо выключить прибор, переместив переключатель режимов в положение «ВЫКЛ» и подождать до полной остановки мясорубки. После этого Вы можете по­вернуть переключатель режимов в положение «РЕВЕРС». В противном случае это может привести к повреждению прибора.
Обращаем Ваше внимание, что данная модель оборудована системой защиты дви­гателя от перегрева. При перегреве двигателя питание прибора отключится ав­томатически. Для возобновления работы мясорубки нужно нажать кнопку, расположенную на
Нельзя включать функцию «РЕВЕРС» в ходе работы прибора. Не
7
-
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
основании (нижней части) электроприбора.
Если ваш прибор внезапно прекратил функционировать:
1. Выньте штекер из розетки.
2. Дайте прибору остыть в течение 60 минут.
3. Вставьте штекер обратно в розетку.
4. Снова включите прибор при помощи переключателя режимов.
Пожалуйста, обратитесь в авторизованный сервисный центр если система отклю­чения двигателя при перегреве будет срабатывать слишком часто.
RU S
ОЧИСТКА И УХОД
После каждого использования прибор необходимо разобрать и очи­стить.
1. Выключите прибор и выньте штекер из розетки.
2. Выньте внутренние части загрузочной горловины, как указано на рис. 12.
3. Удерживая фиксатор, снимите горловину.
4. Удалите крупные остатки продуктов со всех внутренних деталей и горловины.
5. Промойте горловину и все детали, соприкасавшиеся с продуктами, теплой водой
с моющим средством.
6. Чистые и просушенные нож и диски рекомендуется протирать тканью, пропи-
танной растительным маслом.
Не применяйте абразивные и хлоросодержащие вещества или орга­нические растворители! Во избежание выхода электродвигателя при­бора из строя, никогда не погружайте корпус прибора в воду. Корпус следует протирать влажной тканью.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Хранить прибор нужно в сухом месте, недоступном для
детей и животных.
- Для чистки прибора не используйте чистящие сред-
ства, которые могут повредить поверхность прибора.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пы­таться отремонтировать его самостоятельно. Настоя­тельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. По­сле транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необхо­димо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
12
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружа­ющей среде. Не выбрасывайте неисправные электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализированный пункт утилизации
8
8
Page 9
RU S
электроприборов. Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на перера­ботку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока электро­прибор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ре­монт при соблюдении следующих условий:
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно заполненного гарантийного талона с указанием в нем даты продажи, печати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по экс­плуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодическое техническое обслуживание,
установку и настройку изделия на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее за-
конодательство Российской Федерации, в частности, последняя редакция Феде­рального закона «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации.
Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев. Этот срок ис­числяется со дня продажи через розничную сеть.
Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока, и обусловленные производственны­ми, технологическими и конструктивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распространяются на:
1. Неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внешним или любым другим воздей-
ствием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воздействий на изделие, таких как
дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и запчастей, не рекомендованных или не одо
бренных производителем;
2. Изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации неуполномо-
ченными на то лицами.
3. Неисправности, возникшие вследствие ненадлежащего обращения или хранения
изделия, такие как обрывы и надрезы питающего электрошнура, сколы, царапины, сильные потертости корпуса и др.
4. Ножи и решетки, так как они относятся к расходным материалам.
5. Неисправности, возникшие в результате перегрузки изделия:
- износ рабочих шестеренок редуктора;
9
-
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
- излом соединения мясорубки;
- поломка соединения шнека.
RU S
К безусловным признакам перегрузки относится:
- деформация или оплавление пластмассовых деталей и узлов изделия;
- потемнение или обугливание изоляции проводов.
Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантий­ного случая производится только в авторизованном сервисном центре. Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте
ru.
Обращаем Ваше внимание, что срок гарантии автоматически продлевается на
срок ремонта изделия.
Срок службы прибора составляет 3 года.
www.galaxy-tecs.
Обращаем Ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет.
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой права вносить из­менения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики прибора, не ухудшающие его эксплуатационного качества.
ВНИМАНИЕ!
ности, а так же правильного заполнения гарантийного талона.
При покупке изделия требуйте проверки комплектности и исправ-
Импортер: ООО «Омега»
Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: Бинланд Интернэшэнэл кампэни лимитид Адрес: №1, Хоуканг индастри зоун, вест инксиан роуд, 315000, Нингбо, Китай Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном номере.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания 220-240 В, 50 Гц Рабочая мощность 500 Вт Максимальная мощность 1350 Вт
10
10
Page 11
KZ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
4
5
7
11
6
7
10
1. Аспаптың корпусы
2. Кылта фиксаторының батырмасы
3. Режимдерді ауыстырғыш РЕВЕРС/
АЖЫР/ҚОСУ (Реверс/ажырату/қосу)
4. Итергіш
5. Салғыш лоток
6. Салу қылтасы
7. Шағын, орташа және ірі кесулерге
арналған дискілер
8. Иірмек
9. Пышақ
10. Бекіткіш сақина
8
9
12
12
2
1
13
3
11.Сосискаларды әзірлеуге арналған саптама
12. «Кеббе» әзірлеуге арналған сап тама
13. Керек-жарақтарды сақтауға арналған бөлік
-
11
Page 12
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KZ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
Біз Сізге артқан сеніміңіз үшін алғысымызды айтамыз және Сіздің сатып алған техникаңызға көңіліңіз толатындығына сенімдіміз. GALAXY техни­касы Сіздің үйіңізде жайлылық атмосферасы мен қолайлылықты орнату үшін жасалған. Құралды қолдану алдында біз Сізге аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың барлық тармақтарымен мұқият танысып шығуды ұсынамыз. Құралды сатып алу кезінде оның жұмысқа қабілеттілігіне, механикалық бүлінулердің жоқтығына көз жеткізу, сонымен қатар, сатушы ұйым мөртабанының бар екендігін, сатылған күнін және сатушының қолтаңбасын, құралдың корпусындағы сериялық нөмірге дәл сәйкес келетін үлгінің нөмірі мен сериялық нөмірін және жиынтығын тексеру қажет.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электр құралының қауіпсіз және тұрақты жұмысы на тек келесі шарт­тарды сақтаған кезде ғана кепілдік беріледі:
1. Құралдың корпусын суға және басқа да сұйықтықтарға батыруға тыйым
салынады.
2. Құралды қуат беру көзіне қосудың алдында желі параметрлерінің 220-
240 В, 50 Гц мәндеріне сәйкес келетіндіктеріне көз жеткізу қажет.
3. Құралды желіден ажырату кезінде сымнан емес, істікшеден ұстау керек
болады.
4. Балаларға құралға тіпті ол егер сөндірілген және желіден ажыратылған
болса да жанасуға болмайды.
5. Өнімдер тиелген электр құралын тасымалдауға тыйысм салынады. Бос
қалпында тасымалдаңыз, суыған электр құралын егер мұндай құрылым қарастырылған болса, арнайы тұтқадан ұстаңыз.
6. Құралды егер ол қолданылмаса әрдайым желіден ажыратып отыру керек.
7. Сонымен қатар құралды кез келген ақаулықтар орын алған жағдайда
және жұмыс аяқталғаннан кейін желіден ажырату керек.
8. Құралды аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбау керек. Жұмыс, сақтау және құралды күту аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асыры­луы керек.
9. Сым мен құралдың бүтіндігін қадағалау керек. Құралды бүлінулер бар
болған жағдайда қолдануға тыйым салынады.
10. Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп-қатерге жол бермеу үшін
оны өндіруші немесе оның агенті, немесе аналогтік білікті тұлға ауы­стыруы керек. Желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы тарифке сай авторландырылған сервистік орталықта жүзеге асырылуы керек.
11. Жұмыс істеп тұрған электр құралының жанында балалар мен
жануарлардың болуларын болдырмаңыз.
12. Электр құралын егер жану немесе жарылу қаупі бар болған жағдайда
қолданбаңыз, мәселен, тез жанғыш сұйықтықтар мен газдың жанында.
13. Іске қосулы құралды қараусыз қалдырмаңыз.
12
12
Page 13
KZ
14. Құралды пайдалану кезінде су көзі мен ашық оттан алыста тегіс
орнықты бетті қолданыңыз.
15. Аспаптың қылтасына дайындалған өнімдерден басқа ештеңенің түспеуін
қадағалаңыз.
16. Өнімдерді салғыш қылтаға итеру үшін бөгде заттарды қолдануға тыйым
салынады. Жиынтықта жеткізілген итергішті қолданыңыз. Өнімдерді ешқашан қолдармен итеруге тырыспаңыз!
17. Электр құралын іске қосудың алдында, қылтаның дұрыс орнатылғанына
және сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Сонымен бірге, қылтаның ішкі бөліктерінің (иірмек, пышақ, диск және бекіткіш сақина) лайықты күйде және тәртіпте орнатылғанына көз жеткізіңіз.
18. Киім элементтерінің (жең, белдік және т.б. секілді) қылтаға түсулерін
болдырмаңыз, себебі бұл жарақат алуға және электр құралының бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды. Қолданушыға электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауы керек болады! НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ешбір жағдайда электр құралын алкогольдік не­месе есірткілік масайған күйде немесе шындықты объективті қабылдауға кедергі жасайтын басқа да шарттарда қолданбау керек, және құралды осындай жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау ке­рек болады! Қолданушы электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауға тиісті болады!
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
Жұмысқа дайындау кезінде аспаптың өнімдермен жанасатын барлық бөліктерін жуғыш құралмен жылы сумен жуу керек. Аталған үлгі керек-жарақтарды сақтауға арналған бөлікпен жабдықталған.
1 2
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
Құрастыру
Аспапты тегіс және орнықты бетке орнатыңыз. Қылта фиксаторының ба­тырмасын ұстай отырып, қылтаны ұяға оны орнату үшін тығыздап қойыңыз, сосын қылтаны 1 сур. көрсетілгендей бекітілгенше дейін, сағат тіліне қарсы бұраңыз. Фиксатордың батырмасын жіберіңіз, қылтаның берік бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Иірмекті қылтаға алға жіңішке ұшымен орналастырыңыз және ол электрлі қозғалтқыштың жетегімен тығыз байланысқа түскенше дейін оны аздап бұраңыз (2 сур.). Пышақты иірмекке жалпақ жағымен 3 сур. көрсетілгендей иірмектен қарама-қарсы бағытқа орналастырыңыз.
13
Page 14
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Егер пышақ қате орнатылатын болса, өнімдер де қате өңделетін болады, бұл аспаптың істен шығуына немесе басқа да қажетсіз салдарларға әкеліп соқтыруы мүмкін. Сіз арқылы таңдалған дискіні қылтаға пазалардың дискіге және қылтаға сәйкес келуін (4 сур.) есепке ала оты­рып орналастырыңыз. Құрылымды бекіткіш сақинаның көмегімен, оны 5 сур. көрсетілгендей сағат тіліне қарсы бұрай отырып, бекітіңіз. Сақинаны аса тығыздап тартпаңыз. Лотокты қылтаға орналастырыңыз және оған аздап баса отырып, бекітіңіз (6 сур.). Ауаның еркін айналымы және қозғалтқыштың салқындауы үшін желдеткіш саңылауларды аспаптың асты­нан және бүйірлерінен жаппаңыз.
Аспап жұмыс жасауға дайын.
Құрылғы тұрмыстық қолдануға ғана арналған!
1
3 4
5
KZ
2
6
ФАРШ ӘЗІРЛЕУ
Етті олардың салғыш қылтадан жеңіл өтетіндей мөлшердегі кесектерге кесіңіз. Сүйектерді және қабықшаларды алып тастаңыз. Етті лотокқа салыңыз. Етті қылта бойынша итергіштің көмегімен үстінен астына итеріңіз. Аспап­ты электр желісіне қосыңыз және режимдерді ауыстырғышты «ҚОС» күйіне ауыстырыңыз. Етті аз-аздап лотокқа салып тұрыңыз және оны итергішпен қылтаға итеріп отырыңыз (7 сур.). Жұмыс аяқталғаннан кейін аспапты сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз.
7
КЕББЭ ӘЗІРЛЕУ
Кеббэ – бұл қой етінен және бидай ұнынан әзірленетін дәстүрлі таяу шығыстық тағам. Фарштан қуыс түтікшелер жасайды, олардың іштерін дәмдеуіштермен фаршпен толтырады және майда қуырады.
Кэббэ әзірлеуге арналған саптамаларды қолдану үшін: тиісті саптаманы 8 сур. көрсетілгендей етіп орнату. Құрылымды бекіткіш сақинаның көмегімен, 9 сур. көрсетілгендей етіп бекіту. 10 сур. көрсетілгендей етті лотокқа аз-
14
14
Page 15
KZ
аздап сала отырып, итергішті қолданыңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
1098
СОСИСКАЛАР ӘЗІРЛЕУ
Тиісті саптаманы 11 сур. көрсетілгендей етіп орнатыңыз. Құрылымды бекіткіш сақинаның көмегімен 11 сур. көрсетілгендей етіп бекітіңіз. Сосискаларды әзірлеу үшін қабықшаны жылы суда 10 минут ұстаңыз, сосын дымқыл қабықшаны сосискаларды әзәрлеуге арналған саптамаға кигізіңіз. Етті лотокқа орналастырыңыз және, итергішті қолдана отырып, қабықшаны толтырыңыз.
11
РЕВЕРС АТҚАРЫМЫН ҚОЛДАНУ
Егер ет тартқыш толып қалса, режимдерді ауыстырғышты «РЕВЕРС» күйіне ауыстырыңыз. Бұл ретте иірмек кері бағытты айнала бастайды және тұрып қалған өнімдерді итеріп шығарады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
кезде қосуға болмайды. Режимдерді ауыстырғышты «АЖЫР» күйіне ау­ыстыра отырып, аспапты ажырату қажет. Осыдан кейін Сіз режимдерді ауыстырғышты «РЕВЕРС» күйіне ауыстыра аласыз. Кері жағдайда бұл аспаптың бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін.
Сіздің назарыңызды аталған үлгінің қозғалтқышты қызып кетуден қорғау жүйесімен жабдықталғанына аударамыз. Қозғалтқыш қызып кеткен кезде аспаптың қуат беруі автоматты түрде ажыратылады. Ет тартқыштың жұмысын қайта жалғастыру үшін электр құралының таба­нына (төменгі жағындағы) орналасқан батырманы басу керек.
«РЕВЕРС» атқарымын аспап жұмыс жасап тұрған
15
Page 16
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KZ
Егер сіздің аспабыңыз кенеттен жұмыс жасауын тоқтатса:
резеткіден ажыратыңыз. Аспапқа суынуына 60 минуттай уақыт беріңіз. Істікшені резеткіге қайта қосыңыз. Аспапты режимдерді ауыстырғыштың көмегімен қайта іске қосыңыз. Егер қозғалтқышты ажырату жүйесі қызып кету кезінде жиі іске қосыла беретін болса, өтінеміз, авторландырылған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Істікшені
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Әрбір қолданғаннан кейін аспапты бөлшектеу және тазалау қажет. Аспап­ты сөндіріңіз және істікшені резеткіден шығарыңыз. Салынушы қылтаның ішкі бөліктерін 12 сур. көрсетілгендей алып шығыңыз. Фиксаторды ұстап тұрып, қылтаны шешіңіз. Барлық ішкі бөлшектерден және қылтадан өнімдердің ірі қалдықтарын кетіріңіз. Өнімдермен жанасқан қылтаны және барлық бөлшектерін жуғыш құралмен жылы сумен жуыңыз. Таза және құрғатылған пышақ пен дискілерді өсімдік майы сіңірілген матамен сүрту ұсынылады.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
- Құралды құрғақ, балалар мен жануарларға
қолжетімді емес орында сақтау керек.
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі
мүмкін тазартқыш құралды қолданбаңыз.
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа баруды ұсынамыз.
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдау керек болады. Тасымалдаудан немесе құрылғыны төмендетілген температурада сақтаудан кейін оны бөлме температурсында кем дегенде екі сағаттай ұстау қажет.
12
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Құралдарды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға түзелмейтін зиян келтіреді. Ақаулы құралдарды, сонымен бірге қуат берудің пайдаланылған элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы мақсаттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жүгініңіз. Тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін қайта өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен-жайларын Сіз өз қалаңыздың муниципалдық қызметтерінен ала аласыз.
16
16
Page 17
KZ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімнің ішінде келісідей шарттардың сақталуы кезінде электр құралының тегін сервистік қызмет көрсетуге немесе жөндеуге қабылданатындығына аударамыз:
Кепілдік міндеттемелер сатып алынған күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған кепілдік талоны болмаған жағдайда біз Сіздің аталған ұйымның сапасы бойынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін бұйыммен жұмыс жасауды бастама­стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды өтінеміз. Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана арналғандығына аударамыз. Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді қарастырмайды. Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттардың құқықтың негіздемесі болып табылады, атап айтқанда, «Тұтынушылардың құқығын қорғау» Федералды заңының соңғы редак­циясы және Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап есептеледі. Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған ақаулықтарға және дайындаушы-кәсіпорынның кінәсі бойынша жол берілген өндірістік, технологиялық және құрылымдық ақауларға ғана та­ралады.
Кепілдік міндеттемелер келесілерге таралмайды:
1) Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған
ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың та­лаптарына сәйкес болмауы секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы бөлшектерді қолдану.
2) Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған, жөнделген немесе түрлендірілген
бұйымға.
3)Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі, сызаттар, корпустың күшті ескіруі
және т.б. секілді бұйымда лайықсыз пайдаланудың немесе сақтаудың сал­дарынан пайда болған ақаулықтарға:
4) Бұйымның қызып кетуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға.
17
Page 18
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KZ
5) Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйымға.
6) Электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек-жарақтарға.
7) Пышақтар мен шілтерлер, олар шығыс материалдарына жататындықтан.
8) Бұйымның асқын жүктелуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтар :
– редуктордың жұмыс тістегіршіктерінің тозуы;
- ет тартқыш қосылыстарының сынығы;
- иірмек қосылыстарының бұзылуы.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жеткізудің соңғы тұтынушы (иегері) арқылы немесе оның қаражатының есебінен жүзеге асырылатындығына аудартамыз.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жататындар:
- сымдарды оқшаулағыштардың қарауы немесе күюі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі. Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе
www.galaxy-tecs.ru.
сайтынан білуге болады. Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімінің бұйымды жөндеу мерзіміне автоматты түрде ұзартылатындығына аударамыз.
Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды.
Дайындаушы-компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігіне аудартады. Дайындаушы-компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
тексеруді, сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтырылуын талап етіңіз.
Импорттаушы :«Омега» ЖШҚ Мекен-жай:
Дайындаушы: Бинланд Интернэшэнэл кампэни лимитид Мекен-жай: №1, Хоуканг индастри зоун, вест инксиан роуд, 315000, Нингбо, Қытай ҚХР жасалған. Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген.
432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш., 14
Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуат беру кернеуі 220-240 В, 50 Гц Жұмыс қуаттылығы 500 Вт Максималды қуат 1350 Вт
18
18
Loading...