Galaxy GL 2129 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
RUS
KAZ
Блендерный набор
Блендерлік жинақ
GL2129
С ЭТОЙ МОДЕЛЬЮ ПОКУПАЮТ:
ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
• Мощность 2000 Вт
• Объем 1,7 л
• Скрытый нагревательный элемент
• Автоотключение при закипании
• Автоотключение при отсутствии воды
• Индикатор работы
• Указатель максимального уровня воды
• Двойная стенка из нержавеющей стали марки 18/10 и пищевого пластика
• Питание 220-240 В ~ 50 Гц
GL2802
ВЕСЫ КУХОННЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ
• Элемент питания типа «CR2032», 1 шт. (в комплекте)
• Сверхточная сенсорная система датчиков
• Жидкокристаллический дисплей
• Платформа из высокопрочного стекла
• Максимально допустимый вес 5 кг
• Цена деления 1 г
• Функция обнуления массы тары
• Автоматическое отключение
• Функция последовательного взвешивания
• Индикатор перегрузки
• Индикация низкого уровня заряда элемента питания
• Прорезиненные ножки
• Единицы измерения: грамм, унция, фунт, миллилитр
GL2300
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
• Мощность 700 Вт
• 2 скорости и импульсный режим
• Пластиковая чаша объемом 3,5 л
• 6 насадок для обработки продуктов:
- Нож из нержавеющей стали для измельчения
- Насадка-венчики для взбивания
- Насадка для шинковки
- Насадка для нарезки ломтиками
- Насадка для нарезки картофеля фри
- Насадка для нарезки кубиками
• Отсек для хранения ножа и насадок
• Питание 220-240 В ~ 50 Гц
GL2610
ЭЛЕКТРОШАШЛЫЧНИЦА
• Мощность 1000 Вт
• 5 шампуров из высококачественной нержавеющей стали
• Автоматическое вращение шампуров на 360° для равномерного приготовления блюд
• Долговечный керамический нагревательный элемент
• Защитный кожух из пищевого алюминия
• Съемные емкости для сбора жидкости
• Питание 220-240 В ~ 50 Гц
Содержание / Мазмұны
1 Общие указания 4 2 Технические требования 4 3 Комплектность 4 4 Требования безопасности 5 5 Составные части 7 6 Подготовка к работе 8 7 Порядок работы 8 8 Техническое обслуживание 9 9 Правила хранения 10 10 Срок службы 10 11 Возможные неисправности и методы их устранения 11 12 Гарантии изготовителя 11 13 Прочая информация 12
1 Жалпы нұсқаулар 13 2 Техникалық талаптар 13 3 Жиынтықтылық 13 4 Қауіпсіздік талаптары 14 5 Құрамдас бөліктері 16 6 Жұмысқа дайындау 17 7 Жұмыс тәртібі 17 8 Техникалық қызмет көрсету 18 9 Сақтау ережесі 18 10 Қызметтік мерзімі 19 11 Ықтимал ақаулықтар және оларды жою әдістері 19 12 Дайындаушының кепілдемесі 19 13 Өзге ақпарат 21
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь довольны покупкой. Техника GALAXY разработана для создания атмосферы комфорта и уюта в Вашем доме.
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно оз­накомиться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплуатации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности, отсутствии механических повреждений, проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе­ром, точно соответствующим серийному номеру на корпусе прибора.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Блендерный набор GALAXY GL2129 (далее по тексту – прибор, электро­прибор, изделие) – предназначен для взбивания, измельчения и смеши­вания необходимых ингредиентов. Насадка-вечник поможет вам быстро и качественно взбить сливки, яйца, а также крем и жидкое тесто. С помощью измельчителя вы сможете приготовить пюре или паштет, из­мельчить овощи для салата или супа, превратить мясо или рыбу в фарш. Храните руководство по эксплуатации в течение всего срока службы из­делия. Приобретенное вами изделие может иметь некоторые отличия от настоящего руководства, не влияющие на его эксплуатацию.
Данное изделие соответствует требованием: Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утвержденный Ре-
шением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 г. №768; Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электро­магнитная совместимость технических средств», утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011г. №879. Технического регламента Евразийского экономического союза ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники», утвержденный решением Совета Евразийской эконо­мической комиссии от 18 октября 2016 г. № 113.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Таблица 1
Наименование параметра Значение
Номинальное напряжение 220-240 В Номинальная частота 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 900 Вт
3 КОМПЛЕКТНОСТЬ
Таблица 2
Наименование Количество
Насадка-измельчитель 1 шт. Насадка-венчик 1 шт. Насадка-блендер 1 шт. Блендер погружной 1 шт. Мерный стакан 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Книга рецептов 1 шт.
4
4
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная и стабильная работа изделия гарантируется только при соблюдении следующих условий:
4.1 Запрещается погружать в воду и другие жидкости корпус изделия или его отдельные части.
4.2 Перед подключением изделия к сети питания необходимо убедиться, что параметры в сети соответствуют значениям, указанным в настоящем руководстве по эксплуатации.
4.3 Подключайте изделие к сети только после того, как Вы убедитесь, что выключатель находится в положении Выкл.
4.4 При отключении изделия от сети следует держаться за вилку, а не за шнур питания.
4.5 Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способно­стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использо­вании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. Не следует позволять детям контактировать с изделием, даже если он выключен и отключен от сети. Избегайте присутствия детей и животных рядом с ра­ботающим изделием.
4.6 Не используйте изделие для любых иных целей, кроме указанных в данном руководстве по эксплуатации. Эксплуатация, обслуживание и хранение изделия должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
4.7 Не используйте изделие, если есть риск возгорания или взрыва, на­пример, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
4.8 Всегда отключайте прибор от сети питания, если он оставлен без при­смотра и перед сборкой, разборкой или чисткой. Также изделие нужно отключить от сети в случае любых неполадок и после окончания работы.
4.9 Необходимо следить за целостностью шнура питания и изделия. За­прещается использовать изделие при наличии повреждений.
4.10 При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
4.11 Неправильное обращение с изделием может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
4.12 Не прикасайтесь во время работы с изделием к заземленным пред­метам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам, холодильнику).
4.13 Запрещается снимать насадки во время работы прибора.
4.14 Необходимо соблюдать осторожность при обращении с острыми ре­жущими лезвиями, при опорожнении чаши и в ходе чистки.
4.15 Держите шнур питания вдали от источника нагрева, масла и острых предметов.
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
4.16 Использование принадлежностей, не поставляемых в комплекте с изделием, может быть небезопасным и привести к поломке изделия.
ВНИМАНИЕ! Изделие предназначено только для бытового использования.
ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться электроприбором в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения или в иных условиях, меша­ющих объективному восприятию действительности, и не следует доверять электроприбор людям в таком состоянии или в таких условиях!
ВНИМАНИЕ! Данное руководство по эксплуатации не может предусмотреть все возможные нештатные ситуации, которые могут возникнуть в процес­се эксплуатации данного прибора. Пользователь должен самостоятельно соблюдать меры техники безопасности при работе с электроприбором!
RUS
6
6
RUS
5 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1
2
3
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
5
Элементы электроприбора (рис. 1):
1. Регулятор скорости
2. Выключатель
3. Кнопка режима «ТУРБО»
4. Корпус
5. Насадка-блендер
6. Насадка-измельчитель
7. Насадка-венчик
8. Мерный стакан
6 7 8
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1 Извлеките электроприбор из коробки и удалите упаковочный материал.
6.2 Проверьте целостность изделия и шнура питания.
6.3 Протрите корпус прибора влажной тканью, а насадки промойте теплой водой.
6.4 Наденьте насадку-блендер, совместив соответствующие пазы.
6.5 Убедитесь, что насадка закреплена правильно и надежно зафиксиро­вана на приборе.
6.6 Убедившись в том, что параметры электросети соответствуют данным, указанным на приборе, подключите прибор к сети.
6.7 Прибор готов к работе.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Погрузите прибор в подготовленные продукты или жидкости. Для вклю­чения прибора нажмите и удерживайте выключатель (2). Регулятором (1) установите желаемую скорость работы. При нажатии и удержании кноп­ки (3) прибор включится на максимальных оборотах. Для смешивания и измельчения продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями. Низкая скорость рекомендована для смешивания жидких продуктов, а высокая - для совместной обработки жидких и твер­дых продуктов, либо для измельчения только твердых. Обращаем Ваше внимание, что температура обрабатываемой смеси не должна превышать 80°С, а крупные куски продуктов рекомендуется нарезать небольшими кусочками (около 2 см).
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать прибор для приготовления плот­ного теста (булочек, хлеба и т.п.). Если Вы будете использовать прибор для перемешивания более густых продуктов, он может выйти из строя вследствие перегрузки двигателя.
ВНИМАНИЕ! Мерный стакан и чаша для измельчения продуктов не при­годны для использования в микроволновой печи.
ВНИМАНИЕ! Режущие лезвия остро заточены! Во избежание травм, об­ращайтесь с лезвиями очень осторожно. Используйте насадку-венчик для взбивания сливок, яичных белков, приготовления десертов и т.п. Для измельчения продуктов используйте насадку–измельчитель. Насадка-из­мельчитель подходит для измельчения мяса, сыра и овощей. Перед из­мельчением предварительно нарезайте продукты кусочками и удаляйте кости, сухожилия из мяса. Установка и снятие насадки-венчика и насадки– измельчителя производится таким же образом, как и насадки-блендера. Прибор рассчитан на обработку небольших объемов продуктов, типичных для домашнего хозяйства.
ВНИМАНИЕ! Не измельчайте очень жесткие продукты, такие как лед, мускатный орех, кофейные зерна.
8
8
RUS
ВНИМАНИЕ! Блендерный набор позволяет работать быстро и эффективно, но при этом продолжительность непрерывной работы с насадкой-бленде­ром, венчиком не должна превышать 50 секунд, при измельчении про­дуктов в насадке-измельчителе продолжительность работы не должна превышать 20-30 секунд. Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 4-х минут.
7.1 Рекомендованные количество продуктов и время обработки
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Овощи и фрукты 100-200 г
Детское
питание, супы и
соусы
Жидкое тесто 100-500 мл
Коктейли и
напитки
После завершения работы, прежде, чем извлекать продукты из емкости или снимать насадки, дождитесь полной остановки электродвигателя и отключите прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ! Для снятия насадки следует проделать действия по ее уста­новке в обратном порядке!
ВНИМАНИЕ! Электроприбор предназначен только для смешивания, из­мельчения и взбивания продуктов и жидкостей.
7.2 Чистка электроприбора
Убедитесь, что электроприбор отключен от электросети перед тем, как его почистить и промыть. Рекомендуется чистить корпус электроприбора при помощи чистой влажной ткани, а остальные части прибора можно промыть чистой водой с использованием чистящих средств.
100-400 мл
100-1000 мл
(низкая скорость)
(низкая скорость)
(низкая скорость)
(низкая скорость)
30 с
50-70 с
60-80 с
40-60 с
10-15 с
(высокая скорость)
14-18 с
(высокая скорость)
15-20 с
(высокая скорость)
10-12 с
(высокая скорость)
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 Убедитесь, что электроприбор отключен от электросети перед тем, как его почистить и промыть.
8.2 Рекомендуется чистить корпус электроприбора при помощи чистой влажной ткани, а остальные части прибора можно промыть чистой водой с использованием чистящих средств.
8.3 Для чистки корпуса не следует использовать чистящие средства, ко­торые могут привести к образованию ржавчины на металлических частях изделия или повредить пластиковую поверхность.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
Хранить изделие необходимо при температуре окружающей среды от 0°С до +40°С и относительной влажности воздуха не более 80% в месте, недо­ступном для детей и животных. Во избежание повреждений перевозите изделие только в заводской упа­ковке. После транспортировки или хранения изделия при пониженной тем­пературе необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении изделия следует руковод­ствоваться, помимо изложенных в руководстве по эксплуатации, следую­щими требованиями:
- запрещается подвергать изделие существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению изделия и /или нарушению его упаковки;
- необходимо избегать попадания на упаковку изделия воды и других жид­костей. Перед перевозкой или передачей на хранение при отрицательной темпера­туре, бывшего в эксплуатации, изделия необходимо убедиться в том, что в изделии отсутствует вода. Все поверхности изделия должны быть сухими. Оберегайте изделие от значительных перепадов температур и воздействия прямых солнечных лучей.
9.1 Утилизация
Неправильная утилизация изделия наносит непоправимый вред окружающей среде. Не выбрасывайте неисправное изделие, а также отработанные элементы питания вместе с бытовыми отходами. Об-
ратитесь для этих целей в специализированный пункт утилизации. Адреса пунктов приема бытовых изделий, оборудования и отработанных элементов питания на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего населенного пункта.
10 СРОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех требований, указанных в настоящем руководстве, должно прослужить не менее 3-х лет. Изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации из­делия в рамках личных нужд и соблюдений правил пользования, приведен­ных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве. Изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и комплек­тацию изменения, не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
10
10
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
11 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Настоятельно рекомендуется обратиться в авторизо­ванный сервисный центр.
12 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока электро­прибор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ремонт при соблюдении следующих условий: Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно запол­ненного гарантийного талона с указанием в нем даты продажи, серийного номера, печати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодическое техническое обслу­живание на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее законодательство Российской Федерации, в частности, последняя редак­ция Федерального закона «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации. Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев. Этот срок исчисляется со дня продажи через розничную сеть. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправ­ности, выявленные в течение гарантийного срока, и обусловленные про­изводственными, технологическими и конструктивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
12.1 Гарантийные обязательства не распространяются на:
12.1.1 Неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внешним или любым другим воздействием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, не­соответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не предусмотренных технологической конструкцией данной модели, не рекомендованных или не одобренных производителем.
12.1.2 Изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
неуполномоченными на то лицами.
12.1.3 Неисправности, возникшие вследствие ненадлежащего обращения или хранения изделия, такие как:
- наличие ржавчины на металлических элементах изделия;
- обрывы и надрезы шнура питания;
- сколы, царапины, сильные потертости корпуса, пластиковых частей из­делия и др.
12.1.4 Неисправности, возникшие в результате перегрузки изделия, по­влекшей выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей.
12.1.5 Изделия без читаемого серийного номера.
12.1.6 Расходные материалы, сменные детали, узлы, подлежащие перио­дической замене, а также аксессуары и комплектующие, поставляемые в комплекте с электроприбором.
12.1.7 К безусловным признакам перегрузки относятся:
- деформация или оплавление деталей и узлов изделия;
- одновременный выход из строя ротора и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции проводов. Обращаем Ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет. Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованном сервисном центре.
Срок службы прибора составляет 3 года.
RUS
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия требуйте проверки комплектности и исправности, а также правильного заполнения гарантийного талона.
Техническое освидетельствование изделия на предмет установления гаран­тийного случая производится только в авторизованном сервисном центре. Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте www.
galaxy-tecs.ru.
13 ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Импортер: ООО «Союз» Адрес: 432006, Россия, г.Ульяновск, ул.Локомотивная, 14
Изготовитель: Цыси Хэнюй Илектроникс Кампэни Лимитид Адрес: №456 Чуншоу Ист Роуд, Чуншоу Индастриэл Дивелопмент Ариэ,
Цыси, Нинбо, Китай Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном номере. В соответствии со стандартом изготовителя серийный номер содержит: номер заказа / месяц и год изготовления / порядковый номер изделия.
12
12
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
1 ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
GALAXY GL2129 блендерлік жинағы (ары қарай мәтін бойынша – құрал, электр құралы, бұйым) – қажетті ингредиенттерді шайқауға, ұсақтауға және араластыруға арналған. Саптама-бұлғауыш сізге кілегейлерді, жұмыртқаны, сонымен бірге кремді және сұйық қамырды тез және сапалы шайқауға көмектеседі. Ұсақтағыштың көмегімен сіз езбені немесе паштетті дайындайсыз, көкөністерді салат немесе көже үшін ұсақтайсыз, етті не­месе балықты тартылған етке айналдыра аласыз. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты бұйымның барлық қызметтік мерзімі ішінде сақтаңыз. Сіз арқылы сатып алынған бұйым осы нұсқаулықтан оның пайдаланылуына әсер етпейтін кейбір ерекшеліктерге ие болуы мүмкін.
Аталған бұйым келесі талаптарға сәйкес болады: КО ТР 004/2011 «Төмен вольтты жабдықтың қауіпсіздігі туралы» Кедендік Одақтың Техникалық регламентінің, Кедендік одақ Комиссиясының 2011ж.
16 тамызындағы №768 Шешімімен бекітілген; КО ТР 020/2011 «Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімділігі» Кедендік Одақтың Техникалық регламентінің, Кедендік одақ Комиссиясының 2011ж. 9 желтоқсанындағы №879. Еуразиялық экономикалық комиссиясы кеңесінің 2019 жылдың 18 қазанындағы №113 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың ЕАЭО ТР 037/2016 «Электротехника және радио­электроника бұйымдарында қауіпті заттарды қолдануды шектеу туралы» техникалық регламенті.
2 ТЕХНИКАЛЫҚ ТАЛАПТАР
1 Кесте
Параметрдің атауы Мәні
Номиналды кернеу 220-240 В Номиналды жиілік 50 Гц Номиналды тұтыну қуаты 900 Вт
3 ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҚ
2 Кесте
Атауы Саны
Саптама-ұсатқыш 1 дана Саптама-венчик 1 дана Саптама-блендер 1 дана Батпалы блендер 1 дана Тостағанымен өлшегіш стақан 1 дана Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 дана Рецептер кітабы 1 дана
13
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
4 ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ
Бұйымның қауіпсіз және тұрақты жұмысына келесі шарттарды сақтау кезінде ғана кепіл беріледі:
4.1 Бұйымның корпусын және оның жекелей бөліктерін суға және басқа да сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады.
4.2 Бұйымды қуат беру желісіне қосудың алдында желі параметрлерінің осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген мәндерге сәйкес екендіктеріне көз жеткізіп алыңыз.
4.3 Бұйымды ажыратқыштың Сөнд күйінде тұрғандығына Сіздің көзіңіз жеткеннен кейін ғана желіге қосыңыз.
4.4 Бұйымды желіден ажырату кезінде қуат беру баусымынан емес ашадан ұстау керек.
4.5 Құрал физикалық, сенсорлық немесе ойлау қабілеттері төмендеген немесе оларда өмірлік тәжірибе мен білімдері болмаса, егер олар қарауда болмаса немесе оларға олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғалар арқылы құралды қолдану жөніндегі нұсқамалық жүргізілмесе, тұлғалармен балалар­ды қоса алғанда) қолданылуға арналмаған. Балалар құралмен ойнауына жол бермеу үшін қарауда болуы керк. Егер ол тіпті желіден ажыратылған болса да, балалардың бұйымға жанасуларына рұқсат бермеу керек. Жұмыс істеп тұрған бұйымның жанында балалар мен жануарлардың болуына жол бермеңіз.
4.6 Бұйымды осы нұсқаулықта аталғандардан басқа мақсаттар үшін қолданбау керек. Бұйыммен жұмыс істеу, сақтау және күтім жасау осы пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүргізілуі керек.
4.7 Бұйымды егер жану немесе жарылыс қаупі бар болса, мәселен тез тұтанатын сұйықтықтардың немесе газдардың жанында қолданбаңыз.
4.8 Құралды егер ол қараусыз қалдырылған болса және құрастырудың, бөлшектеудің немесе тазалаудың алдында әрдайым желіден ажыратып отыру қажет. Сонымен бірге құралды кез келген ақаулықтар орын алған жағдайда және жұмыс аяқталғаннан кейін желіден ажырату қажет.
4.9 Қуат беру баусымының және бұйымның бүтіндігін қадағалау қажет. Бұйымды бүлінулер болған кезде қолдануға тыйым салынады.
4.10 Қуат беру баусымы бүлінген кезде қауіптерге жол бермеу үшін оны дайындаушы немесе оның агенті, немесе аналогтік біліктік тұлға ауысты­руы керек. Қуат беру баусымын ауыстыру қолданыстағы тарифқа сай авторландырылған сервистік орталықта жүзеге асырылады.
4.11 Бұйымға қате қарау оның бұзылуына, қолданушыға немесе оның мүлігіне зиян тигізуге әкеліп соқтыруы мүмкін.
4.12 Бұйымның жұмысы кезінде жерге тұйықталған заттарға жанаспаңыз (мәселен, құбыржолдарға, жылыту радиаторларына, газ плиталарына, тоңазытқышқа).
4.13 Іске қосулы құралды қараусыз қалдырмаңыз.
4.14 Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін.
4.15 Қуат беру баусымын қызу көзінен, майдан және өткір заттардан алыс ұстаңыз.
14
14
KAZ
4.16 Бұйыммен жиынтықта жеткізілмеген керек-жарақтарды қолдану қауіпті болуы және бұйымның істен шығуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйым тек тұрмыстық қолдануға арналған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық осы
бұйымды пайдалану процесінде орын алуы мүмкін штаттық емес оқиғалардың барлығын бірдей қарастыра алмайды. Қолданушы электр құралымен жұмыс істеу кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауы керек!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралын алкогольдік немесе есірткілік ма­саю шарттарында, немесе ақиқатты объективт қабылдауға кедергі жасау­шы басқа да шарттарда қолданбау керек, және құралды осындай күйдегі немесе шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау керек!
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
15
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
5 ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
1
2
3
4
KAZ
5
Электр құралының элементтері (1 сур.):
1. Жылдамдықты реттеуіш
2. Ажыратқыш
3. «ТУРБО» режимінің батырмасы
4. Корпус
5. Саптама-блендер
6. Саптама-ұсатқыш
7. Саптама-венчик
8. Тостағанымен өлшегіш стақан
16
16
6 7 8
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
6 ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
6.1 Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды (бар болған жағдайда) алып тастаңыз.
6.2 Бұйымның және желілік кабелдің бүтіндігін тексеріңіз.
6.3 Құралдың корпусын дымқыл матамен сүртіңіз, қалған бөліктерін жылы сумен жуыңыз.
6.4 Басыңыз және тиісті ойықтарға үйлестіре отырып, саптама-блендерді кигізіңіз.
6.5 Саптаманың дұрыс бекітілгендігіне және аспапқа бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
6.6 Электр желісі параметрлерінің құралда көрсетілген деректерге сәйкестігіне көз жеткізе отырып, электр құралын желіге қосыңыз.
6.7 Электр құралы қолдануға дайын.
7 ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
Саптама-блендерді корпусқа кигізіңіз және оны сағат тілі бойынша бұраңыз. Саптаманың дұрыс бекітілгендігіне және аспапқа бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Электр желілері параметрлерінің аспапта көрсетілген де­ректерге сәйкес екендіктеріне көз жеткізіп алып, оған аспаптың желілік ашасын қосыңыз. Аспапты дайын тұрған өнімдерге немесе сұйықтықтарға салыңыз. Аспапты қосу үшін ажыратқышты (2) басыңыз және ұстап тұрыңыз. Реттеуішпен (1) қалаулы жұмыс жылдамдығын орнатыңыз. Батырманы (3) басу және ұстап тұру кезінде аспап максималды айналымдарда іске қосылады. Сіздің назарыңызды өңделетін қоспалардың 80°С-тан аспау керектігіне аударамыз, ал өнімдердің ірі кесектерін шағын тілімдерге кесу (шамамен 2 см) ұсынылады. Өнімдерді ұсақтау немесе сұйықтықтарды араластыру үшін өңдеудің түрлі жылдамдықтарын қолдану ұсынылады. Төменгі жылдамдық сұйық өнімдерді араластыруға, ал жоғары – сұйық және қатты өнімдерді бірлесіп өңдеуге немесе тек қаттыларды ұсақтауға арналған. Саптама-венчикті – тек кілегейлерді, жұмыртқа ақуыздарын шайқау, десерттерді дайындау үшін және т.б. қолданылады. Саптама-венчикті орнату және шешу саптама-блендер секілді жүргізіледі. Өнімдерді ұсақтау үшін саптама-ұнтақтағышты қолданыңыз. Саптама – ұсақтағыш етті, ірімшікті және көкөністерді ұсақтауға жарайды. Ұсақтау алдында алдын-ала өнімдерді тіліктерге кесіңіз және сүйектерді, еттен сіңірлерді алып тастаңыз. Саптама-венчикті және саптама-ұсақтағышты орнату және шешу саптама-блендер секілді жүргізіледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты тығыз қамырды (тоқаштарды, нанды және т.б.) әзірлеу үшін қолдануға тыйым салынады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кескіш жүздер өткір қайралған! Жарақат алу­ларды болдырмау үшін, жүздерді өте абайлап қолданыңыз. Аспап үй шаруашылығына типтік өнімдердің шағын мөлшерлерін өңдеуге есептелген.
17
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұз, теңіз жаңғағы, кофе дәндері секілді өте қатты өнімдерді ұсақтамаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Саптама-блендермен үздіксіз жұмыс жасаудың ұзақтығы 50 секундтан аспауы керек, тостағанда өнімдерді ұсату кезінде жұмыс ұзақтығы 20-30 секундтан аспауы керек. Жұмыс циклдерінің ара­сында 4 минуттан кем емес үзіліс жасаңыз. Жұмыс аяқталғаннан кейін, өнімдерді ыдыстан алып шығудан немесе сапта­маларды шешуден бұрын, электрлі қозғалтқыштың толық тоқтауын күтіңіз және аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралы өнімдер мен сұйықтықтарды ара­ластыру мен ұстақтауға ғана арналған.
KAZ
8 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
8.1 Оны тазалаудың және жуудың алдында электр құралының электр желісінен ажыратылғандығына көз жеткізіңіз.
8.2 Электр құралының корпусын таза дымқыл шүберектің көмегімен та­залау ұсынылады.
8.3 Корпусты тазалау үшін бұйымның металл бөліктерінде тотықтың түзілуіне әкеліп соқтыруы мүмкін немесе пластик бетті бүлдіретін тазартқыш құралдарды қолданбау керек.
9 САҚТАУ ЕРЕЖЕСІ
Бұйымды0°С-тан +40°С-қа дейінгі қоршаған ортаның температурасы кезінде және 80%-дан аспайтын ауаның салыстырмалы ылғалдылығында сақтау ке­рек. Бүлінудерді болдырмау үшін бұйымды тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдаңыз. Тасымалдаудан немесе төмендетілген температурада сақтаудан кейін бұйымды оны бөлме температурасында кем дегенде екі сағаттай ұстау ке­рек. Бұйымды тиеу, түсіру және сақтау кезінде пайдалану жөніндегі нұсқаулықта мазмұндалғандардан басқа келесі талаптарды басшылыққа алу керек:
- бұйымның бүлінуіне және/немесе оның қаптамасының бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін елеулі механикалық жүктемелерге бұйымды ұшыратуға тыйым салынады;
- бұйымның қаптамасына судың және басқа да сұйықтықтардың тиіп кетулерін болдырмау қажет. Пайдалануда болған бұйымды теріс температурада тасымалдаудың немесе сақтауға берудің алдында бұйымда судың жоқтығына көз жеткізу қажет. Бұйымның барлық беттері құрғақ болулары керек. Бұйымды температураның елеулі айырмаларынан және тікелей күн сәулелерінен қорғаңыз.
9.1 Кәдеге жарату
Бұйымды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға орны толғысыз зиян келтіреді.Ақаулы бұйымды сонымен бірге пайдаланылған қуат беру элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге лақтырмаңыз. Осы мақсаттар үшін мамандандырылған кәдеге жарату орталығына
18
18
KAZ
жүгініңіз. Сіз тұрмыстық бұйымдарды, жабдықтарды және пайдаланылған қуат беру элементтерін қайта өңдеуге қабылдаушы бекеттердің мекен-жай­ларын Сіздегі елді мекендегі муниципалдық қызметтен ала аласыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
10 ҚЫЗМЕТТІК МЕРЗІМІ
Аталған бұйым осы нұсқаулықта көрсетілген барлық талаптарды сақтау кезінде кем дегенде 3 жыл жұмыс істеуі керек. Дайындаушы сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мақсаттар аясында пайдалану кезінде және осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерінің сақталуы бұйымның осы нұсқаулықта аталған қызметтік мерзімін айтарлықтай ұзартуы мүмкін екендігіне аудартады. Дайындау­шы өзіне құрылымына және жиынтықтылауға бұйымның пайдаланушылық қасиетін нашарлатпайтын өзгерістерді енгізу құқығын қалдырады.
11 ЫҚТИМАЛ АҚАУЛЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ӘДІСТЕРІ
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа баруды ұсынамыз.
12 ДАЙЫНДАУШЫНЫҢ КЕПІЛДЕМЕСІ
Сіздің назарыңызды барлық кепілдікті мерзімнің ішінде электр құралы келесі шарттардың сақталуы кезінде тегін сервистік қызмет көрсетуге немесе жөндеуге қабылданатын болатындығына аудар­тамыз:
Кепілдікті міндеттеме онда сатылған күні, сериялық нөмірі, сату­шы ұйымның мөрі (мөртабаны), сатушының қолы көрсетілген дұрыс толтырылған кепілдік талоны болған кезде жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған кепілдік талоны болмаған кезде біз Сіздің аталған бұйымның сапасы бойынша наразылықтарыңыздан бас тартуға мәжбүр боламыз. Түсінбеушіліктерді болдырмау үшін Сізден бұйыммен жұмысты бастауды алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен танысып шығуды өтінеміз. Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуына аударамыз. Кепілдік шарттары иегердің үйінде мезгілдік техникалық қызмет көрсетуді қарастырмайды. Осы кепілдікті шарттардың құқықтық негізі қолданыстағы Ресей Федерациясының заңнамасы, атап айтқанда, «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Федералдық Заңның соңғы редакциясы және Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі болып табылады. Бұйымның пайдаланудың кепілдікті мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшек сауда желісі арқылы сатып алынған күннен бастап есептеледі. Біздің кепілдікті міндеттемелер тек кепілдікті мерзімнің ішінде анықталған және өндірістік технологиялық және конструктивтік ақаулармен шарттас, яғни компания-дайындаушы арқылы жол берілген ақауларға ғана таралады.
19
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
12.1 Кепілдікті міндеттемелер келесілерге таралады:
12.1.1 Келесінің нәтижесінде орын алған ақаулықтар:
- қолданушының пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ұйғарымдарын сақтамауы;
- сыртқы немесе кез келген басқа әсерлерден шақырылған механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалуы бойынша қолданбау;
- бұйымға жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орта­лар, қуат беруші электр желісі параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сәйкессіздігі секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- аталған үлгінің технологиялық конструкциялары арқылы қарастырылмаған, өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек-жарақтарды, шығын материалдарын және косалқы бөлшектерді қолдану.
12.1.2 Ашуға, жөндеуге немесе түрлендіруге оларға уәкілетті емес тұлғалар арқылы ұшыраған бұйымдар.
12.1.3 Бұйымды лайықсыз сақтаудың немесе қараудың салдарында пайда болған ақаулықтар:
- Бұйымның металл элементтерінде тоттардың болуы;
- Қозғалтқыштың коллекторында қышқылдардың болуы;
- Желілік кабелдің үзілуі мен кесіктері;
- Сызаттар, жарықшақтар, корпустың, бұйымның пластик бөліктерінің күшті үйкелістері және т.б.
12.1.4 Электрлі қозғалтқыштың немесе басқа да тораптыры мен бөлшектерінің істен шығуына әкеліп соқтырған бұйымның қызып кетуі нәтижесінде пайда болған ақаулықтар.
12.1.5 Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйым.
12.1.6 Мезгілдік ауыстыруға жататын шығын материалдары, алынба­лы бөлшектер, тораптар, сонымен бірге электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек-жарақтар және толымдаушылар.
KAZ
12.1.7 Асқын жүктелулердің мінсіз белгілеріне жататындар:
- бұйымның бөлшектері мен тораптарының деформациялануы немесе балқуы;
- ротордың және электрлі қозғалтқыш статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдардағы оқшаулағыштардың қараюы немесе бұрышталуы. Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жеткізу соңғы тұтынушы (иегер) арқылы немесе оның есебінен жүзеге асырылатындығына аударамыз. Құралға кепілдікті жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта жүргізіледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылықты және қалыптылықты, сонымен бірге кепілдікті талонның дұрыс толтыры­луын тексеруді талап етіңіз. Құралға кепілдікті жағдайды орнату бойын­ша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта жүргізіледі. Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе www. galaxy-tecs.ru сайтынан білуге болады.
20
20
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
13 ӨЗГЕ АҚПАРАТ
Импорттаушы: «Союз» ЖШҚ Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш., 14
Дайындаушы: Цыси Хэнюй Илектроникс Кампэни Лимитид Мекен-жай: №456 Чуншоу Ист Роуд, Чуншоу Индастриэл Дивелопмент
Ариэ, Цыси, Нинбо, Қытай
ҚХР жасалған
Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген. Дайындаушының стандартына сәйкес сериялық нөмір келесілерден тұрады: тапсы­рыс нөмірі / дайындалған айы мен жылы / бұйымның топтамдағы реттік нөмірі.
21
ДЛЯ ЗАМЕТОК
22
22
Блендерный набор
GL2129 цвет\түс: синий\көк
Блендерлік жинақ
Loading...