Galaxy GL2405 User Manual [ru]

Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Meat grinder
Мясорубка электрическая
GL2405
ОГЛАВЛЕНИЕ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША ПРИГОТОВЛЕНИЕ КУББЭ ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ РЕВЕРС ПРИ ПЕРЕГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ ОЧИСТКА И УХОД ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь доволь­ны покупкой. Техника «GALAXY» разработана для создания атмосферы комфорта и уюта в Вашем доме.
3 4 5 6 6 8 9 10 10 11 12 12 14
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно оз­накомиться со всеми пунк-тами настоящего руководства по эксплуатации.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
7
8
15
5
16
2
3
4
1
7
17
1. Корпус прибора
2. Выключатель
3. Кнопка «РЕВЕРС»
4. Индикатор питания
5. Кнопка фиксатора горловины
6. Гнездо для установки горловины
7. Толкатель
8. Загрузочный лоток
9. Загрузочная горловина
10. Шнек
11. Нож
12. Диск для мелкой нарезки
13. Диск для средней нарезки
14. Диск для крупной нарезки
15. Фиксирующее кольцо
16. Насадка для изготовления сосисок
17. Насадка для изготовления «куббэ»
18. Прорезиненные ножки
9
10
1413
12
18
11
6
3
INSTRUCTION MANUAL
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий:
4
4
1. Электроприбор нельзя погружать в воду и дру­гие жидкости.
2. Перед подключением прибора к сети питания необходимо убедиться, что параметры в сети соот­ветствуют значениям 220-240В, 50Гц.
3. При отключении прибора от сети следует дер­жаться за штекер, а не за шнур.
4. Не следует позволять детям контактировать с прибором, даже если он выключен и отключен от сети.
5. Прибор следует всегда отключать от сети, если он не используется.
6. Также прибор нужно отключить от сети в случае любых неполадок и после окончания работы.
7. Не следует использовать прибор для любых иных целей, кроме указанных в настоящем ру­ководстве. Работа, хранение и уход за прибором должны осуществляться строго в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
8. Необходимо следить за целостностью шнура и прибора. Запрещается использовать прибор при наличии повреждений.
9. Перед подключением прибора к сети убедитесь, что переключатель режимов находится в положе­нии «-» (выключено).
10. Избегайте присутствия детей, посторонних и животных рядом с работающим электроприбором.
11. Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легко­воспламеняющихся жидкостей или газов.
12. При повреждении шнура питания во избежа­ние опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицирован­ное лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизированном сервисном центре согласно действующему тарифу.
13. Не оставляйте включенный прибор без вни­мания.
14. Следите, чтобы в горловину прибора не попа­дало ничего, кроме подготовленных продуктов.
15. Запрещается использование посторонних предметов для проталкивания продуктов в загру­зочную горловину. Используйте толкатель, иду­щий в комплекте. Никогда не пытайтесь протол-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
кнуть продукты руками!
16. Перед включением убедитесь, что прибор установлен на ровную, устойчивую поверхность.
17. Перед включением электроприбора убедитесь, что горловина установлена правильно и надежно зафиксирована. Также убедитесь, что внутренние части горловины (шнек, нож, диск и фиксирующее кольцо) установлены в должном положении и по­рядке. Фиксирующее кольцо должно быть плотно затянуто.
18. Убедитесь, что в непосредственной близости от электроприбора нет ничего, что могло бы ос­ложнить его работу и вызвать нежелательные по­следствия.
19. Избегайте использования одежды, которая мо­жет привести к нежелательным последствиям и ос­ложнить работу прибора.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует пользо­ваться электроприбором в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или в иных услови­ях, мешающих объективному восприятию действи­тельности, и не следует доверять электроприбор людям в таком состоянии или в таких условиях!
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При подготовке к работе следует промыть теплой водой с моющим средством все части прибора, кото­рые будут соприкасаться с продуктами.
5
INSTRUCTION MANUAL
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Приготовление фаршаПриготовление фарша
1. Установите корпус прибора на ровную и устойчивую по­верхность.
2. Вставьте горловину в гнездо для ее установки, повернув горловину по часовой стрелке, как указано на рис.1.
3. Поместите шнек в горловину узким концом вперед и слег­ка проверните его пока он не войдет в тесный контакт с приводом электродвигателя (рис.2).
4. Поместите нож на шнек плоской стороной в направлении, противоположном от шнека, как указано на рис.3. Если нож будет установлен неверно, продукты будут обра­батываться некорректно, что может повлечь за собой выход прибора из строя или другие нежелательные последствия.
5. Поместите выбранный Вами диск в горловину с учетом совпадения пазов на диске и горловине (рис.4).
6. Зафиксируйте конструкцию с помощью фиксирующего кольца, завернув его по часовой стрелке, как указано на рис. 5. Не затягивайте кольцо слишком туго.
7. Поместите лоток на горловину и зафиксируйте, слегка надавив на него.
Прибор готов к работе.
рис.1 рис.2
рис.3 рис.4
рис.5 рис.6
6
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Нарежьте мясо на куски такого размера, чтобы они легко проходили в загрузочную горловину. Удали­те кости и пленку.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАМОРОЖЕННОЕ МЯСО!
Поместите мясо на лоток. Протолкните мясо по горловине сверху вниз при помощи толкателя, слегка надавив на него.
Подключите прибор к электросети и переместите переключатель режимов в положение «ВКЛ». По­немногу подавайте мясо в лоток и проталкивайте его толкателем в горловину. После окончания ра­боты выключите прибор и отключите его от сети.
ВНИМАНИЕ! Во время работы используйте только толкатель, входящий в комплект. Запрещается ис­пользование посторонних предметов для проталкивания продуктов в загрузочную горловину.
7
INSTRUCTION MANUAL
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КУББЭ
Куббэ – это традиционное ближневосточное блюдо. Как правило, оно готовится из бара­нины и пшеничной муки, которые перекручи­вают в однородный фарш. Из приготовленно­го фарша делают полые трубочки, начиняют их более грубым фаршем со специями и об­жаривают в масле.
Для использования насадки для приготовления куббэ необходимо:
1. Установить соответствующую насадку, как указано на рисунке 7.
2. Зафиксировать конструкцию с помощью фик­сирующего кольца, как указано на рис. 8. Не затягивайте кольцо слишком туго.
3. Используйте толкатель, как указано на рис. 9, постепенно подавая мясо в лоток.
При приготовлении куббэ рекомендуется ис­пользовать более медленную скорость рабо­ты.
рис.7
рис.8
рис.9
8
8
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
1. Установите соответствующую насадку, как указано на рисунке 10.
2. Зафиксируйте конструкцию с помощью фик­сирующего кольца, как указано на рис. 11. Не затягивайте кольцо слишком туго.
3. Подержите оболочку для изготовления со­сисок в теплой воде 10 минут, затем наденьте влажную оболочку на насадку для приготовле­ния сосисок.
4. Поместите мясо в лоток и, используя толка­тель, наполните оболочку.
рис.10
рис.11
9
INSTRUCTION MANUAL
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ РЕВЕРС
Если мясорубка забилась, переведите переклю­чатель режимов в положение «РЕВЕРС». При этом шнек начнет вращаться в обратном направлении и вытолкнет застрявшие продукты.
ПРИ ПЕРЕГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ
Обращаем Ваше внимание, что данная модель оборудована системой защиты двигателя от перегрева. При перегреве двигателя питание прибора отключится автоматически.
Если ваш прибор внезапно прекратил функционировать:
1. Выньте штекер из розетки.
2. Передвиньте переключатель режимов в по­ложение «ВЫКЛ.» (выключить).
3. Дайте прибору остыть в течение 60 минут.
4. Вставьте штекер обратно в розетку.
5. Снова включите прибор при помощи пере­ключателя режимов.
Пожалуйста, обратитесь в авторизированный сервисный центр если система отключения двигателя при перегреве будет срабатывать слишком часто.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Насто­ятельно рекомендуется обратиться в авторизированный сервисный центр.
Если это не помогает, отключите мясорубку, вынь­те штекер из розетки и разберите мясорубку. Про­чистите ее и соберите снова.
10
10
ОЧИСТКА И УХОД
После каждого использования прибор необходимо разобрать и очистить.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
1. Выключите прибор и выньте штекер из розетки.
2. Нажмите на кнопку фиксатора загрузочной горловины, поверните ее против часовой стрелки и снимите, как указано на рис.12.
3. Если диск-нож не снимается, используйте предмет с тонкой кром­кой, подцепив край диска и сдвинув его, как указано на рис. 13.
4. Извлеките из горловины нож со шнеком.
5. Промойте насадку-шинковку или горловину и все детали, сопри­касавшиеся с продуктами, теплой водой с моющим средством, пере­вернув горловину, как указано на рис. 14.
6. Чистые и просушенные шнек, нож и диски рекомендуется проти­рать тканью, пропитанной растительным маслом.
Не применяйте абразивные и хлоросодержащие вещества или органические растворители!
Во избежание выхода электродвигателя прибора из строя, ни­когда не погружайте корпус прибора в воду.
Корпус следует протирать влажной тканью.
рис.12
рис.13
рис.14
11
INSTRUCTION MANUAL
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Хранить прибор нужно в сухом месте, недо­ступном для детей и животных.
- Для чистки прибора не используйте чистящие средства, которые могут повредить поверх­ность прибора.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Насто­ятельно рекомендуется обратиться в авторизированный сервисный центр.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока электроприбор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ремонт при соблюдении следующих условий:
12
12
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно заполненного гарантийно­го талона с указанием в нем даты продажи, пе­чати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно запол­ненного гарантийного талона мы будем вынужде­ны отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедитель­но просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по экс­плуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бы­товое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодиче­ское техническое обслуживание, установку и на­стройку изделия на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных усло­вий является действующее законодательство Рос­сийской Федерации, в частности, последняя ре­дакция Федерального закона «О защите прав по­требителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Гарантийный срок эксплуатации изделия состав­ляет 12 месяцев. Этот срок исчисляется со дня продажи через розничную сеть. Наши гарантийные обязательства распространя­ются только на неисправности, выявленные в те-
Гарантийные обязательства не распространяются на:
1. Неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руко­водства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внеш­ним или любым другим воздействием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воз­действий на изделие, таких как дождь, снег, по­вышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производи­телем;
К безусловным признакам перегрузки относится:
чение гарантийного срока, и обусловленные про­изводственными, технологическими и конструк­тивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
2. На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремон­ту или модификации неуполномоченными на то лицами.
3. На неисправности, возникшие вследствие не­надлежащего обращения или хранения изделия, такие как обрывы и надрезы питающего электро­шнура, сколы, царапины, сильные потертости кор­пуса и др.
4. На неисправности, возникшие в результате пе­регрузки изделия.
5. На ножи и решетки, так как они относятся к рас­ходным материалам.
6. На изделия без четко читаемого серийного но­мера.
- деформация или оплавление пластмассовых деталей и узлов изделия;
- потемнение или обугливание изоляции проводов.
13
INSTRUCTION MANUAL
Обращаем Ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет.
Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производит­ся только в авторизированном сервисном центре. Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте www.galaxy-tecs.ru. Обращаем Ваше внимание, что срок гарантии автоматически прод­левается на срок ремонта изделия.
Срок службы прибора составляет 3 года.
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации прибора в рамках лич­ных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой права вносить изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики прибора, не ухудшающие его эксплуатационного качества.
Произведено под контролем ООО «Омега»
Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель:
NANJING CODEAL CORP., LTD Дата изготовления указана на серийном номере
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
14
14
Напряжение питания Мощность
220-240В, 50гц 1800Вт
Loading...